HP Designjet L65500 Technical specifications [lt]

„HP Designjet L65500“ spausdintuvo serija
Teisinė informacija
Teisiniai įspėjimai
Čia pateikiama informacija gali būti pakeista be įspėjimo.
HP nebus atsakinga už čia esančias technines ar redakcines klaidas arba praleistą informaciją.
1 Saugumo priemonės
Bendros saugos gairės ................................................................................... 1
Perspėjimai ir įspėjimai ................................................................................... 2
Įspėjančios etiketės ........................................................................................ 2
Avarinio stabdymo mygtukai ........................................................................... 4
2 Dokumentacija
3 „Hewlett-Packard“ ribotos garantijos sąlygos
A. Ribotos HP garantijos apimtis .................................................................... 7
B. Garantijos apribojimai ............................................................................... 10
C. Atsakomybės ribojimai ............................................................................. 10
D. Vietos teisė ............................................................................................... 10
4 HP klientų aptarnavimo centrai
Šiaurės Amerika ........................................................................................... 11
Europa, Viduriniai Rytai ir Afrika ................................................................... 11
Azija ir Okeanija ............................................................................................ 11
Lotynų Amerika: ............................................................................................ 11
5 „Hewlett-Packard“ programinės įrangos licencinė sutartis
HP programinės įrangos licencijos sąlygos .................................................. 13
6 Atvirojo kodo programinė įranga
Atvirojo kodo nutarimai ................................................................................. 15
Atvirojo kodo rašytinis pasiūlymas ................................................................ 15
7 Pastabos apie reglamentus
MSDS (Medžiagų saugos duomenų lapas) .................................................. 16
Normatyvinis modelio numeris ...................................................................... 16
Pareiškimai pagal norminius aktus ............................................................... 16
Atitikties deklaracija ...................................................................................... 20
LTWW iii
iv LTWW
1 Saugumo priemonės

Bendros saugos gairės

Elektros smūgio pavojus

Vidinėje grandinėje naudojama pavojinga įtampa, kuri gali sunkiai sužeisti arba sukelti mirtį. Dėl elektros šoko pavojaus nebandykite daryti šių veiksmų:
Išardyti elektrinio valdymo skydelio
Pašalinti ar atidaryti bet kurių kitų uždarų sistemų dangtelių ar kištukų.
PASTABA: Jei pakeistas lydusis saugiklis perdega, tai rodo kad sistemoje gali
būti sutrikusi elektros grandinė. Pasirūpinkite, kad sistemą patikrintų kvalifikuotas technikos ekspertas ir nebandykite vėl patys pakeisti lydžiojo saugiklio.

Mechaninis pavojus

Spausdintuvas turi judančių detalių, kurios gali sužaloti. Norėdami išvengti sužalojimų, naudokitės šiomis saugumo priemonėmis dirbdami arti spausdintuvo.
Laikykite savo drabužius, visas savo kūno dalis toliau nuo judančių
spausdintuvo detalių. Venkite dėvėti vėrinius, apyrankes ir kitus kabančius daiktus.
Jei jūsų plaukai ilgi, pasistenkite juos taip apsaugoti, kad neįkristų į
spausdintuvą. Pasirūpinkite, kad rankovės ar pirštinės nepatektų tarp judančių spausdintuvo
detalių. Nestovėkite arti aušintuvo, kuris gali sužaloti ir pakenkti spaudinių kokybei (kai
trukdoma ventiliacijai).

Sunkiojo padėklo pavojus

Ypatingas atsargumas reikalingas tam, kad būtų išvengta sužalojimų tvarkant sunkiuosius padėklus.
Tvarkyti ritinių padėklus visada reikalingi bent du žmonės. Taip pat elkitės
atsargiai, kad išvengtumėte krūvio nugarai ir/ar sužalojimų. Visada naudokite krautuvą su šakėmis, padėklų krautuvą ar kitą
transportavimo techniką padėklui pakelti. Visada dėvėkite apsauginę uniformą su batais ir pirštinėmis.

Saugumo priemonės

LTWW
Bendros saugos gairės
1
Saugumo priemonės

Karščio pavojus

Spausdintuvo sausinimo ir tvirtinimo pagalbinės sistemos veikia aukštoje temperatūroje ir prisilietus gali nudeginti. Norėdami išvengti sužalojimų, naudokitės šiomis saugumo priemonėmis.
Venkite bet kokių kontaktų su spausdintuvo sausinimo ir tvirtinimo sistema.
Reikia ypatingo atsargumo norint pasiekti padėklo vietą.

Rašalo tvarkymas

Jūsų spausdintuvas nenaudoja tirpių rašalų ir neturi įprastinių, su jais susijusių problemų. Vis dėlto, tvarkant rašalo kasetes ar spausdinimo valymo ritinius, HP rekomenduoja mūvėti pirštines.

Perspėjimai ir įspėjimai

Šiame vadove naudojami tam tikri simboliai, kuriais siekiama užtikrinti tinkamą spausdintuvo naudojimą ir apsaugą nuo gedimų. Būtinai laikykitės šiais simboliais pažymėtų nurodymų.
DĖMESIO! Jei nepaisysite šiuo simboliu pažymėtų gairių, gali kilti pavojus rimtai
susižaloti arba net žūti.
ĮSPĖJIMAS: Jei nepaisysite šiuo simboliu pažymėtų gairių, galite nesunkiai
susižaloti arba sugadinti įrenginį.

Įspėjančios etiketės

Etiketė Paaiškinimas
Esamas nuotėkis gali viršyti 3,5 mA.
Spausdintuvas gali būti prijungtas prie elektros šaltinio skirtingomis įtampomis.
Parodo pagrindinę įžeminimo išvadą
2 1 skyrius Saugumo priemonėsLTWW
Etiketė Paaiškinimas
Elektros šoko pavojus. Neliesti.
Elektros šoko pavojus. Neliesti.
Elektros šoko pavojus. Atliekant operaciją su lydžiuoju saugikliu, spausdintuvo dalys, kurios lieka įelektrintos, gali sukelti pavojų. Pasirūpinkite, kad spausdintuvas prieš tvarkymą būtų išjungtas.
Spausdintuvo dalys kartai gali įkaisti. Neliesti.
Tvarkydami spausdintuvo dalis, medžiagas ar atliekas, naudokite apsaugines pirštines.
Kai padėklas pakrautas, dėtuvė pasislenka žemyn į savo įprastą poziciją ir gali sutraiškyti jūsų ranką ar bet ką, kas palikta po ja.
Saugumo priemonės
LTWW
Pavojus, kad jūsų ranka gali įstrigti tarp krumpliaračių.
Įspėjančios etiketės
3
Saugumo priemonės
Etiketė Paaiškinimas

Avarinio stabdymo mygtukai

Ant spausdintuvo yra išdėstyti keturi avarinio stabdymo mygtukai. Jei iškyla pavojus, norėdami sustabdyti visus spausdinimo procesus, tiesiog paspauskite vieną iš avarinio stabdymo mygtukų. Pasirūpinkite, kad visi keturi avarinio stabdymo mygtukai nebūtų nuspausti prieš spausdinant.
Kai spausdintuvas spausdina, jo galvutės dėtuvė slankioja pirmyn ir atgal ant padėklo.
Saugokitės šios judančios detalės.
4 1 skyrius Saugumo priemonėsLTWW
Saugumo priemonės
LTWW
Avarinio stabdymo mygtukai
5
2 Dokumentacija
Žemiau išvardinti dokumentai yra pateikiami kartu su jūsų spausdintuvu. Taip pat jie gali būti atsisiųsti iš
Vietos parengimo vadovas
Vietos parengimo katalogas
Vartotojo vadovas
Priežiūros ir sutrikimų vadovas
Teisinė informacija

Dokumentacija

http://www.hp.com/go/L65500/manuals/.
6 2 skyrius Dokumentacija LTWW
3 „Hewlett-Packard“ ribotos garantijos
sąlygos
HP gaminys Ribotos garantijos galiojimo laikotarpis
Spausdintuvas 1 metai
Programinė įranga 90 dienų
Spausdinimo galvutė Iki garantijos pabaigos datos, išspausdintos ant
gaminio, arba spausdinimo galvutei sunaudojus 12000 ml HP rašalo, kad ir kuri iš tų datų būtų pirmesnė.
Rašalo kasetė Kol spausdintuvas parodys, kad išeikvotas
originalus HP rašalas, arba iki garantijos galiojimo pabaigos datos, išspausdintos ant gaminio, kad ir kuri iš tų datų būtų pirmesnė. Ši garantija nepadengia tų HP rašalo gaminių, kurie buvo pripildyti iš naujo, pergaminti, peršveisti ar naudoti ne pagal paskirtį.

A. Ribotos HP garantijos apimtis

1. Savo tiesioginiams klientams HP garantuoja, kad aukščiau nurodytu ribotos
garantijos laikotarpiu HP techninės įrangos gaminiai neturės medžiagų ir darbo kokybės defektų. Ribotos garantijos laikotarpis prasideda, kai įsigyjate gaminį. Pardavimo arba pristatymo kvitas, kuriame nurodoma gaminio pirkimo data, yra jūsų garantijos galiojimo pradžios data. Jums gali reikėti pateikti pirkimo įrodymą, kai norėsite naudotis garantijos teikiamomis paslaugomis.
2. Programinės įrangos gaminiams HP ribota garantija taikoma tik tuo atveju,
jeigu aukščiau nurodytu ribotos garantijos laikotarpiu nevykdomos programavimo instrukcijos dėl fizinių programinės įrangos defektų, kai ji buvo taisyklingai įdiegta ir naudota. HP taip pat garantuoja, kad HP sukurta standartinė programinė įranga iš esmės atitiks specifikacijas. HP negarantuoja, kad programinė įranga veiks su tomis techninės ir programinės įrangos kombinacijomis, kurios buvo išrinktos jūsų, arba kurioms keliami jūsų reikalavimai.
HP ribota garantija
LTWW
A. Ribotos HP garantijos apimtis
7
3. HP negarantuoja, kad bet kurio gaminio veikimas bus nenutrūkstamas ir be
klaidų.
4. HP ribota garantija taikoma tik tiems defektams, kurie atsiranda HP gaminius
naudojant įprastu būdu, ir netaikoma jokioms kitoms problemoms, įskaitant tas, kurios atsiranda dėl:
a. Netinkamos ar nepakankamos priežiūros ar kalibravimo b. Programinės įrangos, sąsajos gaminių, laikmenų, dalių arba atsarginių
dalių, kurias tiekia ne HP arba kurios HP gaminiui netinka
c. Gaminio eksploatavimo, nesilaikant jo specifikacijų d. Netinkamo aplinkos parengimo ar priežiūros e. Spausdintuvo transportavimo be HP parengimo ar be HP atstovo f. Neleistino pakeitimo ar netinkamo naudojimo.
HP ribota garantija netaikoma įprastai „HP Designjet L65500“ spausdintuvų priežiūrai, pavyzdžiui: valymui ir profilaktinės priežiūros paslaugoms (įskaitant dalis, įtrauktas į profilaktinės priežiūros rinkinį, ir HP techninės priežiūros specialisto apsilankymus).
5. HP ribotai garantijai ar kokiai nors su jumis sudarytai HP pagalbos sutarčiai
neturi jokios įtakos tai, kad HP spausdintuvams naudojami papildyti arba neoriginalūs HP eksploataciniai gaminiai (rašalas, spausdinimo galvutės, rašalo kasetės ar priežiūros rinkinys). Tačiau jei spausdintuvas sugedo arba
HP ribota garantija
pakartotinai užpildyta ar su pasibaigusiu galiojimo terminu, HP taikys savo
buvo apgadintas naudojant ne HP gamybos rašalo kaset
ę, kuri buvo
standartinius priežūros įkainius už spausdintuvo konkretaus gedimo šalinimą arba už sugaištą laiką ir sunaudotas medžiagas.
6. Jei per taikomą garantijos laikotarpį HP ar autorizuotas atstovas gaus
pranešimą apie defektą bet kokiame techninės įrangos gaminyje, kuriam taikoma HP garantija, HP savo nuožiūra išsiųs pirkėjui kitą atitinkamą gaminį arba jį pataisys.
Jeigu HP nuspręs pakeisti gaminį ar kokį nors komponentą, HP savo nuožiūra (i) pristatys jums naują gaminį ar dalį ir, jei prireiks, suteiks nuotolinę įdiegimo pagalbą arba (ii) pakeis brokuotą gaminį ar dalį vietoje. Net jeigu HP išrenka (i) parinktį viršuje, jūs galite reikalauti HP pakeisti brokuotą gaminį ar dalį vietoje, tačiau, tokiu atveju HP gali pareikalauti jūsų standartinių transportavimo ir darbo jėgos įkainių tokiam pakeitimui į
vykdyti.
7. Klientas turi kiek galima stengtis pagelbėti ir bendradarbiauti su HP ar HP
autorizuotu atstovu tam, kad išsprestų problemą per atstumą, pavyzdžiui, HP ar HP autorizuotam atstovui pareikalavus, startuoti ir paleisti testines ar diagnostines programas, teikiančias visą reikalingą informaciją ar vykdančias elementarias užduotis. Klientams gali prireikti aktyviai bendradarbiauti
8 3 skyrius „Hewlett-Packard“ ribotos garantijos sąlygos LTWW
sprendžiant problemą per atstumą, kad būtų užtikrintas geriausias kvalifikuotas problemos priežasties identifikavimas stebint su spausdintuvu susijusius procesus (spausdintuvo įrangą, duomenų bylą ir t.t.). Galimybė prisijungti prie interneto iš HP Vidinio kompiuterio spausdinimo serverio padidina galimybes HP ar HP autorizuotam atstovui spręsti problemas ir teikti nuotolinę pagalbą. HP ar HP autorizuotas atstovas gali pritaikyti standartinius transporto ir darbo jėgos įkainius, jei problemų sprendimas vykdomas vietoje.
8. Jeigu HP negalės pataisyti arba pakeisti nuo pranešimo apie gedimą gavimo
sugedusio gaminio, kuriam taikoma ši ribota garantija, HP grąžins gaminio vertę per priimtiną laiką. Gaminio vertė bus pirkimo kaina, sumokėta HP ar HP autorizuotam prekiautojui, atmetus nuvertėjimą ir amortizaciją.
9. HP neprivalo pakeisti sugedusių detalių, dalių, eksploatacinių medžiagų,
laikmenų arba techninės įrangos gaminio ir grąžinti už juos sumokėtų pinigų, kol jie negrąžinti HP kartu su susijusia dokumentacija. Visi komponentai, dalys, medžiagos ar techninė įranga, pašalinti šios ribotos garantijos laikotarpiu, taps HP nuosavybe. Be anksčiau minė
tų punktų, bendrovė HP savo nuožiūra gali atsisakyti reikalavimo, kad vartotojas grąžintų defektų turintį gaminį.
10. Jei nėra kitokių pareiškimų, remiantis vietiniais įstatymais, HP gaminiai gali
būti pagaminami naudojant naujas medžiagas arba naujas ir naudotas medžiagas, atitinkančias naujų medžiagų kokybę ir patikimumą. HP gali sutaisyti arba pakeisti gaminius (i) gaminiais, kurie veikimo atžvilgiu yra lygiaverčiai taisomiems ar keičiamiems gaminiams, bet galėjo būti naudojami anksčiau, arba (ii) gaminiais, kurie veikimo atžvilgiu yra lygiaverčiai originaliam, nustojusiam veikti gaminiui.
11. Ši ribota garantija galioja bet kurioje šalyje ir (arba) regione, kur HP ar jos
įgaliotieji paslaugų teikėjai teikia garantinės priežiūros paslaugas ir kur HP platina gaminius, kuriems taikoma ši ribota garantija. Tačiau įvairiose šalyse ir (arba) regionuose galimybės gauti garantinės priežiūros paslaugas ir laikas, per kurį jos suteikiamos, skiriasi. HP nekeis gaminio formos, komplektacijos ir veikimo, kad jį būtų galima eksploatuoti šalyje, kurioje to niekada nebuvo ketinama daryti dėl teisinių ar norminių priežas
čių.
12. Atskiras papildomas paslaugų sutartis galima sudaryti bet kurioje HP įgaliotoje
paslaugų teikimo įmonėje, kuriai šį HP gaminį pateikia HP bendrovė arba jos įgaliotasis atstovas.
13. Klientas yra atsakingas už konfidencialios informacijos saugumą ir priežiūrą
tos informacijos, duomenų ar programų, kurios nepriklauso pačiam spausdintuvui. HP NEATSAKO UŽ FAILŲ, SAUGOMŲ SPAUSDINTUVO KIETAJAME DISKE, HP VIDINIAME SPAUSDINIMO SERVERIO KOMPIUTERYJE AR KITOSE LAIKMENOSE, SUGADINIMĄ AR
HP ribota garantija
LTWW
A. Ribotos HP garantijos apimtis
9
PRARADIMĄ. HP NEATSAKO UŽ PRARASTŲ FAILŲ AR DUOMENŲ ATKŪRIMĄ.

B. Garantijos apribojimai

TIEK, KIEK LEIDŽIA VIETINIAI ĮSTATYMAI, NEI HP, NEI JOS TRETIEJI TIEKĖJAI HP GAMINIAMS NESUTEIKIA JOKIOS KITOS IŠREIKŠTOS AR NUMANOMOS GARANTIJOS ARBA SĄLYGOS, IR KONKREČIAI ATMETA NUMANOMAS PARDAVIMO, PATENKINAMOS KOKYBĖS IR KONKRETAUS TIKSLO TINKAMUMUI GARANTIJAS AR SĄLYGAS.

C. Atsakomybės ribojimai

TIEK, KIEK LEIDŽIA VIETINIAI ĮSTATYMAI, ŠIAME GARANTIJOS PAREIŠKIME NUMATYTOS PRIEMONĖS YRA VIENINTELĖS IR IŠIMTINĖS PIRKĖJO TEISIŲ GYNIMO PRIEMONĖS. NEBENT, KAIP IŠSKIRTA VIRŠUJE, NEI HP, NEI TREČIOS JOS ŠALIES TIEKĖJAI NEATSAKO NEI UŽ SUTARTIMI, NEI CIVILINĖS TEISĖS IEŠKINIU, NEI KOKIU NORS KITU TEISINIU BŪDU PAREMTUS IEŠKINIUS AR PRETENZIJAS DĖL TIESIOGINIŲ, NETIESIOGINIŲ, TYČINIŲ, NETYČINIŲ AR PASEKMINIŲ NUOSTOLIŲ (ĮSKAITANT BET KOKĮ PELNO AR SANTAUPŲ NETEKIMĄ), NESVARBU, AR APIE JUOS BUVO INFORMUOTA, AR NE.

D. Vietos teisė

1. Ši ribota garantija suteikia jums tam tikras juridines galias. Jūs galite turėti kitų
HP ribota garantija
teisių, kurios gali skirtis, atsižvelgiant į valstiją (JAV), provinciją (Kanadoje) ir šalį (likusioje pasaulio dalyje). Rekomenduojame skaityti galiojančius valstijos, provincijos ar šalies įstatymus, jei norite sužinoti visas savo teises.
2. Jeigu šis Garantijos pareiškimas yra nesuderintas su vietiniais įstatymais, jis
privalės būti su jais suderintas. ŠIOS RIBOTOS GARANTIJOS SĄLYGOS, ATSIŽVELGIANT Į ĮSTATYMŲ NUMATYTAS RIBAS, NEANULIUOJA, NERIBOJA IR NEKEIČIA PRIVALOMŲ ĮSTATYMINIŲ TEISIŲ, TAIKOMŲ PARDUODANT ŠĮ GAMINĮ JUMS, BET JAS PAPILDO.
10 3 skyrius „Hewlett-Packard“ ribotos garantijos sąlygos LTWW
4 HP klientų aptarnavimo centrai
Iškilus bet kokiam klausimui ar problemai, turėtumėte kreiptis į jūsų vietinį HP autorizuotą atstovą.
Tačiau, jei reikia, visada galite kreiptis tiesiogiai į HP, naudodamiesi šiais metodais.
PASTABA: Norėdami sužinoti naujausią kontaktinę informaciją, apsilankykite
http://www.hp.com/go/graphic-arts/.

Šiaurės Amerika

Tel. nr.: 800 925 0563 Faksas: 952 943 3695 El. paštas: cs.custsup@hp.com

Europa, Viduriniai Rytai ir Afrika

Tel. nr.: +32 2 7283444 Faksas: +31 207157536 El. paštas: LF.MV.Support@hp.com

Azija ir Okeanija

Tel. nr.: +852 8103 2666 Tel. nr.: 00 801 85 5945 (Tik Taivanui, nemokamas) Faksas: +852 2187 2218 El. paštas: hsap.carecenter@hp.com

Lotynų Amerika:

Prašome pasirinkti 2 parinktį/6 parinktį iš pasirinkimo meniu. Argentina: 5411 470 816 00 Brazilija: 52 55 5258-9922 Čilė: 562 436-2610 / 800 360 999 Kolumbija: 571 602 9191 / 01 8000 51 4746 8368 Kosta Rika: 0 800 011 0524 Dominikos Respublika: 1 800 711 2884 Gvatemala: 1 800 999 5105 Hondūras: 800 0 123 / 1 800 711 2884 Meksika: 52 55 5258-9922 Nikaragva: 1 800 0164 / 800 711 2884
LTWW
Šiaurės Amerika

HP klientų aptarnavimo centrai

11
Panama: 001 800 711 2884 Peru: 511 411 2443 / 0 800 10111 Salvadoras: 800 6160 Venesuela: 58 212 278 8666 / 0 800 474 68368 CC LAR Nextel: (5255) 1088 0884; ID 52*20115*51 CC LAR e-Mail: carecenter.ipglf.lar@hp.com CC LAR Fax: +52 55 5258 6377
HP klientų aptarnavimo centrai
12 4 skyrius HP klientų aptarnavimo centrai LTWW
5 „Hewlett-Packard“ programinės įrangos
licencinė sutartis
DĖMESIO: PROGRAMINĖ ĮRANGA TURI BŪTI NAUDOJAMA LAIKANTIS TOLIAU NURODYTŲ HP PROGRAMINĖS ĮRANGOS LICENCIJOS SĄLYGŲ. NAUDODAMIESI PROGRAMINE ĮRANGA PARODOTE, KAD SUTINKATE SU ŠIOMIS LICENCIJOS SĄLYGOMIS. JEIGU NESUTINKATE SU ŠIOMIS LICENCIJOS SĄLYGOMIS, GALITE GRĄŽINTI PROGRAMINĘ ĮRANGĄ IR ATGAUTI VISUS SUMOKĖTUS PINIGUS. JEIGU PROGRAMINĖ ĮRANGA TIEKIAMA SU KITU GAMINIU, GALITE GRĄŽINTI VISĄ NEPANAUDOTĄ GAMINĮ IR ATGAUTI VISUS SUMOKĖTUS PINIGUS.

HP programinės įrangos licencijos sąlygos

Jeigu nesate sudarę su HP atskiros sutarties, programinę įrangą, įrengtą jūsų „HP Designjet L65500“ spausdintuve, turite naudoti laikydamiesi toliau nurodytų sąlygų.
Sąvokos. „HP Designjet L65500“ spausdintuvo programinė įranga – tai HP programinės įrangos gaminys (toliau - programinė įranga) ir atvirojo kodo programinės įrangos komponentai.
Atvirojo kodo programinė įranga – tai atvirojo kodo programinės įrangos komponentai, įskaitant, bet neapsiribojant, „Apache“, „Tomcat“, „MySQL“ ir „omniORB“ įrangą, kuri licencijuojama pagal galiojančių pirminio kodo licencinių sutarčių, įtrauktų į medžiagą, susijusią su tokia programine įranga, sąlygas (žr.
„Atvirojo kodo programinė įranga“ 15 puslapyje ).
Licencijos suteikimas. HP suteikia jums licenciją naudotis viena programinės įrangos kopija, kuri iš anksto įdiegta „HP Designjet L65500“ spausdintuve.
„Naudojimas“ reiškia programinės įrangos laikymą, įkėlimą, paleidimą ar rodymą. Negalite programinės įrangos keisti arba išjungti kokių nors jos licencijavimo ar valdymo funkcijų.
Nuosavybė. Programinė įranga ir jos autorių teisės priklauso HP arba jos trečiųjų šalių tiekėjams. Pagal šią licenciją jums nesuteikiamos jokios nuosavybės teisės ir neparduodamos jokios kitos teisės į šią programinę įrangą. Šių licencijos sąlygų pažeidimo atveju HP trečiųjų šalių tiekėjai gali ginti savo teises.
Kopijavimas ir pritaikymas. Kopijuoti ar pritaikyti programinę archyvavimo tikslais arba kai kopijavimas ar pritaikymas yra būtinas, kad būtų galima leistinu būdu naudotis programine įranga. Visose programinės įrangos kopijose ir adaptacijose turi būti atkurti visi autoriaus teisės ženklai. Negalite kopijuoti programinės įrangos jokiame viešajame tinkle.
Draudimas konvertuoti į asemblerio kalbą ar iššifruoti. Negalite programinės įrangos konvertuoti į asemblerio kalbą ar dekompiliuoti, negavę išankstinio rašytinio
įrangą galima tik
HP prog. įr. lic. sutart.
LTWW
HP programinės įrangos licencijos sąlygos
13
HP prog. įr. lic. sutart.
HP sutikimo. Kai kuriose jurisdikcijose HP sutikimas gali būti nereikalingas, jeigu konvertuojama į asemblerio kalbą ar dekompiliuojama nedaug. HP prašymu turėsite pateikti tam tikros išsamios informacijos apie atliktą konvertavimą į asemblerio kalbą ar dekompiliavimą. Negalite iššifruoti programinės įrangos, nebent tai būtų privaloma programinės įrangos eksploatavimo sąlyga.
Perdavimas. Kam nors perdavus programinę įrangą jūsų licencija automatiškai nutraukiama. Perduodami programinę įrangą ją perimančiam asmeniui privalote perduoti ir visas jos kopijas bei susijusią dokumentaciją. Programinę įrangą perimantis asmuo privalo sutikti su šiomis licencijos sąlygomis.
Nutraukimas. Sužinojusi apie kurios nors iš šių licencijos sąlygų pažeidimą HP gali nutraukti jūsų licenciją. Nutraukus licenciją, privalote nedelsdami sunaikinti programinę įrangą ir visas jos kopijas, adaptacijas ir bet kokiu pavidalu sujungtas dalis; jeigu programinė
įranga naudojama kaip neatskiriama „HP Designjet L65500“
spausdintuvo dalis, nebegalite naudotis „HP Designjet L65500“ spausdintuvu. Eksportavimo reikalavimai. Negalite eksportuoti ar pakartotinai eksportuoti
programinės įrangos, jos kopijos ar adaptacijos, pažeisdami galiojančius įstatymus ar taisykles.
JAV vyriausybės ribojamos teisės. Visa programinė įranga ir su ja pateikiama dokumentacija buvo sukurta už privačias lėšas. Jos pristatytos ir licencijuotos kaip komercinė kompiuterinė programinė įranga arba kaip riboto naudojimo kompiuterinė programinė įranga. Tai apibrėžia bet kurio taikytino DFARS, FARS ar kito atitinkamo federalinio reglamento ar sutarties sąlygos, nesvarbu, kas taikytina. Jums suteikiamos tik tokiai programinei įrangai ir atitinkamai dokumentacijai taikomos teisės pagal atitinkamą sutarties sąlygą ar reglamentą arba atitinkamo HP gaminio standartinę programinės įrangos sutartį.
Atvirojo kodo programinė įranga. Atvirojo kodo programinę įrangą sudaro atskiri programinės įrangos komponentai, kurių kiekvienam taikomos atskiros autorių teisės ir atskiros licencijos sąlygos. Turite perskaityti į atskiras pakuotes
įtrauktas licencijas, kad išsiaiškintumėte, kokios teisės jums suteiktos. Licenciją galima rasti Dokumentacijos kompaktiniame diske, gautame su spausdintuvu. Atvirojo kodo programinės įrangos autorių teisės priklauso autorių teisių savininkams.
14 5 skyrius „Hewlett-Packard“ programinės įrangos licencinė sutartis LTWW
6 Atvirojo kodo programinė įranga
Atvirojo kodo programinę įrangą sudaro atskiri programinės įrangos komponentai, kurių kiekvienam taikomos atskiros autorių teisės ir atskiros licencijos sąlygos. Turite perskaityti į atskiras pakuotes įtrauktas licencijas, kad išsiaiškintumėte, kokios teisės jums suteiktos. Licenciją galima rasti licencijos aplanke, esančiame HP Start-Up Kit kompaktiniame diske, gautame su spausdintuvu. Atvirojo kodo programinės įrangos autorių teisės priklauso autorių teisių savininkams.

Atvirojo kodo nutarimai

Į šį gaminį įtraukta programinė įranga, kurią sukūrė „Apache Software
Foundation“ ( Į pakuotę „com.oreilly.servlet“ įtrauktą pirminį kodą, objekto kodą ir
dokumentaciją licencijuoja „Hunter Digital Ventures, LLC“.

Atvirojo kodo rašytinis pasiūlymas

Pagal GNU viešąją valstybinę licenciją, SMAIL bendrąją viešąją valstybinę licenciją ir „Sleepy Cat“ programinės įrangos licenciją HP pateikia jums rašytinį pasiūlymą už 30 JAV dolerių įsigyti kompaktinį diską, kuriame yra techninės įrangos nuskaitomas atvirasis kodas, atitinkantis visą kodą, kuris platinamas pagal GNU viešąją valstybinę licenciją, SMAIL viešąją valstybinę licenciją ir (arba) pagal „Sleepy Cat“ programinės įrangos licencijas. Galite užsakyti šį kompaktinį diską iš HP klientų aptarnavimo centro (see
centrai“ 11 puslapyje ).
http://www.apache.org/).
„HP klientų aptarnavimo

Atvirojo kodo programinė įranga

LTWW
Atvirojo kodo nutarimai
15
7 Pastabos apie reglamentus
Šis HP gaminys turi ličio akumuliatorių, kuris yra vidinėje pagrindinėje plokštėje; baigus eksploatuoti, jį gali tekti šalinti specialiu būdu.

MSDS (Medžiagų saugos duomenų lapas)

Galite įsigyti naujausius medžiagos saugos duomenų lapus spausdintuve naudojamoms rašalo sistemoms nusiuntę elektroninį laišką šiuo adresu: Hewlett­Packard Customer Information Center, 19310 Pruneridge Avenue, Dept. MSDS, Cupertino, CA 95014, U.S.A.
Dar yra tinklalapis:
psis_inkjet.htm

Normatyvinis modelio numeris

Pagal norminius dokumentus, jūsų gaminiui suteiktas normatyvinis modelio numeris. Jūsų normatyvinis modelio numeris yra BCLAA-0801. Normatyvinio modelio numerio nesupainiokite su prekybiniu pavadinimu (pvz., „HP Designjet“ spausdintuvas) arba gaminio numeriais (pvz., Z####X, kai Z ir X yra bet kokios raidės, o # – bet koks skaičius).

Pareiškimai pagal norminius aktus

Pastabos apie reglamentus

Europos Sąjunga

Ekologija
Cheminės medžiagos
HP yra įsipareigojusi teikti vartotojams informaciją apie chemines medžiagas, esančias gaminiuose, kurie turi atitikti teisinius reikalavimus, pvz., REACH (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas EB Nr. 1907/2006). Šiam gaminiui skirtą informacijos ataskaitą apie chemines medžiagas galite rasti:
http://www.hp.com/go/reach/.
Danija
For tilslutning af de øvrige ledere, se medfølgende installationsvejledning.
Garsas (Vokietija)
Geräuschemission (Germany) LpA < 70 dB, am Arbeitsplatz, im Normalbetrieb, nach DIN45635 T. 19.
http://www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/
16 7 skyrius Pastabos apie reglamentus LTWW
Privačių namų ūkių vartotojų įrangos atliekų šalinimas Europos Sąjungoje
Šis ženklas ant gaminio ar jo pakuotės rodo, kad šio gaminio negalima išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Įrangos atliekas privalote perduoti į paskirtąjį surinkimo punktą, kuriame perdirbamos elektros ir elektroninės įrangos atliekos. Atskirai surenkamos ir perdirbamos įrangos atliekos padės saugoti gamtinius išteklius ir užtikrinti, kad jos perdirbamos žmogaus sveikatai ir gamtai nepavojingu būdu. Daugiau informacijos apie tai, kur galite perduoti įrangos atliekas, kad jos būtų perdirbtos, teiraukitės savivaldybėje, buitinių atliekų
šalinimo tarnyboje arba parduotuvėje, kurioje įsigijote gaminį.
Elektromagnetinis suderinamumas (EMC)
ĮSPĖJIMAS: Tai A klasės gaminys. Namų sąlygomis šis gaminys gali sukelti
radijo bangų trikdžius. Tokiu atveju vartotojai turi imtis atitinkamų veiksmų.
JAV
Electromagnetic compatibility (EMC)
FCC statements (U.S.A.)
The U.S. Federal Communications Commission (in 47 cfr15.105) has specified that the following notices be brought to the attention of users of this product.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Shielded cables: use of shielded data cables is required to comply with the Class A limits of Part 15 of the FCC Rules.
ĮSPĖJIMAS: Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or
modifications to this equipment not expressly approved by the Hewlett-Packard Company may cause harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment.
Pastabos apie reglamentus
Note
LTWW
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a
Pareiškimai pagal norminius aktus
17
residential area is likely to cause harmful interference, in which case users will be required to correct the interference at their own expense.
Ecological
Attention California users
The battery supplied with this product may contain perchlorate material. Special handling may apply. See information.
Atención a los usuarios de California
La pila proporcionada con este producto puede contener perclorato. Podría requerir manipulación especial.
Consulte información.
http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/ para obtener más

Canada

Electromagnetic compatibility (EMC)
Normes de sécurité (Canada)
Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe A prescrites dans le réglement sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministère des
Pastabos apie reglamentus
DOC statement (Canada)
Communications du Canada.
This digital apparatus does not exceed the Class A limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.

Taivanas

http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/ for
18 7 skyrius Pastabos apie reglamentus LTWW

Kinija

LTWW
Pareiškimai pagal norminius aktus
Pastabos apie reglamentus
19

Atitikties deklaracija

pagal ISO/IEC 17050-1 ir EN 17050-1
Atitikties deklaracijos numeris: BCLAA-0801-01
Tiekėjo pavadinimas: Kompanija „Hewlett-Packard“
Tiekėjo adresas: Avenida Graells, 501

teigia, kad gaminys

Gaminio pavadinimas ir modelis: „HP Designjet L65500" spausdintuvo serija
08174 Sant Cugat del Vallès
Barselona, Ispanija
Normatyvinis modelio numeris
Gaminio parinktys: Visos

suderintas su šiomis gaminio specifikacijomis

Pastabos apie reglamentus
Saugumas: IEC 60950-1:2005 / EN 60950-1:2006
EMC: EN 55022:1998 + A1:2000 + A2:2003 /
(2)
: BCLAA-0801
EN ISO 12100-1:2003 / EN ISO 12100-2:2003
EN 60204-1:1997
CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1-07 / UL 60950-1:2007
CISPR 22:1997 + A1:2000 + A2:2002 A klasė
EN 55024:1998 + A1:2001 + A2:2003
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005 (1 Φ)
EN 61000-3-12:2005 / EN 61000-3-11:2000 (3 Φ)
FCC Pavadinimas 47 CFR, 15 dalis A klasė
(1)
20 7 skyrius Pastabos apie reglamentus LTWW

Papildoma informacija

Šis gaminys atitinka Žemos įtampos direktyvą 2006/95/EC ir EMC direktyvą 2004/108/EC ir Mašinų įrangos direktyvą 98/37/EC ir atitinkamai turi CE žymą. Jis taip pat atitinka WEEE direktyvą 2002/96/EC ir RoHS direktyvą 2002/95/EC.
Pastabos:
1. Šis įrenginys atitinka FCC taisyklių 15 dalį. Keliamos dvi veikimo sąlygos:
Įranga žalos nedaro.
Įrenginys turi būti pritaikytas priimti bet kokius trikdžius, įskaitant ir tuos,
kurie gali sukelti nepageidaujamą veikimą.
2. Šis gaminys pažymėtas normatyviniu modelio numeriu, kuris lieka su
normatyviniu dizaino aspektu. Normatyvinis modelio numeris yra pagrindinis gaminio identifikavimo ženklas normatyvinėje dokumentacijoje ir bandymo ataskaitose. Šis numeris neturi būti painiojamas su gaminio pavadinimo pardavimo numeriais.
Vicenç Llorens Product Regulations Manager Sant Cugat del Vallès (Barcelona) September 1st, 2008

Vietiniai kontaktai reglamentų užklausoms gauti tik

http://www.hp.com/go/certificates/
EMEA kontaktinė informacija: Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Böblingen, Germany.
JAV kontaktinė informacija: Hewlett-Packard Company, Corporate Product Regulations Manager, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304, USA. Phone: (650) 857 1501.
Pastabos apie reglamentus
LTWW
Atitikties deklaracija
21
Loading...