écrit, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits d'auteur.
Edition 2, 10/2004
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
Les seules garanties concernant les produits et services HP sont énoncées dans la
garantie qui accompagne ces produits et services. Rien en ceci ne devra être interprété
comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenue pour
responsable des erreurs techniques et rédactionnelles ou des omissions présentes dans
ce document.
Marques
Acrobat®, Adobe®, Adobe Photoshop® et PostScript® sont des marques
d'Adobe Systems Incorporated.
Corel® est une marque commerciale déposée ou non de Corel Corporation et Corel
Corporation Limited.
HP-UX® versions 10.20 et ultérieures, et HP-UX versions 11.00 et ultérieures (dans les
configurations 32 et 64 bits) sur tous les ordina teurs HP 9000 sont des prod uits de marque
Open Group UNIX 95.
Linux est une marque déposée de Linus Torvalds.
Microsoft®, Windows® et Windows NT® sont des marques déposées de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis.
PANTONE®* est la marque de Pantone, Inc., désignant une norme de vérification des
couleurs.
UNIX® est une marque déposée de The Open Group.
E
NERGY STAR® est une marque de service déposée aux Etats-Unis de l'agence
américaine pour la protection de l'environnement (EPA).
Une fois le MFP (périphérique multif onction) co nfiguré, prenez le temps de p aramétrer v os
valeurs par défaut et de vous familiariser avec l'imprimante. Ce chapitre aborde les sujets
suivants :
●Composants du MFP
●Fonctionnalités et avantages
●Configuration des valeurs par défaut du MFP
●Pilotes d'imprimante et logiciels
●Système d'aide
●Chargement des bacs d'alimentation
●Chargement de la car t ou ch e d'a grafes (module de finition multifonction)
●Chargement de la cartouche d'agrafes (bac d'empilement/agrafeuse de 3 000 feuilles)
FRWW1 Notions élémentaires du MFP1
Composants du MFP
Les figures suivantes illustrent les composants du HP Color LaserJet 9500mfp.
1
2
3
4
5
6
7
Figure 1 : Composants du MFP (vue avant)
1Bac de sortie BAA (bac
d'alimentation automatique)
2Panneau de commande (avec
notamment l'affichage
graphique tactile)
4Portes avant
5Interrupteur marche/a rr ê t
6Bac 2
7Bac 3
8
9
10
11
12
13
9BAA
10 Ventilateur et filtre d'ozone
11 Porte droite
12 Bac 1
3Unité de finition
(bac d'empilement/agraf euse de
3 000 feuilles, bac d'empilement
de 3 000 feuilles, module de
finition multifon ction ou trieuse à
8 bacs)
2Composants du MFPFRWW
8Chargeur du BAA
13 Bac d'alimentation latéral
de 2 000 feuilles (bac 4)
1
2
Figure 2 : Composants du MFP (vue arrière)
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1Filtre à air
2Connecteur du cordon
d'alimentation
3Disque dur (EIO)
4Encoche de verrouillage du
disque dur
5Connecteur RJ11 (pour
télécopieur externe)
6Connecteur HP JetLink
7Carte de connexion de copie
(EIO [enhanced input/output])
8Port parallèle
9Connecteur de périphérique
externe FIH (Foreign Interface
Harness)
10 Carte réseau Ethernet (EIO)
11 Port USB
FRWW1 Notions élémentaires du MFP3
Panneau de commande
Le panneau de commande se compose d'un affichage graphique tactile, de troi s boutons
de contrôle de tâches, d'un clavier numérique et de trois voyants.
Pour plus d'informations sur les menus du panneau de commande, reportez-vous à la
section « Menus du panneau de commande », page 133.
VEILLECe bouton permet de placer l'imprimante en mode Veille.
ENUCe bouton permet d'accéder entre autres aux menus Informations et
M
TATCe bouton affiche les tâches en cours et leur progression, ainsi que
E
OUTON REINITIALISERCe bouton permet de réinitialiser les paramètres par défaut d'une
B
RRETERCe bouton permet d'annuler la tâche active.
A
D
EMARRERCe bouton permet de démarrer une tâche de copie, d'envoyer des
CIl s'agit du bouton Effacer qui permet de réinitialiser le nombre de
C
LAVIERNUMERIQUEIl permet d'indiquer le nombre de copies nécessaires et de spécifier
Cette option permet de régler le niveau de contraste de l'affichage du
panneau de commande.
Ecran tactile fournissant à l'utilisateur des informations graphiques et
textuelles sur la configuration et l'état du MFP. Cet écran tactile permet
de gérer les options et les fonctions du MFP.
Configuration.
l'état des bacs et des consommables.
tâche définis par l'utilisateur.
données numériques, de transmettre une télécopie ou de reprendre
une tâche interrompue.
copies sur la valeur 1.
d'autres valeurs numériques.
4Composants du MFPFRWW
Interprétation des voyants du panneau de commande
Reportez-vous au tableau suivant pour connaître la signification des voyants du panneau
de commande.
VoyantEtatSignification
Prêt (vert)EteintLe MFP est éteint ou hors ligne, ou une erreur s'est produite.
AlluméLe MFP est prêt à imprimer.
ClignotantLe MFP est mis hors ligne.
Données
(vert)
Attention
(orange)
EteintAucune donnée n'est à imprimer.
AlluméDes données doivent être imprimées, mais l'imprimante n'est
pas prête ou est hors ligne.
ClignotantLe MFP traite ou imprime les données.
EteintLe MFP fonctionne correctement.
AlluméUne erreur fatale s'est produite. Relevez le message d'erreur.
Ensuite, mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau
sous tension.
ClignotantUne intervention est requise. Consultez l'affichage du panneau
de commande.
Ecran d'accueil du panneau de commande
L'écran d'accueil, ou menu principal, affiche les trois fonctions de base du MFP. Appuyez
sur l'icône correspondante pour copier, envoyer un message électronique ou une
télécopie. Si d'autres fonctions fournies en option sont installées (par exemple l'envoi en
réseau), ces icônes s'affichent sur l'écran d'accueil.
1
2
3
1Appuyez sur cette icône pour utiliser l'écran de copie.
2Appuyez sur cette icône pour utiliser l'écran de messagerie électronique.
3Appuyez sur cette icône pour utiliser l'écran de télécopie.
FRWW1 Notions élémentaires du MFP5
Fonctionnalités et avantages
L’imprimante HP Color LaserJet 9500mfp (C8549A) est conçue pour être partagée par un
groupe de travail et peut être utilisée pour copier, envoyer des données numériques,
imprimer et transmettre par télécopie des documents en noir et blanc ou en couleurs. Le
MFP peut fonctionn er en mode autonome sans être connecté à un ordi nateur. A
l'exception de l’impression en réseau, vous pouv ez sélectionner toutes les fonctions sur le
panneau de commande.
Copie
●En couleurs ou en noir et blanc
●Modes pour le texte, les photos, les photos sur papier brillant et les originaux mixtes
●Fonction d'interruption de tâche (entre chaque copie)
●Plusieurs pages par feuille (disposition de n pages)
●Animations avec interve ntion de l'opérateur (par exemple, récupération après un
bourrage)
●Fonction d'auto-configuration qui permet de faire concorder la sortie avec les
paramètres du MFP
●Possibilité de photocopier des livres
●Fonction de veille qui permet de réaliser des économies d'énergie
●Numérisation recto verso en un seul passage
●Supports originaux à fort grammage
Messagerie électronique
●Compatibilité de la messagerie électronique
●Carnet d'adresses
Télécopie
●HP LaserJet MFP Analog Fax Accessory 300 (fourni en standard dans certains pays/
régions)
●Numérotation rapide
●Répertoire téléphonique (lorsque l'utilitaire HP MFP Digital Sending Configuration
Utility est configuré)
●Configuration de la télécopie à distance
Impression
●Impression couleurs : jusqu'à 24 pages par minute (ppm).
●Processeur 533 MHz
●Impression recto verso automatique
6Fonctionnalités et avantagesFRWW
Support
●Formats de support pris en charge :
•Lettre
• Lettre R
• Légal
•Executive
•Relevé
•8,5x13
•11x17
•12x18
•A3
•A4
•A4-R
•A5
•RA3
•B5
•Executive
• Carte postale
•8K
•16K
• Enveloppe n° 10
• Enveloppe Monarch (bac 1 uniquement)
• Enveloppe C5 (bac1 uniquement)
• Enveloppe DL (bac1 uniquement)
• Enveloppe B5 (bac1 uniquement)
•Perso
●Grammage pris en charge compris entre 64 g/m² et 220 g/m²
●Entrée
• Bac 1 (bac multifonction de 100 feuilles) : Ce bac multifonction peut accueillir du
papier, des transparents, des étiquettes et des enveloppes. Le bac 1 peut contenir
jusqu'à 100 feuilles de 75 g/m
également contenir du papier épais, ainsi que des supports de très grand ou de
très petit format pris en charge par le MFP.
• Bacs 2 et 3 (bacs d'alimentation de 500 feuilles) : Ces bacs détectent
automatiquement plusieurs f ormats de papier standard, jusqu'au f ormat Ledger/A3,
et permettent d'imprimer sur du papier au format personnalisé et sur des
transparents.
• Bac d'alimentation latéral de 2 0 0 0 feuilles (bac 4) : Ce bac détecte
automatiquement les formats de support standard. Ce bac est réservé au format
Lettre/A4 uniquement.
• Impression recto verso (unité d'impression recto verso) : L'unité d'impression
recto verso permet d'imprimer sur les deux face s de tous les types de papier pris en
charge.
• BAA : Ce bac peut contenir jusqu'à 50 feuilles au format A3/Ledger ou jusqu'à
100 feuilles au format A4/Lettre.
2
, 20 transparents ou 10 enveloppes. Il peut
FRWW1 Notions élémentaires du MFP7
●Sortie
• Bac de sortie BAA : Peut contenir jusqu'à 100 feuilles.
• L'une des unités de finition suivant es est requise avec l'imprimante HP Color
LaserJet 9500mfp :
• Bac d'empilement de 3 000 feuilles : Cette unité de finition peut contenir 3 000 feuilles de papier
empilées dans l'ordre de leur impression. Le bac 1 (sortie recto) contient jusqu'à 125 feuilles de
papier et le bac 2 (sortie verso) 3 000 feuilles de papier.
• Bac d'empilement/agrafeuse de 3 000 feuilles : Cette unité fait fonction de bac d'empilement, mais
également d'agrafeuse multiposition pour jusqu'à 50 feuilles de 75 g/m2 par agrafe ou pour une
épaisseur équivalente à 5,5 mm. Le bac 1 (sortie recto) contient jusqu'à 125 feuilles de papier et le
bac 2 (sortie verso) 3 000 feuilles de papier.
• Module de finition multifonction : Cette unité de finition permet de créer des livrets de qualité
professionnelle grâce à des options de finition, telles que l'agrafage multiposition, l'empilage ou la
séparation des tâches. Possède une capacité d'empilage de 1 000 feuilles (bac d'empilement),
agrafage de 50 feuilles de papier par document, et pliage et piquage (piqûre à cheval) de livrets
contenant jusqu'à 10 feuilles de papier. Le bac à livrets contient jusqu'à 50 livrets.
• Trieuse à 8 bacs : Cette unité de finition offre une sortie à haute contenance qui porte la capacité de
sortie du MFP à 2 000 feuilles standard. Chacun des 8 bacs contient jusqu'à 250 feuilles. La trieuse à
8 bacs offre également un ensemble d'options complet pour quatre modes de fonctionnement
différents : tri, empilement, séparation des tâches et tri/classement (séparation des copies).
Cartouches d'impression et tambours images
●La séparation des cartouches d'impression et des tambours images permet de réduire
le coût par page.
●Le panneau de commande comprend des voyants d'état des consommables.
●Une page d'état des consommable s (imprimée à partir du panneau de commande)
indique le niveau d'encre et le nombre total de pages, et fournit des informations sur
les formats de papier utilisés.
●Le système de mélange automatique simplifie l'installation et le remplacement de la
cartouche.
●Le MFP authentifie les cartouches d'impression HP et les tambours images.
Chacune des quatre cartouches d'impression contient de l'encre de l'une des quatre
couleurs suivantes : cyan, magenta, jaune et noir. Chaque cartouche d'impression
fonctionne avec un tambour images qui contient la couleur correspondante.
8Fonctionnalités et avantagesFRWW
Connectivité
●Les cartes suivantes prennent en charge trois logements EIO (interface entrée/sortie
étendue) :
• Cartes EIO HP Jetdirect (Fast Ethernet 10/100TX, LocalTalk, sans fil et autres)
• Carte de connexion de copie
• Disque dur (20 gigaoctets [Go])
●Connexion parallèle IEEE 1284 de type C
●Connexion de périphériques externes
●Carte de connexion de copie
●HP Jet-Link (pour les périphériques de traitement papier)
●Télécopieur
●USB (Universal Serial Bus)
RemarqueV ous pouvez v ous procurer d'autres cartes EIO, notamment USB et IEEE 1394, auprès de
Hewlett-Packard (www.hp.com
l'installation et la connexion des cartes EIO, reportez-vous à la documentation qui les
accompagne.
) ou d'autres fournisseurs. P our obtenir des inf ormations sur
FRWW1 Notions élémentaires du MFP9
Configuration des valeurs par défaut du MFP
Certaines fonctions de l'imprim a nt e et certains éléments mat ériels (comme l'unité
d'impression recto verso ou l'unité de finition) doivent être configurés via le logiciel du
système d'impression.
Configuration des paramètres par défaut du MFP
Vous pouvez configurer le MFP avec des paramètres par défaut pour l'impression, la
copie, la télécopie, la messagerie électronique et les fonctions de réseau.
Pour configurer les paramètres par défaut de l'imprimante sur le
panneau de commande
1Appuyez sur le bouton MENU.
2Faites défiler les options pour accéder au menu C
3Sélectionnez au choix une option de configuration. Les opti ons disponibles sont les
suivantes :
●copie
●amélioration
●envoi
●impression
●configuration système
ONFIGURATIONPERIPHERIQUE.
Pour configurer les paramètres par défaut du périphérique à l'aide de
l'outil eToolbox (Windows uniquement)
1Cliquez sur Démarrer.
2Cliquez sur Programmes.
3Cliquez sur HP Color LaserJet 9500mfp.
4Cliquez sur HP LaserJet Toolbox.
5Cliquez sur une option de configuration.
RemarqueVous ne pouvez configurer que l'état et les alertes. Appuyez sur l'onglet Alertes pour
exécuter cette fonction.
Pour configurer le périphérique par défaut à l'aide de
HP Web Jetadmin
1Téléchargez HP Web Jetadmin à l'adresse suivante : www.hp.com/go/webjetadmin.
2Installez HP Web Jetadmin et suivez les instructions permettant de configurer le MFP
à l'aide de HP Web Jetadmin.
3Pour plus d'informations, reportez-vous au guide de l'administrateur HP Jetdirect.
10Configura tion des valeurs par défaut du MFPFRWW
Configuration des paramètres par défaut du pilote du MFP
Vous pouvez configurer le MFP afin qu'il utilise les paramètres par défaut du pilote.
Pour définir les paramètres par défaut du pilote dans Microsoft®
Windows 98, Windows Millennium Edition (Me), Windows NT® 4.0 et
Windows 2000
1Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes.
2Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône HP Color LaserJet 9500mfp , puis
cliquez sur Propriétés.
3Dans l'onglet Paramètres du périphérique ou Configurer, sélectionnez votre
modèle MFP et assurez-vous que sa configuration est correcte.
4Cliquez sur Autres pour afficher et modifier les autres options de configuration.
5Cliquez sur OK pour revenir à l'onglet Configurer.
6Cliquez sur OK pour enregistrer votre configuration et fermer le pilote d'imprimante .
Pour configurer les paramètres par défaut sous Windows 98 et
Windows Me
1Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes.
2Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône HP Color LaserJet 9500mfp , puis
cliquez sur Propriétés.
3Modifiez les paramètres de votre choix dans les onglets Finition, Effets, Papier,
Destination, Bases et Couleur (le pilote PostScript (PS) comprend également un
onglet PS). Ces paramètres sont désormais les paramètres par défaut du MFP.
4Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres et po ur fermer le pilote d'imprimante.
Pour configurer les paramètres par défaut du pilote sous
Windows NT 4.0
1Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes et
télécopieurs.
2Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône HP Color LaserJet 9500mfp , puis
cliquez sur Valeurs par défaut du document.
3Modifiez n'importe quel paramètre des onglets Finition, Effets, Papier, Sortie,
Bases, Stockage des tâches, Couleur, Configurer et Formulaires NT (le pilote
PostScript [PS] comprend également les onglets PS et Etat). Ces paramètres sont
désormais les paramètres par défaut du MFP.
4Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres et la configuration, et pour fermer le
pilote d'imprimante.
Pour configurer les paramètres par défaut du pilote sous
Windows 2000 et Windows XP
1Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes
(Windows 2000) ou sur Imprimantes et télécopieurs (Windows XP).
2Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône HP Color LaserJet 9500mfp , puis
cliquez sur Options d'impression.
FRWW1 Notions élémentaires du MFP11
3Modifiez n'importe quel paramètre des onglets Avancées, Papier/Qualité, Effets,
Finition, Sortie, Stockage des tâches et Couleur. Ces paramètres sont désormais
les paramètres par défaut du MFP.
4Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres et po ur fermer le pilote d'imprimante.
Pour définir les paramètres par défaut du pilote sur Macintosh (OS 9.2
à 9.2.x)
1Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2Modifiez les paramètres dans les différents menus contextuels.
3Cliquez sur ou sélectionnez Enregistrer les réglages dans l'angle inférieur gauche.
Pour définir les paramètres par défaut du pilote sur Macintosh
(OS 10.1 et version ultérieure)
1Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2Modifiez les paramètres dans les différents menus contextuels.
3Sélectionnez l'onglet déroulant Présélections, puis sélectionnez Enregistrer sous.
12Configura tion des valeurs par défaut du MFPFRWW
Pilotes d'imprimante et logiciels
Vous devez installer les pilotes d'imprimante du CD-ROM pour e xploiter au mieux les
fonctionnalités de l'imprimante. Les autres applications logicielles du CD-ROM sont
recommandées, mais ne sont pas nécessaires au fonctionnement de l'imprimante. Pour
plus d'informations, reportez-vous au fichier LisezMoi du CD-ROM.
Le CD-ROM comprend un logiciel conçu po ur les utilisateurs et les ad ministrateurs rése au
qui utilisent les systèmes d'exploitation suivants :
●Windows NT 4.0, Windows 95, Windows 98 et Windows Me
●Windows 2000 et Windows XP
●Mac OS 7.5 ou version ultérieure
●Mac OS 8.6 à 9.x
●Mac OS X 10.1 ou version ultérieure
Le logiciel le plus récent du système d'impression et d'autres utilitaires logiciels sont
disponibles sur Internet. Pour plus d'informations, visitez le site Web à l'adresse
www.hp.com/go/webjetadmin
Pilotes d'imprimante et logiciels pour Windows
Cette section contient des informations sur les pilotes d'imprimante HP et logiciels
disponibles pour les MFP exécutant les systèmes d'exploitation Windows.
.
Pilotes d'imprimante disponibles
●PCL 5c
●PCL 6
●PS
Choix d'un pilote d'imprimante adapté à vos besoins
●Utilisez le pilote d'imprimante PCL 6 pour exploiter au mieux toutes les fonctionnalités
de l'imprimante. Le pilote PCL 6 est recommandé, sauf si une compatibilité en amont
est nécessaire avec le s précédents pilotes d'imprimante PCL ou des imprimantes plus
anciennes.
●Pour une compatibilité avec l'émulation HP PostScript niveau 3 ou pour la prise en
charge DIMM des polices PS, utilisez le pilote d'imprimante PS.
●Utilisez le pilote PCL 5c pour que les impressions soient semblables à celles
effectuées sur des imprimantes plus anciennes.
RemarqueL'imprimante bascule automatiquement entre les l angages PS (P ostScript) et PCL (Printer
Control Language).
Aide du pilote d'imprimante
Chaque pilote dispose d'écrans d'aide conte xtue ls accessibles à partir du bouton Aide, de
la touche F1 ou du point d'interrogation situé dans l'angle supérieur droit de l'écran du
pilote (selon le système d'exploitation Windows utilisé). Ces écrans d'aide f ournissent des
informations détaillées sur le pilote d'imprimante utilisé et sur la tâche en cours. L'aide du
pilote d'imprimante est indépendante de celle du logiciel.
FRWW1 Notions élémentaires du MFP13
Pilotes d'imprimante et logiciels pour ordinateurs
Macintosh
Cette section contient des informations sur les pilotes d'imprimante HP et logiciels
disponibles pour les MFP exécutant les systèmes d'exploitation Macintosh.
Pilote d'imprimante Logiciel client
●PS●PPD PS et PDE
●Utilitaire* HP LaserJet (8.6 à 9.2)
●Polices*
●Fichiers d'aide (en anglais uniquement)
* Ces produits ne sont pas pris en charge en chinois traditionnel, en chinois simplifié, en coréen, en
japonais, en tchèque, en russe et en turc.
Composants logiciels du système d'impression
Les pilotes d'imprimante donnent accès aux fonctions de l'imprimante et permettent à
l'ordinateur de communiquer avec cette dernière (à l'aide d'un langage d'imprimante).
Utilisez le pilote d'imprimante PS LaserWriter 8.6 ou version ultérieure. Le pilote
d'imprimante LaserWriter 8.6 est fourni avec Mac OS. Vous pouvez également vous le
procurer directement auprès d'Apple. Seuls sont fournis les fichiers PPD PS.
Les fichiers PPD PS pour Mac OS 9 et antérieur, associés au pilote d'imprimante
LaserWriter 8.6, permettent à l'ordinateur de communiquer av ec l'imprimante et d'ex ploiter
les fonctions de celle-ci. Utilisez le pilote d'imprimante Apple LaserWriter 8.6 fourni avec
l'ordinateur. Un programme d'installation des fichiers PPD et d'autres logiciels est fourni
sur le CD.
Utilisez les PDE et PPD pour Mac OS X.
Pour installer les pilotes d'imprimante à partir de Mac OS 8.6 à 9.2
1Connectez le câble réseau au serveur d'impression HP Jetdirect et à un port réseau.
2Insérez le CD-ROM dans le lecteur. Le menu du CD-ROM est exécuté
automatiquement. Si ce n'est pas le cas, do uble- cliquez sur l'icône du CD- ROM située
sur le bureau, puis sur l'icône d'installation. Cette icône se trouve dans le dossier
Installer/<langue> du CD-ROM d'installat ion (<langue> corre spond à v otre préf érence
de langue). (Par exemple, le dossier Installer/Fren ch contient l'icône Installation qui
correspond au logiciel d'impression français.)
3Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran.
4Cliquez sur Sélecteur dans le menu Pomme (angle supérieur gauche).
5Cliquez sur LaserWriter 8.
6Cliquez dans la zone appropriée si nécessaire.
7Cliquez sur le nom de l'imprimante, puis sélectionnez Créer ou Configuration.
RemarqueL'icône placée sur le bureau est générique. Tous les panneaux d'impression apparaîtront
à l'impression.
14Pilotes d'imprimante et logicielsFRWW
Pour installer les pilotes d'imprimante à partir de Mac OS 10.1 et version ultérieure
1Connectez le câble réseau au serveur d'impression HP Jetdirect et à un port réseau.
2Insérez le CD-ROM dans le lecteur. Le menu du CD-ROM est exécuté
automatiquement. Si ce n'est pas le cas, do uble- cliquez sur l'icône du CD- ROM située
sur le bureau, puis sur l'icône d'installation. Cette icône se trouve dans le dossier
Installer/<langue> du CD-ROM d'installat ion (<langue> corre spond à v otre préf érence
de langue). (Par exemple, le dossier Installer/Fren ch contient l'icône Installation qui
correspond au logiciel d'impression français.)
3Double-cliquez sur le dossier des programmes d'installation HP HP LaserJet.
4Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran.
5Double-cliquez sur l'icône d'installation correspondant à la langue de votre choix.
6A partir du disque dur de votre ordinateur, double-cliquez sur Applications, puis sur
Utilitaires et sur Print Center.
7Cliquez sur Ajouter imprimante.
8Sélectionnez le réseau approprié.
9Sélectionnez le nom de l'imprimante.
10 Cliquez sur Ajouter imprimante.
11 Fermez l'utilitaire Print Center (10.1 et 10.2) ou l'utilitaire de configuration de
l'imprimante (10.3) en cliquant sur le bouton de f ermeture situé dans l'angle supérieur
gauche.
Installation du logiciel du système d'impression Macintosh pour des
connexions directes (USB)
RemarqueLes ordinateurs Macintosh ne prennent pas en charge le s conne xions via le port parallèle.
Cette section décrit l'installation du logiciel du système d'impression pour Mac OS 8.6,
Mac OS 9.x et Mac OS 10.1 et version ultérieure.
Le pilote Apple LaserWriter doit être installé pour utiliser les fichiers PPD avec Mac OS 8.6
à 9.x. Utilisez le pilote Apple LaserWriter 8 fourni avec votre ordinateur Macintosh.
Pour installer le logiciel du système d'impression
1Branchez un câble USB au port USB de l'imprimante et au port USB de l'ordinateur.
Utilisez un câble USB standard d'une longueur de 2 mètres.
2Fermez toutes les applications ouvertes ou en cours d'exécution.
3Insérez le CD-ROM de l'imprimante dans le lecteur et exécutez le programme
d'installation.
Le menu du CD-ROM est exécuté automatiquement. Si ce n'est pas le cas,
double-cliquez sur l'icône du CD-ROM située sur le bureau, puis sur l'icône
d'installation. Cette icône se trouve dans le dossier Installer/<langue> du CD-ROM
d'installation (<langue> correspond à votre préférence de langue).
4Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran.
5Redémarrez l'ordinateur.
FRWW1 Notions élémentaires du MFP15
6Pour Mac OS 8.6 à 9.x
• A partir de Disque dur/Applications/Utilitaires, ouvrez l'utilitaire d'imprimante de
bureau Apple.
• Double-cliquez sur Imprimante (USB), puis cliquez sur OK.
• Cliquez sur Changer situé en regard de l'option Sélection imprimante USB.
• Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur OK.
• En regard de l'option Fichier PPD (Description d'imprimante PostScript®),
cliquez sur Réglage auto., puis sélectionnez Créer.
• Enregistrez la configuration de l'imprimante.
• Cliquez sur l'icône d'imprimante de bureau que vous venez de créer.
•Dans le menu Impression, cliquez sur Imprimante par défaut.
Pour Mac OS X
RemarqueSi OS X et 9x (Classic) sont installés sur le même ordinateur , le pr ogramme d'installation
affiche à la fois les options d'installation de Classic et d'OS X.
• A partir de Disque dur/Applications/Utilitaires/P rint Center ou de l'utilitaire de
configuration de l'imprimante, démarrez Print Center.
• Si l'imprimante figure dans la liste, supprimez-la.
• Cliquez sur Ajouter.
• Dans le menu déroulant situé dans la partie supérieure, sélectionnez USB.
• Dans la liste des modèles, sélectionnez HP.
•Sous Modèle, sélectionnez HP Color Laserjet 9500mfp, puis cliquez sur Ajouter.
7Imprimez une page de test ou une page à partir d'un programme afin de vous assurer
que le logiciel est correctement installé.
Si l'installation échoue, exécutez-la de nouveau. Si le problème persiste, reportez-vous
aux notes d'installation ou aux fichiers LisezMoi du CD-ROM de l'imprimante ou à la
brochure fournie avec l'imprimante. Vous pouvez également vous rendre sur le site
www.hp.com/go/clj9500mfp
L'icône placée sur le bureau est générique. Tous les panneaux d'impression s'affichent
dans la boîte de dialogue d'impression des applications.
pour obtenir de l'aide ou des informations supplémentaires.
Aide du pilote d'imprimante
Pour accéder à l'aide du pilote d'imprimante, procédez comme suit :
1Ouvrez le menu Aide.
2Sélectionnez Centre d'aide.
3Cliquez sur HP LaserJet Printer Help (Aide de l'imprimante HP LaserJet).
Ces écrans d'aide fournissent des informations détaillées sur l'utilisation de l'imprimante.
L'aide du pilote d'imprimante est indépendante de celle du logiciel.
16Pilotes d'imprimante et logicielsFRWW
Utilitaire HP LaserJet (OS 8.6 à 9.x uniquement)
L'utilitaire HP LaserJet permet d'accéder aux fonctions qui ne sont pas disponibles dans le
pilote d'imprimante. Les écrans simplifient la sélection des fonctions de l'imprimante.
Employez l'utilitaire HP LaserJet pour effectuer les tâches suivantes :
●Personnal iser les messages du panneau de commande de l'imprimante.
●Donner un nom à l'imprimante, l'attribuer à une zone du réseau, télécharger des
fichiers et des polices, et modifier la majorité des paramètres de l'imprimante.
●Définir un mot de passe pour l'imprimante.
●A partir de l'ordinateur, verrouiller certaines fonctions du panneau de commande de
l'imprimante afin d'éviter des accès non autorisés. (Reportez-vous à l'aide du pilote
d'imprimante.)
●Configurer l'imprimante pour l'impression IP (Internet Protocol) ou AppleTalk.
●Initialiser le disque dur ou la mémoire flash (non disponible sur le pilote
d'imprimante PS).
●Gérer les polices dans la mémoire vive, le disque dur ou la mémoire flash.
●Gérer les fonctions de mise en attente des tâches.
RemarqueL'utilitaire HP LaserJet n'est pas disponible en coréen, en japonais, en chinois simplifié et
en chinois traditionnel.
Pour plus d'informations, consultez l'aide de l'utilitaire HP LaserJet sur votre ordinateur.
Polices
Les quatre-vingts polices d'écran installées correspondent aux polices PS qui se trouvent
sur l'imprimante. Le module DIMM d'Adobe® comporte 136 polices supplémentaires.
Autres pilotes d'imprimante
Vous pouvez obtenir les pilotes d'imprimante supplémentaires suivants en les
téléchargeant depuis Internet, ou en les demandant à un bureau de service ou
d'assistance agréé HP. Pour plus d'informations, visitez le site Web à l'adresse
www.hp.com/go/clj9500mfp
●Pilotes d'imprimante OS/2 PCL 5c et PCL 6
●Pilote d'imprimante OS/2 PS2
●Linux*
●UNIX®*
* L'installation de l'imprimante réseau pour UNIX et d'autres systèmes d'exploitation réseau est
possible à partir d'Internet ou par l'intermédiaire d'un distributeur agréé HP.
RemarqueSi le CD-ROM ne comprend pas le pilote d'imprimante souhaité ou si celui-ci n'est pas
répertorié dans le présent document, consultez les fichier LisezMoi pour savoir s'il est
disponible. S'il n'est pas disponible, commandez-le auprès du fabricant ou du revendeur
du système d'exploitation.
.
FRWW1 Notions élémentaires du MFP17
Système d'aide
Vous pouvez à tout moment accéder au système d'aide via l'écran tactile en appuyant sur
l'icône située dans l'angle supérieur gauche ou droit de chaque écran.
Aide Qu'est-ce que c'est ?
Le MFP fournit des informations sur les rubriques de l'écran tactile de l'affichage
graphique. Dans la partie supérieure de l'écran, appuyez sur l'icône , puis sur Qu'est-ce que c'est ?. Une fois que vous avez appu yé sur Qu'est-ce que c'est ?, une boîte de
dialogue contextuelle v ous invite à sélectionn er sur lequel vous souhait ez obtenir de l'aide.
Lorsque vous sélectionnez un élément, une autre boîte de dialogue contextuelle affiche
des informations sur l'élément sélectionné. Après avoir pris connaissance de ces
informations, appuyez sur une espace vide de l'écran pour refermer la boîte de dialogue
contextuelle Qu'est-ce que c'est ?.
Aide Comment faire ?
Grâce à l'aide Comment faire ?, le MFP vous montre comment utiliser ses fonctionnalités.
1Appuyez sur .
2Appuyez sur C
Comment faire - Index en vous servant de la barre de défilement pour afficher et
appuyer sur la rubrique de votre choix.
Comment faire ? s'affiche également dans la boîte de dialogue contextuelle Qu'est-ce
que c'est ? si l'élément que vous avez sélectionné est une fonction qui comprend des
instructions.
OMMENTFAIRE ?. Vous pouvez choisir une rubrique dans l'écran
Imprimer cette rubrique
Pour imprimer les instructions Comment faire ?, appuyez sur le bouton Imprimer cette
rubrique situé dans la partie supérieure de l'écran Comment faire ?
1Appuyez sur .
1Appuyez sur C
2Parcourez les rubriques disponibles et sélectionnez celle que vous souhaitez
imprimer.
OMMENTFAIRE ?.
Aide « Erreur »
Certains messages d'erreur fournissent une aide supplémentaire. Ils peuv ent se présent er
sous la forme de graphiques destinés à vous aider à résoudre les problèmes.
18Système d'aideFRWW
Loading...
+ 432 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.