HP DeskJet 1220C User's Guide [sv]

HP DeskJet 1220C
Professional Series

Tillkännagivanden

HP ColorSmart II, HP PhotoREt III och HP ZoomSmart Scaling Technology är varumärken som tillhör Hewlett-Packa rd Company.
Microsoft är ett i USA inregistrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation.
Windows är ett varumärke som tillhör Microsoft Corporation.
Observera
Uppgifterna i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande. Hewlett-Packard lämnar inga garantier avseende detta material,
inklusive, men ej begränsat till, underförstådda garantier avseende säljbarhet och lämplighet för ett visst ändamål.
Hewlett-Packard skall ej hållas ansvarigt för fel som kan förekomma i detta material eller för tillfälliga skador eller följdskador i anslutning till tillhandahållandet, prestandan eller användningen av detta material.
Inga delar av detta dokument får fotokopieras, reproduceras eller översättas till ett annat språk utan föregående skriftligt tillstånd från Hewlett-Packard Company.
1/2000
a
l

Innehåll

Innehåll i
Välkommen 1
Innehållet i denna handbok 1 Ytterligare information 1 Systemkrav 2
Installationsanvisningar 3
Skrivarens delar och funktioner 3 Installation 4 Installation från Starter CD (rekommenderas) 8
Installation för Windows 95, Windows 98 eller Windows NT 4.0 8 Installation för Windows 3.1 8
Skriv ut en provsida 9
Andra anslutningar 9
Anslutning via USB-porten (Windows 98) 9 Använd skrivaren i ett nätverk 11 Anslutning till en extern skrivarserver 11
Win
Innehål
12
Utskriftsfunktioner 12
Snabbinställningar 12 Förstora eller förminska ett dokument 12 Specialfunktioner 13 Delar 13 Häfte 13 Manuell dubbelsidig (utskrift på båda sidorna av papper) 14 Spegelvänd bild 14 Banderoll 14
Vattenstämpel 15 Alternativ för bildgenerering 15 Förinställningar 15 Utskrift från tillämpningsprogram under DOS 16
HP DeskJet Kontrollpanel för DOS 16
Installera HP DeskJet Kontrollpanel för DOS 16
Använd HP DeskJet Kontrollpanel för DOS 16
DOS-skrivardrivrutiner 16
Mac
17
Installera skrivaren på en Macintoshdator 17 Utskriftsfunktioner 17
Utskrift på olika material 18
Det alternativa övre inmatningsfacket 18
Svensk
iiii
Manuell matning 18
Underhållstips 19
Skrivarunderhåll 19 Välj och lägg i papper 19 Bläckpatronernas användning och skötsel 19
Svenska
Felsökning 21
Det går inte att slå på skrivaren 21 Ingenting skrivs ut 21 En tom sida matas ut 22 Felaktig placering av text eller grafik 22 Något saknas eller är felaktigt på sidan 22 Det tar lång tid att skriva ut ett dokument 23 Papperet har fastnat i skrivaren 23 Tips för att undvika papperstrassel 24 Avinstallera skrivarprogramvaran 24 USB-installationen misslyckades eller det går inte att skriva ut via USB (Windows 98) 25 Det går inte att skriva ut sedan du bytt port 25 Rikta in bläckpatronerna 25 Rengör bläckpatronerna 26 Felsökning för Macintosh 26 Skriv ut en provsida 26 Skriv ut en diagnostisk sida 27 Kundsupport 27
Toolbox 27
Webben 27 HP:s support via telefon 27
Specifikationer 29
Skrivarspecifikationer 29 Beställningsinformation 32 HP-tillbehör 32
Bläckpatron 33
Parallellkablar 33
USB-kabel 33
Nätverksgränssnitt 33
HP Bright White Inkjet Paper 33
HP Premium Inkjet Paper 33
HP Premium Inkjet Heavyweight Paper 33
HP Premium Photo Paper 33
HP Premium Plus Photo Paper 34
HP Professional Brochure and Flyer Paper 34
HP Premium Transparency Film 34
HP Banner Paper 34
HP Iron-on T-shirt Transfers 34
ii
ii
iiii
a
HP Greeting Card Paper 34
HP Felt-Textured Greeting Cards,
elfenbensvitt/dubbelvikt 34
HP Glossy Greeting Card Paper 34
HP Restickables 35 Regulatorisk anmärkning 35
Deklaration avseende nätsladden 35
LED-klassificering 35
Energiförbrukning 35
Information om säkerhet 35
FCC-bestämmelser 36 Hewlett-Packards deklaration avseende begränsad garanti 36
Den begränsade garantins omfattning 36
Begränsningar i garantin 37 Ansvarsbegränsning 37
Lokala lagar 38
Bilaga 39
Språkförkortningar 39
Sakregister 40
Svensk
iii
iii
iiiiii
Svenska
iv
iv
iviv
a
V

Välkommen

Denna HP DeskJet-jetskrivare, serie 1220C, kan skriva ut klara, lysande färger på papper upp till 13 x 50 tum. Skrivaren kan direktanslutas till IBM- och IBM-kompatibla datorer via en parallellport eller en USB-port (Universal Serial Bus). Den kan anslutas till en Macintosh-dator via en USB-port. Skrivaren kan också delas i ett nätverk.

Innehållet i denna handbok

Handboken innehåller följande avsnitt:
Installation - anvisningar för inställning av skrivaren.
Andra anslutningar - anvisningar för anslutning med en USB-
kabel, anvisningar för nätverksanslutning samt anvisningar för
anslutning till en extern skrivarserver.
Win - beskrivning av utskrifts- och bildfunktionerna för
datorer som kör Windows.
Mac - beskrivning av utskrifts- och bildfunktionerna för
Macintosh-datorer och anvisningar för anslutning till Macintosh-
datorer.
Utskrift på olika material - listor med de olika material som kan
användas tillsammans med skrivaren HP DeskJet 1220C.
Tips för underhåll - anvisningar för hur du håller skrivaren i
goda kondition.
Felsökning - åtgärder vid skrivarproblem och anvisningar för hur
du kontaktar HP:s kundtjänst.
älkommen
Specifikationer - diverse information, t ex artikelnummer för
bläckpatroner, material som kan användas, de olika fackens
kapacitet samt systemkrav.
Svensk

Ytterligare information

Toolbox Innehåller anvisningar för olika procedurer och
felsökning och ger tillgång till underhållsfunktioner och HP-information. Om du använder Windows visas en ikon på skrivbordet sedan du installerat programmet. Om du använder Macintosh visas en skrivarsymbol på skrivbordet efter installationen.
Starter CD Denna cd-skiva innehåller skrivarprogram, ytterligare
programmallar, ett program som presenterar skrivaren, ett hjälpprogram för kopiering av skrivarprogramvaran till en diskett, en elektronisk kopia av denna användarhandbok och beställningsinformation.
1111
Webbplats http://www.hp.com/go/dj1220 är en länk till HP:s
webbplats som innehåller aktuellaste skrivarprogramvara samt information om produkter, operativsystem och support.
Obs! Om förslagen i dessa källor inte hjälper dig att lösa ett visst
Svenska
utskriftsproblem ska du gå till sidan 37 för att få en lista över resurser för support och underhåll av skrivaren. Du kan även gå till http://www.hp.com/cposupport för att få teknisk support online, bland annat databaser där du kan söka efter tekniska dokument. Du kan även kontakta HP Kundtjänst för att få hjälp.

Systemkrav

Din dator måste uppfylla följande krav:
Windows 95/98 Pentium
MB RAM och minst 50MB ledigt hårddiskutrymme.
Windows 3.1x 486DX-processor, 66 MHz, 8 MB RAM och
minst 50 MB ledigt hårddiskutrymme.
Windows NT 4.0 Pentium-processor med 60 MHz, 24 MB
RAM och minst 50 MB ledigt hårddiskutrymme.
Macintosh-system MAC: OS 8.1 eller senare, endast Macintosh
med USB-anslutning; OS 7.6.1 eller senare, endast nätverksansluten Macintosh.
DOS DOS 3.3 eller senare, 486DX-processor
med 66 MHz, 4 MB RAM.
Obs! Dokument med mycket grafik kan kräva mer än 50 MB ledigt hårddiskutrymme.
-processor med 60 MHz, 16MB
2222
a

Installationsanvisningar

Skrivarens delar och funktioner

567 83 4
2
1
10
9
1. Utmatningsfack - tar emot de utskrivna sidorna.
2. Pappersledare - matar in papperet i skrivaren.
3. Lucka - ger åtkomst till bläckpatronerna och gör att du kan ta bort papper som fastnat.
4. Stopp - ett stopp som du kan lyfta upp för att lägga i papper i det alternativa, övre materialfacket.
5. Patronlampor - blinkar om luckan är öppen eller om det är problem med bläckpatronerna.
6. Knappen Avbryt - avbryter den aktuella utskriften.
Installation
7. Knappen Fortsätt - lampan vid knappen blinkar medan skrivaren väntar på att bläcket ska torka på en utskriven sida. Tryck på knappen om du inte vill vänta.
8. Strömbrytare - stänger av och slår på strömmen.
9. Kortledare - kan fällas ut för att leda in korta pappersark i skrivaren.
10. Huvudfack - här placeras standardpapperet.
11. USB-port – anslutning för USB-kabeln.
12. Parallellport – anslutning för parallellkabeln.
13. Bakre inmatningsfack - används för att mata tjockare papper som kräver en rak pappersbana.
14. Panelvred – vrid denna ratt moturs när du ska ta bort den bakre panelen och vrid den medurs för att låsa fast panelen.
15. Borttagbar panel - denna panel ger ytterligare åtkomst till papper som fastnat.
16. Nätkontakt - anslutning för nätkabeln.
11 12 14 1513 16
Svensk
3333

Installation

1
Svenska
2
1
2
4444
a
3
4
Svensk
102 mm 330 mm
152 mm
482 mm
5555
5
Svenska
6666
a
6
HP C2950A / HP C2951A.
Svensk
USB
USB
9
7777
7

Installation från Starter CD (rekommenderas)

Svenska
Obs! Gå vidare till sidan 10 om du ska göra en USB-anslutning Obs! Starter CD innehåller ett hjälpprogram som kan kopiera programvaran till
3,5-tums högdensitetsdisketter eller en server.

Installation för Windows 95, Windows 98 eller Windows NT 4.0

Observera för användare med Windows 95 och Windows 98 : Om meddelandet
Hittade ny maskinvara visas under installationen av programvaran ska du välja Installera inte drivrutin (Du kommer inte att uppmanas igen) och klicka på OK. Om dialogrutan Guiden Uppdatera enhetsdrivrutin Nästa tills alternativet Slutför visas varvid du ska klicka på detta.
Observera för användare med Windows NT 4.0: Du måste ha administrativ behörighet för att installera en skrivare under Windows NT 4.0.
1. Starta Microsoft Windows och stäng av alla andra Windowsprogram som du eventuellt kör.
2. Lägg i cd-skivan Starter CD-enheten. Installationsprogrammet körs automatiskt.
Om installationsprogrammet inte skulle köras automatiskt ska du
klicka på Start, välja Kör och skriva bokstaven för datorns cd-enhet och :\SETUP i kommandoradsrutan (skriv t ex D:\SETUP).
3. Klicka på alternativet Installera skrivardrivrutin skivan. Följ anvisningarna på datorskärmen för att fullfölja installationen av drivrutinen.
Guiden Uppdatera enhetsdrivrutin visas ska du klicka på
Guiden Uppdatera enhetsdrivrutinGuiden Uppdatera enhetsdrivrutin
i menyn på cd-

Installation för Windows 3.1

1. Starta Microsoft Windows och stäng av alla andra Windowsprogram som du eventuellt kör.
2. Lägg i cd-skivan i cd-enheten.
3. Öppna Programhanteraren, klicka på Arkiv och välj sedan Kör.
8888
a
A
r
4. Skriv bokstaven för datorns cd-enhet och \WIN31\PCL3\<språk>\SETUP.EXE, där <språk> är en kod på tre tecken i kommandoradsrutan (språkkoderna visas i bilagan på sidan 39). Skriv t ex D:\WIN31\PCL3\SWE\SETUP.EXE, där SWE är koden för svenska.
5. Följ anvisningarna på datorskärmen för att fullfölja installationen av drivrutinen.
8

Skriv ut en provsida

1. Öppna mappen Skrivare i Kontrollpanelen.
2. Högerklicka på skrivarikonen och välj Egenskaper i undermenyn.
3. Välj Skriv ut provsida. Om testsidan inte skrivs ut ska du läsa på
sidan 21.
Svensk

Andra anslutningar

Anslutning via USB-porten (Windows 98)

nslutninga
Nyare persondatorer har USB-portar som kan direktanslutas till skrivarens USB-port. Guiden Hittade ny maskinvara ska visas sedan du anslutit USB-kabeln. Om denna guide inte visas är din dator antagligen inte konfigurerad för USB. Använd då en parallellkabel för att ansluta skrivaren till datorn.
Obs! Följande procedur förutsätter att du har fullföljt steg 1 till och med 5 i avsnittet Installation som börjar på sidan 4.
9999
1. Lägg i cd-skivan HP Printer Starter CD-enheten. Klicka inte på ikonen för skrivarinstallation. Fortsätt med steg 2.
2. Stäng av skrivaren och anslut USB-kabeln (denna måste inköpas separat och artikelnumret är C6518A).
3. Slå på skrivaren. Om datorn är rätt konfigurerad för att använda USB kommer Windows att känna av skrivaren.
4. Dialogrutan Guiden Lägg till ny maskinvara visas. a. Klicka på Nästa tills du uppmanas att ange placering för
programvaran.
b. Klicka på Bläddra, dubbelklicka på ikonen för cd-skivan
(vanligen enhet D: ), klicka på underkatalogen Windows\Win98usb och klicka sedan på OK.
c. Klicka på Nästa för att se efterföljande dialogrutor och klicka
sedan på Slutför.
d. Klicka på Bakåt om Windows inte hittade någon drivrutin och
upprepa momenten i 4a till 4c. Om Guiden Lägg till ny maskinvara försvinner innan installationen är klar ska du ta bort USB-kabeln och sedan ansluta den igen och upprepa åtgärderna under steg 4.
5. Installera skrivarprogramvaran. Klicka på Nästa och följ anvisningarna på datorskärmen för att fullfölja installationen.
Obs! En USB-kabel och en parallellkabel får inte vara anslutna samtidigt till skrivaren.
Kontrollera installationen:
1. Kontrollera att USB-kabeln är ordentligt ansluten och slå på skrivaren.
2. Öppna egenskapsdialogrutan för skrivaren från Skrivare i Kontrollpanelen.
3. Öppna fliken Information och kontrollera att skrivaren är inställd för USB-porten.
4. Öppna fliken Allmänt och klicka på Skriv ut provsida. Om provsidan inte skrivs ut ska du läsa under Felsökning på sidan 21.
10
10
1010

Använd skrivaren i ett nätverk

Skrivaren kan delas i en nätverksmiljö genom att den ansluts direkt till nätverket genom tillbehöret HP JetDirect extern skrivarserver. Information om installation och inställningar för HP JetDirect­skrivarservrar finns i installationshandledningarna för HP JetDirect maskin- och programvara.
Obs! Här nedan visas alternativa installationsmetoder, men Starter CD är allt du behöver för installation av en delad skrivare.
Installera en nätverksskrivare med kommandot Lägg till skrivare
1. Klicka på Start, välj Inställningar och välj därefter Skrivare.
2. Dubbelklicka på Lägg till skrivare.
3. Välj Nätverksskrivare om du använder Windows 95/98.
Om du använder Windows NT 4.0 ska du välja Utskriftsserver när du
uppmanas till detta.
4. Skriv in den delade skrivarens nätverkssökväg eller könamn. Klicka på alternativet Diskett finns… när du uppmanas välja skrivarmodell.
5. Klicka på Bläddra… och gå till filen HP1220C.INF. Denna fil innehåller det skrivarnamn du ska välja. Filen finns på Starter CD i Windows\PCl3\winnt\enu eller Windows\PCl3\win9x\enu. Kontakta systemadministratören om du behöver hjälp
6. Skärmen Installationsalternativ visas.Följ anvisningarna på skärmen för att fullfölja konfigurationen av datorn.
Lägg till skrivare:
Lägg till skrivareLägg till skrivare

Anslutning till en extern skrivarserver

Gör så här om du redan har installerat skrivarprogramvaran och vill ansluta till JetDirect-porten:
1. Lägg i cd-skivan HP JetDirect i cd-enheten. Om
11
11
1111
W
installationsprogrammet inte startas automatiskt ska du gå till Utforskaren och leta reda på filen.
2. Välj alternativet för att installera JetAdmin och följ anvisningarna på datorskärmen.
3. Markera skrivaren HP DeskJet 1220C i mappen Skrivare när installationen av Jet Admin är klar.
4. Högerklicka och välj Egenskaper.
5. Välj fliken Information och klicka på Lägg till port.
6. Välj en ny JetDirect-port och tilldela skrivaren denna port.
7. Klicka på OK.
in
Win

Utskriftsfunktioner

Detta avsnitt beskriver funktionerna i den nya skrivaren, t ex delning, och de tillgängliga alternativen för bildgenerering, t ex konvertering till gråskala. Direkthjälpen innehåller detaljerade anvisningar för användningen av dessa funktioner.
Obs! De utskriftsfunktioner som beskrivs här kan användas i Windows 95 och senare och i NT 4.0 och senare.
Du får tillgång till utskriftsfunktionerna genom att öppna Kontrollpanelen och högerklicka på skrivarikonen. Om du använder Windows 95 eller 98 ska du välja Egenskaper. Om du använder Windows NT 4.0 ska du välja Dokumentstandard. Du kan i de flesta tillämpningar få tillgång till skrivaregenskaperna via dialogrutan Skriv ut.

Snabbinställningar

Du kan spara de aktuella inställningarna i skrivardrivrutinen (t ex sidorientering och papperskälla) så att du kan använda dem igen. Snabbinställningar
Snabbinställningar kan därför av praktiska skäl sparas i de flesta
SnabbinställningarSnabbinställningar flikarna i skrivardrivrutinerna. Du kan också återställa skrivardrivrutinen till standardvärdena genom att välja Fabriksinställningar.

Förstora eller förminska ett dokument

12
12
1212
Använd funktionen HP ZoomSmart dokument.
för att förstora eller förminska ett

Specialfunktioner

Alternativen för specialfunktionerna är praktiska när du skriver ut diabilder för presentation på vanligt papper.
Obs! Om ditt tillämpningsprogram har liknande specialfunktioner ska du välja dessa i programmet och INTE välja Specialfunktioner i fliken Funktioner.

Delar

Använd funktionen Delar för att förstora och skriva ut en sida i olika delar på olika pappersark. Du kan sedan lägga ihop de olika pappersarken för att skapa en stor affisch.
Obs! Det går bara att dela upp den första sidan i flersidiga dokument. Om du vill dela upp efterföljande sidor måste du dela en sida i taget. De tillgängliga storlekarna på delarna beror på vilken pappersstorlek du har valt.

Häfte

Använd funktionen Häfte för att skriva ut och sortera ett flersidigt dokument genom att skriva ut två sidor på varje sida av pappersarken. Ett dokument på åtta sidor kommer t ex att skrivas ut med sidan 1 och sidan 8 på samma sida av papperet och sidan 2 och sidan 7 på andra sidan av samma pappersark. Du viker sedan papperet i mitten för att få ett häfte.
Obs! Om ditt tillämpningsprogram har en funktion för utskrift av häfte och du väljer denna funktion i programmet ska du INTE välja Häfte i fliken Funktioner. Om det finns en funktion för sortering i det program du använder ska du inte välja denna samtidigt som du använder funktionen Häfte i skrivardrivrutinen.
13
13
1313

Manuell dubbelsidig (utskrift på båda sidorna av papper)

Du kan skriva ut på papperets båda sidor genom att följa de enkla anvisningarna som visas på datorskärmen.
Obs! Skriv inte ut på båda sidorna av papper som har mycket bläck i utskriften.

Spegelvänd bild

Funktionen Spegelvänd bild skriver ut en sida genom att vända den i vågrät led på sidan. Om du använder denna funktion för utskrift på OH­film ska du sedan vända den utskrivna sidan nedåt i projektorn. Du kan då göra anteckningar på baksidan och torka bort dessa utan att repa eller skada den utskrivna sidan.
Använd även denna funktion för utskrift på påstrykningspapper (Iron-on T-shirt transfer).
14
14
1414

Banderoll

Du kan skapa en banderoll i ett program såsom Corel Print House, Microsoft® Publisher eller Broderbund Print Shop. Använd stora bilder och text i fetstil och stora teckenstorlekar. Du får bäst resultat om du använder HP Banner Paper.
Obs! När du använder Corel Print House för att skapa en banderoll ska du välja en ram eller rita en ram runt din design, så att den utskrivna banderollen blir centrerad.

Vattenstämpel

Denna funktion gör att du kan skriva ut en vattenstämpel på den första sidan eller på alla sidorna i ett dokument.

Alternativ för bildgenerering

Du kan justera mättnaden, ljusstyrkan och färgtonen för de bilder som ska skrivas ut genom att flytta reglaget i fliken Bildgenerering Mättnaden reglerar de utskrivna färgernas relativa renhet. Ljusstyrkan påverkar hur mörk eller ljus en utskriven färg är. Tonen påverkar hur varm eller kall den utskrivna färgen är.
Gråskala Funktionen för gråskala innebär att alla färger
skrivs ut i olika toner av grått.
Konvertera till sepia Använd funktionen för sepia för att ge dina
bilder ett gammaldags utseende genom att endast använda brunt och vitt i utskriften.
Optimerad för fax Optimeringen för fax skriver ut bilder i
högkontrasterande gråtoner som gör att de utskrivna dokumentet blir idealiskt för faxöverföring.
Bildförbättring Välj Bildförbättring om du vill att dina bilder
ska förbättras genom bildbearbetningsalgoritmer som ökar kontrasten och gör bilderna skarpare.
Bildgenerering.
BildgenereringBildgenerering

Förinställningar

I fliken Förinställningar kan du ange om ett dokument ska skrivas ut omedelbart eller inte, om en förhandgranskning av dokumentet ska visas eller om en utskriftsbekräftelse ska visas. I denna flik kan du även ange vad som ska ske när sensorn för materialbredd upptäcker att sidbredden är för liten.
Obs! I fliken Förinställningar kan du även ändra hur länge en sida ska få torka innan nästa sida skrivs ut. Alla papperstyper har ett standardvärde för torktid.
Bläckvolym är ett reglage som ökar eller minskar den använda bläckmängden och detta reglage påverkar hur färgerna ser ut på sidan.
15
15
1515

Utskrift från tillämpningsprogram under DOS

När du skriver ut från DOS-program kan du ändra utskriftsinställningarna på två sätt: i HP DeskJet Kontrollpanel för DOS eller från skrivardrivrutinen i DOS-programmet.

HP DeskJet Kontrollpanel för DOS

Du får tillgång till många funktioner i skrivardrivrutinen genom tillämpningsspecifika DOS-skrivardrivrutiner, men vissa tillverkare utvecklar inte längre skrivardrivrutiner för sina DOS-program. I detta fall ska du använda DeskJet Kontrollpanel för att ange standardinställningar för utskrift via DOS-program.
Obs! Flera av specialfunktionerna för utskrift stöds inte i HP DeskJet Kontrollpanel. Ytterligare information finns i direkthjälpen.

Installera HP DeskJet Kontrollpanel för DOS

Skrivaren måste vara installerad och påslagen innan du installerar kontrollpanelen.
1. Lägg i cd-skivan Starter CD
2. Skriv bokstaven för cd-enheten på kommandoraden i DOS ( C:\>) och byt till katalogen \dos\djcp\. Skriv t ex D: och tryck på ENTER, och skriv sedan cd \dos\djcp\ och tryck på ENTER.
3. Skriv INSTALL och tryck på ENTER.
4. Följ de anvisningar som visas på skärmen för att slutföra installationen.
Starter CD i cd-enheten.
Starter CDStarter CD
16
16
1616

Använd HP DeskJet Kontrollpanel för DOS

1. Öppna DeskJet Kontrollpanel genom att byta katalog till C:\HP1220C.
2. Skriv DJCP och tryck på ENTER.
3. Välj de skrivarinställningar som inte är tillgängliga genom dina DOS­program. Skrivarinställningar som du valt i ett DOS-program kan åsidosätta de inställningar du valt i kontrollpanelen.
4. Välj eventuellt alternativen för att rengöra och rikta in
bläckpatronerna för att få bästa utskriftskvalitet.

DOS-skrivardrivrutiner

Tillverkarna av DOS-program kan tillhandahålla skrivardrivrutiner. Den rekommenderade drivrutinen för denna skrivare är HP DeskJet 850. Om denna inte är tillgänglig kan du använda drivrutinen för HP DeskJet serie 600 eller 500.
Mac

Installera skrivaren på en Macintoshdator

Du kan ansluta skrivaren till nyare modeller av Macintosh-datorer (Mac OS 8.1 eller senare) via USB-porten. Om du vill ansluta en äldre modell, som saknar USB-port, kan du antingen ansluta Macintosh-datorn till en HP JetDirect-skrivarserver (JetDirect 300x) eller kontakta Apple för att få en USB-lösning.
Din konfiguration måste uppfylla följande krav innan du ansluter skrivaren till datorn:
datorn måste stödja USB
du måste ha en USB-kompatibel gränssnittskabel
datorn måste köra MacOS 8.1 eller senare
Obs! Följande procedur förutsätter att du har fullföljt steg 1 till och med 5 i avsnittet Installation
Mac
1. Anslut USB-kabeln (artikelnumret är C6518A och kabeln måste inköpas separat).
2. Lägg i cd-skivan HP Printer Starter CD-enheten. Dubbelklicka på symbolen Installerare.
3. Följ de anvisningar som visas på skärmen för att slutföra installationen.
4. Välj Väljaren i menyn Apple.
5. Klicka på skrivarens symbol till vänster i Väljaren. Klicka sedan HP 1220C till höger i Väljaren. Stäng Väljaren.

Utskriftsfunktioner

Många av de funktioner som är tillgängliga i Windows är också tillgängliga på Macintosh. Hjälpbubblorna innehåller information om tillgängliga funktioner och alternativ.
17
17
1717
r

Utskrift på olika material

Du kan skriva ut på de material som visas i listan nedan. Detaljerad information finns i Skrivarspecifikationer på sidan 29.
vanligt papper
papper i egen storlek
kuvert
kort
tjocka kort
etiketter
OH-film och diafilm
HP
Obs! Om du skriver ut flera OH-filmark, fotopapper eller annat specialpapper blinkar lampan Fortsätt efter utskriften av varje sida så att den får torka innan nästa skrivs ut. Tryck på knappen Fortsätt om du inte vill vänta medan sidan torkar.
(0,52 mm)
specialpapper
Pappe

Det alternativa övre inmatningsfacket

18
18
1818

Manuell matning

Underhållstips

Skrivarunderhåll

Denna skrivare behöver inget schemalagt underhåll. Rengör dock skrivaren då och då för att den ska se snyggare ut och hållas i toppskick. Rengöringen kan även underlätta feldiagnos.
Rengör skrivarens utsida med en mjuk trasa som fuktats i milt rengöringsmedel och vatten.
Viktigt! Rengör endast skrivaren med vatten eller vatten och ett milt rengöringsmedel. Starka rengöringsmedel och alkohol kan skada den.
Viktigt! Bläcket i patronerna består av en blandning som specialutvecklats av Hewlett-Packard för att ge överlägsen utskriftskvalitet för just denna skrivare. Såväl skrivaren som bläckpatronerna kan skadas om du modifierar eller fyller på bläckpatronerna och ett sådant förfarande gör garantin ogiltig.

Välj och lägg i papper

Skrivaren kan skriva ut på vanligt papper och de flesta andra papperstyper. De flesta vanliga kopieringspapper ger bra utskriftsresultat.
Obs! Du behöver inte ta bort papper som finns i det undre huvudfacket när du använder det alternativa övre facket. Skrivaren kontrollerar om det finns papper i det övre facket. Om det finns papper där hämtar skrivaren papper från detta fack utan att kontrollera det nedre huvudfacket.
Använd endast papper som uppfyller kraven i
skrivarspecifikationerna.
Använd aldrig material som är skadat, skrynkligt eller böjt.
Använd inte papper som har ursparningar eller perforeringar och inte heller papper med grov struktur eller präglat papper.
Skriv inte ut på blanketter som består av flera delar.
Placera endast en papperstyp i taget i facken.
Lägg alltid i papperet med utskriftssidan nedåt och den högra
kanten mot fackets högra sida, utom vid manuell matning.
Du får högst lägga i 150 pappersark eller 15 kuvert samtidigt i
huvudfacket. Lägg i högst 10 pappersark eller 3 kuvert i det alternativa övre facket. Du får bara lägga i ett pappersark i taget i

Underhållstips

det manuella pappersfacket.

Bläckpatronernas användning och skötsel

När du öppnar skrivarluckan pekar den gula pilen bläckpatronshållaren på någon av de två ikonerna nära skrivarens baksida. Om statuslampan
19
19
1919
för bläckpatronerna blinkar ska du öppna skrivarluckan och följa nedanstående anvisningar.
Om pilen pekar på... innebär detta... att du ska vidta denna
78
Problem med färgpatron
Problem med svart bläckpatron
Bläcket är nästan slut i färgpatronen
Bläcket är nästan slut i den svarta patronen
Bläckpatronen:
- saknas
- är felaktigt installerad
- är av fel typ för skrivaren
- är defekt
Bläcket är nästan slut i färgpatronen.
Bläcket är nästan slut i den svarta patronen.
korrigeringsåtgärd.
1111 Sätt i en bläckpatron om
ingen finns.
2222 Installera om bläckpatronen
om en sådan är isatt.
3333 Om ovanstående inte rättar
till problemet ska du kontrollera att färgpatronen
är av typen HP C65 Series och att den svarta patronen är av typen HP
45 Series.
516
4444 Byt ut patronen om felet
inte försvinner.
Du bör byta ut färgpatronen mot en patron av typen HP C6578 Series.
Du bör byta ut den svarta patronen mot en patron av typen HP 51645 Series.
20
20
2020
Bläckpatronerna är OK
Bläckpatronerna är funktionsdugliga.
Ingen åtgärd nödvändig.
Felsökning

Det går inte att slå på skrivaren

Kontrollera nätsladden är ansluten.
Kontrollera att panelen på skrivarens baksida är ordentligt
inskjuten i spåret och att vredet är i det LÅSTA läget.

Ingenting skrivs ut

Kontrollera strömtillförseln
Kontrollera att nätsladden sitter fast ordentligt i skrivaren, är ansluten till ett fungerande uttag och att skrivaren är påslagen. Lampan Ström på skrivarens kontrollpanel ska vara tänd.
Vänta en stund
Det tar en stund innan utskriften börjar om du har ett komplext dokument som innehåller många typsnitt, mycket grafik eller färgfoton. Om lampan Ström blinkar betyder detta att skrivaren bearbetar data.
Kontrollera papperet

Felsökning

Kontrollera att papperet är rätt ilagt i facket och att inget papper har fastnat i skrivaren.
Kontrollera bläckpatronerna
Kontrollera att såväl den svarta patronen som färgpatronerna är rätt installerade och att skrivarluckan är stängd. Patronlampan blinkar om bläckpatronerna är felaktigt installerade.
Försök skriva ut en provsida
Stäng av skrivaren och slå sedan på den. Tryck på knappen Fortsätt och släpp denna när lampan Fortsätt börjar blinka. Om provsidan skrivs ut beror felet inte på skrivaren.
Kontrollera skrivarinställningarna
HP DeskJet-skrivaren måste vara vald som aktuell skrivare eller standardskrivare och alternativet för uppehåll i utskriften får inte vara markerat.
Kontrollera nätverksinställningarna
Kontrollera att skrivaren är rätt inställd i den aktuella nätverksmiljön. Läs Använd skrivaren i ett nätverk under
21
21
2121
"Anvisningar" i hjälpfunktionen i Toolbox och läs också i dokumentationen från nätverksleverantören.

En tom sida matas ut

Kontrollera att tejpen är avlägsnad från munstyckena på
bläckpatronerna.
Kontrollera att det material du använder är tillräckligt brett
Materialbredden måste överensstämma med sidinställningen i utskriftsinställningarna.
Kontrollera om någon av bläckpatronerna är tom
Om du skriver ut svart text, och en tom sida matas ut, kan den svarta bläckpatronen vara tom. Byt ut den svarta bläckpatronen.
Kontrollera skrivarinställningarna
Skrivaren ska vara inställd som aktuell skrivare eller standardskrivare.
Kontrollera parallellporten på datorn
Om du använder en parallellkabel ska skrivaren vara direktansluten till parallelporten. Denna port får inte delas med andra enheter, t ex en zipenhet.

Felaktig placering av text eller grafik

Inställningen för pappersstorlek eller orientering kan vara
felaktig Kontrollera att inställningarna för pappersstorlek och orientering överensstämmer med inställningarna i dialogrutan för HP:s skrivarinställningar.
Papperet kan vara ilagt på fel sätt
Om allting på sidan är snett eller skevt ska du kontrollera att reglagen för pappersbredd och längd ligger an emot pappersbuntens vänstra och nedre kanter och att det inte finns mer än 150 pappersark i huvudfacket eller 10 ark i det alternativa facket.
Marginalinställningarna kan vara felaktiga
Om texten eller grafiken är avklippta i sidkanterna ska du kontrollera att dokumentets marginalinställningar inte överskrider det utskrivbara området för skrivaren.
22
22
2222

Något saknas eller är felaktigt på sidan

Marginalinställningarna kan vara felaktiga
Kontrollera att dokumentets marginalinställningar inte överskrider det utskrivbara området för skrivaren.
Inställningarna för färgutskrift kan vara felaktiga
Du kan ha valt gråskala i dialogrutan för HP:s skrivarinställningar.
Du kan ha valt fel skrivare
Kontrollera att rätt skrivare är vald som aktuell skrivare eller standardskrivare.

Det tar lång tid att skriva ut ett dokument

Kontrollera systemkonfigurationen
Den minimala systemkonfigurationen för denna skrivare är en 486-processor med 66 MHz och 24 MB RAM. Skrivarprestandan är emellertid optimerad för Pentiumdatorer.
Systemets hårddiskutrymme kan vara otillräckligt
Det bör finnas minst 50 MB ledigt hårddiskutrymme på systemet för att du ska kunna skriva ut på papper i formatet 11x17 tum. Om du skriver ut filer med mycket grafik måste det finnas tillräckligt med hårddiskutrymme (mer än 50 MB).
Om du använder Windows 98 och en parallellanslutning kan du
pröva med att byta till en USB-anslutning. Ytterligare upplysningar finns på sidan 11.
Systemets virtuella minne kan vara otillräckligt
Öka storleken på systemets virtuella minne.
Funktionen PhotoREt är deaktiverad. Om du använder läget Bästa
på papperstypen HP Premium Photo Paper i formatet Letter, och har deaktiverat funktionen PhotoREt, behöver du minst 300 MB ledigt hårddiskutrymme. Utskriften tar dessutom lång tid med denna inställning.
Portinställningen i systemkonfigurationen är inte ECP
Anvisningar för byte av portinställningar finns i den handbok som medföljde datorn och du kan även kontakta datortillverkaren för att få information om detta.
Bläcket kan vara nästan slut i en patron
Byt ut den patron där bläcket håller på att ta slut.

Papperet har fastnat i skrivaren

23
23
2323
Obs! Om papperet har fastnat i skrivaren ska du öppna luckan och dra papperet mot dig. Om du inte kan få tag i det papper som fastnat ska du vrida vredet på panelen på skrivarens baksida, ta bort panelen, dra ut papperet som fastnat och sätta tillbaka panelen. Om du ändå inte kommer åt allt papper ska du lyfta upp utmatningsfacket och ta bort papperet som fastnat via huvudfacket.

Tips för att undvika papperstrassel

Se till att ingenting blockerar pappersbanan.
Lägg inte i för mycket papper i det alternativa facket. Detta fack
rymmer högst 10 ark vanligt papper eller annat material av samma tjocklek. Det nedre huvudfacket rymmer högst 150 ark vanligt papper.
Lägg i papperet på rätt sätt i facken.
Använd inte papper som är skrynkligt eller böjt.
Använd endast papper som uppfyller de krav som anges i
avsnittet Skrivarspecifikationer.

Avinstallera skrivarprogramvaran

Anvisningar för anslutningar via parallellport eller nätverk i Windows 95, 98 och NT 4.0:
1. Starta Windows och stäng av alla andra Windowsprogram som du kör.
2. Klicka på Start, Program, skrivaren HP DeskJet 1220C och välj Avinstallerare.
3. Följ anvisningarna på datorskärmen för att ta bort skrivarprogramvaran.
Obs! Du måste ha administrativa rättigheter för att avinstallera skrivarprogramvaran i Windows NT 4.0.
Följ ovanstående anvisningar om du har en USB-anslutning i Windows 98 och starta om Windows. Gör så här om det inte gick att installera programvaran eller om systemet inte hittar avinstallationsprogrammet:
1. Installera skrivarprogramvaran för anslutning till en parallellport (LPT1) genom att använda Starter CD.
2. Avinstallera programvaran enligt ovanstående anvisningar när installationen är klar. Detta förfaringssätt kommer också att ta bort tidigare, misslyckade USB-installationer.
3. Starta om Windows för att fullfölja borttagningen av skrivarprogramvaran.
24
24
2424

USB-installationen misslyckades eller det går inte att skriva ut via USB (Windows 98)

Om installationen misslyckades ska du avinstallera drivrutinen
och sedan installera om den.
Kontrollera att datorn har en USB-port och att den är rätt
konfigurerad för att använda USB.
Kontrollera att datorn kör Windows 98.
Kontrollera att USB-kabeln är rätt ansluten till datorn och
skrivaren.
Kontrollera att skrivaren är påslagen.
Kontrollera att systemet känner av skrivaren: Öppna
Kontrollpanelen i Windows och kontrollera att enhetsnamnet för
USB Hewlett-Packard DeskJets och skrivarnamnet för DeskJet 1220C visas.

Det går inte att skriva ut sedan du bytt port

Viktigt: Du får inte ansluta både parallellkabeln och USB-kabeln samtidigt till skrivaren. Använd endast en anslutningstyp i taget.
Kontrollera att den använda kabeln är ordentligt ansluten till
både datorn och skrivaren.
Skrivaren måste vara avstängd när du byter port. Om den var
påslagen ska du stänga av skrivaren och sedan slå på den.
Kontrollera att portinställningen överensstämmer med den
fysiska anslutningen: Klicka på Start, Inställningar, Skrivare. Högerklicka på skrivaren och välj Egenskaper. Klicka på fliken Information och kontrollera portinställningen.
Skriv ut en provsida: Klicka på Start, Inställningar, Skrivare.
Högerklicka på skrivaren och välj Egenskaper. Välj fliken Allmänt och klicka på Skriv ut provsida. Om provsidan skrivs ut ska du kontrollera att rätt skrivare är vald i det tillämpningsprogram du försöker skriva ut från.

Rikta in bläckpatronerna

Skrivaren riktar in bläckpatronerna automatiskt sedan du bytt ut en patron. Om utskriften ser ut som om patronerna var felinriktade kan du rikta in dem manuellt.
1. Öppna Toolbox genom att dubbelklicka på ikonen för Toolbox på skrivbordet eller i gruppen Skrivare.
2. Välj fliken Skrivarunderhåll.
3. Välj Rikta in bläckpatronerna.
4. Följ anvisningarna på skärmen för att rikta in patronerna.
25
25
2525

Rengör bläckpatronerna

Du bör rengöra bläckpatronerna när linjer eller punkter saknas i utskriven text eller grafik.
Obs! Rengör inte bläckpatronerna i onödan eftersom rengöringen använder mycket bläck och gör att patronerna inte räcker så länge.
1. Välj fliken Förinställningar i skrivardrivrutinen.
2. Klicka på knappen Underhåll.
3. Välj Rengör bläckpatronerna.
4. Följ anvisningarna på skärmen för att rengöra patronerna.

Felsökning för Macintosh

Kontrollera strömtillförseln
Kontrollera att nätsladden sitter fast ordentligt i skrivaren, är ansluten till ett fungerande uttag och att skrivaren är påslagen. Lampan Ström på skrivarens kontrollpanel ska vara tänd.
Kontrollera kabeln
Kontrollera att kabeln är rätt ansluten till datorn och skrivaren.
Kontrollera Väljaren
Kontrollera att du installerat den nödvändiga skrivarprogramvaran och att skrivaren är vald. Skrivarnamnet ska visas till vänster i Väljaren. När du klickar på skrivarsymbolen ska skrivarnamnet visas till höger i Väljaren. Markera skrivarnamnet.
Vänta en stund
Det tar en stund innan utskriften börjar om du har ett komplext dokument som innehåller många typsnitt, mycket grafik eller färgfoton. Om lampan Ström blinkar betyder detta att skrivaren bearbetar data.
Kontrollera USB-porten
Dra bort skrivarkabeln från USB-porten, vänta några sekunder och sätt sedan fast kabeln igen. Om denna åtgärd inte hjälper ska du pröva med att ansluta skrivaren till en annan USB-port.
Kontrollera kabelns skick
Kontrollera att skrivarkabeln inte är skadad eller nött. Skaffa en ny skrivarkabel om den är skadad.
26
26
2626

Skriv ut en provsida

Skriv ut en provsida utan att ha skrivaren ansluten till datorn. Genom detta förfaringssätt kan du kontrollera att skrivaren är rätt inställd.
1. Stäng av skrivaren och slå sedan på den genom att trycka på strömbrytaren.
2. Tryck på knappen Fortsätt och släpp denna när lampan Fortsätt börjar blinka. En provsida skrivs ut.

Skriv ut en diagnostisk sida

1. Slå på skrivaren.
2. Tryck på och håll strömbrytaren intryckt medan du trycker fyra gånger på knappen Mata ut.
3. Släpp strömbrytaren. En diagnostisk sida skrivs ut.
Obs! Om felet inte försvinner ska du kontakta HP:s kundtjänst. Anvisningar för att kontakta HP:s kundtjänst finns i denna användarhandbok. Tillhandahåll, om möjligt, uppgifterna som finns på den diagnostiska sidan.

Kundsupport

Informationen i föregående avsnitt är förslag till hur du rättar till vanliga problem. Om skrivaren inte fungerar tillfredsställande, och dessa förslag inte löser det aktuella problemet, kan du pröva med att använda någon av följande supporttjänster för att få hjälp.

Toolbox

Obs! Programmet Toolbox är endast tillgängligt när du installerat skrivardrivrutinen via SETUP.EXE.
Fliken Felsökning i detta program ger enkla, stegvisa lösningar för vanliga utskriftsproblem. Du bör kunna lösa de flesta utskriftsproblem genom att gå igenom anvisningarna. Du kan köra detta program genom att dubbelklicka på ikonen Toolbox på skrivbordet eller i gruppen Program.

Webben

Besök webben för att få information om senaste skrivarprogramvara, produkter, operativsystem och support.
http://www.hp.com/go/dj1220C eller http://www.hp.com/cposupport

HP:s support via telefon

Du kan få hjälp från HP:s kundtjänst under garantiperioden. Fyll i följande uppgifter innan du ringer, så att du kan ge dem till
kundtjänstrepresentanten:
Skrivarens serienummer (finns på baksidan av skrivaren):
Skrivarmodell: Märke och modell på datorn: Versionsnummer på den skrivarprogramvara du
27
27
2727
använder: (öppna Egenskaper i skrivardrivrutinen, klicka på fliken Förinställningar och klicka sedan på Om)
Vilken drivrutin har du valt? Kör programmet Toolbox och välj "Visa
systeminformation".
Ha dessa uppgifter till hands när du ringer till kundtjänst. Du kan nå HP:s kundtjänst på något av följande nummer: Kunder i USA: Under garantin: 208 323 2551, måndag till och med fredag 6.00 till 18.00
lokal tid (MST) Efter garantin: 900 555 1500 (i Canada: 877 621 4722) ($2,50 per minut;
max $25.00) eller 800 999 1148 (som debiteras till Visa eller Master Card; $25.00 per samtal), måndag till och med fredag 7.00 till 18.00 lokal tid (MST)
Kunder utanför USA:
Afrika/Mellanöstern +41 22/780 71 11 Argentina 541 781 4061/69 Australien 613 8877 8000 Österrike 0660 6386 Belgien (holländska) 02 6268806 Belgien (franska) 02 6268807 Brasilien 55 11 709 1444 Canada 905 206 4663 Kina 86 10 6505 3888 Tjeckien 42 (2) 471 7327 Danmark 3929 4099 Finland 0203 47 288 Frankrike 01 43 62 34 34 Tyskland 0180 52 58 143 Grekland 01 68 96 4 11 Hong Kong 800 96 7729 Ungern 36 (1) 252 4505 Indien 9111 682 6035 Indonesien 21 350 3408 Irland 01 662 5525 Italien 02 264 10350 Korea 822 3270 0700 Malaysia 03 295 2566 Mexico D.F. 01 800 2214700,
01 800 9052900 Nya Zeeland 09 356 6640 Norge 22 11 6299 Filippinerna 2 867 3551 Polen 022 37 5065, 48 22 37 5065 Portugal 01 441 7 199 Ryssland 7095 923 50 01 Singapore 272 5300 Spanien 902 321 123 Sverige 08 619 2170 Schweiz 0848 80 11 11 Taiwan 886-2-27170055 Thailand 02 661 4011 Nederländerna 020 606 8751 Turkiet 90 1 224 59 25
28
28
2828
r
Storbritannien 0171 512 5202 Vietnam 8 823 4530 Venezuela 582 239 5664

Specifikationer

Skrivarspecifikationer

Utskriftsmetod Termisk bläckstråleutskrift enligt metoden drop on-demand Utskriftshastighet
i svart
Utskriftshastighet i färg
Upplösning i svart Korrektur:
Upplösning i färg
Specifikatione
Skrivarkommand ospråk
Svart text Letter Tabloid
Läget Snabb 11 spm 7 spm Normalt läge 6,8 spm 4 spm Läget Bästa 4,5 spm 3 spm
Blandad text och färggrafik
Läget Snabb 9,5 spm 6,4 spm Normalt läge 5 spm 3,3 spm Läget Bästa 2,8 spm 1,5 spm
Helsida i färg Letter Tabloid
Läget Snabb 2,9 spm 2 spm Normalt läge 0,6 spm 0,4 spm Läget Bästa 0,3 spm 0,2 spm
Färgfoto 4 x 6 tum 8 x 11 tum
Normal 0,8 spm 0,5 spm Bästa 0,5 spm 0,2 spm
Ungefärliga siffror. Den exakta hastigheten beror på systemets konfiguration, tillämpningsprogrammet och dokumentets komplexitet.
Normal: Bästa: Korrektur: Normal: Bästa: ** Du kan också använda ett högupplösningsläge på 2400 x
1200 dpi genom att ta bort markeringen för PhotoREt när du valt papperstypen fotopapper.
Förbättrat HP PCL, nivå 3
Letter Tabloid
300 x 600 dpi 600 x 600 dpi 600 x 600 dpi 300 x 600 dpi PhotoREt III PhotoREt III**
29
29
2929
Program­kompatibilitet
Teckensnitt
Funktioner i skrivardrivrutinen:
Material storlek/typ
Microsoft Windows (3.1x, 95, 98, NT 4.0); Macintosh, program under MS-DOS
8 inbyggda teckensnitt, 4 vardera i stående och liggande orientering: CG Times, CG Times Italic; Univers, Univers Italic; Courier, Courier Italic; Letter Gothic, Letter Gothic Italic (stöds av Euro Symbol) Programvarufunktioner
Funktioner i skrivardrivrutinen: Skalningsmetoden HP ZoomSmart, Delning, Häfte,
Specialfunktioner (utskrift av flera sidor per ark), Manuell dubbelsidig, Banderoll, Spegelvänd bild, Vattenstämpel*, Optimerad för fax, Förhandsgranskning*, Sepia*, Snabbinställningar*, Schemalagd utskrift**, ColorSync**
Obs! *Endast Windows; **Endast Macintosh
Papper: Vanligt, Inkjet, foto, glättat;
Super B 13 x 19 tum, US Tabloid 11 x 17 tum, US Legal 8,5 x 14 tum, US Letter 8,5 x 11 tum, US Executive 7,25 x 10,5 tum, Statement 5,5 x 8,5 tum, Europeiskt A3 297 x 420 mm, A4 210 x 297 mm, A5 148,5 x 210 mm, JIS-B4 257 x 364 mm, JIS-B5 182 x 257 mm
Banderoll: US Letter 8,5 x 11 tum,
Europeiskt A4 210 x 297 mm, US Tabloid 11 x 17 tum, A3 297 x 420 mm
OH-film: US Letter 8,5 x 11 tum,
Europeiskt A4 210 x 297 mm
Kuvert: US nr 10 4,12 x 9,5 tum,
US A2 Invitation 4,37 x 5,57 tum, US Monarch 3,87 till 7,75 x 7,5 tum, Europeiskt E65 220 x 110 mm, C5 162 x 229 mm, Japanskt Kaku nr 2 240 x 333 mm, nr 3 120 x 235 mm, nr 4 90 x 205 mm
Kort: US Indexkort 4 x 6 tum,
US Indexkort 5 x 8 tum, Europeiskt A6-kort 105 x 148,5 mm, Japanskt Hagaki-brevkort 100 x 148 mm
Etiketter: US Etiketter, 8,5 x 11 tum,
Europeiska A4-etiketter, 210 x 297 mm
Egen storlek: Bredd: 102 till 330 mm,
Längd: 152 till 1270 mm
30
30
3030
Materialhantering
Huvudfack: Alternativt, övre
fack: Manuell
matning: Kapacitet för
Ark: högst 150, kuvert: högst 15, kort: högst 60
Ark: högst 10, kuvert: högst 3, kort: högst 4 Endast ett ark för tjockt papper, kuvert och
kort Högst 50 ark
utmatningsfack:
Rekommenderad materialvikt
Papper:
Kuvert: Kort:
60 till 135 g/m2 i huvudfacket och det alternativa facket 60 till 250 g/m2 med manuell matning (tjockleken får högst vara 0,52 mm vid manuell matning)
2
75 till 90 g/m 110 till 200 g/m
2
I/O-gränssnitt IEEE 1284–Centronics parallellkompatibelt;
Universal Serial Bus (Windows 98 och USB-ansluten Macintosh™)
Skrivarminne 8 MB inbyggt RAM Dimensioner Med stängt pappersfack:
B 592,3 mm x H 233 mm x D 381 mm Med pappersfacket helt utdraget: B 5923 mm x H 233 mm x D 672 mm
Vikt Pålitlighet och
10 kg 5000 sidor per månad
uppskattad användning
Kraftenhet
Inbyggd universell kraftenhet
Strömkrav Strömmoduler: ingående spänning 100 till 240 volt växelström
(±10 %), 50/60 Hz (±3 Hz)
Strömförbrukning Högst 1 watt i avstängt läge, högst 11,3 watt vid inaktivitet och
högst 47,7 watt vid utskrift
Driftsmiljö
Temperatur under drift: 5° till 40° C Rekommenderade användningsförhållanden: 15° till 35° C Förvaringstemperatur: -40° till 60° C
Relativ luftfuktighet: 20 till 80 % , icke kondenserande Ljudnivå per ISO 9296:
Ljudstyrka LwAd: 5,8 B(A); ljudtryck LpAm: 47 dB(A) (för bredvidstående)
31
31
3131
Systemkrav
Garanti Produktgodkänna
nden
Minst:
Rekommender at system:
1 års begränsad garanti Säkerhetsgodkännande: CCIB (Kina), CSA (Canada), PSB
(Singapore), UL (USA), NOM1-1-NYCE (Mexico), TUV-GS (Tyskland), SABS (Sydafrika), JUN (Korea), LS (Litauen), EEI (Estland), CE (Europeiska unionen), B-märkning (Polen).
EMI-godkännanden: FCC artikel 47 CFR del 15 klass B (USA), ICES-003 (Canada), CTICK (Australien och Nya Zeeland), VCCI (Japan), CE (Europeiska unionen), BCIQ (Taiwan), JUN (Korea) LS (Litauen).
Windows 3.1x: 486 66 MHz, 8 MB RAM; Windows 95/98: Pentiumprocessor med 60
MHz, 16 MB RAM Windows NT 4.0: Pentiumprocessor med 60
MHz, 24 MB RAM; MAC: OS 8.1 eller högre, endast USB-
ansluten Macintosh; OS 7.6.1 eller högre: endast nätverksanslutning via HP JetDirect
MS-DOS: DOS 3.3 eller högre, 486 66 MHz, 4 MB RAM
Windows 3.1x: 486-processor med 66 MHz, 8 MB RAM
Windows 95/98: Pentiumprocessor med 300 MHz, 32 MB RAM
Windows NT 4.0: Pentiumprocessor med 300 MHz, 64 MB RAM
Power MAC G3: OS 8.6, 350 MHz, 64 MB RAM
IMac: OS 8.6, 333 MHz, 32 MB RAM 50 MB ledigt hårddiskutrymme för utskrift
på formatet 11x17 eller A3. Högupplösningsbilder och filer med mycket grafik kan kräva större diskutrymme.
32
32
3232

Beställningsinformation

Nummer Beskrivning
C2693A Skrivaren HP DeskJet 1220C C2694A Skrivaren HP DeskJet 1220Cxi C2695A Skrivaren HP DeskJet 1220Cse

HP-tillbehör

Du kan beställa HP-tillbehör via webben. Ytterligare information finns på HP Outlet Center (http://www.hpshopping.com.

Bläckpatron

Svart Inkjet 51645
Inkjet i färg C65
45G / 51645
45A
4545
4545
78
78D / C6578
7878
78A
7878

Parallellkablar

Parallellkabeln HP IEEE-1284 A-B (2 m) C2950A
Parallellkabeln HP IEEE-1284 A-B (3 m) C2951A

USB-kabel

HP USB A-B (2 m) C6518A

Nätverksgränssnitt

Den externa skrivarservern HP JetDirect 170X J3258A
Den externa skrivarservern HP JetDirect 300X J3263A

HP Bright White Inkjet Paper

US B-storlek, 200 ark: 11 x 17 tum C1857A A3, 200 ark: 297 x 420 mm C1858A US Letter, 500 ark: 8,5 x 11 tum C1824A A4, 500 ark: 210 x 297 mm C1825A

HP Premium Inkjet Paper

US B-storlek, 100 ark: 11 x 17 tum C1855A A3, 100 ark: 297 x 420 mm C1856A US Letter, 200 ark: 8,5 x 11 tum 51634Y A4, 200 ark: 210 x 297 mm 51634Z

HP Premium Inkjet Heavyweight Paper

US Letter, 100 ark: 8,5 x 11 tum C1852A A4, 100 ark: 210 x 297 mm C1853A

HP Premium Photo Paper

US B-storlek, 15 ark: 11 x 17 tum C6058A A3, 15 ark: 297 x 420 mm C6059A US Letter, 15 ark: 8,5 x 11 tum C6039A A4 (europeiskt), 15 ark: 210 x 297 mm C6040A A4 (asiatiskt), 15 ark: 210 x 297 mm C6043A
33
33
3333

HP Premium Plus Photo Paper

Glättat, US Letter, 20 ark: 8,5 x 11 tum C6831A Glättat, A4, 20 ark 210 x 297 mm C6832A Glättat Snapshot, 20 ark: 4 x 6 tum C6944A Matt, US Letter, 20 ark: 8,5 x 11 tum C6950A Matt, A4, 20 ark 210 x 297 mm C6951A

HP Professional Brochure and Flyer Paper

Glättat, US Letter, 50 ark C6817A
Glättat, A4, 50 ark C6818A
Matt, US Letter, 50 ark C6955A
Glättat, Tabloid, 50 ark: 11 x 17 tum C6820A
Glättat, A3, 50 ark: 297 mm x 420 mm C6821A

HP Premium Transparency Film

US Letter, 50 ark: 8,5 x 11 tum C3834A US Letter, 20 ark: 8,5 x 11 tum C3828A A4, 50 ark: 210 x 297 mm C3835A A4, 20 ark: 210 x 297 mm C3832A

HP Banner Paper

US Letter, 100 ark: 8,5 x 11 tum C1820A A4, 100 ark: 210 x 297 mm C1821A
34
34
3434

HP Iron-on T-shirt Transfers

US Letter, 10 ark: 8,5 x 11 tum C6049A A4, 10 ark: 210 x 297 mm C6050A

HP Greeting Card Paper

US Letter, 20 ark, 20 kuvert C1812A
A4, 20 ark, 20 kuvert C6042A

HP Felt-Textured Greeting Cards

US Letter, 20 ark, 20 kuvert C6828A

HP Glossy Greeting Card Paper

US Letter, 10 ark, 10 kuvert C6044A A4, 10 ark, 10 kuvert C6045A

HP Restickables

US Letter, 9/ark, 10 ark, stora runda C6822A
US Letter, 9/ark, 10 ark, stora fyrkantiga C6823A

Regulatorisk anmärkning

Deklaration avseende nätsladden

Nätsladden kan inte repareras. Om den är defekt ska den kasseras eller returneras till återförsäljaren.

LED-klassificering

CLASS 1 LED PRODUCT
LED KLASSE 1
APPARECCHIO LED DI CLASSE 1
PRODUCT KLASY 1 Z DIODAMI ŒWHCYCYMI LED
Appareil à Diode Electrluminescente de Classe 1

Energiförbrukning

Energy Star är ett i USA inregistrerat servicemärke som tillhör United States Environmental Protection Agency
ZARIZENl LED TRlY 1
KLASS 1 LED APPARAT
LUOKAN 1 LED

Information om säkerhet

VARNING: Iakttag alltid grundläggande säkerhetsåtgärder när denna enhet används för att minska risken för kroppsskador på grund av brand eller elektriska stötar.
1. Användaren bör läsa och göra sig införstådd med anvisningarna i denna användarhandbok.
2. Använd endast ett jordat elektriskt uttag vid anslutning av denna enhet till en strömkälla. Om du inte vet om uttaget är jordat eller inte bör du kontakta en behörig elektriker för att få upplysningar om detta.
3. Iakttag alla varningar och anvisningar som anges på enheten.
35
35
3535
4. Dra ur nätsladden från vägguttaget innan du rengör denna enhet.
5. Du ska inte installera eller använda denna enhet i närheten av vatten eller när du själv är blöt.
6. Enheten ska stå på ett stadigt och stabilt underlag.
7. Installera enheten så att ingen kan trampa på eller snubbla på nätsladden eller så att denna skadas.
8. Läs avsnittet Felsökning i denna användarhandbok om enheten inte fungerar normalt.

FCC-bestämmelser

Denna utrustning har testats och befunnits uppfylla kraven i del 15 i FCC-bestämmelserna. Dessa krav är avsedda att ge skäligt skydd mot skadliga störningar vid installationer i bostadsområden. Denna utrustning genererar, använder och kan utstråla radiofrekvent energi och kan, om den inte installerats och används i enlighet med anvisningarna, förorsaka skadliga störningar i radiokommunikationer. Det finns dock inga garantier för att störningar ej kan förekomma i en viss installation. Om denna utrustning skulle förorsaka skadliga störningar i radio- eller tv-mottagningen, vilket kan avgöras genom att du stänger av utrustningen och sedan slår på den igen, uppmanas användaren att försöka rätta till problemet med störningar genom att vidta någon av följande åtgärder:
vänd eller flytta mottagarantennen
öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren
anslut utrustningen till ett uttag på en annan krets än den krets till vilken
mottagaren är ansluten
rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio- och TV-tekniker.
36
36
3636

Hewlett-Packards deklaration avseende begränsad garanti

HP-produkt Den begränsade garantins varaktighet
Programvara 90 dagar Bläckpatroner 90 dagar Skrivare – se nedan för
detaljer

Den begränsade garantins omfattning

1. Hewlett-Packard garanterar slutanvändaren att ovan angivna HP-produkter kommer att vara felfria avseende material och utförande under ovan angivna tidsperiod, vilken börjar på den dag kunden inköpte produkten.
2. Avseende programprodukter gäller HP:s begränsade garanti endast oförmåga att exekvera programmeringsinstruktionerna. HP garanterar inte att användningen av några produkter kommer att kunna ske utan avbrott eller fel.
1 år
3. HP:s begränsade garanti täcker enbart sådana fel som uppstått som en följd av normal användning av produkten och den täcker inga andra problem, inklusive sådana som kan uppstå på grund av:
a. felaktigt underhåll eller modifiering b. programvara, medier, delar eller tillbehör som inte tillhandahållits av
eller stöds av HP eller
c. användning i miljöer som ligger utanför specifikationerna för produkten.
4. Vad avser skrivare från HP påverkar inte användning av bläckpatroner som ej tillverkats av HP eller användning av återfyllda bläckpatroner kundens garanti eller eventuella supportkontrakt med HP. Om däremot skrivaren skulle upphöra att fungera eller skadas och detta beror på användning av en bläckpatron som ej tillverkats av HP eller användning av en återfylld patron kommer HP att debitera normal kostnad för arbetstid och material för den del av skrivarreparationen som kan hänföras till denna skada.
5. Om HP under tillämplig garantiperiod mottager meddelande om en defekt i en produkt som täcks av HP:s garanti kommer HP att efter eget gottfinnande antingen reparera eller byta ut den felaktiga produkten.
6. Om HP ej kan reparera respektive ersätta en defekt produkt, som täcks av HP:s garanti, skall HP, inom rimlig tid efter meddelande om defekten, återbetala inköpspriset för produkten.
7. HP har ej skyldighet att reparera, byta ut eller återbetala köpesumman förrän kunden har returnerat den defekta produkten till HP.
8. En utbytesprodukt kan antingen vara ny eller i skick som ny, under förutsättning att dess funktionalitet minst motsvarar funktionaliteten i den produkt som ersätts.
9. HP:s produkter kan innehålla omfabricerade delar, komponenter eller material som prestandamässigt fungerar som nya.
10. HP:s deklaration avseende begränsad garanti gäller i alla länder där den täckta produkten distribueras av HP. Kontrakt för ytterligare garantiservice, t ex service på det egna företaget, kan införskaffas från ett auktoriserat HP­servicekontor i länder där produkten distribueras av HP eller en auktoriserad HP-importör.

Begränsningar i garantin

1. I DEN UTSTRÄCKNING SOM LOKAL LAGSTIFTNING MEDGER UTFÄRDAR VARKEN HP ELLER DESS TREDJEPARTSLEVERANTÖRER NÅGON SOM HELST GARANTI ELLER VILLKOR, VARE SIG DESSA ÄR UTTRYCKTA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, AVSEENDE FÖRSÄLJBARHET; TILLFREDSSTÄLLANDE KVALITET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL.

Ansvarsbegränsning

1. I den utsträckning lokal lagstiftning medger är de gottgörelser som anges i denna garantideklaration kundens enda och exklusiva gottgörelser.
37
37
3737
2. I DEN OMFATTNING SOM MEDGES ENLIGT LOKALA LAGAR, FÖRUTOM DE ÅLIGGANDEN SOM ANGES I DETTA GARANTIAVTAL, SKALL HP UNDER INGA FÖRUTSÄTTNINGAR HÅLLAS ANSVARIGT FÖR NÅGRA DIREKTA, INDIREKTA, SPECIELLA, TILLFÄLLIGA ELLER FÖLJDSKADOR, VARE SIG DESSA BASERAS PÅ KONTRAKT, FÖRSEELSE ELLER ANDRA JURIDISKA TEORIER OCH OBEROENDE OM HP UNDERRÄTTATS OM MÖJLIGHETEN ATT SÅDANA SKADOR UPPSTÅR.

Lokala lagar

1. Detta begränsade garantiavtal ger kunden specifika, lagliga rättigheter. Kunden kan även ha andra rättigheter som kan variera från stat till stat i USA, från provins till provins i Kanada eller från land till land i övriga världen.
2. Om villkoren i denna garanti strider mot lokala lagar skall garantin anses vara modifierad, så att den överensstämmer med sådan lokal lag. Under sådan lokal lag kan det hända att vissa undantag och begränsningar detta garantiavtal ej gäller kunden. I vissa amerikanska stater samt i andra länder utanför USA (inklusive provinser i Kanada) kan man:
a. förhindra att förbehållen och begränsningarna i detta garantiavtal begränsar
kundens lagstadgade rättigheter (t ex Storbritannien);
b. på annat sätt begränsa tillverkarens möjlighet att genomdriva sådana undantag
och begränsningar eller
c. utfärda eller bevilja kunden ytterligare garantirättigheter, ange underförstådda
garantiers varaktighet, som tillverkaren inte kan utfärda förbehåll emot eller inte tillåta begränsningar för hur länge en underförstådd garanti skall gälla.
3. FÖLJANDE GÄLLER FÖR KUNDTRANSAKTIONER I AUSTRALIEN OCH NYA ZEELAND: VILLKOREN I DENNA GARANTIDEKLARATION, FÖRUTOM I DEN UTSTRÄCKNING LAGEN SÅ TILLÅTER, UTESLUTER INTE, BEGRÄNSAR INTE ELLER MODIFIERAR INTE OCH GÄLLER FÖRUTOM DE OBLIGATORISKA LAGSTADGADE RÄTTIGHETER SOM ÄR TILLÄMPLIGA FÖR FÖRSÄLJNINGEN AV HP-PRODUKTERNA TILL SÅDANA KUNDER.
38
38
3838
Bilaga

Språkförkortningar

Språk Förkortning
Arabiska ARA Kinesiska (förenklad) CHS Kinesiska (traditionell) CHT Tjeckiska CZE Danska DAN Holländska DUT Engelska (USA och ENU Finska FIN Franska (Europa) FRE Tyska GER

Bilaga

Grekiska GRE Hebreiska HEB Italienska ITA Japanska JAP Koreanska KOR Norska NOR Polska POL Portugisiska (Europa) POR Ryska RUS Spanska SPA Svenska SWE Turkiska TUR
39
39
3939
r

Sakregister

alternativ för bildgenerering, 15 alternativt övre inmatningsfack,
18 artikelnummer, 32 Avbryt, knapp, 3 avinstallera programvara, 24
banderoller, skriva ut, 14 beställningsinformation, 32 bildförbättring, 15 bläckpatron, ikoner, 19 bläckvolym, 15 blinkande lampor, 21 borttagbar panel, 3 byte av port, 25
delar, 3 delar, 13
Sakregiste
DeskJet Kontrollpanel, 16 diagnostiska sida, 27 dimensioner, 31 DOS, 16 driftsmiljö, 31 dubbelsidig utskrift, 14
etiketter, 18
fastnat papper, 23 fax, 15 FCC-bestämmelser, 36 felsökning, 21 förinställningar, 15 Fortsätt, knapp, 3
garanti, 36 grafiken hamnar fel, 22 gränssnitt, 31
gråskala, 15
häfte, 13 handbokens innehåll, 1 HP-tillbehör, 32 huvudfack, 3
ikoner, 20 ingenting skrivs ut, 21, 26 installera skrivarprogramvara, 8
JetAdmin, 12
kontrollera en USB-installation,
10 kort, 18 kundsupport, 27 kuvert, 18
långsam utskrift, 23 lucka, 3
Macintosh, felsökning, 26 Macintosh, information, 17 manuell dubbelsidig, 14 manuell matning, 3, 18 materialhantering, 31 materialstorlek, 30 materialvikt, 31 minne, 31
nätkontakt, 3 nätverksutskrift, 11
OH-film, 18
panelvred, 3 papper, 19, 33
40
40
4040
papper i egen storlek, 18 pappersledare, 3 papperstrassel, 23 papperstrassel, undvika, 24 parallellport, 3 provsida, 9 provsida, 26
rengöra bläckpatroner, 26 rikta in bläckpatronerna, 25
saknade bilder, 22 sensor för pappersbredd, 15 sepia, 15 skriva ut provsida, 9 skrivardrivrutiner, 16 skrivarprogramvara, 8 skrivarservrar, 11 skrivarunderhåll, 19 Snabbinställningar, 12 spänningskrav, 31 specialfunktioner, 13 specialpapper, 18 specifikationer, 29 spegelvänd utskrift, 14
Starter CD, 1 strömbrytare, 3 support via telefon, 27 systemkrav, 2
teckensnitt, 30 texten hamnar fel, 22 tillbehör, 34 tom sida matas ut, 22 Toolbox, 1, 27
USB, 3, 9, 17 USB misslyckades, 25 utmatningsfack, 3 utskriftsfunktioner, 12 utskriftshastighet, 29
välja papper, 19 vattenstämplar, 15 vikt, 31
webbplats, 2, 27
ZoomSmart, 12
41
41
4141

DECLARATION OF CONFORMITY

according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45001
Manufacturer's Name: Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd
Manufacturer's Address: InkJet and Imaging Solutions–Asia Operation,
20 Gul Way, Singapore 629196
declares that the product
Product Name: DeskJet 1220C, DeskJet 1220Cxi and DeskJet 1220Cse
Model Number: C2693A, C2694A and C2695A
Product Options: All
conforms to the following product specifications:
Safety:
EMC: CISPR 22: 1997 Class B / EN 55022: 1998 Class B
Supplementary Information:
(1) The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive
73/23/EEC and the EMC Directive 89/336/EEC, and carries the CE Marking accordingly.
(2) The product was tested in a typical configuration with Hewlett Packard personal
computer systems.
(3) This Device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Singapore, October 1999 Chan Kum Yew, Quality Manager
IEC 60950: 1991 + A1 + A2 + A3 + A4/ EN 60950: 1992 + A1 + A2 + A3 + A4 IEC 60825-1: 1993 / EN 60825-1:1994 class I for LEDs
FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B / VCCI-2 AS / NZS 3548: 1995 / ICES-003, Issue 2 IEC 61000-3-2:1995 / EN 61000-3-2: 1995 IEC 61000-3-3:1994 / EN 61000-3-3: 1995 CISPR 24:1997 / EN 55024:1998
Australia Contact: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd, 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australia
European Contact: Your Local Hewlett-Packard Sales and Service Office or Hewlett­Packard Gmbh, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 130, D-71034 Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143)
USA Contact: Corporate Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304 (Phone: 415-857-1501)
Printed on recycled paper
© Copyright 2000 Hewlett-Packard Company
http://www.hp.com/go/dj1220
Loading...