Kopírovanie, upravovanie alebo prekladanie
sú bez predchádzajúceho písomného
súhlasu zakázané, s výnimkou prípadov
povolených zákonmi na ochranu autorských
práv.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente
sa môžu meniť aj bez upozornenia.
Jedinými zárukami, ktoré sa vzťahujú na
výrobky a služby spoločnosti HP, sú záruky
uvedené výslovne vo vyhláseniach
o zárukách dodaných spolu
s týmito výrobkami a službami. Žiadne
informácie v tomto dokumente by sa nemali
chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť
HP nepreberá zodpovednosť za technické
alebo redakčné chyby ani za vynechané
časti.
Číslo publikácie: C8088-90909
Edition 1, 10/2007
Ochranné známky
Microsoft
Windows
®
, Windows®, Windows® XP a
™
Vista sú ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation
registrované v USA.
PostScript
®
je registrovaná ochranná
známka spoločnosti Adobe Systems
Incorporated.
Page 5
Obsah
1 Základné informácie o výrobku
Funkcie a výhody ................................................................................................................................. 2
Identifikácia súčastí multifunkčného zariadenia na konečnú úpravu od spoločnosti HP ...................... 3
Internet ............................................................................................................................................... 47
Informácie o záruke ............................................................................................................................ 47
Identifikácia súčastí multifunkčného zariadenia na konečnú úpravu od spoločnosti HP
●
Signalizácia indikátorov
●
Kompatibilita so zariadeniami série HP LaserJet 9000
●
Pripojenie multifunkčného zariadenia na konečnú úpravu od spoločnosti HP
●
SKWW1
Page 8
Funkcie a výhody
Multifunkčné zariadenie na konečnú úpravu od spoločnosti HP ponúka vlastné možnosti dokončovania
pomocou ľahko použiteľného zariadenia. Vo vašej organizácii môžete jedným úkonom vytvoriť
kompletné, profesionálne vyzerajúce dokumenty, a tak obmedziť čas a náklady potrebné na odoslanie
dokumentov profesionálnej dokončovacej službe.
Zariadenie môžete používať na stohovanie, zošívanie, zošívanie na hrane a skladanie veľkého
množstva dokumentov podľa svojho rozhodnutia. Multifunkčné zariadenie na konečnú úpravu od
spoločnosti HP má nasledujúce funkcie:
Podporuje výstup až 50 strán za minútu (str./min.).
●
Ponúka možnosť výberu miesta zošitia:
●
jedna alebo dve sponky (vľavo hore pri orientácii na výšku a na šírku),
◦
dve postranné sponky (na koncovom okraji média).
◦
V rámci jedného dokumentu zošíva až 50 hárkov papiera veľkosti A4 alebo Letter.
●
V rámci jedného dokumentu zošíva až 25 hárkov papiera veľkosti A3 alebo Ledger.
●
Skladá jednotlivé strany.
●
Zošíva na hrane a skladá brožúry pozostávajúce až z 10 hárkov papiera (40 strán).
●
Poskytuje veľkokapacitné stohovanie až 1 000 hárkov papiera veľkosti A4 alebo Letter a 500
●
hárkov papiera veľkosti A3 alebo Ledger.
Dokáže stohovať priehľadné fólie, obálky, štítky, perforovaný a narezaný papier.
●
Môže stohovať až 40 brožúr pozostávajúcich maximálne z 5 hárkov papiera (20 dokončených
●
strán) veľkosti A3 alebo Ledger.
2
Umožňuje výber obalového papiera s hmotnosťou až 199 g/m
●
Usporadúva dokumenty použitím časovo úspornej funkcie posunu úloh.
●
(53 lb).
2Kapitola 1 Základné informácie o výrobkuSKWW
Page 9
Identifikácia súčastí multifunkčného zariadenia na
konečnú úpravu od spoločnosti HP
7
5
4
3
2
1
1 Zásobník brožúr: tento zásobník môže stohovať až 40 brožúr pozostávajúcich maximálne z 5 hárkov papiera (20
dokončených strán) veľkosti A3 alebo Ledger.
6
2 Zásobník stohovača: tento zásobník má kapacitu 1 000 hárkov papiera veľkosti A4 alebo Letter a 500 hárkov papiera
veľkosti A3 alebo Ledger.
3 Oblasť skladania: oblasť, kde sa skladajú úlohy.
4 Zošívačka: oblasť, kde sa zošívajú úlohy.
5 Dráha papiera: oblasť, kde sa prijíma papier z tlačiarne. Z tejto oblasti možno budete musieť odstraňovať zaseknutý papier.
6 Konektor Jet-Link: tento konektor umožňuje komunikáciu medzi tlačiarňou alebo zariadením MFP a multifunkčným
zariadením na konečnú úpravu od spoločnosti HP.
7 Sústava prepínača: oblasť, kde sa prijíma papier z tlačiarne.
SKWWIdentifikácia súčastí multifunkčného zariadenia na konečnú úpravu od spoločnosti HP3
Page 10
Signalizácia indikátorov
Obrázok 1-1 Umiestnenie diódy LED
POZNÁMKA: Vaša tlačiareň alebo zariadenie MFP sa môže líšiť od znázornenej tlačiarne.
Používateľská dióda LED, ktorá sa nachádza na prednej časti zariadenia, vo všeobecnosti signalizuje
stav chyby. Podľa stavu diódy LED uvedeného v nasledujúcej tabuľke môžete zistiť stav zariadenia.
Tabuľka 1-1 Signalizácia používateľskej diódy LED
Stav diódyVýznam
Svieti na zelenoZariadenie funguje normálne.
Bliká na zelenoZariadenie je v servisnom režime.
Bliká na oranžovoV zariadení došlo k zaseknutiu papiera, sponky alebo
k prevádzkovej chybe. Prípadne je zariadenie odpojené od
tlačiarne.
Svieti na oranžovoZariadenie má poruchu.
NesvietiZariadenie je vypnuté.
POZNÁMKA: Dióda LED, ktorá sa nachádza na zadnej časti zariadenia, poskytuje špecifické
informácie o chybe určené pre zákaznícku podporu a servisných technikov. Ak svieti červená servisná
dióda LED, obráťte sa na servisného odborníka.
4Kapitola 1 Základné informácie o výrobkuSKWW
Page 11
Kompatibilita so zariadeniami série HP LaserJet 9000
Multifunkčné zariadenie na konečnú úpravu od spoločnosti HP je kompatibilné s nasledujúcimi
zariadeniami:
HP LaserJet 9040,
●
HP LaserJet 9050,
●
HP LaserJet 9040mfp,
●
HP LaserJet 9050mfp,
●
HP Color LaserJet 9500,
●
zariadeniami série HP Color LaserJet 9500mfp,
●
HP LaserJet M9040 MFP,
●
HP LaserJet M9050 MFP.
●
Ak chcete, aby multifunkčné zariadenie na konečnú úpravu od spoločnosti HP pracovalo so
zariadeniami série HP LaserJet 9000 a 9000mfp, pomocou nasledujúcich krokov vykonajte aktualizáciu
firmvéru:
1.Na stránke
firmvéru sú:
●
●
POZNÁMKA: Počas aktualizácie firmvéru sa pomocou týchto verzií firmvéru nainštaluje
požadovaný firmvér multifunkčného zariadenia na konečnú úpravu od spoločnosti HP, verzie
031010, ktorý tomuto zariadeniu umožní pracovať so zariadeniami série HP LaserJet 9000 a
9000mfp.
2.Otvorte aplikáciu HP Printer Utility.
3.V zozname Configuration Settings (Konfiguračné nastavenia) vyberte položku Firmware
Update (Aktualizácia firmvéru).
4.Kliknite na položku Choose (Vybrať) prejdite na súbor s firmvérom, ktorý chcete odovzdať, a
kliknite na tlačidlo OK.
5.Kliknutím na položku Upload (Odovzdať) odovzdajte súbory s firmvérom.
http://www.hp.com/ nájdite súbory s firmvérom pre vašu tlačiareň. Najnovšie verzie
Tlačiareň HP LaserJet 9000: 02.516.0A alebo novšia
HP LaserJet 9000Lmfp a 9000mfp: 03.801.1 alebo novšia
SKWWKompatibilita so zariadeniami série HP LaserJet 90005
Page 12
Pripojenie multifunkčného zariadenia na konečnú úpravu
od spoločnosti HP
VAROVANIE! Pri pripájaní multifunkčného zariadenia na konečnú úpravu od spoločnosti HP netlačte
na zásobník stohovača, aby nedošlo k poruche. Po nesprávnom pripojení zariadenia sa môže zobraziť
chybové hlásenie 66.12.36.
Obrázok 1-2 Nesprávny spôsob pripojenia multifunkčného zariadenia na konečnú úpravu od
spoločnosti HP
Pri pripájaní multifunkčného zariadenia na konečnú úpravu od spoločnosti HP uchopte obe strany jeho
bočného krytu a zariadenie zatlačte smerom k tlačiarni.
Obrázok 1-3 Správny spôsob pripojenia multifunkčného zariadenia na konečnú úpravu od spoločnosti
Prostredníctvom ovládacieho panela môžete zmeniť predvolený posun úlohy, predvolené činnosti
zošívačky a úpravy predvolenej línie zloženia.
Konfigurácia nastavení ovládacieho panela zariadení HP LaserJet 9050, HP LaserJet 9040mfp, HP LaserJet
9050mfp, HP Color LaserJet 9500 a zariadení série HP Color LaserJet 9500mfp
1.
Stlačením tlačidla
2.
Pomocou tlačidla
ZARIADENIE) a stlačte tlačidlo
3.
Pomocou tlačidla
(MULTIFUNKČNÉ ZARIADENIE NA KONEČNÚ ÚPRAVU) a stlačte tlačidlo
vstúpte do ponúk.
alebo sa posuňte na položku CONFIGURE DEVICE (KONFIGUROVAŤ
.
alebo sa posuňte na položku MULTIFUNCT. FINISHER
.
Konfigurácia nastavení ovládacieho panela v zariadeniach HP LaserJet M9040 MFP a HP LaserJet M9050
MFP
1.Posuňte sa na položku Administration (Spravovanie) a dotknite sa jej.
2.Posuňte sa na položku Device Behavior (Chod zariadenia) a dotknite sa jej.
3.Posuňte sa na položku Multifunct. Finisher (Multifunkčné zariadenie na konečnú úpravu) a dotknite
sa jej.
Nasledujúca tabuľka opisuje nastavenia ovládacieho panela pre multifunkčné zariadenie na konečnú
úpravu od spoločnosti HP.
POZNÁMKA: Správca systému môže obmedziť prístup k posunu úloh a predvoleným úkonom
zošívačky.
Tabuľka 2-1 OFFSET (POSUN)
No (Nie)Pokiaľ je režim OFFSET (POSUN) vypnutý, všetky úlohy sa
Yes (Áno)Pokiaľ je režim OFFSET (POSUN) zapnutý, zariadenie
stohujú bez oddeľovania.
automaticky oddeľuje dokončené úlohy alebo viacnásobné
originálne výtlačky jednej úlohy. Jednotlivé úlohy alebo
viacnásobné originálne výtlačky jednej úlohy sa vzájomne
oddelia (ak nie sú zošité).
POZNÁMKA: Funkcia posunu je dostupná iba v zásobníku stohovača (zásobník 1) a iba pre úlohy,
ktoré nie sú zošité. Dostupné úkony zošívačky môžete vybrať prostredníctvom ovládača tlačiarne
(napríklad použitie jednej alebo dvoch sponiek).
Tabuľka 2-2 STAPLES (SPONKY)
NONE (ŽIADNE)Ak je predvolený úkon nastavený na možnosť NONE
(ŽIADNE), úloha sa nezošije.
8Kapitola 2 Funkcie zariadenia na konečnú úpravuSKWW
Page 15
Tabuľka 2-2 STAPLES (SPONKY) (pokračovanie)
ONE (JEDNA)Ak je predvolený úkon nastavený na možnosť ONE (JEDNA),
sponka sa umiestni do ľavého horného rohu dokumentu. Ak
tlačíte v orientácii na šírku, miesto sponky sa automaticky
upraví, aby sa sponka umiestnila do ľavého horného rohu
rozloženia na šírku.
TWO (DVE)Ak je predvolený úkon nastavený na možnosť TWO (DVE), na
jednu úlohu alebo na viacnásobné originálne výtlačky jednej
úlohy sa použijú dve sponky. Obidve sponky sa umiestnia
rovnobežne s okrajom, ktorý je najbližšie k tlačiarni (koncový
okraj).
Tabuľka 2-3 STACK OPTION (MOŽNOSTI STOHOVANIA)
FACE UP (LÍCOM NAHOR)Ak je predvolený úkon nastavený na možnosť FACE UP
(LÍCOM NAHOR), všetky tlačové úlohy sa uložia lícom nahor.
FACE DOWN (LÍCOM NADOL)Ak je predvolený úkon nastavený na možnosť FACE DOWN
(LÍCOM NADOL), všetky tlačové úlohy sa uložia lícom nadol.
Tabuľka 2-4 FOLD LINE ADJUST (ÚPRAVA LÍNIE ZLOŽENIA)
ÚPRAVA LÍNIE ZLOŽENIA LTR-R a A4-RVýberom možnosti LTR-R & A4-R upravíte líniu zloženia pre
hárky s veľkosťou 8,5 x 11 alebo 8,26 x 11 palcov.
ÚPRAVA LÍNIE ZLOŽENIA LEGAL a JISB4Výberom možnosti LEGAL & JISB4 upravíte líniu zloženia pre
hárky s veľkosťou 8,5 x 14 palcov alebo JIS B4.
ÚPRAVA LÍNIE ZLOŽENIA 11 x 17 a A3Výberom možnosti 11x17 & A3 upravíte líniu zloženia pre
hárky s veľkosťou 11 x 17 palcov alebo A3.
Umiestnenie línie zloženia upravte podľa veľkosti hárka. Hodnotu úprav možno zvýšiť alebo znížiť o
0,15 mm (0,006 palca), pričom maximálne rozpätie je +/- 2,1 mm (0,082 palca).
POZNÁMKA: Ak sa línia zloženia a umiestnenie zošitia nezhodujú, obráťte sa na servis.
Tabuľka 2-5 STAPLES OUT (MINUTIE SPONIEK)
CONTINUE (POKRAČOVAŤ)Ak je predvolený úkon nastavený na možnosť CONTINUE
(POKRAČOVAŤ), multifunkčné zariadenie na konečnú úpravu
bude pokračovať v spracovávaní úloh z tlačiarne vyžadujúcich
si sponky aj v prípade, že kazeta so sponkami bude prázdna.
STOP (ZASTAVIŤ)Ak je predvolený úkon nastavený na možnosť STOP
(ZASTAVIŤ) a úlohy z tlačiarne si vyžadujú sponky,
multifunkčné zariadenie prejde do režimu offline, až kým sa
nevloží nová kazeta so sponkami. Pozrite časť
kazety so sponkami na strane 18.
Tabuľka 2-6 SADDLE STITCH (ZOŠÍVANIE NA HRANE)
POZNÁMKA: Táto možnosť je k dispozícii iba pre farebné tlačiarne alebo zariadenia MFP.
Tabuľka 2-6 SADDLE STITCH (ZOŠÍVANIE NA HRANE) (pokračovanie)
TWO STAPLES (DVE SPONKY)Ak je predvolený úkon nastavený na možnosť TWO STAPLES
(DVE SPONKY), všetky úlohy odoslané do zásobníka 2 sa
zošijú na hrane dvomi sponkami.
FOUR STAPLES (ŠTYRI SPONKY)Ak je predvolený úkon nastavený na možnosť FOUR
STAPLES (ŠTYRI SPONKY), všetky úlohy odoslané do
zásobníka 2 sa zošijú na hrane štyrmi sponkami.
10Kapitola 2 Funkcie zariadenia na konečnú úpravuSKWW
Page 17
Konfigurácia ovládača tlačiarne na rozpoznanie
multifunkčného zariadenia na konečnú úpravu od
spoločnosti HP
Windows
POZNÁMKA: Ak chcete naplno využiť funkcie tlačiarne alebo zariadenia MFP týkajúce sa
manipulácie s papierom, nastavte príslušný prevádzkový režim v ovládači tlačiarne každého
používateľa.
1.V klasickom zobrazení systémov Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 a Windows
Vista kliknite na tlačidlo Start (Štart), prejdite na ponuku Settings (Nastavenie) a kliknite na
položku Printers (Tlačiarne).
V predvolenom zobrazení systémov Windows XP a Windows Server 2003 kliknite na tlačidlo Start(Štart) a potom na položku Printers and Faxes (Tlačiarne a faxy).
V predvolenom zobrazení systému Windows Vista kliknite na tlačidlo Start (Štart), ponuku ControlPanel (Ovládací panel) a potom v kategórii Hardware and Sound (Hardvér a zvuk) kliknite na
položku Printer (Tlačiareň).
2.Vyberte model tlačiarne.
3.Kliknite na položku File (Súbor) a potom na položku Properties (Vlastnosti).
Macintosh
4.Kliknite na kartu Device Settings (Nastavenie zariadenia).
5.Jedným z nasledujúcich spôsobov vyberte multifunkčné zariadenie na konečnú úpravu od
spoločnosti HP:
Posuňte sa nadol na položku Automatic Configuration (Automatická konfigurácia),
●
vyberte možnosť Update Now (Aktualizovať) a kliknite na tlačidlo Apply (Použiť).
Posuňte sa nadol na položku Accessory Output Bin (Výstupný zásobník príslušenstva),
●
vyberte možnosť HP Multifunction Finisher (Multifunkčné zariadenie na konečnú úpravu
od spoločnosti HP) a kliknite na tlačidlo Apply (Použiť).
1.Otvorte pomôcku Printer Center.
2.Vyberte model tlačiarne.
3.Kliknite na položku File (Súbor) a potom na položku Show Info (Zobraziť informácie) (X + I).
4.Kliknite na kartu Installable Options (Inštalovateľné možnosti).
5.Posuňte sa nadol na položku Accessory Output Bins (Výstupné zásobníky príslušenstva) a
vyberte možnosť HP Multifunction Finisher (Multifunkčné zariadenie na konečnú úpravu od
spoločnosti HP).
6.Kliknite na tlačidlo Apply Changes (Použiť zmeny).
SKWWKonfigurácia ovládača tlačiarne na rozpoznanie multifunkčného zariadenia na konečnú úpravu
od spoločnosti HP
11
Page 18
Tlač brožúr pomocou multifunkčného zariadenia na
konečnú úpravu od spoločnosti HP
Táto časť vysvetľuje postup vykonávaný v ovládači tlačiarne počítačov so systémom Windows
a počítačov Macintosh pri vytváraní brožúr.
POZNÁMKA: Na automatické skladanie a zošívanie brožúr je potrebné multifunkčné zariadenie na
konečnú úpravu od spoločnosti HP. Ak súčasťou tlačiarne nie je multifunkčné zariadenie na konečnú
úpravu od spoločnosti HP, tlačiareň môže vytlačiť strany v správnom poradí a potom ich môžete
poskladať a zošiť alebo spojiť ručne.
Informácie o tlači brožúr
K funkcii automatickej tlače brožúr možno získať prístup v niektorých softvérových programoch,
napríklad programoch DTP. Informácie o vytváraní brožúr nájdete v dokumentácii dodanej s daným
softvérovým programom.
Ak používate softvérový program, ktorý nepodporuje vytváranie brožúr, môžete ich vytvoriť pomocou
ovládačov tlačiarní HP.
POZNÁMKA: Spoločnosť HP odporúča, aby ste na prípravu a ukážku dokumentu pred tlačou
používali softvérový program a na tlač brožúr a ich zošívanie na hrane ovládač tlačiarne.
Nasledujúci postup sa týka vytvorenia brožúry v ovládači tlačiarne:
Príprava brožúry: úpravou strán na hárku (rozloženie brožúry) vytvorte brožúru. Dokument
●
upravte v softvérovom programe alebo použite funkciu tlače brožúr v ovládači tlačiarne HP.
Pridanie obalu: výberom prvej strany, ktorá používa iný typ papiera, pridajte obal brožúry. Možno
●
tiež použiť obal z rovnakého typu papiera ako brožúra. Obaly brožúr musia mať rovnakú veľkosť
ako zostávajúce hárky. Obal však možno vytlačiť na iný typ papiera než zostávajúce časti brožúry.
®
Zošívanie na hrane: médiá sa musia do tlačiarne podávať krátkym okrajom napred. Zariadenie
●
na konečnú úpravu zošije stred brožúry (zošívanie na hrane) a potom brožúru zloží. Ak brožúra
pozostáva iba z jedného hárka papiera, zariadenie na konečnú úpravu zloží hárok, no nezošije ho.
Ak brožúra pozostáva z viac ako jedného hárka papiera, zariadenie na konečnú úpravu zošije
a potom zloží až 10 hárkov brožúry.
Pomocou funkcie brožúr multifunkčného zariadenia na konečnú úpravu od spoločnosti HP zošite na
hrane a zložte brožúry pozostávajúce z nasledujúcich veľkostí médií:
A3
●
A4 (s označením A4-R)
●
Letter (s označením letter-R)
●
Legal
●
11 x 17 (Ledger)
●
Tlač brožúr v počítačoch so systémom Windows 2000, Windows XP,
Windows Server 2003 a Windows Vista
Podľa nasledujúceho postupu vytlačte brožúru zo softvérového programu v počítači so systémom
Windows.
12Kapitola 2 Funkcie zariadenia na konečnú úpravuSKWW
Page 19
POZNÁMKA: Nasledujúci postup dočasne zmení nastavenie tlačiarne pre tlačovú úlohu. Po vytlačení
dokumentu sa obnovia predvolené hodnoty nastavenia tlačiarne, ktoré sú konfigurované v ovládači
tlačiarne. Ak chcete zmeniť predvolené nastavenie tlačiarne, pozrite časť
nastavení v počítačoch so systémom Windows na strane 15.
1.V softvérovom programe otvorte dokument, ktorý chcete vytlačiť.
2.Kliknite na položku File (Súbor) a potom na položku Print (Tlačiť).
3.Vyberte tlačiareň.
4.Kliknite na položku Preferences (Predvoľby) alebo Properties (Vlastnosti).
5.Kliknite na kartu Finishing (Dokončovanie) a v položke Print on Both Sides (Tlačiť na obe
strany) vyberte číslo.
6.V prípade potreby vyberte možnosť Flip Pages Up (Preklopiť strany nahor).
brožúry. Obrázok napravo od ponuky znázorňuje rozloženie.
8.Kliknite na tlačidlo OK.
Tlač brožúr v počítačoch Macintosh
Podľa nasledujúceho postupu vytlačte brožúru zo softvérového programu v počítači Macintosh.
Zmena predvolených
Pred prvou tlačou brožúry skontrolujte, či je nainštalovaný softvér HP Manual Duplex and Booklet. Tento
softvér vyžaduje vlastnú inštaláciu a je k dispozícii pre operačné systémy Mac OS 9.2.2 a staršie.
POZNÁMKA: V operačnom systéme Mac OS X nemožno tlačiť brožúry, no aj napriek tomu môžete
multifunkčné zariadenie na konečnú úpravu od spoločnosti HP používať ako výstupné zariadenie.
1.V softvérovom programe otvorte dokument, ktorý chcete vytlačiť.
2.Kliknite na položku File (Súbor) a potom na položku Print (Tlačiť).
3.Vyberte položku Layout (Rozloženie).
4.Kliknite na tlačidlo Print on Both Sides (Tlačiť na obe strany).
možnosť Print-Time Filters (Tlačové filtre) a potom možnosť Booklet (Brožúra).
6.Kliknite na tlačidlo Save Settings (Uložiť nastavenia).
7.Kliknite na tlačidlo Booklet Printing (Tlač brožúr).
8.Kliknite na tlačidlo Format Booklet (Formát brožúry).
9.V rozbaľovacej ponuke vyberte veľkosť papiera.
10. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Možnosti rozloženia pri tlači na obe strany papiera
Dostupné možnosti rozloženia sú znázornené na obrázkoch Obrázok 2-1 Tlač zľava doprava (všimnite
si čísla strán) na strane 14 a Obrázok 2-2 Tlač sprava doľava (všimnite si čísla strán)
SKWWTlač brožúr pomocou multifunkčného zariadenia na konečnú úpravu od spoločnosti HP13
Page 20
na strane 14. Ak je to možné, v nastaveniach strany softvérového programu vyberte možnosti väzby
a orientácie.
POZNÁMKA: Terminológia, ktorá sa používa na opis rozloženia na obrázku Obrázok 2-1 Tlač zľava
doprava (všimnite si čísla strán) na strane 14, sa môže v jednotlivých programoch líšiť.
Ak tieto možnosti nemožno nastaviť v nastaveniach strany softvérového programu, nastavte ich
v ovládači tlačiarne.
Obrázok 2-1 Tlač zľava doprava (všimnite si čísla strán)
1
4
2
3
2
3
5
25
1Orientácia na výšku pozdĺž dlhšieho okraja (predvolené)
2Orientácia na výšku pozdĺž kratšieho okraja
3Orientácia na šírku pozdĺž kratšieho okraja
4Orientácia na šírku pozdĺž dlhšieho okraja
3
5
3
2
2
3
5
Obrázok 2-2 Tlač sprava doľava (všimnite si čísla strán)
1
4
5
4
5
4
2
52
1Orientácia na výšku pozdĺž dlhšieho okraja (predvolené)
2Orientácia na výšku pozdĺž kratšieho okraja
3
14Kapitola 2 Funkcie zariadenia na konečnú úpravuSKWW
2
4
2
5
4
2
Page 21
3Orientácia na šírku pozdĺž kratšieho okraja
4Orientácia na šírku pozdĺž dlhšieho okraja
Zmena predvolených nastavení v počítačoch so systémom Windows
Podľa nasledujúceho postupu zmeňte predvolené nastavenia v ovládači tlačiarne pre všetky softvérové
programy používané v tomto počítači.
Nasledujúci postup použite v počítačoch so systémom Windows 2000, Windows XP, Windows Server
2003 a Windows Vista.
1.V klasickom zobrazení systémov Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 a Windows
Vista kliknite na tlačidlo Start (Štart), prejdite na ponuku Settings (Nastavenie) a kliknite na
položku Printers (Tlačiarne).
V predvolenom zobrazení systémov Windows XP a Windows Server 2003 kliknite na tlačidlo Start(Štart) a potom na položku Printers and Faxes (Tlačiarne a faxy).
V predvolenom zobrazení systému Windows Vista kliknite na tlačidlo Start (Štart), ponuku ControlPanel (Ovládací panel) a potom v kategórii Hardware and Sound (Hardvér a zvuk) kliknite na
položku Printer (Tlačiareň).
2.Pravým tlačidlom kliknite na ikonu tlačiarne.
3.Kliknite na položku Printing Preferences (Predvoľby tlače).
4.Na kartách zmeňte niektoré z nastavení. Tieto nastavenia sa stanú predvolenými nastaveniami
tlačiarne.
5.Kliknutím na tlačidlo OK uložte nastavenia.
Výber obalu brožúry v systéme Microsoft Windows
1.Kliknite na položku File (Súbor), potom na položku Print (Tlačiť) a nakoniec na položku
Properties (Vlastnosti).
2.Vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na položku Preferences (Predvoľby) alebo Properties (Vlastnosti).
4.Kliknite na kartu Paper (Papier).
5.Kliknite na kartu First Page (Prvá strana) a začiarknite políčko Use different paper for first page
(Na prvú stranu použiť iný papier).
6.V ponukách Size is (Veľkosť), Source is (Zdroj) a Type is (Typ) vyberte nastavenia, ktoré sa
zhodujú s používaným papierom.
7.Použite iný papier a s ním súvisiace nastavenia.
SKWWTlač brožúr pomocou multifunkčného zariadenia na konečnú úpravu od spoločnosti HP15
Page 22
Zošívanie brožúr na hrane v systéme Microsoft Windows
Nasledujúci postup použite v počítačoch so systémom Windows 2000, Windows XP, Windows Server
2003 alebo Windows Vista na zošívanie dokumentov na hrane.
1.Kliknite na položku File (Súbor), potom na položku Print (Tlačiť) a nakoniec na položku
Properties (Vlastnosti).
2.Vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na položku Preferences (Predvoľby) alebo Properties (Vlastnosti).
4.Vyberte kartu Output (Výstup).
5.V časti Output Option (Možnosť výstupu) v možnosti Staple (Zošiť) vyberte položku Fold &
Stitch (Zložiť a zošiť).
Zošívanie brožúr na hrane v počítačoch Macintosh
1.Kliknite na položku File (Súbor) a potom na položku Print (Tlačiť).
2.V rozbaľovacej ponuke kliknite na položku Output Options (Možnosti výstupu).
3.V rozbaľovacej ponuke kliknite na položku Booklet Bin (Zásobník brožúr).
4.Kliknite na položku Fold/Saddle Stitch (Zložiť alebo zošiť na hrane).
16Kapitola 2 Funkcie zariadenia na konečnú úpravuSKWW
Page 23
Používanie zošívačky
Zariadenie dokáže zošívať dokumenty pozostávajúce minimálne z dvoch a maximálne z 50 strán
papiera s hmotnosťou 75 g/m
veľkosťou Ledger alebo A3). Hmotnosť papiera pri každej veľkosti, ktorú zariadenie podporuje, musí
byť 64 až 199 g/m
Zásobník stohovača má kapacitu 1 000 stohovaných hárkov (bez sponiek).
●
Pri ťažších alebo kriedových médiách môže byť limit na zošitie menej než 50 strán.
●
Ak úloha, ktorú chcete zošiť, pozostáva iba z jedného alebo z viac než 50 hárkov, zariadenie ju
●
odošle do zásobníka nezošitú.
2
(17 až 53 lb).
2
(20 lb) a veľkosťou Letter alebo A4 (maximálne 25 strán papiera s
Výber zošívačky
Zošívačku môžete zvyčajne vybrať v programe alebo ovládači, aj keď niektoré možnosti môžu byť
dostupné iba v ovládači.
Miesto a spôsob výberu závisí od príslušného programu alebo ovládača. Ak v programe alebo ovládači
nemožno vybrať zošívačku, vyberte ju na ovládacom paneli.
Zariadenia HP LaserJet 9040/9050 a HP Color LaserJet 9500
1.
Stlačením tlačidla
2.
Pomocou tlačidla
vstúpte do ponúk.
alebo sa posuňte na položku CONFIGURE DEVICE (KONFIGUROVAŤ
ZARIADENIE) a stlačte tlačidlo
3.
Pomocou tlačidla
(MULTIFUNKČNÉ ZARIADENIE NA KONEČNÚ ÚPRAVU) a stlačte tlačidlo
4.
Pomocou tlačidla
5.
Pomocou tlačidla
.
Možnosti zošitia sú None (Žiadne), One (Jedna) alebo Two (Dve) sponky.
Zariadenia HP LaserJet 9040mfp/9050mfp a HP Color LaserJet 9500mfp
1.Dotknite sa položky Copy Settings (Nastavenia kopírovania).
2.V závislosti od toho, na ktorom mieste chcete dokument zošiť, sa v ponuke Staple (Zošiť) dotknite
položky Corner (Roh) alebo Edge (Okraj) a potom sa dotknite tlačidla OK. Ak ste v ponuke Copies
per Page (Kópie na stranu) vybrali možnosť Booklet (Brožúra), možnosti zošitia sú None
(Žiadne), One (Jedna sponka), Two (Dve sponky) a Saddle Stitch (Zošitie na hrane).
POZNÁMKA: Ikona strany na pravej strane dotykového displeja znázorňuje umiestnenie sponky.
alebo sa posuňte na položku MULTIFUNCT. FINISHER
alebo sa posuňte na položku Staples (Sponky) a stlačte tlačidlo .
alebo sa posuňte na požadovanú možnosť zošitia a stlačte tlačidlo
.
.
SKWWPoužívanie zošívačky17
Page 24
Zariadenia HP LaserJet M9040 MFP a HP LaserJet M9050 MFP
1.Posuňte sa na položku Administration (Spravovanie) a dotknite sa jej.
2.Posuňte sa na položku Device Behavior (Chod zariadenia) a dotknite sa jej.
3.Posuňte sa na položku Multifunct. Finisher (Multifunkčné zariadenie na konečnú úpravu) a dotknite
sa jej.
4.Dotknite sa položky Staples (Sponky).
5.Dotknite sa požadovanej možnosti zošitia a potom sa dotknite tlačidla Save (Uložiť).
Možnosti zošitia sú None (Žiadne), One (Jedna) alebo Two (Dve) sponky.
Zošívanie dokumentov
Windows
1.Kliknite na položku File (Súbor), potom na položku Print (Tlačiť) a nakoniec na položku
Properties (Vlastnosti).
2.Vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na položku Preferences (Predvoľby) alebo Properties (Vlastnosti).
4.Na karte Output (Výstup) kliknite na rozbaľovací zoznam Staple (Zošiť) a potom na požadovanú
3.Ako cieľ v položke Output (Výstup) vyberte možnosť Stapler (Zošívačka).
4.V možnosti Finishing (Dokončovanie) vyberte požadovanú možnosť zošitia.
Vkladanie kazety so sponkami
Ak v kazete so sponkami ostalo 20 až 50 sponiek, na ovládacom paneli sa zobrazí hlásenie STAPLER
LOW ON STAPLES (NEDOSTATOK SPONIEK V ZOŠÍVAČKE). Ak kazeta so sponkami neobsahuje
žiadne sponky, na ovládacom paneli sa zobrazí hlásenie STAPLER OUT OF STAPLES (V ZOŠÍVAČKE
SA MINULI SPONKY).
1.Otvorte dvierka zošívačky.
18Kapitola 2 Funkcie zariadenia na konečnú úpravuSKWW
Page 25
2.Zošívačku posuňte smerom k sebe.
3.Otáčajte veľkým zeleným gombíkom, kým neuvidíte modrú bodku (ktorá označuje, že je zošívačka
úplne otvorená).
4.Malým zeleným gombíkom navrchu zošívačky otáčajte v smere hodinových ručičiek, kým sa kazeta
so sponkami neposunie na ľavú stranu zošívačky.
UPOZORNENIE: Pred vybratím kazety so sponkami sa v okienku zošívačky musí objaviť modrá
bodka. Ak sa kazetu so sponkami pokúsite vybrať, prv než sa v okienku objaví modrá bodka,
môžete poškodiť zariadenie.
5.Plôšky prázdnej kazety so sponkami stlačte k sebe a kazetu vytiahnite.
SKWWPoužívanie zošívačky19
Page 26
6.Novú kazetu so sponkami vložte tak, aby zapadla na miesto.
7.Zošívačku zasuňte do zariadenia.
8.Zatvorte dvierka zošívačky.
20Kapitola 2 Funkcie zariadenia na konečnú úpravuSKWW
Page 27
Výber výstupného zásobníka
Identifikácia výstupných zásobníkov
Zariadenie obsahuje dve miesta výstupu: zásobník stohovača a zásobník brožúr.
1Zásobník stohovača (zásobník 1)
2Zásobník brožúr (zásobník 2)
Predvolený zásobník stohovača (zásobník 1) poskytuje kapacitu stohovania 1 000 hárkov a v závislosti
od možnosti vybratej v ovládači ukladá dokumenty lícom nahor alebo nadol.
Zásobník brožúr (zásobník 2) zabezpečuje skladanie a zošívanie na hrane pre 40 brožúr
pozostávajúcich maximálne z 5 hárkov papiera (20 dokončených strán). Lišta stohovača sa automaticky
upraví podľa veľkosti vytváranej brožúry.
Zošívačka obsluhuje oba zásobníky a v rámci jedného dokumentu dokáže zošiť až 50 hárkov papiera
(alebo 10 strán pri dokumente zošívanom na hrane).
Po naplnení zásobníkov zariadenia zastaví snímač tlačiareň. Prevádzka pokračuje po vybratí všetkých
médií zo zásobníka.
POZNÁMKA: Priehľadné fólie, obálky, štítky, perforovaný a narezaný papier podporuje iba zásobník
stohovača (zásobník 1).
POZNÁMKA: Pri tlači obálok ich po dokončení úlohy vyberte všetky zo zásobníka, aby sa zachovala
kvalita stohovania.
Výber miesta výstupu
Miesto výstupu (zásobník) môžete vybrať v softvérovej aplikácii alebo v ovládači tlačiarne. (Miesto
a spôsob výberu závisí od príslušného programu alebo ovládača.) Ak miesto výstupu nemôžete vybrať
v programe alebo ovládači, na ovládacom paneli tlačiarne nastavte predvolené miesto výstupu.
SKWWVýber výstupného zásobníka21
Page 28
Výber miesta výstupu pre zariadenia HP LaserJet 9040/9050 a HP Color LaserJet 9500
1.
Pomocou tlačidla
ZARIADENIE) a stlačte tlačidlo
2.
Pomocou tlačidla
.
3.
Pomocou tlačidla
PAPIERA) a stlačte tlačidlo
4.
Pomocou tlačidla
a stlačte tlačidlo
zobrazí hviezdička (*).
Výber miesta výstupu pre zariadenia HP LaserJet 9040mfp/9050mfp a HP Color LaserJet 9500mfp
1.Dotknite sa položky MENU (PONUKA).
2.Dotknite sa položky CONFIGURE DEVICE (KONFIGUROVAŤ ZARIADENIE).
3.Dotknite sa položky PRINTING (TLAČ).
4.Dotknite sa položky PAPER DESTINATION (CIEĽ PAPIERA).
alebo sa posuňte na položku CONFIGURE DEVICE (KONFIGUROVAŤ
.
alebo sa posuňte na položku PRINTING (TLAČ) a stlačte tlačidlo
alebo sa posuňte na položku PAPER DESTINATION (CIEĽ
.
alebo sa posuňte na požadovaný výstupný zásobník alebo zariadenie
. Správca siete mohol zmeniť názov zariadenia. Vedľa vášho výberu sa
5.Posuňte sa na požadovaný výstupný zásobník alebo zariadenie a potom sa dotknite tlačidla OK.
Správca siete mohol zmeniť názov zariadenia. Vedľa vášho výberu sa zobrazí hviezdička (*).
Výber miesta výstupu pre zariadenia HP LaserJet M9040 MFP a HP LaserJet M9050 MFP
1.Posuňte sa na položku Administration (Spravovanie) a dotknite sa jej.
2.Dotknite sa položky Default Job Options (Predvolené možnosti úlohy).
3.Dotknite sa položky Default Copy Options (Predvolené možnosti kopírovania) alebo položky
Default Print Options (Predvolené možnosti tlače).
4.Dotknite sa položky Output Bin (Výstupný zásobník).
5.Dotknite sa požadovaného výstupného zásobníka alebo zariadenia a potom sa dotknite tlačidla
Save (Uložiť).
Možnosti zošitia sú None (Žiadne), One (Jedna) alebo Two (Dve) sponky.
22Kapitola 2 Funkcie zariadenia na konečnú úpravuSKWW
Page 29
3Riešenie problémov
Odstraňovanie bežných problémov
●
Hlásenia na ovládacom paneli
●
Odstraňovanie zaseknutia
●
SKWW23
Page 30
Odstraňovanie bežných problémov
Tabuľka 3-1 Bežné problémy zariadenia
SituáciaMožná príčina
Zariadenie sa nezaplo.
Tlačiareň nerozpoznáva zariadenie alebo používateľská dióda
LED na zariadení nesvieti.
Úloha sa nezošila.
Skontrolujte, či je napájací kábel pevne pripojený
●
k vstupnému zásobníku na 2 000 hárkov.
POZNÁMKA: Netýka sa to zariadenia HP Color LaserJet
9500mfp.
Tlačiareň vypnite, skontrolujte všetky pripojenia káblov
●
a potom tlačiareň znovu zapnite.
Skontrolujte napájací kábel zariadenia.
●
Skontrolujte, či bolo zariadenie konfigurované v ovládači
●
tlačiarne.
Skontrolujte konektor HP Jet-Link.
●
Vytlačením konfiguračnej stránky skontrolujte, či
●
zariadenie funguje normálne.
Ak tlačiareň stále nerozpoznáva zariadenie, obráťte sa
●
na miestneho autorizovaného poskytovateľa servisu
výrobkov HP. (Pozrite časť
na strane 47.)
V zošívačke sa minuli sponky a položka AUTO
●
CONTINUE (AUTOMATICKY POKRAČOVAŤ) je
nastavená na možnosť ON (ZAPNUTÉ). Ďalšie
informácie nájdete v časti
na strane 18.
Servis a podpora
Vkladanie kazety so sponkami
Zošívačke bola odoslaná jednostranová úloha –
●
jednostranové úlohy sa nezošívajú.
Pre úlohu bol použitý nesprávny typ papiera.
●
Zošívačke bolo odoslaných viac ako 50 hárkov média
●
s hmotnosťou 75 g/m
kapacita.
POZNÁMKA: Zásobník stohovača podporuje priehľadné
fólie, obálky, štítky a narezaný papier. Zošívačka môže zošiť
úlohy pozostávajúce z 2 až 50 hárkov média s hmotnosťou 75
2
g/m
(20 lb). Ak je úloha hrubšia, vysunie sa nezošitá.
Zásobník stohovača má v závislosti od veľkosti a hmotnosti
papiera kapacitu maximálne 1 000 hárkov.
Zošívačka ohla alebo zlomila sponky v hlave zošívačky.
●
Došlo k zaseknutiu sponky alebo sa zaseknutie sponky
●
nedávno odstránilo (až dve nasledujúce úlohy sa
nemusia zošiť).
Úloha bola odoslaná do iného zásobníka než do
●
zásobníka zošívačky, pretože sa pre úlohu použila
nesprávna veľkosť alebo typ papiera.
Prepojovací kábel k zošívačke môže byť chybný alebo
●
nie je správne pripojený.
2
(20 lb), čím sa prekročila jej
24Kapitola 3 Riešenie problémovSKWW
Page 31
Tabuľka 3-1 Bežné problémy zariadenia (pokračovanie)
SituáciaMožná príčina
Úloha sa odoslala na iné než požadované miesto výstupu.
Tlačové médiá sa zasekávajú.
Dochádza k všeobecným opakovaným problémom so
zaseknutím v zošívačke.
Papier nespĺňa parametre stanovené pre výstupný
●
zásobník. (Pozrite časť
na strane 37 alebo navštívte stránku
http://www.hp.com/cposupport/.)
Skontrolujte, či je v ovládači tlačiarne vybratý správny
●
výstupný zásobník. Ďalšie informácie o zmene nastavení
v ovládači tlačiarne nájdete v používateľskej príručke
k tlačiarni.
Skontrolujte, či používate médiá s podporovanou
●
hmotnosťou a veľkosťou. (Pozrite časť
médiá na strane 41.)
Používanie papiera, ktorý nespĺňa parametre určené
spoločnosťou HP, môže viesť k problémom vyžadujúcim si
opravu. Na takúto opravu sa nevzťahujú záruka spoločnosti
Hewlett-Packard ani servisné zmluvy.
Skontrolujte káble a konektory spájajúce tlačiareň
●
a zariadenie.
Opakované zaseknutia, ku ktorým dochádza pri posune
●
tlačových médií medzi tlačiarňou a zariadením, môžu
znamenať, že sa tlačiareň a zariadenie nachádzajú na
nerovnej podlahe. Vyrovnajte zariadenie. Ďalšie pokyny
týkajúce sa vyrovnávania zariadenia nájdete v inštalačnej
príručke k zariadeniu.
Skontrolujte, či hrúbka úlohy, ktorú chcete zošiť,
●
nepresahuje 50 hárkov.
Technické parametre
Podporované
Dochádza k všeobecným opakovaným problémom so
zaseknutím brožúr.
V zošívačke sa mohli zachytiť zošívacie káble, ktoré
●
blokujú kazetu. Odstráňte voľné sponky a papierový
prach zvnútra zošívačky. (Pozrite časť
zaseknutia sponky zo zariadenia na strane 32.)
Papier nespĺňa parametre stanovené pre zásobník
●
brožúr. (Pozrite časť
na strane 37 alebo navštívte stránku www.hp.com/
cposupport/.)
Na zlepšenie kvality brožúr spoločnosť HP odporúča, aby
●
ste na obaly používali ťažké médiá. Ak brožúry
pozostávajú z viac než piatich strán, spoločnosť HP
odporúča, aby ste pri spoji nechali biely okraj s veľkosťou
5 mm (0,19 palca).
Ak stále dochádza k zaseknutiam brožúr, obráťte sa na
●
miestneho autorizovaného poskytovateľa servisu
výrobkov HP. (Pozrite časť
na strane 47.)
Technické parametre
Servis a podpora
Odstraňovanie
SKWWOdstraňovanie bežných problémov25
Page 32
Hlásenia na ovládacom paneli
Nasledujúca tabuľka vysvetľuje hlásenia zariadenia, ktoré sa môžu zobraziť na ovládacom paneli.
Tabuľka 3-2 Hlásenia na ovládacom paneli
Hlásenie na ovládacom paneliPopisOdporúčaný postup
CLOSE FRONT DOOR ON LEFT
ACCESSORY (ZATVORTE PREDNÉ
DVIERKA ĽAVÉHO PRÍSLUŠENSTVA)
CLOSE TOP COVER ON LEFT
ACCESSORY (ZATVORTE VRCHNÝ KRYT
ĽAVÉHO PRÍSLUŠENSTVA)
DIFFERENT PAPER SIZES IN JOB (RÔZNE
VEĽKOSTI PAPIERA V ÚLOHE)
FINISHING UNAVAILABLE
(DOKONČOVANIE NEDOSTUPNÉ)
INSTALL BOOKLET BIN (NAINŠTALUJTE
ZÁSOBNÍK BROŽÚR)
INSTALL STAPLER UNIT (NAINŠTALUJTE
ZOŠÍVAČKU)
OPTIONAL BIN 01 FULL (VOLITEĽNÝ
ZÁSOBNÍK 01 JE PLNÝ)
OPTIONAL BIN 02 FULL (VOLITEĽNÝ
ZÁSOBNÍK 02 JE PLNÝ)
OUTPUT PAPER PATH OPEN
(OTVORENÁ VÝSTUPNÁ DRÁHA
PAPIERA)
Dvierka zošívačky sú otvorené alebo nie sú
správne zavreté.
Dvierka sú otvorené alebo nie sú dôkladne
zavreté.
V jednej úlohe sa používajú rôzne veľkosti
papiera.
Počas dokončovania nastala chyba.Zo zásobníkov odstráňte všetky médiá. Ak sa
Zásobník brožúr nie je správne
nainštalovaný.
Zošívačka nie je správne nainštalovaná.Skontrolujte, či je zošívačka správne
Zaplnil sa zásobník stohovača.Zo zásobníka stohovača vyberte všetky
Zaplnil sa zásobník brožúr.Zo zásobníka brožúr vyberte všetok papier.
Príslušenstvo na ľavej strane nie je správne
pripojené.
Správne zatvorte dvierka zošívačky.
Zatvorte vrchné dvierka.
Skontrolujte, či majú všetky strany úlohy
nastavenú rovnakú veľkosť papiera.
toto chybové hlásenie zobrazí znova,
poznačte si ho a obráťte sa na zákaznícku
podporu.
Skontrolujte, či je zásobník brožúr správne
nainštalovaný.
nainštalovaná.
médiá.
Skontrolujte, či je príslušenstvo správne
pripojené.
STAPLE AREA SAFETY PROTECTION
ACTIVATED (AKTIVOVALA SA
BEZPEČNOSTNÁ OCHRANA OBLASTI
SPONIEK)
STAPLER LOW ON STAPLES
(NEDOSTATOK SPONIEK V ZOŠÍVAČKE)
STAPLER OUT OF STAPLES (V
ZOŠÍVAČKE SA MINULI SPONKY)
TOO MANY PAGES IN JOB TO STAPLE
(ÚLOHA MÁ PRIVEĽA STRÁN NA ZOŠITIE)
TOO MANY PAGES TO MAKE BOOKLET
(PRIVEĽA STRÁN NA VYTVORENIE
BROŽÚRY)
13.12.11 - JAM IN STAPLER (13.12.11 –
ZASEKNUTIE V ZOŠÍVAČKE)
Upozornenie na bezpečnosť zošívačky.Z oblasti výstupu zásobníka stohovača
V kazete so sponkami ostalo 20 až 50
sponiek.
Kazeta so sponkami neobsahuje žiadne
sponky.
Výška úlohy presahuje kapacitu zošívačky.
Výška úlohy, ktorú chcete zošiť, by nemala
presahovať 50 hárkov kancelárskeho papiera
s hmotnosťou 20 lb.
Obsah strany je príliš veľký na to, aby sa dal
zošiť na hrane.
Došlo k zaseknutiu sponky.V kazete so sponkami nájdite zaseknutú
odstráňte všetky prekážky.
Ak chcete v rámci úlohy zošiť na hrane viac
než 10 sád, vymeňte kazetu so sponkami.
Vymeňte kazetu so sponkami.
Pozrite časť
na strane 18.
Skontrolujte, či úloha spĺňa parametre
týkajúce sa zošívania. Pozrite časť
Podporované médiá na strane 41.
Skontrolujte, či úloha spĺňa parametre
týkajúce sa zošívania na hrane.
sponku.
Vkladanie kazety so sponkami
26Kapitola 3 Riešenie problémovSKWW
Page 33
Tabuľka 3-2 Hlásenia na ovládacom paneli (pokračovanie)
Hlásenie na ovládacom paneliPopisOdporúčaný postup
13.12.21 - JAM IN LEFT ACCESSORY
(13.12.21 – ZASEKNUTIE V ĽAVOM
PRÍSLUŠENSTVE)
13.12.22 - JAM IN LEFT ACCESSORY
(13.12.22 – ZASEKNUTIE V ĽAVOM
PRÍSLUŠENSTVE)
13.12.23 - JAM IN LEFT ACCESSORY
(13.12.23 – ZASEKNUTIE V ĽAVOM
PRÍSLUŠENSTVE)
13.12.31 - JAM IN LEFT ACCESSORY
(13.12.31 – ZASEKNUTIE V ĽAVOM
PRÍSLUŠENSTVE)
13.12.32 - JAM IN LEFT ACCESSORY
(13.12.32 – ZASEKNUTIE V ĽAVOM
PRÍSLUŠENSTVE)
13.12.33 - JAM IN LEFT ACCESSORY
(13.12.33 – ZASEKNUTIE V ĽAVOM
PRÍSLUŠENSTVE)
13.12.34 - JAM IN LEFT ACCESSORY
(13.12.34 – ZASEKNUTIE V ĽAVOM
PRÍSLUŠENSTVE)
13.12.41 - JAM IN LEFT ACCESSORY
(13.12.41 – ZASEKNUTIE V ĽAVOM
PRÍSLUŠENSTVE)
V sústave prepínača došlo k zaseknutiu
papiera.
V oblasti dráhy papiera došlo k zaseknutiu
papiera.
V oblasti skladania došlo k zaseknutiu
papiera.
V oblasti výstupu tlačiarne alebo v oblasti
vstupu zariadenia nájdite zaseknuté médium.
V oblasti výstupu tlačiarne alebo v oblasti
vstupu zariadenia nájdite zaseknuté médium.
V oblasti vstupu a oblasti skladania
v zariadení nájdite zaseknuté médium.
13.12.42 - JAM IN LEFT ACCESSORY
(13.12.42 – ZASEKNUTIE V ĽAVOM
PRÍSLUŠENSTVE)
13.12.43 - JAM IN LEFT ACCESSORY
(13.12.43 – ZASEKNUTIE V ĽAVOM
PRÍSLUŠENSTVE)
13.12.51 - JAM IN LEFT ACCESSORY
(13.12.51 – ZASEKNUTIE V ĽAVOM
PRÍSLUŠENSTVE)
13.12.52 - JAM IN LEFT ACCESSORY
(13.12.52 – ZASEKNUTIE V ĽAVOM
PRÍSLUŠENSTVE)
13.12.53 - JAM IN LEFT ACCESSORY
(13.12.53 – ZASEKNUTIE V ĽAVOM
PRÍSLUŠENSTVE)
Prevádzková teplota10 ˚C až 32,5 ˚C (50 ˚F až 91 ˚F)
Prevádzková vlhkosť10 % až 80 % relatívnej vlhkosti
Skladovacia teplota0 ˚C až 35 ˚C (32 ˚F až 95 ˚F)
Skladovacia vlhkosť10 % až 95 % relatívnej vlhkosti
Rýchlosť50 str./min.
50 až 60 Hz (+/- 2 Hz)
15,0 ampéra
SKWWParametre prostredia39
Page 46
Ochrana životného prostredia
Spoločnosť Hewlett-Packard Company sa zaväzuje poskytovať kvalitné produkty vyrábané ekologicky
vhodným spôsobom.
Multifunkčné zariadenie na konečnú úpravu od spoločnosti HP bolo navrhnuté s niekoľkými atribútmi,
ktoré minimalizujú jeho negatívny vplyv na životné prostredie.
Likvidácia opotrebovaných zariadení domácimi používateľmi v Európskej
únii
Tento symbol na výrobku alebo na jeho balení označuje, že výrobok sa nesmie likvidovať spolu s iným
odpadom z domácnosti. Namiesto toho je vašou povinnosťou zlikvidovať opotrebované zariadenie tak,
že ho odovzdáte na mieste určenom na recykláciu opotrebovaných elektrických a elektronických
zariadení. Oddelený zber a recyklácia opotrebovaných zariadení v čase ich likvidácie prispeje k
zachovaniu prírodných zdrojov a zaručí, že zariadenie bude recyklované spôsobom, ktorý chráni ľudské
zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o mieste, kam môžete odovzdať opotrebované
zariadenie na recykláciu, získate na mestskom úrade v mieste bydliska, od spoločnosti na odvoz
domáceho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt zakúpili.
Podporované typy médií
Multifunkčné zariadenie na konečnú úpravu podporuje tieto typy médií vložené do príslušného
výstupného zásobníka:
obyčajný papier,
●
predtlačený papier,
●
hlavičkový papier (okrem hlavičkového papiera s vyvýšenou hlavičkou alebo atramentom
●
používaným pri nízkej teplote),
priehľadné fólie,
●
perforovaný papier,
●
štítky,
●
kancelársky papier,
●
recyklovaný papier,
●
farebný papier,
●
kartón,
●
tvrdý papier,
●
40Príloha A Technické parametreSKWW
Page 47
lesklý papier,
●
obálky,
●
narezaný papier,
●
papier definovaný používateľom (päť typov).
●
Podporované médiá
POZNÁMKA: Priehľadné fólie, obálky, perforovaný a narezaný papier a štítky podporuje iba zásobník
1.
POZNÁMKA: Pri vytváraní brožúr sa nepodporujú vlastné veľkosti papiera.
Tabuľka A-1 Parametre podporovaných médií
Výstupný zásobník a
zošívačka
Zásobník stohovača
(zásobník 1):
Zásobník brožúr (zásobník 2) Max. 40 brožúr
ZošívačkaMax. 50 hárkov veľkosti Letter
KapacitaMédiumHmotnosť
Max. 1 000 zostohovaných
hárkov veľkosti Letter alebo
A4
Max. 500 zostohovaných
hárkov veľkosti Ledger alebo
A3
pozostávajúcich z 5 hárkov
alebo A4
Max. 25 hárkov veľkosti
Ledger alebo A3
Štandardné veľkosti
●
papiera: Letter, Legal,
Executive, ISO A3, ISO
A4, ISO A5, JIS B4, JIS
B5, Ledger
Vlastné veľkosti papiera:
●
minimálne: 98 x 191 mm
(3,9 x 7,5 palca),
maximálne: 312 x 470
mm (12,2 x 18,4 palca)
Vlastné typy: obálky,
●
štítky, priehľadné fólie,
ťažký papier
Iba zásobník s výstupom
●
lícom nahor: obálky,
štítky, ťažký papier
s hmotnosťou max. 216
2
g/m
(kancelársky papier
s hmotnosťou 58 lb)
Štandardné veľkosti
●
papiera: Letter, Legal,
ISO A3, ISO A4, JIS B4,
Ledger
Letter, ISO A4, Legal,
●
Ledger, A3, JIS B4
64 až 216 g/m2 (kancelársky
papier s hmotnosťou 17 až 58
lb)
64 až 199 g/m2 (kancelársky
papier s hmotnosťou 17 až 53
lb)
64 až 199 g/m
papier s hmotnosťou 17 až 53
lb)
2
(kancelársky
POZNÁMKA: Kapacita
zošívačky sa líši v závislosti
od hrúbky papiera a vlastností
povrchu.
Ďalšie informácie o médiách nájdete v používateľskej príručke dodanej s tlačiarňou. Pozrite si tiež
príručku HP LaserJet Media Specification Guide (Príručka k parametrom médií pre zariadenia HPLaserJet) na stránke
www.hp.com.
SKWWParametre prostredia41
Page 48
Tabuľka A-2 Počet hárkov, ktorý možno zošiť, uvedený podľa hmotnosti média
Hmotnosť médiaLetter/A4Ledger/A3 a Legal/B4
64 g/m2 (17 lb)
75 g/m2 (20 lb)
80 g/m2 (21 lb)
90 g/m2 (24 lb)
105 g/m2 (28 lb)
163 g/m2 (43 lb)
199 g/m2 (53 lb)
*50*25
*50*25
*50*25
*44*22
*28*14
*18*9
*12*6
* Označuje približný počet
Tabuľka A-3 Počet hárkov, ktorý možno zošiť a zložiť, uvedený podľa hmotnosti média
Hmotnosť médiaLetter/A4, Ledger/A3 a Legal/B4
64 g/m2 (17 lb) až 80 g/m2 (21 lb)
90 g/m2 (24 lb) až 105 g/m2 (28 lb)
163 g/m2 (43 lb) až 199 g/m2 (53 lb)
Maximálne 10 hárkov
Maximálne 5 hárkov
Maximálne 1 hárok.
POZNÁMKA: Pri vytváraní brožúr použitím média s hmotnosťou 64 g/m2 (17 lb) až 80 g/m2 (21 lb)
možno jeden obalový hárok s hmotnosťou max. 199 g/m
2
(53 lb) pripojiť k 10 hárkom. Iné kombinácie
sa nepodporujú.
42Príloha A Technické parametreSKWW
Page 49
BRegulačné informácie
Vyhlásenie o zhode
●
Smernice komisie FCC
●
Predpisy a vyhlásenie o spôsobilosti výrobku pre Kanadu
●
Vyhlásenie VCCI (Japonsko)
●
Vyhlásenie EMI (Kórea)
●
Vyhlásenie EMI (Taiwan)
●
SKWW43
Page 50
Vyhlásenie o zhode
Vyhlásenie o zhode
podľa noriem ISO/IEC 17050-1 a EN 17050-1
Názov výrobcu:Hewlett-Packard Company
Adresa výrobcu:11311 Chinden Boulevard,
Boise, Idaho 83714-1021, USA
vyhlasuje, že výrobok
Názov výrobku:Multifunkčné zariadenie na konečnú úpravu od spoločnosti HP
Číslo modelu:C8088A, C8088B
Možnosti výrobku:Všetky
Tento výrobok spĺňa požiadavky uvedené v Smernici o elektromagnetickej kompatibilite 2004/108/EC (EMC Directive) a Smernici o
nízkonapäťových zariadeniach 2006/95/EC (Low Voltage Directive) a taktiež je nositeľom označenia CE.
Toto zariadenie vyhovuje časti 15 predpisov komisie FCC. Musí fungovať v týchto dvoch podmienkach: (1) toto zariadenie nesmie spôsobovať
škodlivé rušenie a (2) musí znášať akékoľvek rušenie vrátane rušenia, ktoré môže spôsobiť jeho nežiaducu činnosť.
1) Výrobok bol testovaný v typickej konfigurácii s počítačovými systémami spoločnosti Hewlett-Packard.
2) Výrobok spĺňa požiadavky noriem EN55022 a CNS13438 triedy A, a preto sa naň vzťahuje toto ustanovenie: „Upozornenie – toto je výrobok
triedy A. V domácom prostredí môže tento výrobok spôsobovať rádiové rušenie a v takom prípade sa od používateľa môže vyžadovať, aby
podnikol príslušné opatrenia.“
CISPR22:2005/EN 55022:2006 – trieda A
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995 +A1
EN 55024:1998 +A1 +A2
FCC, kapitola 47 CFR, časť 15, trieda A/ICES-003, výtlačok 4
GB9254-1998, GB17625.1-2003
1, 2)
Boise, Idaho , USA
25. januára 2007
Určené výlučne na regulačné otázky:
Kontakt pre Európu: Váš miestny zástupca predaja a služieb spoločnosti Hewlett-Packard alebo Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-
TRE/Standards Europe, Herrenberger Straße 140, D-71034 Böblingen, Germany, (FAX: +49-7031-14-3143)
Kontakt pre USA:Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, ID 83707-0015, , (Telefón:
208-396-6000)
44Príloha B Regulačné informácieSKWW
Page 51
Smernice komisie FCC
Na základe testov bolo uznané, že zariadenie vyhovuje limitom pre digitálne zariadenia triedy A podľa
článku 15 predpisov FCC. Tieto limity sú určené tak, aby poskytovali primeranú ochranu pred škodlivým
rušením počas prevádzky v obývanej zóne. Toto zariadenie generuje, využíva a môže vyžarovať
vysokofrekvenčnú energiu. Ak sa toto zariadenie neinštaluje a nepoužíva v súlade s pokynmi, môže
spôsobovať škodlivé rušenie rádiovej komunikácie. Neexistuje však záruka, že sa pri konkrétnej
inštalácii rušenie neobjaví. Ak zariadenie spôsobuje škodlivé rušenie rozhlasového alebo televízneho
príjmu, čo sa dá dokázať vypnutím a zapnutím zariadenia, odporúčame pokúsiť sa odstrániť rušenie
niektorým z nasledovných opatrení:
zmenou orientácie alebo presunutím antény prijímača,
●
zväčšením vzdialenosti medzi zariadením a prijímačom,
●
pripojením zariadenia k zásuvke v inom obvode, než ku ktorému je pripojený prijímač,
●
konzultáciou problému s vaším predajcom alebo so skúseným rádiovým alebo televíznym
●
technikom.
POZNÁMKA: Akékoľvek zmeny alebo modifikácie tlačiarne, ktoré nie sú výslovne schválené
spoločnosťou HP, môžu zrušiť oprávnenie používateľa na prevádzkovanie zariadenia.
Na dosiahnutie súladu s obmedzeniami triedy A predpisov FCC, článok 15, sa vyžaduje používanie
tieneného kábla rozhrania.
SKWWSmernice komisie FCC45
Page 52
Predpisy a vyhlásenie o spôsobilosti výrobku pre Kanadu
Complies with Canadian EMC Class A requirements.
« Conforme à la classe A des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». »
Vyhlásenie VCCI (Japonsko)
Vyhlásenie EMI (Kórea)
Vyhlásenie EMI (Taiwan)
46Príloha B Regulačné informácieSKWW
Page 53
CServis a podpora
Internet
Riešenia väčšiny problémov možno nájsť na stránke www.hp.com. Internetová stránka spoločnosti HP
obsahuje často kladené otázky (FAQ), pomoc pri riešení problémov, informácie o údržbe a použití
a príručky k nasledujúcim výrobkom, ktoré možno používať s multifunkčným zariadením na konečnú
úpravu od spoločnosti HP:
HP LaserJet 9040,
●
HP LaserJet 9050,
●
HP LaserJet 9040mfp,
●
HP LaserJet 9050mfp,
●
HP Color LaserJet 9500,
●
zariadenia série HP Color LaserJet 9500mfp,
●
HP LaserJet M9040 MFP,
●
HP LaserJet M9050 MFP.
●
Informácie o záruke
Informácie o záruke nájdete v záručnej brožúre dodanej spolu s tlačiarňou alebo multifunkčným
zariadením na konečnú úpravu od spoločnosti HP.
SKWWInternet47
Page 54
48Príloha C Servis a podporaSKWW
Page 55
Register
B
blikajúce indikátory
riešenie problémov 24
význam 4
brožúry
funkcie 2
chybové hlásenia 26
možnosti rozloženia pre obe
strany papiera 13
možnosť zošitia podľa hmotnosti
média 42
podporované médiá 12, 41
tlač 12
výber obalov 15
zošívanie na hrane 16
Č
časté
zaseknutie médií 25
zaseknutie v zošívačke 25
E
elektrické parametre
požiadavky na napájanie 39
F
funkcie týkajúce sa manipulácie s
papierom 2
CH
chybové hlásenia 26
I
identifikácia súčastí 3
K
kapacita okruhu 39
kartón
podporované veľkosti 41
zošívanie 17
kazeta, zošívačka
chybové hlásenia 26
riešenie problémov 25
kompatibilita s inými
zariadeniami 5
konfigurácia ovládača
tlačiarne 11
M
médiá
HP LaserJet Media Specification
Guide (Príručka k parametrom
médií pre zariadenia HP
LaserJet) 41
chybové hlásenia 26
možnosť zošitia podľa
hmotnosti 42
možnosť zošitia podľa
hmotnosti, brožúry 42
možnosti
zošívačka 8, 17
možnosť rohovej sponky 8
N
napájanie
kapacita okruhu 39
požiadavky 39
riešenie problémov 24
narezaný papier 21
nerozpoznané zariadenie 24
O
odstraňovanie zaseknutia
hlava zošívačky 34
ohnuté sponky v hlave
zošívačky 24
oranžové svetlo
riešenie problémov 24
význam 4
ovládací panel
možnosti zošitia 17
predvolené nastavenia 8
riešenie problémov,
hlásenia 26
ovládače
výber funkcií zošívania 8
výber zošívačky 17
P
papier
možnosť zošitia podľa
hmotnosti 42
papier A3
možnosť zošitia podľa
hmotnosti 42
možnosť zošitia podľa
hmotnosti, brožúry 42
parametre
médiá 40, 41
parametre hmotnosti
multifunkčné zariadenie na
konečnú úpravu od
spoločnosti HP 38
parametre prostredia 38, 39
parametre skladovania 39
parametre veľkosti
multifunkčné zariadenie na
konečnú úpravu od
spoločnosti HP 38
parametre vlhkosti 38, 39
počet strán za minútu (str./
min.) 2
podporované vlastné veľkosti
médií 41
Predpisy a vyhlásenie
o spôsobilosti výrobku pre
Kanadu 46
predvolené nastavenia ovládača
tlačiarne, zmena 15
SKWWRegister49
Page 56
príslušenstvo
hlásenia na ovládacom
paneli 26
problémy, odstraňovanie bežných
problémov 24
R
regulačné informácie 43
režim posunu
obmedzenie prístupu 8
riešenie problémov
bežné problémy 24
S
samolepiace štítky 21
servis a podpora 47
Smernice komisie FCC 45
spotreba energie 39
stohovanie
bez oddeľovania 8
svieti červená servisná dióda
LED 4
T
ťažké médiá
podporované typy 40
tlačové médiá
HP LaserJet Media Specification
Guide (Príručka k parametrom
médií pre zariadenia HP
LaserJet) 41
Z
zákaznícka podpora
záruka 47
zaseknutie
riešenie problémov 25
zaseknutie, papier
multifunkčné zariadenie na
konečnú úpravu 28, 29, 30
zásobník brožúr
opis 21
podporované médiá 41
riešenie problémov 25
výber 21
zásobníky
chybové hlásenia 26
opis 21
podporované médiá 41
riešenie problémov 25
umiestnenie 21
výber 21
zošívačka
podporované médiá 41
zošívanie
riešenie problémov 24, 25
vykonávanie 18
zošívanie na hrane
funkcie 2
U
úlohy
režim posunu 8
stohovanie s oddeľovaním alebo
bez neho 8
umiestnenie
umiestnenie sponiek 8
umiestnenie zošitia na
hrane 9
výber výstupu 21
zásobníky brožúr a
stohovača21
V
Vyhlásenie EMI pre Kóreu 46
Vyhlásenie EMI pre Taiwan 46
Vyhlásenie VCCI pre
Japonsko 46
výhody výrobku 2
50RegisterSKWW
Page 57
Page 58
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.