Microsoft is a U.S. registered trademark of Microsoft
Corporation.
Windows is a trademark of Microsoft Corporation.
Novell and Netware are registered trademarks of Novell
Corporation.
Notice
The information contained in this document is subject to
change without notice.
Hewlett-Packard makes no warranty of any kind with
respect to this material, including, but not limited to, the
implied warranties of merchantability and fitness for a
particular purpose.
Hewlett-Packard shall not be liable for errors contained
herein or for incidental or consequential damages in
connection with the furnishing, performance, or use of this
material.
No part of this document may be photocopied,
reproduced, or translated to another language without
the prior written consent of Hewlett-Packard Company.
EnglishItaliano
PortuguêsEspañol
Reconhecimentos
Microsoft é uma marca comercial registrada nos EUA pela
Microsoft Corporation.
Windows é uma marca registrada da Microsoft
Corporation.
Novell e Netware são marcas registradas da Novell
Corporation.
Advertência
A informação contida neste documento pode ser
modificada sem uma notificação prévia.
A Hewlett-Packard não dá nenhum tipo garantia em
relação a este material, incluídas, mas não exclusivamente,
as garantias implícitas de possibilidade de aproveitamento
e de idoneidade para um determinado fim.
A Hewlett-Packard não se responsabiliza pelos erros nele
contidos nem pelos danos que possam decorrer como
consequência do fornecimento, funcionamento ou uso
deste material.
Nenhuma parte deste documento pode ser fotocopiada,
reproduzida ou traduzida a outro idioma sem a prévia
autorização da Hewlett-Packard Company.
Marchi
Microsoft è un marchio registrato negli USA della
Microsoft Corporation.
Windows è un marchio della Microsoft Corporation.
Novell e Netware sono marchi registrati della Novell
Corporation.
Avviso
Le informazioni contenute in questo documento sono
soggette a modifica senza preavviso.
La Hewlett-Packard non offre alcuna garanzia in merito a
questo materiale, incluse, ma senza alcuna limitazione, le
garanzie implicite di commerciabilità e idoneità per scopi
specifici.
La Hewlett-Packard non sarà responsabile per errori
contenuti in questo documento o per danni accidentali o
consequenziali derivanti dalla fornitura, prestazioni o uso
di questo materiale.
Nessuna parte di questo documento può essere
fotocopiata, riprodotta o tradotta in un’altra lingua senza
previa autorizzazione scritta della Hewlett-Packard
Company.
Reconocimientos
Microsoft es una marca comercial registrada en EE.UU.
por Microsoft Corporation.
Windows es una marca registrada de Microsoft
Corporation.
Novell y Netware son marcas registradas de Novell
Corporation.
Advertencia
La información contenida en este documento puede sufrir
cambios sin notificación previa.
Hewlett-Packard no da garantía de ningún tipo con
respecto a este material, incluidas, pero no con carácter
excluyente, las garantías implícitas de posibilidad de
aprovechamiento y de idoneidad para un fin determinado.
Hewlett-Packard no se hace responsable de los errores
aquí contenidos ni de daños que puedan producirse
como consecuencia del suministro, el funcionamiento o el
uso de este material.
Ninguna parte de este documento puede ser fotocopiada,
reproducida o traducida a otro idioma sin autorización
previa de Hewlett-Packard Company.
Indice
Italiano
Sezione
Sezione
Sezione
Sezione
Introduzione
1
• Uso di questa Guida
• Accesso alle informazioni
USB2
• Installazione USB
• Disinstallazione USB
3
Macintosh
• Installazione della stampante su un computer Macintosh
Windows 2000
4
• Installazione della stampante in Windows 2000
• Condivisione della stampante in Windows 2000
• Collegamento ad un server di stampa esterno
2
2
3
4
5
5
6
7
Sezione
Informazioni aggiuntive
5
• Comunicazione bidirezionale
• Assistenza alla clientela
• Abbreviazioni delle lingue
8
8
9
1
Uso di questa Guida
Benvenuti alla Guida introduttiva della stampante HP DeskJet 1125C. La HP DeskJet 1125C è l’ultimo modello
della serie di stampanti a colori HP DeskJet 1120C. Leggere questa guida per conoscere le informazioni più
recenti sulla stampante DeskJet 1125C. Per informazioni sull’impostazione della stampante, nozioni fondamentali
Sezione 1 - Introduzione
sulla stampa e per la soluzione di problemi, consultare il Manuale utente della HP DeskJet 1120C.
Questa guida contiene le seguenti sezioni:
•USB–Descrive come collegare il cavo USB alla stampante e illustra le procedure di installazione e
disinstallazione della connessione della porta USB (solo Windows 98 e Windows 2000).
•Macintosh–Descrive le procedure di installazione del software della stampante su un computer Macintosh.
•Windows 2000–Descrive le procedure di installazione e disinstallazione del software della stampante e la
modalità d’uso della stampante condivisa in rete in ambiente Windows 2000.
•Informazioni aggiuntive–Illustra come attivare la comunicazione bidirezionale della stampante, come
accedere al servizio di Assistenza Clienti HP per telefono e tramite World Wide Web, ed elenca le
abbreviazioni usate per le lingue.
Nota: Tutte le informazioni contenute nel Manuale utente della HP DeskJet 1120C si riferiscono
anche alla stampante HP DeskJet 1125C salvo indicazione diversa fornita da questa guida.
Accesso alle informazioni
Nel caso le seguenti risorse non fossero sufficienti per le operazioni di manutenzione della stampante e di
risoluzione dei problemi di stampa, è possibile ottenere assistenza dal Centro di Assistenza Clienti HP (vedere
“Informazioni aggiuntive” a pagina 8).
Guida introduttiva È il primo manuale da consultare per reperire le informazioni più recenti sulla
stampante HP DeskJet 1125C.
Manuale utenteContiene informazioni sull’impostazione della stampante, sulla selezione e l’uso della
carta, sulla stampa con funzioni speciali, sulla sostituzione delle cartucce di stampa,
sulla risoluzione dei problemi e sull’ordinazione di materiali di consumo HP.
Nota: Il kit di stampa, i dischetti di installazione, i lucidi HP Premium InkJet Rapid-Dry
e la cartuccia di stampa a colori C1823G non sono più disponibili.
ToolboxFornisce istruzioni sull’utilizzo e sulla risoluzione dei problemi e consente di accedere
alle funzioni di manutenzione della stampante e ad informazioni HP.
Starter CDComprende il software della stampante per Windows e Macintosh su CD-ROM distinti
(Windows; Mac)e una copia elettronica della documentazione utente.
Sito WebGli indirizzi http://www.hp.com/go/dj1125 o http://www.hp.com consentono di
2
collegarsi al sito Web di HP per gli ultimi aggiornamenti del software della stampante per le,
informazioni sul prodotto, sui sistemi operativi e per le supporto tecnico.
Installazione USB
Utilizzare il cavo USB solo se sul computer è installato Windows 98 o Windows 2000 e se dispone di una porta
USB. Se il computer non è stato configurato correttamente per l’utilizzo della porta USB, utilizzare un cavo
parallelo per collegare il computer alla stampante.
Per collegare il cavo parallelo alla stampante, individuare lo sportello scorrevole sul retro della stampante e
spostarlo verso destra in modo che copra la porta USB, quindi collegare il cavo parallelo alla porta parallela
della stampante.
Nota: Lo sportello scorrevole sul retro della stampante consente di scegliere fra collegamento
con cavo parallelo o collegamento con cavo USB.
Windows 98
1Accendere la stampante e inserire Starter CD per Windows nell’unità CD-ROM. Non fare clic sull’icona
Printer Driver (Driver di stampa). Procedere al punto 2.
2aSul retro della stampante, individuare lo sportello scorrevole che copre la porta USB.
A
B
Sezione 2 - USB
bSpostare lo sportello verso sinistra in modo che copra la porta parallela. Collegare il cavo USB
(in vendita separatamente; n° C6518A) dal computer alla porta USB della stampante. Se il computer
è stato configurato correttamente per l’utilizzo della porta USB, Windows rileverà automaticamente la
stampante.
3Apparirà la finestra di dialogo Add New Hardware Wizard (Installazione guidata Nuovo hardware).
aFare clic su Next (Seguente) fino a quando non viene richiesto di specificare un percorso per il software.
bFare clic su Browse (Sfoglia), quindi fare doppio clic sull’icona del CD (di solito l’unità D:).
cSelezionare la directory \driver\win\<lingua>\win98usb su Starter CD per Windows e fare clic su
OK. Vedere a pag. 9 per un elenco dei codici di 3 caratteri relativi all’opzione <lingua>.
dFare clic su
eFare clic su
Next (Seguente)Next (Seguente)
Next (Seguente)per visualizzare le finestre di dialogo successive, quindi fare clic su
Next (Seguente)Next (Seguente)
Back (Indietro)Back (Indietro)
Back (Indietro) se il driver non è stato trovato e ripetere i punti da 3a a 3d.
Back (Indietro)Back (Indietro)
4 Se l’installazione del nuovo driver è stata completata correttamente, apparirà la schermata
Setup Wizard (Installazione guidata di HP DeskJet).Setup Wizard (Installazione guidata di HP DeskJet).
Setup Wizard (Installazione guidata di HP DeskJet).
Setup Wizard (Installazione guidata di HP DeskJet).Setup Wizard (Installazione guidata di HP DeskJet).
Finish (Termina).Finish (Termina).
Finish (Termina).
Finish (Termina).Finish (Termina).
HP DeskJetHP DeskJet
HP DeskJet
HP DeskJetHP DeskJet
5 Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare l’installazione del software della
stampante.
3
Windows 2000
1Accendere la stampante e inserire il Starter CD per Windows nell’unità CD-ROM. Non fare clic sull’icona
Printer Driver (Driver di stampa). Procedere al punto 2.
2aSul retro della stampante, individuare lo sportello scorrevole che copre la porta USB.
bSpostare lo sportello verso sinistra in modo che copra la porta parallela. Collegare il cavo USB
(in vendita separatamente; n° C6518A) dal computer alla porta USB della stampante. Se il computer
è stato configurato correttamente per l’utilizzo della porta USB, Windows rileverà automaticamente la
stampante.
3Apparirà la finestra di dialogo
Sezione 2 - USB
aFare clic su
bFare clic su
per Windows. Vedere a pagina 9 per un elenco dei codici di 3 caratteri relativi all’opzione <lingua>.
cFare clic su OK e quindi su
Next (Seguente)Next (Seguente)
Next (Seguente) fino a quando non viene richiesto di specificare un percorso per il software.
Next (Seguente)Next (Seguente)
Browse (Sfoglia)Browse (Sfoglia)
Browse (Sfoglia) e selezionare il file .INF dalla directory \driver\winnt\<lingua>\disk1 sul Starter CD
Browse (Sfoglia)Browse (Sfoglia)
Found New Hardware Wizard (Trovato nuovo Hardware).Found New Hardware Wizard (Trovato nuovo Hardware).
Found New Hardware Wizard (Trovato nuovo Hardware).
Found New Hardware Wizard (Trovato nuovo Hardware).Found New Hardware Wizard (Trovato nuovo Hardware).
Finish (Termina)Finish (Termina)
Finish (Termina) per installare il driver.
Finish (Termina)Finish (Termina)
Disinstallazione USB
Windows 98
Scegliere il programma di Uninstaller (Disinstallazione) dal gruppo di programmi HP DeskJet 1125C per
disinstallare la connessione della porta USB e il software della stampante.
Per disinstallare solo la connessione della porta USB:
1Eseguire il programma UNINST.EXE dalla directory \driver\win\<lingua>\win98usb su Starter CD per
Windows.
2Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare la disinstallazione.
Windows 2000
1Accertarsi che il cavo USB sia fissato saldamente sia alla stampante che al PC.
Installazione della stampante su un computer Macintosh
È possibile collegare la stampante ai modelli più recenti di computer Macintosh (Mac OS 8.1 o versioni successive)
tramite la porta USB. Per collegare modelli Macintosh precedenti privi di porta USB, è possibile utilizzare un
server di stampa HP JetDirect (JetDirect 300x), oppure visitare il sito Web della Apple (http://www.apple.com) per
individuare soluzioni di connettività USB.
Requisiti di configurazione
Prima di collegare la stampante al computer, assicurarsi che la sua configurazione soddisfi i seguenti requisiti:
•Il computer deve supportare il bus USB
•È necessario un cavo d’interfaccia compatibile USB
•Sul computer deve essere installato il sistema operativo Mac OS 8.1 o versione successiva
Installazione del software della stampante
1Collegare il cavo USB (in vendita separatamente; n˚ C6518A). Per istruzioni sul collegamento del cavo
USB alla stampante, vedere il punto 2 della sezione “Installazione USB” a pagina 3.
2Inserire il Starter CD per Macintosh nell’unità CD-ROM. Fare doppio clic sull’icona Installer.
3Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare l’installazione.
4Selezionare Chooser (Scelta Risorse) dal menu Apple.
5Fare clic sull’icona della stampante nella parte sinistra della finestra di Chooser (Scelta Risorse).
Quindi, fare clic su HP DeskJet 1125C nella parte destra della finestra di Chooser (Scelta Risorse).
Chiudere Chooser (Scelta Risorse).
Sezione 3 - Macintosh
Installazione della stampante in Windows 2000
Nota: Questa sezione descrive la procedura d’installazione della stampante in Windows 2000
utilizzando un collegamento con cavo parallelo. Per il collegamento USB in Windows 2000,
vedere “Installazione USB” a pagina 4.
Le informazioni relative a Windows NT 4.0 nella
HP DeskJet 1120C
si riferiscono a Windows 2000 salvo indicazione diversa nelle pagine che seguono.
Requisiti di configurazione
Prima di installare il software della stampante in Windows 2000, assicurarsi che il computer disponga di almeno
64 MB di RAM.
Installazione del software della stampante
1Avviare Microsoft Windows ed assicurarsi che non siano in esecuzione altre applicazioni.
2 Inserire Starter CD per Windows nell’unità CD-ROM. Il programma di installazione verrà eseguito
automaticamente.
3Selezionare l’opzione Printer Driver (Driver di stampa) dal menu del CD per installare il software della
stampante.
Guida utente
e nella Guida in linea della
Sezione 4 - Windows 2000
5
Se il programma di installazione non viene eseguito automaticamente:
1Selezionare
2Nella casella della riga di comando, digitare la lettera dell’unità CD-ROM del computer, seguita da
:\INSTALL (ad esempio, D:\INSTALL).
3Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare l’installazione.
Start (Avvio),Start (Avvio),
Start (Avvio), quindi
Start (Avvio),Start (Avvio),
Run (Esegui).Run (Esegui).
Run (Esegui).
Run (Esegui).Run (Esegui).
Disinstallazione del software della stampante
Disinstallazione dal gruppo di programmi HP DeskJet 1125C
1Selezionare
2Fare clic sul gruppo di programmi HP DeskJet 1125C Printer (stampante HP DeskJet 1125C) ed
eseguire il programma
3Fare clic su OK per confermare la disinstallazione.
Disinstallazione dal Pannello di controllo
1Selezionare
2Fare doppio clic su
3Selezionare HP DeskJet 1125C Printer (stampante HP DeskJet 1125C) e fare clic su
(Cambia/Rimuovi)(Cambia/Rimuovi)
(Cambia/Rimuovi).
(Cambia/Rimuovi)(Cambia/Rimuovi)
4Fare clic su OK per confermare la disinstallazione.
Control Panel (Pannello di controllo)Control Panel (Pannello di controllo)
Control Panel (Pannello di controllo).
Control Panel (Pannello di controllo)Control Panel (Pannello di controllo)
Change/RemoveChange/Remove
Change/Remove
Change/RemoveChange/Remove
Condivisione della stampante in Windows 2000
È possibile condividere la stampante in ambiente di rete utilizzando il metodo di condivisione stampanti di
Windows oppure collegandola direttamente alla rete tramite un server di stampa esterno HP JetDirect opzionale.
Sul Server:
I.Se sul server è in esecuzione Novell Netware 3.12, 4.11 o 5.0:
consultare il manuale d’installazione Novell per configurare la stampante ed effettuare le connessioni dei
cavi alla rete.
II. Se sul server è in esecuzione Windows NT 4.0/2000:
Sezione 4 - Windows 2000
1Configurare la stampante ed effettuare le connessioni dei cavi alla rete.
2Installare il software della stampante dal CD Starter per Windows. Vedere “Installazione del software
della stampante” a pagina 5.
3Selezionare HP DeskJet 1125C Printer (stampante HP DeskJet 1125C) nella cartella
(Stampanti)(Stampanti)
(Stampanti) e fare clic con il pulsante destro del mouse su
(Stampanti)(Stampanti)
4Nella scheda
la stampante condivisa.
5Nella scheda
6
Sharing (Condivisione)Sharing (Condivisione)
Sharing (Condivisione), fare clic su
Sharing (Condivisione)Sharing (Condivisione)
Ports (Porte)Ports (Porte)
Ports (Porte), fare clic su
Ports (Porte)Ports (Porte)
Add Port (Aggiungi porta)Add Port (Aggiungi porta)
Add Port (Aggiungi porta).
Add Port (Aggiungi porta)Add Port (Aggiungi porta)
Shared as (Condividi con nome)Shared as (Condividi con nome)
Shared as (Condividi con nome) e digitare un nome per
Shared as (Condividi con nome)Shared as (Condividi con nome)
Properties (Proprietà).Properties (Proprietà).
Properties (Proprietà).
Properties (Proprietà).Properties (Proprietà).
PrintersPrinters
Printers
PrintersPrinters
Sul Client:
I.Se sia sul client che sul server è in esecuzione Windows NT 4.0/2000:
Usare il metodo “Point-and-Print” per installare il software della stampante. Trascinare l’icona della
stampante dalla cartella Stampanti sul server di stampa e rilasciarla nella cartella Stampanti del client. Il
software della stampante verrà installato automaticamente.
II. Se sul client è in esecuzione Windows NT 4.0/2000 e sul server un altro sistema operativo:
1Installare il software della stampante dal CD Starter per Windows.
2Durante l’installazione, selezionare HP DeskJet 1125C Printer (stampante HP DeskJet 1125C) e una
qualunque porta LPT.
3Passare alla cartella
stampante e selezionare
4Sulla scheda
quindi selezionare
condivisione della stampante, ad esempio: \\nome_serverstampa\nome_condivisione.
Printers (Stampanti)Printers (Stampanti)
Printers (Stampanti), fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona della
Printers (Stampanti)Printers (Stampanti)
Properties (Proprietà).Properties (Proprietà).
Properties (Proprietà).
Properties (Proprietà).Properties (Proprietà).
Ports (Porte)Ports (Porte)
Ports (Porte), fare clic su
Ports (Porte)Ports (Porte)
New Port (Nuova porta)New Port (Nuova porta)
New Port (Nuova porta). Digitare il nome del server di stampa seguito dal nome
New Port (Nuova porta)New Port (Nuova porta)
Add Port (Aggiungi porta)Add Port (Aggiungi porta)
Add Port (Aggiungi porta), evidenziare
Add Port (Aggiungi porta)Add Port (Aggiungi porta)
Local Port (Porta locale)Local Port (Porta locale)
Local Port (Porta locale), e
Local Port (Porta locale)Local Port (Porta locale)
Collegamento ad un server di stampa esterno
Se il software della stampante è già stato installato e si desidera collegare la stampante ad una porta JetDirect in
Windows 2000:
1Inserire il CD-ROM di HP JetDirect (fornito con l’acquisto del server di stampa HP JetDirect) nell’unità
CD-ROM. Se il programma di installazione non viene eseguito automaticamente, avviare Esplora risorse
e cercare il file.
2Selezionare l’opzione di installazione del software JetAdmin (versione 3.0 o successiva) e seguire le
istruzioni visualizzate sullo schermo.
Nota: Se durante l’installazione si verifica un errore di installazione (Errore 401), fare clic su OK per
procedere con l’installazione. Questo errore non influisce sul funzionamento del software JetAdmin.
3Al termine dell’installazione di JetAdmin, riavviare il computer.
4Passare alla cartella Stampanti, fare clic con il pulsante destro del mouse su
HP DeskJet 1125C Printer (stampante HP DeskJet 1125C) e selezionare
5Selezionare la scheda
JetDirect ed assegnarla alla stampante.
6Fare clic su OK.
Ports (Porte)Ports (Porte)
Ports (Porte) e fare clic su
Ports (Porte)Ports (Porte)
Add Port (Aggiungi porta)Add Port (Aggiungi porta)
Add Port (Aggiungi porta). Selezionare una nuova porta
Add Port (Aggiungi porta)Add Port (Aggiungi porta)
Properties (Proprietà).Properties (Proprietà).
Properties (Proprietà).
Properties (Proprietà).Properties (Proprietà).
Sezione 4 - Windows 2000
7
Comunicazione bidirezionale
La comunicazione bidirezionale consente al driver della stampante di acquisire ulteriori informazioni sullo stato
della stampante. L’impostazione predefinita della stampante HP DeskJet 1125C prevede che la comunicazione
bidirezionale sia disattivata. Per stabilire se è possibile attivare la comunicazione bidirezionale sulla stampante,
visualizzare il file
Accesso al file Leggimi dal gruppo di programmi HP DeskJet 1125C
ReadmeReadme
Readme dal programma Toolbox.
ReadmeReadme
1Selezionare
2Fare clic sul gruppo di programmi HP DeskJet 1125C Printer (stampante HP DeskJet 1125C) e
selezionare DJ1125C Toolbox.
3Fare clic sul pulsante
Start (Avvio)Start (Avvio)
Start (Avvio), quindi
Start (Avvio)Start (Avvio)
ReadmeReadme
Readme.
ReadmeReadme
Programs (Programmi)Programs (Programmi)
Programs (Programmi).
Programs (Programmi)Programs (Programmi)
Assistenza alla clientela
Internet
Visitare il nostro sito Web per gli ultimi aggiornamenti del software della stampante, informazioni sul prodotto,
sui sistemi operativi e per supporto tecnico: http://www.hp.com/go/dj1125 oppure
http://www.hp.com/cposupport.
Servizio di assistenza telefonica HP
Durante il periodo di garanzia, è possibile ottenere assistenza dal Centro di Assistenza Clienti HP.
Nord America:
Durante la garanzia:USA: 208 323 2551 dal lunedì al venerdì, dalle 6:00 alle 18:00 (ora fuso
occidentale)
Canada: 905 206 4663 dal lunedì al venerdì, dalle 8:00 alle 20:00 (ora fuso
orientale)
Post-garanzia:USA: 900 555 1500 ($2.50 al minuto, massimo $25.00 per chiamata) oppure
800 999 1148 ($25.00 per chiamata con addebito su carta di credito Visa o
MasterCard), dal lunedì al venerdì, dalle 7:00 alle 18:00 (ora fuso occidentale)
Canada: numero verde 877 621 4722 (Visa, MasterCard o American Express), dal
lunedì al venerdì, dalle 8:00 alle 20:00 (ora fuso orientale)
Manufacturer's address:Consumer Business, Asia Operations
20 Gul Way, Singapore 629196
declares, that the product
Product Name:HP DeskJet 1125C
Product Number:C8099A
Product Options:All
conforms to the following Product Specifications:
Safety:IEC 60950: 1991+A1+A2+A3+A4 / EN 60950: 1992+A1+A2+A3+A4+A11
IEC 60825-1: 1993 + A1 / EN 60825-1: 1994 + A11 Class I for LEDs
EMC:CISPR 22: 1997 Class B / EN 55022: 1998 Class B
CISPR 24: 1997 / EN 55024: 1998
IEC 61000-3-2: 1995 / EN 61000-3-2: 1995
IEC 61000-3-3: 1994 / EN 61000-3-3: 1995
FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B / VCCI-2
AZ / NZS 3548: 1995 / ICES-003, Issue 2
Supplementary Information:
(1) The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC
Directive 89/336/EEC, and carries the CE marking accordingly.
(2) The product was tested in a typical configuration with Hewlett Packard personal computer systems.
(3) This device complies with FCC Regulation (FCC Title 47 CFR, Part 15). Operation is subject to the following two
conditions: (i) this device may not cause harmful interference, and (ii) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Singapore, February 2000Chan Kum Yew, Quality Manager
Australia Contact: Product Regulations Manager, Hewlett Packard Australia Ltd, 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australia.
European Contact: Your Local Hewlett-Packard Sales and Service Office or Hewlett-Packard Gmbh, Department HQ-TRE / Standards
Europe, Herrenberger Strasse 130, D-71034 Boblingen (FAX: +49-7031-14-3143).
USA Contact: Corporate Product Regulations Manager, Hewlett Packard Company, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304, USA
HP DeskJet 1125C Users : Read the HP DeskJet 1125C Getting Started Guide first.
Utilizadores de HP DeskJet 1125C : Ler primeiro o Guia Como começar a
HP DeskJet 1125C.
Per gli utenti della HP DeskJet 1125C : Leggere innanzitutto la Guida introduttiva della
stampante HP DeskJet 1125C.
Usarios de HP DeskJet 1125C : Lean al principio la Guía para la puesta en marcha del
HP DeskJet 1125C .
Acknowledgements
HP ColorSmart II, HP PhotoREt II and HP ZoomSmart Scaling
Technology are trademarks of Hewlett-Packard Company.
Microsoft is a U.S. registered trademark of Microsoft
Corporation.
Windows is a trademark of Microsoft Corporation.
Notice
The information contained in this document is subject to
change without notice.
Hewlett-Packard makes no warranty of any kind with regard
to this material, including, but not limited to, the implied
warranties of merchantability and fitness for a particular
purpose.
Hewlett-Packard shall not be liable for errors contained herein
or for incidental or consequential damages in connection with
the furnishing, performance, or use of this material.
No part of this document may be photocopied, reproduced,
or translated to another language without the prior written
consent of Hewlett-Packard Company.
EnglishItaliano
PortuguêsEspañol
Diritti
HP ColorSmart II, HP PhotoRet II e HP ZoomSmart Scaling
Technology sono marchi registrati della Hewlett-Packard
Company.
Microsoft è un marchio registrato negli USA della Microsoft
Corporation.
Windows è un marchio registrato della Microsoft Corporation.
Avvertenza
Le informazioni contenute nel presente documento sono
soggette e modifiche senza preavviso.
La Hewlett-Packard non fornisce nessuna garanzia per
questo materiale includendo, ma non limitandosi a, le
garanzie implicite di commerciabilità ed adeguatezza dello
stesso ad uno scopo particolare.
La Hewlett-Packard non risponde di eventuali errori
contenuti in questo documento oppure eventuali danni
accidentali o conseguenti alla consegna, all’installazione
ed all’utilizzo di questo materiale.
E’ vietato fotocopiare, riprodurre o tradurre questo
documento o parte di esso senza il consenso scritto della
Hewlett-Packard Company.
Agradecimentos
A HP ColorSmart II, a HP PhotoREt II e a tecnologia HP
ZoomSmart são marcas da Hewlett-Packard Company.
A Microsoft é uma marca registada da Microsoft Corporation
O Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation.
Nota
A informação contida neste documento está sujeita a
alteração sem aviso prévio.
A Hewlett Packard não faz garantia de espécie alguma com
respeito a este material, incluindo, mas não limitando, as
garantias implícitas de negociação ou adequação para um
objectivo particular.
A Hewlett-Packard não se responsabiliza por erros neste
manual ou por danos incidentais ou consequentes
relacionados com o fornecimento, desempenho ou utilização
deste material.
É proibido fotocopiar, reproduzir ou traduzir este
documento para outra língua sem o consentimento prévio
e por escrito da Hewlett-Packard Company.
Agradecimientos
HP ColorSmart II, HP PhotoREt II y HP ZoomSmart Scaling
Technology son marcas comerciales de Hewlett-Packard
Company.
Microsoft es una marca registrada en de Microsoft
Corporation en Estados Unidos.
Windows es una marca comercial de Microsoft Corporation.
Aviso
La información contenida en este documento puede ser
modificada sin previo aviso.
Hewlett-Packard no ofrece garantía de ningún tipo con
respecto a este material, incluidas, aunque no
exclusivamente, las garantías implícitas de
comercialización e idoneidad para un fin determinado.
Hewlett-Packard no será responsable de los errores
contenidos en este documento ni por daños incidentales o
consecuentes en relación con la presentación, el
funcionamiento o el uso de este material.
Ninguna parte de este documento puede ser fotografiada,
reproducida ni traducida a otro idioma sin previo
consentimiento de Hewlett-Packard Company.
Indice
Italiano
Sezione
Sezione
Sezione
Avvio
1
• Parti e funzioni della stampante
• Impostazione
• Informazioni
2
Informazioni base per la stampa
• Caricamento della carta
Sostituzione e manutenzione delle cartucce di stampa
•
• Informazioni sul software di stampa
• Modifica delle impostazioni di stampa
• Funzioni speciali di stampa
• Utilizzo della stampante in rete
• Stampa da programmi per DOS
Assistenza
3
• Ricerca dei guasti
• Assistenza clienti
• Materiale di consumo HP
2
4
7
8
10
11
12
13
15
17
18
21
23
Sezione
4th edition, May 1999
Specifiche
4
• Specifiche della stampante
• Note di sicurezza
• Certificato di Garanzia Limitata Hewlett-Packard
25
26
27
1
Parti e funzioni della stampante
Sezione 1 - Avvio
5
4
9
8
6
Parti della stampante Funzioni
1
2
3
4
Pulsante di alimentazione eLAccende e spegne la stampante. Vedere la sezione
relativa spiaseguente “Spie stampante”.
Pulsante di ripristino e relativa spia
Spia della cartucciaRichiama l’attenzione dell’utente sulle cartucce di stampa.
Lunghezza carta/Guida diMantiene la carta in posizione.
regolazione della cartuccia
1
2
3
7
4
12
Indica la necessità di intervento da parte dell’utente.
Vedere la sezione seguente “Spie stampante”.
10
11
6
10
12
5
Cassetto di alimentazioneContiene fino a 10 fogli.
superiore alternativo
6
Cassetto di alimentazioneContiene una pila dei fogli più comunemente usati.
inferiore principaleContiene fino a 150 fogli.
7
Cassetto di uscitaRiceve la carta in uscita dalla stampante.
Contiene fino a 50 fogli.
8
9
Fermi della cartuccia di stampaFissano le cartucce di stampa.
Coperchio della stampanteProtegge dalla polvere le componenti della stampante.
Cassetto di alimentazionePer la stampa di carta spessa è necessaria l’apposita guida.
posteriore
11
Presa di alimentazionePer il collegamento ad una fonte di alimentazione.
Porta parallelaPer inviare e ricevere dati a/dal computer.
2
Spie stampante
Le spie sul pannello anteriore della stampante indicano se la stampante è accesa, in fase di ricevimento dati
oppure in stato di errore.
Se le spie sono... Allora...
AlimentazioneSpentaLa stampante è spenta. Premere il pulsante di alimentazione per accendere la
RipristinoSpentastampante.
CartucciaSpenta
AlimentazioneAccesaLa stampante è pronta. È possibile inviare un documento alla stampante.
RipristinoSpenta
CartucciaSpenta
AlimentazioneLampeggianteLa stampante è in fase di ricevimento dati dal computer o è in fase di
RipristinoSpentastampa. Attendere la stampa del documento.
CartucciaSpenta
AlimentazioneLampeggianteSi è inceppata la carta o qualcosa impedisce il movimento del supporto della
RipristinoLampeggiantecartuccia di stampa.
CartucciaSpenta
AlimentazioneLampeggianteLa stampante si trova in stato di errore.
RipristinoLampeggianteSpegnere e riaccendere la stampante. Se le tre spie continuano a
CartucciaLampeggiantelampeggiare, contattare il centro assistenza clienti più vicino, vedere
pagina 21.
Sezione 1 - Avvio
AlimentazioneAlimentazioneIndica una o entrambe le seguenti condizioni:
RipristinoSpenta• il coperchio superiore è aperto;
CartucciaLampeggiante• Una cartuccia di stampa manca o non funziona correttamente.
AlimentazioneAccesaIndica una o più delle seguenti condizioni:
RipristinoLampeggiante• manca carta nella stampante;
CartucciaSpenta• la stampante è in attesa che l’inchiostro applicato su mezzi speciali
(trasparenze) si asciughi prima di stampare la pagina seguente;
• è richiesto l’intervento dell’utente per caricare oppure alimentare la
carta secondo le istruzioni sullo schermo del computer prima di
premere il pulsante Ripristino per proseguire la stampa;
è richiesto l’intervento dell’utente per alimentare la carta al cassetto di
•
alimentazione posteriore.
3
Impostazione
Fase 1 - Disimballaggio
Sezione 1 - Avvio
1Controllare che, insieme alla stampante, siano presenti i seguenti articoli:
• Cavo di alimentazione
• Cartuccia di inchiostro nero
• Cartuccia di inchiostro a colori
• Software di stampa
• Manuale utente
• Cassetto di uscita
• Starter CD
• Kit di stampa
2Rimuovere l’imballaggio ed i quattro pezzi di nastro adesivo che fissano la stampante (uno sul retro).
Aprire il coperchio superiore e togliere il quinto pezzo di nastro adesivo e l’imballaggio protettivo all’interno
3
della stampante.
Fase 2 - Installazione del cassetto di uscita
1Togliere il cassetto di uscita dalla copertura in plastica.
2Allineare le guide sul cassetto di uscita con le scanalature sulla stampante.
3Inserire il cassetto, prima il lato sinistro, poi quello destro.
4 Abbassare il cassetto in posizione orizzontale.
2
4
3
4
Fase 3 - Collegamento dei cavi
Nota: Il cavo che collega la stampante al computer non è in dotazione alla stampante; occorre quindi
acquistare un cavo parallelo. HP consiglia un cavo parallelo per stampanti di alta qualità a norma
IEEE-1284 (HP n° C2950A o C2951A).
1Spegnere il computer.
2Collegare un’estremità del cavo della stampante alla porta
parallela sul retro della stampante e fissare entrambe le
clip sulle tacche del connettore.
3Collegare l’altra estremità del cavo della stampante alla
porta parallela sul retro del computer e serrare le viti sul connettore.
Nota:Non condividere la porta parallela con uno Zip drive oppure uno scanner.
4 Collegare il cavo di alimentazione stampante a terra.
Fase 4 - Installazione delle cartucce di stampa
1Accendere la stampante premendo il pulsante di alimentazione.
2Aprire il coperchio della stampante.
Gli alloggiamenti della cartuccia si spostano al centro
della stampante e lampeggia la spia della cartuccia.
Sezione 1 - Avvio
3Sollevare i fermi della cartuccia di stampa.
4 Estrarre la cartuccia di inchiostro a colori dalla confezione.
5Togliere con cautela il nastro che copre gli ugelli dell’inchiostro.
Prestare attenzione a non toccare gli ugelli oppure i contatti di rame.
6 Inserire a fondo la cartuccia di stampa nel supporto sinistro e fissare
il fermo della cartuccia sulla cartuccia di stampa.
7Ripetere i punti da 4 a 6 per installare la cartuccia di
nero nel supporto destro.
Nota:Per un corretto funzionamento della stampante entrambe
le cartucce di stampa devono essere installate correttamente.
8 Chiudere il coperchio della stampante.
inchiostro
C1823D/C1823G/C1823T
51645A/51645G
5
Fase 5 - Caricamento della carta
Cassetto di alimentazione principale inferiore
1Sollevare il cassetto di uscita ed estendere a fondo le
guide di regolazione della lunghezza e larghezza
Sezione 1 - Avvio
della carta.
2Inserire un massimo di 150 fogli allineando il bordo
destro dell a carta contro il lato destro del cassetto,
lato di stampa in basso. Inserire a fondo la carta.
3Portare le guide di regolazione della lunghezza e
larghezza della carta in posizione tale che premano
leggermente sulla pila di carta.
4 Abbassare il cassetto di uscita in posizione orizzontale.
Cassetto di alimentazione alternativa superiore
1Estrarre il cassetto di alimentazione alternativa ed estendere a
fondo la guida di regolazione della larghezza della carta.
Inserire un massimo di 10 fogli lungo il lato destro del
2I
cassetto di alimentazione alternativa, con il lato di stampa
rivolto verso il basso, finché non si ferma.
3Far scivolare la guida di regolazione della larghezza della carta
finché non si ferma ai bordi della carta.
Fase 6 - Installazione del software di stampa
Prima di utilizzare la stampante è necessario installare il software di stampa. Per installare il software, il
computer deve essere dotato di almeno 8 MB di RAM e Microsoft Windows 3.1x/95/98. Per installare il
software di stampa per Windows NT 4.0, occorrono almeno 24 MB di RAM e Microsoft Windows NT 4.0. Fare
riferimento a pagina 25, “Compatibilità hardware” per i requisiti dell’hardware.
Nota:Per gli utenti di Windows 95/98.
* Se compare il messaggio New Hardware Found (Nuovo hardware trovato) prima o durante
l’installazione, selezionare Do not install a driver (Windows will not prompt you again) (Noninstallare un driver) (Windows non vi rivolgerà più questa domanda) e fare clic su OK. Seguire le
istruzioni sottoriportate per installare il software di stampa.
* Se compare il messaggio Update Device Driver Wizard (Aggiornate Device Driver Wizard), fare clic
su Next (Seguente), poi su Finish (Termina). Seguire le istruzioni sottoriportate per installare il
software di stampa.
Installazione da Starter CD (Raccomandata)
Nota:Starter CD comprende un’utility che facilita la copiatura del software di stampa HP DeskJet 1120C su
dischetti ad alta densità da 3,5 pollici. In questo modo è possibile servirsi di dischetti per installare il
software su sistemi sprovvisit di drive CD-ROM. Vedere il menu del software di stampa in Starter CD.
1Avviare Microsoft Windows ed accertarsi che non sia attiva nessuna applicazione di Windows.
2Inserire Starter CD nel drive CD-ROM. Il programma di installazione verrà eseguito automaticamente..
3Fare clic sull’opzione Driver di stampa sul menu del CD per installare il software di stampa. Se il
programma di installazione non viene eseguito automaticamente, seguire le istruzioni sottoriportate.
6
Installazione da floppy disk (o Starter CD, se l’installazione non avviene automaticamente)
1Avviare Microsoft Windows ed accertarsi che non sia attiva nessuna applicazione di Windows.
2Inserire il dischetto 1 nell’unità disco del computer (oppure il CD nel drive CD-ROM).
3Selezionare File, Esegui in Windows 3.1 o selezionare Avvio, Esegui in Windows 95/98/NT 4.0.
4 Nella casella della riga di comando,
•per l’installazione da floppy disk, digitare la lettera corrispondente all’unità disco del vostro
computer seguito da :\SETUP (ad esempio A:\SETUP).
•per l’installazione da CD, digitare la lettera corrispondente al drive CD-ROM del vostro computer
seguito da :\INSTALL (ad esempio D:\INSTALL).
5Seguire le istruzioni che compaiono sullo schermo per eseguire l’installazione completa.
Fase 7 - Allineamento delle cartucce e prove di stampa
Quando si installa una nuova cartuccia occorre allineare le cartucce di stampa. In tal modo si garantisce che
inchiostri nero ed a colori siano allineati quando vengono stampati sullo stesso testo, riga o grafico.
gli
1Lanciare il programma HP Deskjet 1120C Toolbox facendo doppio clic sull’icona DJ1120C nel desktop oppure
nel gruppo di programmi.
2Fare clic sulla scheda Maintenance (Manutenzione) e selezionare Align Print Cartridges (Allinea cartucce di
stampa). Seguire le istruzioni sullo schermo.
3Una volta allineate le cartucce, provare a controllare le impostazioni di stampa. A tal scopo, selezionare (Print a
Self-Test) (Stampa di prova) dalla scheda Maintenance (Manutenzione) in HP DeskJet 1120C Toolbox.
Sezione 1 - Avvio
Informazioni
Manuale utenteComprende informazioni per l’utilizzo del software di stampa, la selezione e l’utilizzo della
carta, le funzioni speciali di stampa, la sostituzione delle cartucce di stampa, la risoluzione
dei problemi di stampa, l’ordinazione di ricambi HP e le modalità di assistenza clienti.
ToolboxFornisce informazioni su “how-to” (“come procedere”), ricerca dei guasti ed accesso alle
funzioni di manutenzione ed informazioni HP della stampante.
Starter CDComprende una veloce descrizione della stampante, un’utility di acquisizione dati da
dischetto per il software di stampa, filmati sull’utilizzo della stampante, esempi di stampa,
una copia elettronica del manuale utente ed informazioni per le ordinazioni.
Kit di stampaComprende il software per creare progetti di stampa con la stampante HP DeskJet 1120C.
Sito Webhttp://www.hp.com/go/dj1120 o http://www.hp.com forniscono un link al sito Web HP per
informazioni aggiornate sul software di stampa, i prodotti e l’assistenza.
Nota:Se i consigli forniti nel manuale utente, toolbox e Starter CD non sono sufficienti per risolvere i vostri
problemi di stampa, è possibile richiedere l’assistenza del centro assistenza clienti HP. Per l’elenco dei centri
disponibili per l’assistenza e la manutenzione della vostra stampante vedere pagina 21
7
Alimentazione carta
La stampante può caricare carta da 4"x6" (101,6x152,4 mm) a 13"x19" (331x485 mm).
La carta può essere caricata in uno dei modi seguenti.
Cassetto di alimentazione principale inferiore
E’ il cassetto di default per il caricamento della carta
normalmente utilizzata.
Contiene un massimo di 150 fogli di carta o 15 buste.
Cassetto di alimentazione alternativa superiore
Destinato a stampa di materiale speciale, come
trasparenze, etichette o buste.
Contiene fino a 10 fogli di carta o 3 buste.
Sezione 2 - Informazioni base per la stampa
Cassetto di alimentazione posteriore
Fornisce una guida carta diritta per la stampa di
carta spessa (fino a 0,3 mm), ad esempio cartoncino.
Contiene sempre un foglio.
Consigli per la selezione della carta
•Utilizzare sempre carta compresa nell’elenco “Pesi e misure raccomandati”, nella sezione Specifiche della
stampante a pagina 25.
•Non utilizzare materiale danneggiato, arricciato e spiegazzato. Non utilizzare carta con buchi o perforata
né carta a grana grossa o goffrata.
•Non utilizzare fogli a più facciate.
•Caricare soltanto un tipo di carta per volta in ognuno dei cassetti.
•Inserire sempre la carta con il lato di stampa rivolto verso il basso, con il bordo destro allineato contro il
bordo destro del cassetto.
•Non caricare più di 150 fogli o 15 buste per volta nel cassetto principale. Non caricare più di 10 fogli o 3
buste nel cassetto di alimentazione alternativa. Il cassetto di alimentazione posteriore può contenere
soltanto 1 foglio per volta.
8
Per stampare con il cassetto principale:
1Sollevare il cassetto di uscita ed estendere a fondo le
guide di regolazione della lunghezza e larghezza della
carta.
2a Inserire la carta ed allineare il bordo destro della pila di
carta contro il lato destro del cassetto.
Nota: Per stampare materiale speciale come trasparenze e
buste, la carta con il lato di stampa rivolto verso il
basso.
2b Per la stampa di schede, estendere al massimo la guida di
regolazione delle schede e farla scivolare finché non
preme leggermente contro il bordo delle schede.
3Portare le guide di regolazione della lunghezza e
larghezza della carta in posizione tale che premano
leggermente sulla pila di carta.
2a
2b
Sezione 2 - Informazioni base per la stampa
4
Abbassare il cassetto di uscita in posizione orizzontale.
5Per la stampa di buste o schede, spingere le linguette
vicino allo slot di uscita della carta verso il basso finché
non scattano in posizione. Ricordare di spingere le
linguette all’indietro in posizione corretta al termine della
stampa.
6 Regolare le impostazioni di stampa nel driver di stampa
HP DeskJet 1120C per regolare il tipo, la misura e
l’orientamento della carta. Vedere “Modifica delle
impostazioni di stampa” a pagina 12.
Nota:Per ulteriori informazioni sull’utilizzo del cassetto di alimentazione alternativa, del cassetto di
alimentazione posteriore o la stampa su altri tipi di materiali, vedere “Stampa su vari tipi e misure di carta”
sulla scheda “Come devo procedere?” in HP DeskJet 1120C Toolbox.
5
9
Sostituzione e manutenzione delle cartucce di stampa
Sostituzione delle cartucce di stampa
Nota:Non togliere una cartuccia di stampa finché non si è pronti ad effettuare la sostituzione. Se una
cartuccia di stampa è vuota, l’altra continuerà a stampare. In ogni caso, la stampante non stamperà
finché entrambe le cartucce non si troveranno nella posizione giusta.
Utilizzate soltanto cartucce di stampa del tipo raccomandato (HP n° 51645A/51645G per l’inchiostro
nero e HP n° C1823D/C1823G/C1823T per l’inchiostro a colori). Hewlett-Packard non è responsabile di
eventuali danni alla stampante oppure alla cartuccia di stampa derivanti dalla modifica o la ricarica
delle cartucce di stampa.
1Accendere la stampante ed aprire il coperchio superiore. I supporti della cartuccia di stampa si spostano
verso il centro della stampante e la spia Cartuccia lampeggia.
2Sollevare il fermo della cartuccia di stampa, afferrare l’estremità superiore della cartuccia di stampa e tirarla
verso l’alto estraendola dal supporto.
3Togliere la cartuccia di stampa nuova dall’imballo e togliere con cautela l’eventuale nastro adesivo dagli
ugelli dell’inchiostro, prestando attenzione a non toccare gli ugelli dell’inchiostro oppure i contatti di rame.
4 Spingere la cartuccia nuova verso il basso nello slot del supporto e chiudere il fermo della cartuccia di stampa.
5Chiudere il coperchio superiore della stampante. Le cartucce tornano in posizione “home” sul lato destro
della stampante e la spia Ripristino smette di lampeggiare.
Sezione 2 - Informazioni base per la stampa
Manutenzione delle cartucce di stampa
Allineamento delle cartucce di stampa
Quando si installa una nuova cartuccia, occorre allineare le cartucce di stampa. In tal modo si garantisce che
gli inchiostri nero ed a colori siano allineati quando vengono stampati sullo stesso testo, riga o grafico.
1Accendere computer e stampante.
2Eseguire HP DeskJet 1120C Toolbox facendo doppio clic sull’icona DJ1120C Toolbox sul desktop oppure
nel gruppo di programmi.
3Fare clic sulla scheda Maintenance (Manutenzione).
4 Selezionare Align Print Cartridges (Allinea cartucce di stampa).
5Seguire le istruzioni sullo schermo del computer per allineare le cartucce.
Pulizia delle cartucce di stampa
Pulire le cartucce di stampa quando sulla stampa mancano righe o punti presenti nel testo o nel grafico originale.
Nota:Non pulire le cartucce di stampa quando non è necessario, in quanto si consuma inchiostro e si riduce la
vita utile delle cartucce di stampa.
1Eseguire HP DeskJet 1120C Toolbox facendo doppio clic sull’icona DJ1120C Toolbox sul desktop o nel
gruppo di programmi.
2Fare clic sulla scheda Maintenance (Manutenzione).
4 Seguire le istruzioni sullo schermo del computer per pulire le cartucce.
10
di stampa).
Informazioni sul software di stampa
Questa sezione descrive in generale le componenti e le funzioni del vostro software di stampa.
Componenti del software di stampa
Il driver di stampa HP DeskJet 1120C è dotato di funzioni speciali per la stampa (vedere Funzioni speciali di
stampa) e di funzioni temporizzate di stampa avanzata (vedere di seguito). Sono inoltre disponibili le seguenti
utility software:
•Il programma Toolbox permette di accedere a tutte le informazioni necessarie per l’utilizzo della stampante.
•Status Monitor (Monitor di stato) fornisce informazioni sullo stato della stampante, come il lavoro di
stampa attuale e le impostazioni di stampa attuali. Permette inoltre di cancellare il lavoro di stampa.
•Uninstaller (Disinstalla) rappresenta un semplice ed efficiente mezzo per rimuovere il software di
stampa ed i dati superflui dal registro di Windows.
•Access HP Web Site (Accesso al sito Web HP) fornisce un link ad un sito web HP per informazioni
aggiornate sul software di stampa, i prodotti e l’assistenza.
Registration Utility (Utility Registrazione) permette di registrare la stampante via Internet. La registrazione
•
permette di ricevere informazioni aggiornate su software e prodotti futuri HP.
E’ possibile accedere a queste funzioni dal gruppo di programmi della stampante.
Funzioni temporizzate di stampa avanzata
La stampante HP DeskJet 1120C offre molte funzioni alle quali si può accedere mediante l’interfaccia utente.
•Anteprima di stampa. Il driver di stampa HP DeskJet 1120C può visualizzare l’anteprima
di stampa. L’anteprima mostra la stampa sulla base delle opzioni dell’applicazione. Il
driver di stampa HP DeskJet 1120C visualizzerà comunque la stampa effettiva, cioè
l’effetto combinato delle impostazioni dell’applicazione. Se l’anteprima di stampa non
corrisponde alla stampa desiderata, cancellare il lavoro di stampa. Ricordare di
selezionare nuovamente le impostazioni di stampa prima di procedere ad una nuova
stampa.
•Conferma delle impostazioni di stampa. Il driver di stampa HP DeskJet 1120C
rappresenta un mezzo veloce per modificare alcune opzioni di stampa comuni come la
qualità di stampa, il numero di copie ed il tipo di carta senza dover cambiare le
impostazioni nel driver di stampa. In fase di stampa appare una finestra a tendina con le
opzioni di stampa più comuni. E’ possibile modificare queste opzioni o fare clic su
Stampa per continuare.
Nota:Per default, le funzioni temporizzate di stampa avanzata sono abilitate. E’ possibile personalizzare
queste funzioni sulla scheda Preferenze del driver di stampa. Vedere “Modifica delle impostazioni di
stampa” a pagina 12.
Sezione 2 - Informazioni base per la stampa
11
Modifica delle impostazioni di stampa
Selezione della stampante
Per utilizzare la stampante HP DeskJet 1120C, controllare che sia stata selezionata come stampante di default.
Per selezionare la vostra stampante come stampante di default - Windows 95/98 e Windows NT 4.0
1Fare clic su Start (Avvio), selezionare Settings (Impostazioni) e Printers (Stampanti).
2Fare clic sull’icona HP DeskJet 1120C printer (stampante HP DeskJet 1120C) per selezionarla.
3Dal menu File (File), selezionare Set as Default (Predefinita), poi chiudere la finestra.
Per selezionare la vostra stampante come stampante di default - Windows 3.1
1In Program Manager, aprire il gruppo di programmi (Main) Principale.
2Fare doppio clic su Control Panel (Pannello di controllo) per aprirlo, poi fare doppio clic su Printers
(Stampanti).
3Selezionare HP DeskJet 1120C printer (stampante HP DeskJet 1120C) dall’elenco delle Installed Printers
(Stampanti installate) e fare clic su Set As Default Printer (Stampante predefinita).
4 Fare clic su Close (Chiudi) ed uscire dal Pannello di controllo.
Sezione 2 - Informazioni base per la stampa
Modifica delle opzioni di stampa
La finestra di dialogo Impostazioni di stampa HP permette di selezionare le impostazioni, come tipo di carta e
qualità di stampa, non incluse nel software.
E’ possibile modificare le impostazioni di stampa del documento attuale dal vostro software. Questa procedura
può variare a seconda del software utilizzato.
1Selezionare Print (Stampa), Print Setup (Imposta stampa) o Printer Setup (Imposta stampante) dal
menu File (File).
2Fare clic su Printer (Stampante), Setup (Imposta), Options (Opzioni) o Properties (Proprietà) a seconda
del vostro software.
3a Facendo clic su Printer (Stampante) al punto 2, dovrete fare clic su Options (Opzioni), poi su Setup
(Impostazione).
3b Facendo clic su Setup (Imposta), verranno visualizzate le impostazioni di stampa HP; In caso contrario
occorre fare clic su Options (Opzioni).
3c Facendo clic su Options (Opzioni), sarà necessario fare clic su Setup (Imposta).
3d Facendo clic su Properties (Proprietà), verranno visualizzate le impostazioni di stampa HP.
4
Modificare le impostazioni alle voci Imposta, Colori, Funzioni o Preferenze nelle finestre di dialogo per
l’impostazione di stampa HP.
Nota:Fare clic sul pulsante Help (Guida) nell’angolo inferiore destro di ogni scheda per la spiegazione degli
articoli contenuti in ogni scheda.
12
Funzioni speciali di stampa
Il driver di stampa HP DeskJet 1120C permette di creare facilmente documenti accattivanti e di grande impatto. Queste
funzioni vi aiuteranno a realizzare documenti professionali come carta intestata, opuscoli, fogli di calcolo, lettere e
grandi poster dal vostro desktop.
Tecnologia HP ZoomSmart Scaling
Permette di ingrandire e ridurre un lavoro di stampa
selezionato.
Utilizzo
IStampa il documento su formato lettera/A4, come
calendari o fogli di calcolo su carta grande senza dover
riformattare il documento originale nell’applicazione
software.
Consigli
E’ possibile ridurre il documento stampandolo su carta
più piccola, ad esempio stampando un documento
formato C/A2 su carta formato lettera/A4.
2
4
6
11
9
7
Opuscolo
Permette di stampare due pagine in un unico foglio
e riordinare le pagine in sequenza in modo che la
stampa possa essere ripiegata in due per realizzare
un opuscolo.
Utilizzo
Stampa documenti professionali come lettere ed
opuscoli.
Consigli
E’ consigliabile impostare il formato del documento
prima di cominciare a lavorare sul documento. Si
sconsiglia di creare un documento con carta in
formato personalizzato.
In fase di creazione di un documento, i margini
sinistro e destro devono essere di almeno 0,5" (12,7
mm). In caso contrario, utilizzare l’opzione “shrink to
fit” (“Comprimi”) nell’Opuscolo per “comprimere” il
documento all’interno dei margini.
Poster
Permette di ingrandire la pagina e le sezioni di stampa
della pagina in più fogli per realizzare un grande
poster.
Utilizzo
Stampa il documento in formato fino a 5 volte più
grande rispetto al formato della pagina ed incolla le
pagine stampate in modo da formare un poster.
Consigli
Se il documento contiene più di 1 pagina, verrà stampata
soltanto la prima pagina del documento.
Se si tratta di un documento in formato A C/A2, con q
uesta opzione è possibile stamparlo su due fogli f
ormato 11" x 17"/A3. Se si tratta di un documento
formato 11" x 17"/A3, con questa opzione è possibile
stamparlo su due fogli formato lettera/A4.
Stampati
Permette di stampare 2, 4 o 8 pagine del vostro
documento su un singolo foglio.
Utilizzo
Stampa 2, 4, o 8 pagine del vostro materiale di
presentazione su un singolo foglio per facilitare la
distribuzione. E’ molto utile anche per stampare la posta
elettronica.
Consigli
Provare a stampare su carta più grande per rendere più
leggibile il documento.
Sezione 2 - Informazioni base per la stampa
13
HP DeskJet 1120C
HP DeskJet 1120C
HP DeskJet 1120C
HP DeskJet 1120C
HP Desk
HP Desk
HP Desk
HP Desk
HP Desk
HP Desk
HP DeskJet
HP DeskJet
HP DeskJet
HP DeskJet
Stampa fronte/retro
Permette di stampare su entrambi i lati della pagina.
Utilizzo
Stampa documenti professionali fronte/retro come
lettere, opuscoli e cataloghi.
Consigli
Se il documento contiene molti grafici, utilizzare
mezzi adeguati come carta HP Premium InkJet
Heavyweight per ottenere migliori risultati.
Immagine speculare
Permette di stampare un’immagine specchiata della
pagina.
Sezione 2 - Informazioni base per la stampa
Utilizzo
Stampa le trasparenze e permette di scrivere sul lato
superiore delle trasparenze frasi che possono essere
poi agevolmente rimosse. E’ molto utile anche per la
stampa di T-shirt.
Consigli
Per default la maggior parte delle applicazioni di
stampa su T-shirt stampano un’immagine specchiata
del documento. Non scegliere nuovamente questa
funzione nelle impostazioni di stampa.
Striscione
Permette la stampa con alimentazione in continuo.
Utilizzo
Stampa facilmente striscioni per feste e fiere.
Consigli
Utilizzare soltanto carta per striscioni HP ed inserire
un foglio in più rispetto al numero di fogli necessario
per realizzare lo striscione.
In fase di stampa, estrarre la carta per striscioni
(vedere schema) ed inserire il primo foglio nel
cassetto di alimentazione alternativa superiore.
Nota:
* Per ulteriori informazioni sulla stampa con queste
funzioni speciali, vedere “Funzioni speciali di stampa”
sulla scheda “Come devo procedere?” in HP DeskJet
1120C Toolbox.
* Se l’applicazione supporta queste funzioni, si consiglia di
selezionare la funzione dalla vostra applicazione.
* Se la luce bianca della spia Ripristino lampeggia
durante la stampa Opuscoli, Fronte/retro o Striscioni,
leggere le istruzioni sullo schermo del computer prima di
premere il pulsante Ripristino per proseguire la stampa.
* Utilizzare Anteprima di stampa per controllare la stampa
prima di realizzarla. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento a “Funzioni temporizzate di stampa avanzata”
a pagina 11.
Selezione di una funzione speciale
1Fare clic sulla scheda Funzioni nelle impostazioni di stampa. Vedere “Modifica delle impostazioni di
stampa” a pagina 12.
2Selezionare la funzione desiderata. Lo schermo visualizza le diverse opzioni disponibili per la funzione
speciale selezionata.
Nota:Fare clic sul pulsante Guida nell’angolo inferiore destro della scheda per la spiegazione delle varie
opzioni.
3Modificare all’occorrenza le opzioni di stampa e procedere alla stampa del documento.
Nota:•Per ulteriori informazioni sulla stampa con queste funzioni speciali, vedere “Stampa con attrezzi
14
speciali” sulla scheda “Come devo procedere?” in HP DeskJet 1120C Toolbox.
•Per disattivare le funzioni speciali e stampare nel modo normale (predefinito), cioè su un lato della
carta senza funzioni speciali, fare clic su Nessuna funzione sulla scheda Funzioni.
Utilizzo della stampante in rete
La stampante HP DeskJet 1120C può essere condivisa in ambiente di rete collegandola direttamente in rete con
un server di stampa esterno opzionale HP JetDirect. E’ possibile inoltre condividere la stampante con i metodi di
condivisione della stampante Windows. Fare riferimento a “Utilizzo della stampante in rete” sulla scheda “Come
devo procedere?” in HP DeskJet 1120C Toolbox.
Se si utilizza JetDirect EX Plus, si raccomanda di aggiornare il firmware a E.05.13. Visitare il sito web:
http://www.hp.com per informazioni aggiornate.
Server di
stampa esterno
HP JetDirect
Prima di installare il software di stampa:
•Controllare che computer e server di stampa siano configurati propriamente in rete. Per informazioni
sull’installazione e l’impostazione dei server di stampa HP JetDirect, fare riferimento alle guide di
installazione Hardware e Software HP JetDirect.
•Per Windows for Workgroup 3.11, occorre abilitare Print Manager facendo doppio clic sull’icona Stampanti
nel Pannello di controllo e selezionare Usa Print Manager.
Sezione 2 - Informazioni base per la stampa
Installazione del software di stampa in Windows for Workgroup 3.11
Sul server:
I.Se il server funziona con Novell Netware 3.12 & 4.11, impostare la stampante e collegare i cavi alla rete.
II. Se il server funziona con Windows NT 4.0, controllare che la porta della stampante sia condivisa.
1Impostare la stampante e collegare i cavi alla rete.
2Installare il software della stampante da Starter CD o dal dischetto di installazione 1 (vedere
pagina 6).
3Selezionare la stampante HP DeskJet 1120C da Stampanti, fare clic sul pulsante destro
selezionare Properties (Proprietà).
4 Selezionare Add Port (aggiungi porta) dalla scheda Stampanti e configurare il tipo di Monitor Porta
desiderato per questa stampante condivisa, ad esempio la porta HP JetDirect Port. Controllare di aver
configurato la stampante in modo che sia “condivisa”.
del mouse e
15
Sul client:
1Installare il software della stampante da Starter CD o dal dischetto di installazione 1 (vedere pagina 6).
2Quando siete pronti con il nome e la porta della stampante, selezionare “Stampante HP DeskJet
1120C” e “Nessuna porta” (LPT1:) per la porta verso la quale volete ridirigere la stampante. Fare clic su
OK.
3Proseguire l’installazione fino al termine, poi riavviare Windows.
4 Dal Pannello di controllo di Windows selezionare Printers (Stampanti). Fare clic sull’icona HP DeskJet
1120C printer e fare clic su Connect (Collega).
5Selezionare la porta alla quale è collegata la stampante (ad esempio LPT3).
6 Fare clic su Network (Rete), quindi selezionare il percorso di rete della stampante. Per configurare la
stampante come stampante di default del sistema, fare clic sulla casella Permanent (Permanente),
quindi fare clic su Connect (Collega).
Installazione del software di stampa in Windows 95/98/NT 4.0
Sul server:
I.Se il server funziona con Novell Netware 3.12 & 4.11, impostare la stampante e collegare i cavi alla rete.
II. Se il server funziona con Windows NT 4.0, controllare che la porta della stampante sia condivisa.
Sezione 2 - Informazioni base per la stampa
1Impostare la stampante e collegare i cavi alla rete.
2Instale o software da impressora a partir do CD de Instalação ou do Disco 1 de Instalação (ver página6).
3Selezionare la stampante HP DeskJet 1120C da Stampanti, fare clic sul pulsante destro del mouse
e selezionare Properties (Proprietà).
4 Selezionare Add Port (aggiungi porta) dalla scheda Stampanti e configurare il tipo di Monitor
Porta desiderato per questa stampante condivisa, ad esempio la porta HP JetDirect Port. Controllare
di aver configurato la stampante in modo che sia “condivisa”.
Sul client:
Note:Se client e server utilizzano NT 4.0, procedere come sottoindicato ed utilizzare il server di stampa in rete in
NT 4.0 (Punta-e-stampa) per installare il software di stampa.
1Installare il software di stampa da Starter CD o dal dischetto di installazione 1 (vedere pagina 6).
2Seguire le istruzioni per completare l’installazione. Selezionare stampante HP DeskJet 1120C ed una
qualunque porta LPT in fase di installazione.
3Per accedere al foglio Proprietà della stampante, fare clic sull’icona Printer (Stampante) nella cartella
Printers (Stampanti) e selezionare Properties (Proprietà).
4a Windows 95/98 :
Portarsi sulla scheda Details (Dettagli), selezionare Add Port (Aggiungi porta), selezionare Local Port(Porta locale) e digitare il nome del server seguito dal nome della stampante, ad esempio\\Nome
computer\\Nome stampante.
4b Windows NT4.0 :
Portarsi sulla scheda Ports (Porte), selezionare Add Port (Aggiungi porta), evidenziare Local Port(Porta locale), selezionare New Port (Nuova porta) e digitare il nome del server seguito dal nome della
stampante, ad esempio \\Nome computer\\Nome stampante.
Nota: Se il server funziona con Windows NT 4.0, installare il software JetAdmin , fornito con i prodotti JetDirect.
16
Stampa da programmi per DOS
Quando si stampa da DOS, le impostazioni di stampa possono essere regolate in due modi: utilizzando HP
DeskJet Control Panel per DOS oppure i driver di stampa DOS.
HP DeskJet Control Panel for DOS
Gli utenti DOS possono accedere a svariate funzioni di stampa mediante i driver di stampa specifici per DOS.
Tuttavia, molti produttori di software non sviluppano driver di stampa per i loro programmi. HP DeskJet Control
Panel per DOS si utilizza per specificare le impostazioni di stampa nel programma DOS.
Nota:Il Pannello di controllo HP DeskJet Control Panel non supporta la stampa di funzioni speciali.
Installazione di HP DeskJet Control Panel per DOS
Prima di installare Control Panel, accertarsi di aver eseguito tutte le procedure di configurazione e che la
stampante sia accesa.
1Inserire Starter CD nel drive CD-ROM.
2Nel prompt di DOS C:\
ad esempio D:\driver\win\disk4.
3Digitare INSTALL e premere INVIO.
4 Seguire le istruzioni sullo schermo per completare l’installazione.
Nota:E’ possibile installare HP DeskJet Control Panel anche dal floppy disk 4.
>, digitare la lettera del drive CD-ROM e cambiare la directory in \driver\win\disk4,
Utilizzo di HP DeskJet Control Panel per DOS
Per aprire DeskJet Control Panel per DOS, passare alla directory in C:\HP1120C, digitare DJCP e premere INVIO.
Control Panel si utilizza per avvalersi delle impostazioni di stampa non disponibili in certi programmi per DOS. Le
eventuali impostazioni di stampa selezionate da un programma per DOS possono sostituirsi alle impostazioni
selezionate da Control Panel. Control Panel permette inoltre di pulire ed allineare le cartucce di stampa per
ottenere una migliore qualità di stampa.
Driver di stampa DOS
I driver di stampa sono forniti dai produttori dei programmi per DOS. Si raccomanda di utilizzare il driver di
stampa HP DeskJet 850. Nel caso in cui non sia disponibile, utilizzare il driver HP DeskJet serie 600 o 500.
Sezione 2 - Informazioni base per la stampa
17
Ricerca dei guasti
Nessuna stamp
•Pazientare
La stampa di documenti complessi con molti font,
grafici e /o foto a colori richiede molto tempo. Se
la spia di alimentazione lampeggia, la stampante
sta elaborando i dati.
•Controllare l’alimentazione
Controllare che il cavo di alimentazione sia
collegato correttamente alla stampante e ad una
presa funzionante e che la stampante sia accesa.
La spia di alimentazione sul pannello anteriore
della stampante deve essere accesa.
•Controllare la carta
Controllare che la carta sia caricata correttamente
nel cassetto e non sia inceppata nella stampante.
Vedere pagina 20 per disinceppare la carta.
•Controllare le cartucce di stampa
Controllare che la cartuccia di inchiostro nero e
quella a colori siano installate correttamente e
che il coperchio superiore della stampante sia
chiuso.
•Provare a stampare una “pagina di prova”
Spegnere e riaccendere la stampante. Premere il
pulsante Ripristino e rilasciarlo quando la spia
Ripristino inizia a lampeggiare. Se la pagina di
prova viene stampata correttamente, il problema
non deriva dalla stampante.
•Controllare il cavo di interfaccia (soltanto
Windows 3.1x/95/98)
Controllare che sia collegato correttamente un
cavo di interfaccia bidirezionale di alta qualità (a
norma IEEE-1284) sia alla stampante che al
Sezione 3 - Assistenza
computer. Per testare il cavo, fare clic sulla scheda
Manutenzione in HP DeskJet 1120C Toolbox e
selezionare “Eseguire test cavo bidirezionale”.
•Controllo delle impostazioni della stampante
Controllare che la stampante HP DeskJet sia
selezionata come stampante attuale o di default.
Vedere “Seleziona stampante”, a pagina 12.
•Controllare l’impostazione di rete
Controllare che la stampante sia impostata
correttamente in rete. Vedere “Utilizzo della
stampante in rete” sulla scheda “Come devo
procedere?” in HP DeskJet 1120C Toolbox e la
documentazione fornita dalla vostra rete.
18
Viene stampata una pagina bianca
•Controllare se vi è nastro adesivo sulle
cartucce di stampa
Controllare di aver rimosso il nastro adesivo in
plastica che ricopre gli ugelli dell’inchiostro.
•Controllare se la cartuccia di stampa è vuota
Se state stampando un testo in bianco e nero e
viene stampata una pagina bianca, la cartuccia di
inchiostro nero potrebbe essere vuota. Sostituire
la cartuccia di inchiostro nero.
•Controllare le impostazioni di stampa
Controllare che la stampante HP DeskJet 1120C
sia selezionata come stampante attuale o di
default.
•Controllare la porta parallela del computer
Controllare che la stampante sia collegata
direttamente alla porta parallela. Non condividere
la porta con altri dispositivi come uno Zip drive.
La posizione del testo o dei grafici è
sbagliata
•Le impostazioni della misura della carta o le
impostazioni dell’orientamento della pagina
Controllare che la misura della carta e
l’orientamento della pagina selezionate nel
programma software corrispondano alle
impostazioni nella finestra di dialogo delle
impostazioni di stampa HP. Vedere “Modifica delle
impostazioni di stampa” sulla scheda “Come devo
procedere?” in HP DeskJet 1120C Toolbox.
•Potrebbe essere necessario allineare la
cartuccia di inchiostro nero e quella di
inchiostro a colori
Le cartucce di stampa devono essere allineate
quando una di esse è stata rimossa o sostituita, o
se l’inchiostro nero e quello a colori non si
allineano correttamente sulla pagina. Vedere
“Allinea cartucce di stampa” sulla scheda
“Manutenzione” in HP DeskJet 1120C Toolbox.
•La carta potrebbe non essere stata caricata
correttamente
Se il testo sulla pagina è inclinato o disallineato,
controllare che le guide di regolazione della
larghezza e lunghezza carta siano ben fissate
contro i bordi sinistro ed inferiore della pila di
carta e che non vi siano più di 150 fogli nel
cassetto principale o 10 fogli nel cassetto di
alimentazione alternativa.
•Le impostazioni dei margini potrebbero essere
sbagliate
Se il testo o i grafici escono dai margini della
pagina, controllare che le impostazioni dei
margini del documento non superino l’area di
stampa della stampante. Vedere “Specifiche di
stampa”, pagina 25.
La qualità di stampa è mediocre
•Potrebbe essere necessario modificare le
impostazioni della qualità di stampa
Sebbene l’impostazione EconoFast stampi più
rapidamente e consumi meno inchiostro, può
tuttavia produrre un testo sfumato o colori
sbiaditi. Selezionare Normale o Migliore qualità di
stampa nella casella di dialogo delle impostazioni
di stampa HP. Vedere “Modifica impostazioni di
stampa” sulla scheda “Come devo procedere?” in
HP DeskJet 1120C Toolbox.
•Una cartuccia di stampa potrebbe contenere
poco inchiostro oppure essere intasata
Se la qualità della stampa peggiora, fare clic sulla
scheda Manutenzione in HP DeskJet 1120C
Toolbox e selezionare “Pulire cartucce di stampa”.
Seguire le istruzioni sullo schermo. Se la qualità
della stampa non migliora, la cartuccia di stampa
potrebbe contenere poco inchiostro e deve essere
sostituita.
•Le impostazioni del tipo di carta potrebbero
essere sbagliate
Quando si stampa su trasparenze o su altri tipi
speciali di carta, selezionare il tipo di carta
corrispondente nella casella di dialogo HP.
Vedere “Stampa su carta di vari tipi e misure” nella
scheda “Come devo procedere?” in HP DeskJet
1120C Toolbox.
•La carta potrebbe non essere adatta alla
stampante HP DeskJet
La carta è troppo sottile oppure ha una superficie
liscia che ne rende difficile l’alimentazione. La
carta a grana troppo grossa non assorbe bene
l’inchiostro. Utilizzare carta HP Premium o provare
altri tipi di carta prima di acquistarne grandi
quantità. Vedere “Pesi stampabili raccomandati”
nella sezione “Specifiche di stampa” a pagina 25.
Nella pagina è presente qualcosa di
sbagliato o manca qualcosa
•Le impostazioni dei margini potrebbero essere
sbagliate
Se il testo oppure i grafici escono dai margini
della pagina, controllare che le impostazioni dei
margini del documento non superino l’area di
stampa della stampante.
•Il collegamento dei cavi può essere insufficiente
oppure errato (soltanto Windows 3.1x/95/98)
Se vengono stampati caratteri illeggibili,
controllare che sia collegato correttamente un
cavo di interfaccia bidirezionale sia alla stampante
che al computer. Per testare il cavo, fare clic sulla
scheda Manutenzione in HP DeskJet 1120C
Toolbox e selezionare “Eseguire test cavo
bidirezionale”.
•Le impostazioni di stampa ColorSmart II
potrebbero essere sbagliate
Se i colori presentano ombre grigiastre, è stato
probabilmente selezionato Print in Grayscale(Stampa nella scala dei grigi) nella finestra di
dialogo delle impostazioni di stampa HP. La
selezione ColorSmart Automatica fornirà la
migliore resa dei colori.
•Potrebbe essere stata selezionata una
stampante sbagliata
Controllare che la stampante HP DeskJet sia stata
selezionata come stampante attuale o di default.
Vedere “Selezione stampante” a pagina 12.
La stampante impiega molto tempo per
effettuare una stampa
•Controllare la configurazione del sistema
La configurazione minima di sistema per la
stampante è 486-66 MHz con 8 MB di RAM. In
ogni caso le prestazioni della stampante sono
ottimizzate per i computer Pentium.
•Lo spazio su disco del sistema potrebbe essere
insufficiente
Per stampare su carta 11"x17"/A3, si raccomandano
almeno 50 MB di spazio libero su disco nel
sistema. Se si stampano file con molti grafici,
accertarsi di avere abbastanza spazio libero (>50
MB) su disco.
•La memoria virtuale del sistema potrebbe
essere insufficiente
Aumentare la memoria virtuale del vostro sistema.
Vedere “Altri problemi noti” nel file Readme.
•Potrebbe essere stata abilitata l’opzione
Stampa line art ed immagini fotografiche
Se state stampando nel Modo Migliore su carta
HP Premium Photo ed è stata abilitata la funzione
Stampa line art ed immagini fotografiche,
occorrono almeno 200 MB di spazio libero su
disco nel sistema. In ogni caso, la stampante
impiegherà molto tempo per effettuare la stampa.
•La configurazione della porta nel sistema non è
impostata su ECP (soltanto Windows 3.1x/95/98)
Per ulteriori informazioni su come modificare le
impostazioni della porta fare riferimento al
manuale allegato al computer o contattare il
produttore di computer.
•Il cavo della stampante non è bidirezionale
(Soltanto Windows 3.1x/95/98)
Sostituire il cavo della stampante con un cavo per
stampante IEEE-1284.
•Una cartuccia di stampa potrebbe contenere
poco inchiostro
Sostituire la cartuccia di stampa che contiene
poco inchiostro.
19
Sezione 3 - Assistenza
Spazio su disco o memoria virtuale
insufficienti per la stampa
3Chiudere il coperchio della stampante.
4 Spegnere e riaccendere la stampante.
•Lo spazio sul disco di sistema è insufficiente
Cancellare il lavoro di stampa e liberare spazio su
disco prima di riprovare. In alternativa, provare a
stampare una pagina per volta invece di stampare
l’intero documento.
•La memoria virtuale del sistema è insufficiente
Aumentare la quantità di memoria virtuale del
sistema. Vedere “Altri problemi noti” nel file
Readme.
•E’ stata abilitata l’opzione Stampa line art ed
immagini fotografiche
Se state stampando nel Modo Migliore su carta HP
Premium Photo ed è stata abilitata la funzione
Stampa line art ed immagini fotografiche,
occorrono almeno 200 MB di spazio libero su
disco nel sistema. In ogni caso, la stampante
impiegherà molto tempo per effettuare la stampa.
La carta è inceppata nella stampante
Per disinceppare la carta
1Lasciare accesa la stampante, aprire il
coperchio della stampante e spostare su un
lato l’alloggiamento della cartuccia di
stampa.
Consigli per prevenire inceppamenti della carta:
•Accertarsi che non vi siano ostacoli lungo il
percorso della carta.
•Non sovraccaricare il cassetto di
alimentazione alternativo. Il cassetto può
contenere un massimo di 10 fogli di carta
liscia o altro materiale di stampa dello stesso
spessore. Il cassetto inferiore principale può
contenere un massimo di 150 fogli di carta
liscia.
•Inserire la carta in modo corretto.
•Non utilizzare carta arricciata o raggrinzita.
Utilizzare sempre carta compresa nell’elenco,
vedere sezione Specifiche stampante a
pagina 25.
Stampa di una pagina di prova
La stampante può stampare senza essere
collegata al computer. In tal modo è possibile
controllare che la stampante sia stata impostata e
funzioni correttamente mediante una pagina di
prova.
Per stampare una pagina di prova
1Spegnere e riaccendere la stampante
premendo il pulsante di alimentazione.
2Premere il pulsante di alimentazione e
rilasciarlo quando la spia Ripristino comincia
a lampeggiare. La stampante stamperà una
pagina di prova.
Sezione 3 - Assistenza
2Rimuovere l’eventuale carta raggrinzita e
premere il tasto Ripristino finché la stampante
non espelle il foglio. Se questa operazione
non è sufficiente, spegnere e riaccendere la
stampante finché la stampante non espelle il
foglio. All’occorrenza, disinceppare
l’eventuale carta raggrinzita e tirare il foglio
verso se stessi.
20
Stampa di una pagina diagnostica
Per stampare una pagina diagnostica
1Accendere la stampante.
2Tenere premuto il pulsante di alimentazione e
premere quattro volte il pulsante Ripristino.
3Rilasciare il pulsante di alimentazione. La
stampante stamperà una pagina diagnostica.
Le informazioni contenute nella pagina
diagnostica sono utili affinché il centro
assistenza clienti possa aiutarvi a risolvere i
problemi connessi alla stampante.
Assistenza clienti
Le informazioni contenute nei capitoli precedenti suggeriscono le soluzioni ai problemi più comuni. Nel caso in
cui la stampante non funzioni correttamente ed i suddetti suggerimenti non siano di aiuto per risolvere il
problema, è possibile rivolgersi ad uno dei seguenti centri assistenza clienti.
Nota: La stampante non contiene parti soggette a manutenzione da parte dell’utente.
HP DeskJet 1120C Toolbox
La scheda “Ricerca dei guasti” di questo programma fornisce semplici soluzioni passo dopo passo ai problemi di
stampa più comuni. Esaminando le diverse soluzioni dovreste essere in grado di risolvere i più comuni problemi di
stampa fornite. Esaminando le diverse soluzioni fornite dovreste essere in grado di risolvere i più comuni problemi di
stampa. È possibile eseguire questo programma facendo doppio clic sull’icona DJ1120C Toolbox sul desktop o nel
gruppo di programmi.
Internet
Visitare il World Wide Web per esaminare i software di stampa per informazioni aggiornate sul software di stampa, i
prodotti e l’assistenza.
http://www.hp.com/go/dj1120 o http://www.hp.com
HP FIRST
HP FIRST è un servizio informativo automatizzato via fax che fornisce gratuitamente informazioni tecniche 24 ore su 24.
Rivolgersi a HP FIRST al seguente numero di telefono:
Stati Uniti e Canada800 333 1917
Gran Bretagna0800 96 02 71
Servizio in inglese fuori dalla GB+31 20 681 5792
Australia613 9272 2627
Austria0660 8218
Belgio (Fiammingo)0800 11906
Belgio (Francese)0800 17043
Cina86 10 6505 5280
Danimarca800 10453
Finlandia800 13134
Francia0800 905900
Germania0130 810061
Hong Kong2506 2422
India9111 682 6031
Indonesia21-352 2044
Italia1678 59020
Corea822 769 0543
Malesia03 298 2478
Nuova Zelanda64 09 356 6642
Norvegia800 11319
Filippine(65) 275 7251
Portogallo05 05 313342
Singapore275 7251
Spagna900 993123
Svezia020 795743
Svizzera (Francese)0800 551526
Svizzera (Tedesco)0800 551 527
Thailandia662 661 3511
Paesi Bassi0800 022 2420
Sezione 3 - Assistenza
21
Assistenza telefonica HP
Durante il periodo di garanzia è possibile rivolgersi ai centri assistenza clienti HP.
Prima di chiamare, ricercare le seguenti informazioni in modo da poterle comunicare tempestivamente
all’addetto all’assistenza clienti:
Numero di serie della stampante (controllare il retro della stampante)
Modello della stampante? HP DeskJet 1120C
Marca e modello del computer?
Versione del software utilizzato (controllare la barra del titolo in HP DeskJet 1120C Toolbox) e driver
selezionato?
Avviare il programma DJ1120C Toolbox facendo doppio clic sull’icona nel gruppo di programmi in Windows
95/98. Fare clic sulla scheda Maintenance (Manutenzione) e selezionare “Display system information”
(“Informazioni sul sistema display”). Annotare queste informazioni e comunicarle all’addetto durante la
chiamata.
Il Centro assistenza clienti risponde ai seguenti numeri:
Stati Uniti e Canada208 323 2551
Africa/Medio Oriente+41 22/780 71 11
Argentina541 781 4061/69
Australia613 9272 8000
Austria0660 6386
Belgio (Fiammingo)02 6268806
Belgio (Francese)02 6268807
Brasile55 11 709 1444
Cina86 10 6505 3888
Repubblica ceca42 (2) 471 7321
Danimarca3929 4099
US Letter, 10 fogli: 8,5 x 11 in.C6049A
A4, 10 fogli: 210 x 297 mmC6050A
HP Labels
A4, 14/foglio, 100 fogli: 99 x 38 mm92296L
A4, 16/foglio, 100 fogli: 99 x 34 mm92296M
A4, 21/foglio, 100 fogli: 64 x 38 mm92296N
A4, 10/foglio, 100 fogli: 100 x 51 mm92296P
A4, 1/foglio, 100 fogli: 200 x 289 mm92296R
Cartucce di stampa
Sezione 3 - Assistenza
Nero51645G (21cc)
Grande Nero51645A (42cc)
ColoriC1823D (30cc)/C1823G (15cc)/C1823T (2 X 30cc)
Cavo parallelo
Cavo parallelo HP conforme IEEE-1284 (2 metri)C2950A
Cavo parallelo HP conforme IEEE-1284 (3 metri)C2951A
HP JetDirect Print Server
HP JetDirect EX PlusJ2591A
HP JetDirect 150XJ2592A
HP JetDirect 300XJ3263A
24
Specifiche della stampante
Metodo di stampa
Stampa termica a getto d’inchiostro a richiesta su carta liscia
VVelocità di stampa
Fino a 7,0 pagine/minuto per stampa in bianco e nero.
Fino a 6,0 pagine/minuto per stampa a colori.
I dati sono indicativi. La velocità esatta varia in base alla configurazione
del sistema ed al software utilizzato.
Risoluzione
Modalità qualità lettera
600 x 600 dpi nero
PhotoREt II colori
PhotoREt II è una tecnologia esclusiva HP che permette un’alta qualità di
stampa delle immagini a colori multilivello aumentando il numero di
colori stampabili su un singolo punto (pixel). HP PhotoREt II richiede
l’utilizzo di una nuova cartuccia di stampa (C1823D/C1823G/C1823T) che
lancia punti di inchiostro (10 picolitri) inferiori del 70% rispetto alle
precedenti cartucce HP DeskJet. HP PhotoREt II posiziona fino a 16 gocce
di inchiostro su un punto, ed è in grado di produrre 4 livelli di
ombreggiatura per colore primario controllando precisamente la quantità
di inchiostro applicata su ciascun punto.
Per ulteriori informazioni su PhotoREt II contattare il centro assistenza
clienti HP.
Modalità qualità bozza
300 x 600 nero
PhotoREt II colori
Linguaggio comando di stampa
HP PCL Livello 3 Avanzato
Caratteri in dotazione
PC-8, PC-8 Danese/Norvegese, PC-8 Turco, PC-850, PC-852, HP Roman8,
ECMA-94 Latin 1 (ISO 8859/1), ECMA-94 Latin 2 (ISO 8859/2), ECMA-128
Latin 5 (ISO 8859), Inglese (ISO 4), ASCII (ISO 8), Svedese (ISO 11), Italiano
(ISO 15), Spagnolo (ISO 17), Tedesco (ISO 11), Italiano (ISO 15), Spagnolo
(ISO 17), Tedesco (ISO 21), Danese/Norvegese (ISO 60), Francese (ISO 69),
Legal, Windows Latin 1, Windows Latin 2, Windows Latin 5
Dimensioni
Cassetto alimentazione carta chiuso
L x A x P: 22.8 x 8.8 x 15.0 pol. (579.1 x 223.5 x 380.0 mm)
Cassetto alimentazione carta completamente esteso
L x A x P: 22.8 x 8.8 x 26.3 pol. (579.1 x 223.5 x 668.0 mm)
Peso
9,4 kg
Compatibilità Hardware
Ambiente Windows
• Processore 80486-66 MHz e superiore (ottimizzato per Pentium
133 Mhz)
• Windows 3.1x, Windows 95, Windows 98, Windows NT 4.0
• 8 MB RAM (ottimizzata per 16 MB RAM) per Windows 3.1x,
Windows 95, Windows 98
• 24 MB RAM (ottimizzata per 32 MB RAM) per Windows NT 4.0
• 50 MB di spazio libero su disco per stampa in formato 11" x 17"o A3.
(I file con molti grafici possono richiedere un maggiore spazio su
disco).
Ambiente DOS
DOS 3.3 e successivi
Compatibilità Software
Microsoft Windows (versione 3.1x, Windows 95/98, Windows NT 4.0)
Grammatura della carta raccomandata
Carta:da 60 a 135 g/m2 (da 16 a 36 lb)
Buste:da 75 a 90 g/m2 (da 20 a 24 lb)
Schede:da 110 a 200 g/m2 (fino a 110 lb)
(fino a 0,012 in o 0,3 mm di spessore per
alimentazione automatica)
Formati di carta stampabili
da 100 x 148 mm (3,94 x 5,83 in.) a 330 x 483 mm (13 x 19 in.)
Alimentazione della carta
Cassetto principale (fino a 150 fogli di carta 60 g/m2)
Cassetto alternativo (fino a 10 fogli di carta 60 g/m2)
Alimentazione manuale (per schede fino a 0,3 mm di spessore è
necessario utilizzare l’apposita guida)
Memoria della stampante
2 MB di ROM incorporata
2 MB di RAM incorporata
64 KB di buffer di ricezione
Requisiti di alimentazione
100 - 240 V ac (50 - 60 Hz)
Consumo di corrente
4,4 W in stand-by
35 W in fase di stampa
Ambiente di esercizio
Temperatura
Temperatura massima di esercizio: da 5° C a 40° C
Umidità: 10-80% RH senza condensa
Condizioni di esercizio raccomandate per ottenere la massima qualità
di stampa: da 15° C a 35° C, 20-80% RH senza condensa Temperatura
di immagazzinaggio: da -40° C a 60° C
Livelli acustici ai sensi della norma ISO 9296
Pressione acustica LpAm: 49 dB(A) (In stand-by)
Affidabilità
3.000 pagine al mese in bianco e nero, 500 pagine a colori ad un
carico di lavoro di circa 20.000 ore.
Certificazioni prodotto e sicurezza
Stampante con cavo di alimentazione
NOM1, TUV-GS, UL, CSA, SABS (Sudafrica), CCIB (Cina) e PSB
(Singapore), JUN (Corea)
Certificazioni EMI
Stampante con cavo di alimentazione:
CE (Unione Europea, marchio B (Polonia), GOST (Russia), BCIQ (Taiwan), FCC (USA), RRL (Corea), VCCI (Giappone), C-Tick (Australia, Nuova
Zelanda)
Sezione 4 - Specifiche
25
Note di sicurezza
Cavo di alimentazione
Il cavo di alimentazione non può essere riparato. In
caso di malfunzionamento deve essere gettato o
restituito al fornitore.
Classificazione LED
CLASS 1 LED PRODUCT
LED KLASSE 1
APPARECCHIO LED DI CLASSE 1
PRODUCT KLASY 1 Z DIODAMI ŒWHECYCYMI LED
Appareil à Diode Electrluminescente de Classe 1
ZA¸∆ZEN∆ LED T¸∆Y 1
KLASS 1 LED APPARAT
LUOKAN 1 LED
Consumo di energia
Energy Star is a US registered service mark of the United States
Environmental Protection Agency
Sezione 4 - Specifiche
26
Certificato di Garanzia Limitata Hewlett-Packard
Prodotto HP
Software
Cartucce di stampa
Hardware periferico stampante
A. Termini della garanzia
1.Hewlett-Packard (HP) garantisce che i prodotti HP sopra
specificati saranno esenti da difetti di materiale e
lavorazione per le durate sopra specificate, a decorrere
dalla data di acquisto. Il cliente F responsabile della
conservazione di una prova della data di acquisto.
2. Per i prodotti software, la garanzia di HP si applica solo in
caso di mancata esecuzione delle istruzioni di
programmazione. HP non garantisce per nessun prodotto
che esso funzionera senza interruzioni o errori.
3. La garanzia HP si applica solo agli eventuali difetti derivanti
dall’uso normale del prodotto e non da :
a. modifiche oppure manutenzione inadeguata o
impropria;
b. software, interfacce, supporti di stampa, parti o ricambi
non messi in commercio o approvati di HP;
c.funzionamento del prodotto fuori delle specifiche di
HP.
4. Per le stampanti HP, l’uso di cartucce non prodotte da HP o
ricaricate con inchiostro non prodotto da HP non ha effetto
né sulla garanzia fornita né su un eventuale contratto di
assistenza stipulato tra il cliente e HP. Tuttavia, se un
eventuale guasto o danno della stampante fosse
attribuibile all’uso di una cartuccia non prodotta da HP o
ricaricata con inchiostro non prodotto da HP, HP fatturera in
base alle proprie tariffe standard le ore lavorative e i
materiali necessari per intervenire sulla stampante e porre
rimedio allo specifico guasto o danno.
5. Se durante il periodo di garanzia HP verra' a conoscenza di
un difetto di un prodotto (software, supporti di stampa o
cartucce ) coperto dalla garanzia HP, HP sostituira il
prodotto difettoso. Se durante il periodo della garanzia HP
verra' a conoscenza di un difetto di un prodotto hardware
coperto dalla garanzia HP, a sua discrezione HP sostituira o
riparera il prodotto difettoso.
6. Se HP non fosse in grado di riparare o sostituire
adeguatamente un prodotto difettoso coperto dalla
garanzia HP, entro un tempo ragionevole HP rimborsera il
prezzo d’acquisto del prodotto.
7. HP non ha alcun obbligo di riparare o sostituire un prodotto
difettoso o rimborsarne il prezzo d’acquisto fintantoché il
cliente non lo recapita ad HP.
8. I prodotti sostitutivi possono essere nuovi o come nuovi,
con funzionalita almeno uguali a quelle del prodotto da
sostituire.
9. La garanzia HP è valida in qualsiasi Paese in cui i prodotti
HP sopra elencati sono distribuiti da HP, tranne il Medio
Oriente, l’Africa, l’Argentina, il Brasile, il Messico, il
Venezuela e i”DTpartements d’Outre Mer” della Francia. Per
queste aree la garanzia F valida solo nel Paese di acquisto. I
contratti per estensione della garanzia, quali gli interventi
presso la sede del cliente, possono essere conclusi
rivolgendosi a qualsiasi centro di assistenza HP autorizzata
nei Paesi in cui il prodotto è distribuito da HP o da un
distributore autorizzato.
Durata del contratto di
garanzia
90 giorni
90 giorni
1 anno
B. Limitazioni della garanzia
1.E’ ESCLUSA QUALSIASI ALTRA GARANZIA ESPRESSA O
IMPLICITA, IN RELAZIONE AI PRODOTTI HP SI ESCLUSONO
DA PARTE DI HP O DEI SUOI FORNITORI SPECIFICAMENTE
LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITA’, QUALITA’
O IDONEITA’ PER UN USO SPECIFICO.
C. Limitazioni di responsabilita
1.Le azioni offerte dalla presente garanzia sono le sole a
disposizione del cliente.
2. FATTO SALVO IL CASO DI DOLO O COLPA GRAVE E
QUANTO PREVISTO DALLA PRESENTE GARANZIA IN
NESSUN CASO NE’ HP NÉ I SUO FORNITORI SARANNO
RESPONSABILI DI DANNI CONTRATTUALI O
EXTRACONTRATTUALI.
D. Norme di legge
1.La presente garanzia da al cliente specifici diritti. Il cliente
può avere anche altri diritti che variano da uno Stato
all’altro degli USA, da una provincia all’altra del Canada e
da un Paese all’altro.
2. La presente garanzia si sostituisce alle norme di legge
italiane e ne esclude l’applicabilita’. Le norme di legge
locali possono non consentire nei confronti del cliente
alcune esclusioni di responsabilita e limitazioni contenuti
nella presente garanzia. Per esempio, alcuni Stati degli USA,
come pure alcuni fuori degli USA (comprese le province del
Canada) possono:
a. vietare che le limitazioni di responsabilita e le
limitazioni contenute nella presente garanzia limitino i
diritti spettanti ad un consumatore (per esempio, nel
Regno Unito) per legge;
b. limitare in altro modo la facolta di un produttore di
imporre tali rifiuti di responsabilita e limitazioni;
c.dare al cliente ulteriori diritti di garanzia, specificare la
durata di garanzie implicite che il produttore non può
rifiutare o vietare limitazioni della durata di garanzie
implicite.
3. PER TRANSAZIONI CON I CLIENTI CHE SI SVOLGANO IN
AUSTRALIA E NUOVA ZELANDA, I TERMINI DELLA
PRESENTE GARANZIA, ENTRO I LIMITI DI LEGGE, NON
ESCLUDONO, LIMITANO O MODIFICANO LE NORME
APPLICABILI ALLA VENDITA DEI PRODOTTI HP A TALI
CLIENTI E SI AGGIUNGONO ALLA PRESENTE GARANZIA.