1 Nápověda HP Deskjet 1010 series ................................................................................................................... 1
2 Poznejte HP Deskjet 1010 series ..................................................................................................................... 3
Části tiskárny ........................................................................................................................................ 4
Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení .................................................................................... 12
Tipy pro úspěšný tisk .......................................................................................................................... 13
4 Základní informace o papíru ........................................................................................................................... 15
Doporučené papíry pro tisk ................................................................................................................ 16
5 Práce s inkoustovými kazetami ....................................................................................................................... 23
Kontrola odhadované hladiny inkoustu .............................................................................................. 24
Objednání tiskového spotřebního materiálu ....................................................................................... 25
Použití režimu s jednou tiskovou kazetou .......................................................................................... 29
Informace k záruce kazety ................................................................................................................. 30
Tipy pro práci s inkoustovými kazetami .............................................................................................. 31
6 Možnosti připojení ........................................................................................................................................... 33
Připojení nové tiskárny ....................................................................................................................... 34
Připojení USB ..................................................................................................................................... 35
CSWWiii
7 Vyřešit problém ............................................................................................................................................... 37
Zlepšení kvality tisku .......................................................................................................................... 38
Nelze tisknout ..................................................................................................................................... 45
Problém s inkoustovou kazetou ......................................................................................................... 53
Tiskové kazety starší generace .......................................................................................................... 55
Podpora společnosti HP ..................................................................................................................... 56
Dodatek A Technické informace ........................................................................................................................ 59
Upozornění společnosti Hewlett-Packard .......................................................................................... 60
Technické údaje ................................................................................................................................. 61
Program výrobků zohledňujících životní prostředí ............................................................................. 64
Poznámky o předpisech ..................................................................................................................... 67
8Nástavec výstupního zásobníku (také jen nástavec zásobníku)
9Připojení ke zdroji napájení
4Kapitola 2 Poznejte HP Deskjet 1010 seriesCSWW
Kontrolka tlačítka napájení
Obrázek 2-1 Kontrolka tlačítka napájení
Chování kontrolkyPopis
Vyp.Tiskárna je vypnutá.
ŠeráSignalizuje, že je tiskárna v režimu spánku. Tiskárna do režimu spánku přejde automaticky
po 5 minutách nečinnosti.
Rychlé blikáníTiskárna má poruchu, kterou můžete odstranit, pokud budete postupovat podle pokynů na
obrazovce, které přicházejí z počítače. Pokud se na obrazovce nezobrazují žádné zprávy,
zkuste vytisknout dokument. Tato akce by měla vyvolat zobrazení zprávy na obrazovce.
BlikáTiskárna zpracovává úlohu. Úlohu stornujete stisknutím tlačítka Svítí.
SvítíTiskárna je zapnuta a připravena k tisku.
POZNÁMKA:Pokud jste odstranili uvíznutí papíru, vozík byl zaseknutý nebo tiskárně došel papír, je
třeba pro pokračování v tisku stisknout tlačítko Svítí. Pokud stisknete tlačítko Svítí dvakrát ve dvou
sekundách, tiskárna se vypne.
CSWWKontrolka tlačítka napájení5
Automatické vypnutí
Po zapnutí tiskárny je podle výchozího nastavení funkce Automatické vypnutí povolena. Funkce
Automatické vypnutí umožňuje snížit spotřebu energie automatickým vypnutím tiskárny po dvou
hodinách nečinnosti. Funkce Automatické vypnutí slouží k úplnému vypnutí tiskárny, přičemž je třeba
k jejímu následnému spuštění použít tlačítko Svítí. Modely tiskáren, které lze bezdrátově nebo přes
připojení Ethernet připojit na síť, je Automatické vypnutí po navázání bezdrátového nebo Ethernet
připojení automaticky zakázáno. I v případě, že je funkce Automatické vypnutí zakázaná, přejde
tiskárna po 5 minutách nečinnosti do režimu spánku a snižuje tak spotřebu energie.
Změna nastavení Automatické vypnutí z software tiskárny
1.V závislosti na operačním systému, který používáte, otevřete software tiskárny jedním z
následujících způsobů:
Windows 8: Na obrazovce Start klikněte pravým tlačítkem do prázdné oblasti, na panelu
●
aplikací klikněte na položku Všechny aplikace a poté klikněte na ikonu s názvem tiskárny.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na ploše počítače klikněte na nabídku Start,
●
vyberte možnost Všechny programy, klikněte na položku HP, poté na možnost HP Deskjet
1010 series a nakonec na položku HP Deskjet 1010 series.
2.Nástroje tiskárny otevřete tak, že v software tiskárny vyberte možnost Tisk a poté klikněte na
Údržba tiskárny.
3.Zobrazí se okno Nástroje tiskárny.
4.Klikněte na možnost Pokročilé nastavení a postupujte podle pokynů na obrazovce.
Po změně nastavení bude tiskárna používat tato nastavení.
6Kapitola 2 Poznejte HP Deskjet 1010 seriesCSWW
3Tisk
Tato část obsahuje následující témata:
Tisk dokumentů
●
Tisk fotografií
●
Tisk obálek
●
Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení
●
Tipy pro úspěšný tisk
●
CSWW7
Tisk dokumentů
Vložení papíru
1.Ujistěte se, že je výstupní zásobník otevřený.
2.Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír.
Tisk dokumentu
1.V aplikaci klikněte na tlačítko Tisk.
2.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3.Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny,
Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4.Vyberte příslušnou možnost.
Na kartě Rozvržení vyberte orientaci Na výšku nebo Na šířku.
●
Na kartě Papír/Kvalita vyberte vhodný typ papíru a kvalitu tisku z rozbalovací nabídky
●
Média.
Na kartě Rozšířené vyberte z rozevírací nabídky Formát papíru příslušný formát papíru.
●
5.Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti.
6.Kliknutím na tlačítko Tisk nebo OK zahájíte tisk.
Tisk na obě strany listu
1.V softwaru klepněte na tlačítko Tisk.
2.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3.Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti,
Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
8Kapitola 3 TiskCSWW
4.Vyberte příslušnou možnost.
Na kartě Rozvržení vyberte orientaci Na výšku, nebo Na šířku.
●
Na kartě Papír/Kvalita vyberte vhodný typ papíru a kvalitu tisku z rozbalovací nabídky
●
Média.
Klepněte na možnost Rozšířené a z rozevírací nabídky Formát papíru vyberte vhodný
●
formát papíru.
5.Na kartě Rozvržení vyberte požadovanou možnost z rozevírací nabídky Ruční tisk na obě
strany.
6.Klepnutím na tlačítko OK spustíte tisk.
7.Po vytisknutí sudých stránek dokumentu vyjměte dokument z výstupního zásobníku.
8.Postupujte dle pokynů na obrazovce a vložte papír zpět do vstupního zásobníku nepotištěnou
stranou nahoru a horní částí stránky směrem dolů. Poté klepněte na možnost Pokračovat.
CSWWTisk dokumentů9
Tisk fotografií
Vložení fotografického papíru
1.Ujistěte se, že je výstupní zásobník otevřený.
2.Vyjměte ze vstupního zásobníku papíru veškerý papír a poté do něj vložte fotopapír tiskovou
stranou směrem nahoru.
Tisk fotografie na fotografický papír
1.V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na tlačítko Tisk.
2.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3.Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny,
Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4.Vyberte příslušnou možnost.
Na kartě Rozvržení vyberte orientaci Na výšku nebo Na šířku.
●
Na kartě Papír/Kvalita vyberte vhodný typ papíru a kvalitu tisku z rozbalovací nabídky
●
Média.
Na kartě Rozšířené vyberte z rozevírací nabídky Formát papíru příslušný formát papíru.
●
POZNÁMKA:Abyste dosáhli maximálního rozlišení (dpi), přejděte na kartu Papír/Kvalita a
vyberte možnost Fotopapír, nejlepší kvalita z rozbalovací nabídky Média. Poté přejděte na kartu
Rozšířené a vyberte možnostAno z rozbalovací nabídky Tisk v maximálním rozlišení (dpi).
Pokud chcete tisknout v maximálním rozlišení ve stupních šedi, vyberte možnost Vysoká kvalita
tisku ve stupních šedi z rozbalovací nabídky Tisknout ve stupních šedi.
5.Kliknutím na tlačítko OK se vraťte do dialogového okna Vlastnosti.
6.Klikněte na tlačítko OK a potom na tlačítko Tisk nebo OK v dialogovém okně Tisk.
POZNÁMKA:Po dokončení tisku odeberte nepoužitý fotopapír ze vstupního zásobníku. Uložte
fotopapír, aby se nezkroutil, což by mohlo snížit kvalitu výtisku.
10Kapitola 3 TiskCSWW
Tisk obálek
Do vstupního zásobníku zařízení HP Deskjet 1010 series je možné vložit jednu nebo více obálek.
Nepoužívejte lesklé nebo reliéfní obálky ani obálky se sponami či průhlednými okénky.
POZNÁMKA:Podrobnosti formátování textu, který má být vytištěn na obálky, jsou uvedeny v
nápovědě ke vašemu textovému editoru.
Vložení obálek
1.Ujistěte se, že je výstupní zásobník otevřený.
2.Posuňte vodítko šířky papíru zcela doleva.
3.Obálky umístěte na pravou stranu vstupního zásobníku. Tištěná strana musí směřovat nahoru.
4.Zasuňte obálky co nejdále do tiskárny.
5.Posuňte vodítko šířky papíru těsně k okraji obálek.
Tisk obálky
1.V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na tlačítko Tisk.
2.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3.Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny,
Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4.Vyberte příslušnou možnost.
Na kartě Rozvržení vyberte orientaci Na výšku nebo Na šířku.
●
Na kartě Papír/Kvalita vyberte vhodný typ papíru a kvalitu tisku z rozbalovací nabídky
●
Média.
Na kartě Rozšířené vyberte z rozevírací nabídky Formát papíru příslušný formát papíru.
●
5.Klikněte na tlačítko OK a potom na tlačítko Tisk nebo OK v dialogovém okně Tisk.
CSWWTisk obálek11
Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení
Pro tisk ostrých fotografií v nejvyšší kvalitě na fotopapír použijte režim maximálního rozlišení.
Tisk v maximálním rozlišení trvá déle než tisk při jiném nastavení a vyžaduje hodně místa v paměti.
Tisk v režimu maximálního rozlišení
1.V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na tlačítko Tisk.
2.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3.Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny,
Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4.Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
5.Abyste mohli tisknout s nejvyšším rozlišením, musíte z rozbalovací nabídky Média vybrat
Fotopapír, nejlepší kvalita.
6.Klikněte na tlačítko Upřesnit.
7.V části Vlastnosti tiskárny zvolte možnost Ano v rozevíracím seznamu Tisk s maximálním
rozlišením.
8.V rozevíracím seznamu Velikost papíru vyberte příslušnou velikost papíru.
9.Zavřete rozšířené možnosti kliknutím na tlačítko OK.
10. Potvrďte Orientaci na kartě Rozvržení a vytiskněte dokumenty kliknutím na tlačítko OK.
12Kapitola 3 TiskCSWW
Tipy pro úspěšný tisk
Pro úspěšný tisk by měly fungovat tiskové kazety HP s dostatečným množstvím inkoustu, papír by
měl být správně vložen a produkt by měl být správně nastaven.
Tipy pro inkoust
Používejte originální inkoustové kazety HP.
●
Správně instalujte černobílou i trojbarevnou tiskovou kazetu.
●
Další informace naleznete v tématu
Zkontrolujte odhadované hladiny inkoustu v tiskových kazetách, abyste se ujistili, že je dostatek
●
inkoustu.
Další informace naleznete v tématu
Pokud kvalita tisku nevyhovuje, více podrobností naleznete v Zlepšení kvality tisku
●
na stránce 38.
Tipy pro vkládání papíru
Vložte stoh papíru (ne pouze jednu stránku). Všechen papír by měl být stejného formátu a typu,
●
aby nedošlo k jeho uvíznutí.
Papír vkládejte stranou pro tisk směrem nahoru.
●
Ujistěte se, zda papír vložený do vstupního zásobníku leží rovně a jeho okraje nejsou ohnuté ani
●
potrhané.
Posuňte vodítko šířky papíru ve vstupním zásobníku tak, aby těsně přiléhalo k papíru. Vodítko
●
šířky papíru nesmí papír ve vstupním zásobníku ohýbat.
Další informace naleznete v tématu
Tipy ohledně nastavení tiskárny
Výměna inkoustových kazet na stránce 27.
Kontrola odhadované hladiny inkoustu na stránce 24.
Vkládání médií na stránce 18.
Na kartě Papír/Kvalita vyberte vhodný typ papíru a kvalitu tisku z rozbalovací nabídky Média.
●
Vyberte formát papíru z rozbalovací nabídky Formát v okně Pokročilé možnosti. Pokročilé
●
možnosti otevřete kliknutím na tlačítko Rozšířené na kartě Rozvržení nebo Papír/kvalita.
Pokud chcete změnit nastavení tiskárny, klikněte na položku Tisk a poté v software tiskárny
●
klikněte na možnost Předvolby.
V závislosti na operačním systému, který používáte, otevřete software tiskárny jedním z
následujících způsobů:
Windows 8: Na obrazovce Start klikněte pravým tlačítkem do prázdné oblasti, na panelu
◦
aplikací klikněte na položku Všechny aplikace a poté klikněte na ikonu s názvem tiskárny.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na ploše počítače klikněte na nabídku Start,
◦
vyberte možnost Všechny programy, klikněte na položku HP, poté na možnost HP Deskjet
1010 series a nakonec na položku HP Deskjet 1010 series.
Pokud chcete vytisknout černobílý dokument pouze pomocí černého inkoustu, klikněte na
●
tlačítko Rozšířené. Z rozevírací nabídky Tisknout v tónech šedé vyberte Pouze černý inkoust,
poté klikněte na tlačítko OK.
CSWWTipy pro úspěšný tisk13
Poznámky
Originální inkoustové kazety HP jsou určeny pro tiskárny a papíry HP a na nich také testovány,
●
aby byly zaručeny co možná nejlepší výsledky v každé chvíli.
POZNÁMKA:Společnost HP nemůže zaručit kvalitu a spolehlivost neoriginálního spotřebního
materiálu. Na opravy produktu po použití spotřebního materiálu od jiného výrobce se nevztahuje
záruka.
Pokud jste přesvědčeni, že jste zakoupili originální inkoustovou kazetu HP, přejděte na adresu:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Varování a kontrolky množství inkoustu poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze
●
k plánování.
POZNÁMKA:Pokud se vám zobrazí varovná zpráva, že je v tiskárně málo inkoustu, zvažte
přípravu náhradní inkoustové kazety, abyste se vyhnuli možným zdržením tisku. Inkoustovou
kazetu nemusíte měnit, dokud bude kvalita tisku přijatelná.
Můžete dokument tisknout na obě strany papíru.
●
14Kapitola 3 TiskCSWW
4Základní informace o papíru
Do tiskárny HP můžete vložit řadu typů papíru různých formátů, včetně formátu Letter nebo A4,
fotopapírů a obálek.
Tato část obsahuje následující témata:
Doporučené papíry pro tisk
●
Vkládání médií
●
CSWW15
Doporučené papíry pro tisk
Chcete-li dosáhnout nejlepší kvality při tisku, HP doporučuje použití papírů HP, které jsou přímo
určeny pro typ projektu, který tisknete.
V závislosti na zemi/oblasti pravděpodobně nebudou některé z těchto papírů k dispozici.
ColorLok
Společnost HP doporučuje běžné papíry s logem ColorLok pro tisk a kopírování každodenních
●
dokumentů. Všechny papíry s logem ColorLok jsou nezávisle testovány, aby splnily vysoké
standardy spolehlivosti a kvality tisku a vytvořily dokumenty s ostrými, živými barvami, sytou
černou, které schnou rychleji než běžné papíry. Vyhledejte papíry s logem ColorLok v mnoha
gramážích a formátech u významných výrobců papíru.
Tisk fotografií
Fotografický papír HP Premium Plus Photo Paper
●
Fotografický papír HP Premium Plus Photo Paper představuje nejkvalitnější fotografický papír
společnosti HP určený pro nejlepší fotografie. Díky fotografickému papíru HP Premium Plus
Photo Paper můžete tisknout překrásné fotografie, které ihned schnou, takže se o ně můžete
podělit ihned po vyjmutí z tiskárny. Je dostupný v několika formátech včetně A4, 8,5 x 11 palců,
4 x 6 palců (10 x 15 cm), 5 x 7 palců (13 x 18 cm), 11 x 17 palců (A3) a se dvěma povrchovými
úpravami – lesklý a jemně lesklý (pololesklý). Ideální pro zarámování, výstavu nebo darování
vašich nejlepších fotografií a zvláštní fotografické projekty. Fotografický papír HP Premium Plus
Photo Paper vám poskytne špičkové výsledky v profesionální kvalitě a trvanlivosti.
Zdokonalený fotografický papír HP Advanced Photo Paper
●
Silný fotografický papír s povrchem s okamžitým schnutím inkoustu ke snadné manipulaci bez
rozmazání. Odolává vodě, šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti. Vzhled i struktura vytištěných
fotografií je srovnatelná s fotografiemi vyvolanými ve fotografických laboratořích. Tyto papíry
jsou k dispozici v několika formátech, včetně formátů A4, 8,5 x 11 palců, 10 x 15 cm (4 x
6 palců), 13 x 18 cm (5 x 7 palců). Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Fotografický papír pro každodenní použití HP Everyday Photo Paper
●
Tiskněte levně barevné každodenní fotografie na papír, který byl navržen pro běžný tisk
fotografií. Tento fotografický papír za dostupné ceny rychle schne a snadno se s ním
manipuluje. Při použití tohoto papíru v jakékoli inkoustové tiskárně získáte ostré a jasné obrázky.
Tyto papíry jsou k dispozici v několika formátech, včetně formátů A4, 8,5 × 11 palců a 10 x
15 cm (4 x 6 palců). Pro větší stálost fotografií, bez obsahu kyseliny.
16Kapitola 4 Základní informace o papíruCSWW
Firemní dokumenty
HP Premium Presentation Paper nebo HP Professional Paper 120
●
Tyto papíry jsou těžké, oboustranné a matné, jsou perfektní pro prezentace, návrhy, zprávy a
bulletiny. Tuhý silný papír pro vynikající vzhled a působivost.
Papír na brožury HP Brochure paper nebo profesionální papír HP Professional Paper 180
●
Tyto papíry jsou lesklé nebo matné na obou stranách pro oboustranné využití. Jsou velmi
vhodné pro reprodukce v kvalitě srovnatelné s fotografiemi a pro obchodní grafiku používanou
na desky výkazů, speciální prezentace, brožury, poštovní zásilky a kalendáře.
Běžný tisk
Jasně bílý papír do inkoustových tiskáren HP Bright White Inkjet Paper
●
Jasně bílý papír HP Bright White Inkjet Paper poskytuje vysoký stupeň barevného kontrastu a
ostrý text. Je dostatečně neprůhledný pro oboustranné barevné použití, nedochází u něj k
propíjení, což jej předurčuje pro bulletiny, zprávy a letáky. S technologií ColorLok pro menší
míru rozpití inkoustu, sytější černou a živé barvy.
Papír pro tiskárny HP Printing Paper
●
Papír HP Printing Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Vytváří dokumenty, které
vzbuzují solidnější dojem než dokumenty vytištěné na standardní víceúčelový papír nebo papír
do kopírek, ať již jde o vzhled, či hmatový dojem. S technologií ColorLok pro menší míru rozpití
inkoustu, sytější černou a živé barvy. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
●
●
Zvláštní projekty
●
Kancelářský papír HP Office Paper
Papír HP Office Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Je vhodný pro kopírování,
návrhy, poznámky a další každodenní dokumenty. S technologií ColorLok pro menší míru rozpití
inkoustu, sytější černou a živé barvy. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Kancelářský papír HP Office Recycled Paper
Kancelářský papír HP Office Recycled Paper je vysoce kvalitní víceúčelový papír, který je
vyroben z 30 % recyklovaných vláken. S technologií ColorLok pro menší míru rozpití inkoustu,
sytější černou a živé barvy.
Nažehlovací fólie HP Iron-On Transfers
Nažehlovací fólie HP Iron-On Transfer (pro světlé či bílé textilie) jsou ideálním řešením pro
vytváření obtisků na trička vyrobených z vlastních digitálních fotografií.
CSWWDoporučené papíry pro tisk17
Vkládání médií
Pro pokračování vyberte formát papíru.
Vložení papíru plného formátu
1.Zvedněte vstupní zásobník.
2.Spusťte výstupní zásobník dolů a vytáhněte nástavec zásobníku.
3.Posuňte vodítko šířky papíru doleva.
4.Balík papírů vložte do zásobníku kratší stranou dopředu a tiskovou stranou nahoru. Zasuňte
balík papírů až k dorazu.
18Kapitola 4 Základní informace o papíruCSWW
5.Posuňte vodítko šířky papíru směrem doprava, až se zastaví o okraj papíru.
Vložení papíru malého formátu
1.Zvedněte vstupní zásobník.
2.Spusťte výstupní zásobník dolů a vytáhněte nástavec zásobníku.
3.Posuňte vodítko šířky papíru doleva.
CSWWVkládání médií19
4.Vložte stoh fotopapíru kratší stranou dolů a tiskovou stranou nahoru. Zasuňte balík papíru až k
5.Posuňte vodítko šířky papíru směrem doprava, až se zastaví o okraj papíru.
Vložení obálek
1.Zvedněte vstupní zásobník.
dorazu.
2.Spusťte výstupní zásobník dolů a vytáhněte nástavec zásobníku.
3.Odsuňte obě vodítka papíru doleva a vyjměte veškerý papír ze vstupního zásobníku.
20Kapitola 4 Základní informace o papíruCSWW
Loading...
+ 54 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.