Hp COLOR LASERJET 8550MFP, COLOR LASERJET 8550 User Manual [sv]

8550, 8550N, 8550DN, 8550GN, 8550MFP
Användarhandbok
Svenska
HP Color LaserJet 8550, 8550N, 8550DN, 8550GN, 8550MFP
Användarhandbok
godkänner du användningsvillkoren.
© 2000 Hewlett-Packard Company
Information om copyright
©2000 Hewlett-Packard Company
Med ensamrätt. Reproduktion, anpassning eller översättning utan föregående skriftligt tillstånd är inte tillåten, utom enligt bestämmelserna i copyrightlagstiftningen.
Användare av skrivaren HP Color LaserJet 8550 har licens att: a) skriva ut en papperskopia av handboken för denna HP Color LaserJet 8550 för PERSONLIGT, INTERNT eller FÖRETAGSBRUK med det villkoret att dokumentet inte säljs eller återsäljs eller distribueras på annat sätt; och b) placera en elektronisk kopia av användarhandboken för denna HP Color LaserJet 8550 på en nätverksserver under förutsättning att denna elekroniska kopia endast är tillgänglig för PERSONLIGA, INTERNA användare av denna HP Color LaserJet 8550.
Artikelnummer C7096-online Första utgåva april, 2000
Garanti
Informationen i detta dokument kan ändras utan föregående varning.
Hewlett-Packard lämnar inga som helst garantier vad gäller denna information. HEWLETT-PACKARD FRÅNSÄGER SIG UTTRYCKLIGEN ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER GÄLLANDE SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST SYFTE.
Hewlett-Pac kard skall inte hållas ansvarigt för några direkta, indirekta, oförutsedda eller andra skador som anförs i samband med anskaffandet eller användandet av denna produkt.
Varumärken
Adobe
™ och
PostScript
™ är varumärken som tillhör Adobe Systems Incorporated och som kan vara inregistreradei vissa länder.
®
Arial
och
Times New Roman
är varumärken som är inregistrerade i USA och tillhör Monotype Corporation.
CompuServe
™ är ett amerikanskt varumärke som tillhör CompuServe, Inc.
®
dBASE
är ett varumärke som är inregistrerat i USA och tillhör Borland International, Inc.
NERGY STAR
E
®
är ett märke som är inregistrerat i USA och tillhör United States Environmental Protection Agency.
HP-UX 9.* och 10.0 för modellerna 700 och 800 i HP 9000-serien är X/Open Company UNIX 93-märkta produkter.
®
Lotus Symphony
®
1-2-3
och
®
är varumärken som är inregistrerade i USA och tillhör Lotus Development Corporation.
Microsoft Windows MS-DOS
®
,
Windows
®
,
Windows NT
®
är varumärken som är inregistrerade i USA och tillhör Microsoft Corporation.
PANTONE
®
* är ett varumärke för färgkontrollstandard som tillhör Pantone, Inc.
TrueType
™ är ett varumärke som är inregistrerat i USA och tillhör Apple Computer, Inc.
®
UNIX
är ett inregistrerat varumärke i USA och andra länder som endast licensieras
®
genom X/Open Company Limited.
Alla andra produkter som nämns här kan vara varumärken som tillhör respektive ägare.
Lotus
®
,
®
MS
®
och

HP:s kundtjänst

Tack för att du köpt denna skrivare. Tillsammans med skrivaren får du många olika supporttjänster från Hewlett-Packard och företagets supportpartners. Dessa tjänster är avsedda att ge dig de resultat du behöver på ett snabbt och professionellt sätt.

Onlinetjänster:

Vi föreslår dessa tjänster för information via modem dygnet runt:
World Wide Web URL
Skrivardrivrutiner, uppdaterade HP-skrivarprogram samt produkt- och supportinformation finns på följande URL:
i USA http://www.hp.com i Europa http://www2.hp.com
Du kan få skrivardrivrutiner på följande webbplatser: i Japan ftp:://www.jpn.hp.com/drivers/
i Korea http://www.hp.co.kr i Taiwan http://www.hp.com.tw eller på den lokala webbplatsen för drivrutiner http://www.dds.com.tw
SW
America Online
America Online/Bertelsmann finns i USA, Frankrike, Tyskland och Storbritannien. Genom denna tjänst kan du få skrivardrivrutiner, uppdaterad HP-skrivarprogramvara och supportdokumentation som ger upplysningar om tillgängliga HP-produkter. Använd nyckelordet HP för att starta, eller ring 1-800-827-6364 i USA, och ange "preferred customer # 1118" för att abonnera. I Europa ska du ringa lämpligt nummer på nedanstående lista:
Frankrike 353 1 704 90 00 Schweiz 0848 80 10 11 Storbritannien 0800 279 1234 Tyskland 0180 531 31 64 Österrike 0222 58 58 485
3
CompuServe
Skrivardrivrutiner, uppdaterade HP-skrivarprogram och interaktiv delning av teknisk information med andra medlemmar finns på HP:s användarforum på CompuServe (GO HP), eller ring (1) (800) 524-3388 (i USA) och be att få tala med representant nummer 51 för att abonnera. (CompuServe finns även i Storbritanninen, Frankrike, Belgien, Schweiz, Tyskland och Österrike.)

Hjälpprogram och elektronisk information:

USA och Canada:
Telefon:
(661) 257-5565
Fax:
(661) 257-6995
Per brev:
Hewlett-Packard P.O. Box 907 Santa Clarita, CA 91380-9007 USA
4
För länder i Asien och Stilla havet:
Kontakta Fulfill Plus på telefon (65) 740-4477 (Hong Kong, Indonesien, Filippinerna, Malaysia eller Singapore). Kunder i Korea ska ringa (82) (2) 3270-0805 eller (82) (2) 3270-0893.
Australien, Nya Zeeland och Indien:
Kunder i Australien och Nya Zeeland ska ringa (61) (2) 565-6099. Kunder i Indien ska ringa (91) (11) 682-6035.
SW
Engelska i Europa:
Kunder i Storbritannien ska ringa (44) (142) 986-5511. Kunder på Irland och utanför Storbritannien ska ringa (44) (142) 986-5511.
HP direktbeställning av tillbehör och förbrukningsmaterial:
Ring 1-800-538-8787 (USA) eller 1-800-387-3154 (Canada).
Cd-skivan HP Support Assistant:
Detta supportverktyg tillhandahåller ett omfattande direktanslutet informationssystem som har utformats för att ge teknisk information och produktupplysningar för produkter från HP. Kunder i USA eller Canada ska ringa (800) 457-1762 för att abonnera på denna kvartalsvisa service. Kunder i Hong Kong, Indonesien, Malaysia och Singapore ska ringa Fulfill Plus på (65) 740-4477.
Information om HP Service:
Ring (800) 243-9816 (i USA) eller (800) 387-3867 (i Canada) för att få upplysningar om närmaste HP-återförsäljare.

HP.s serviceavtal:

SW
Ring (800) 446-0522 (i USA) eller (800) 268-1221 (i Canada). Utökad service (800) 446-0522.
5

HP FIRST:

HP FIRST Fax tillhandahåller detaljerad felsökningsinformation om vanliga programvarufel och felsökningstips för HP-produkter. Ring från en knapptelefon och begär högst tre dokument per samtal. Dessa dokument faxas sedan till den faxmaskin du anger.
Nord- och Sydamerika
Utanför USA och Canada (208) 344-4809 USA och Canada (800) 333 1917
Stillahavsområdet
Australien 61 (0) 3 9272 2627 Filippinerna 65 (0) 275 7251 Hong Kong 85 (0) 2 2506 2422 India 91 (0) 11 682 6031 Indonesien 21 (0) 352 2044 Japan 81 (0) 3 3335 8622 Kina 86 (0) 10 6505 5280 Korea 82 (0) 02 769 0543 Malaysia 03 (0) 298 2478 Nya Zeeland 64 (0) 09 356 6642 Singapore 65 (0) 275 7251 Thailand 66 (0) 02 661 3511
6
SW

Kundtjänst över hela världen

Kundtjänst och produktreparation för USA och Canada:
Ring (208) 323-2551 måndag till och med fredag från 6.00 till 18.00 kostnadsfritt under garantiperioden. Denna service är gratis under garantiperioden. Avgift för rikssamtal tillkommer . Se till att system och serienummer finns tillgängliga vid samtalet.
Vid behov av skrivarreparation ring (800) 243-9816 för att få upplysningar om närmaste HP auktoriserade reparationsverkstad eller (208) 323-2551 för HP:s centraliserade servicespedition.
Telefonhjälp efter garantiperioden vid produktfrågor: Ring (1) (900) 555-1500 ($2,50* per minut, endast i USA) eller ring (1) (800) 999-1148 ($25* per samtal, Visa eller MasterCard, för USA och Canada) måndag till och med fredag mellan 7.00 och 18.00 och lördag mellan 9.00 och 15.00 (Mountain Time, USA). Avgiften utgår från och med det att du får tala med en supporttekniker. *Priserna kan ändras.
SW
7
Kundtjänst för Europa och på olika språk
Öppen måndag till och med fredag 8.30–18.00 (centraleuropeisk tid) HP tillhandahåller en kostnadsfri telefonservice under
garantiperioden. Om du ringer något av nedanstående nummer kopplas du till ett supportteam. Om du behöver support efter garantiperioden kan du få avgiftsbelagd support genom att ringa samma nummer. Avgift utgår då för varje samtal. Ha följande till hands när du ringer: produktnamn och serienummer, inköpsdatum samt en problembeskrivning.
Danska Danmark: (45) 3929-4099 Engelska Irland: (353) (1) 662-5525
Storbritannien: (44) (171) 512-5202
Internationell: (44) (171) 512-5202 Finska Finland: (358) (9) 0203-47288 Franska Frankrike: (33) (01) 43-62-3434
Belgien: (32) (2) 626-8807
Schweiz: (41) (84) 880-1111 Holländska Belgien: (32) (2) 626-8806
Nederländerna: (31) (20) 606-8751 Italienska Italien: (39) (2) 264-10350 Norska Norge: (47) 2211-6299 Portugisiska Portugal: (351) (1) 441-7199 Svenska Sverige: (46) (8) 619-2170 Spanska Spanien: (34) (90) 232-1123 Tyska Tyskland: (49) (180) 532-6222
Österrike: (43) (1) 0660-6386
8
SW
Supportnummer i olika länder
Om du behöver support efter garantiperiodens slut, ytterligare reparation eller om landet där du bor saknas på nedanstående lista ska du läsa avsnittet HP Kundtjänstcentra i denna handbok.
Argentina 787-8080 Australien (61) (3) 272-8000 Brasilien 022-829-6612 Canada (208) 323-2551 Chile 800-360999 Filippinerna (63) (2) 894-1451 Grekland (30) (1) 689-6411 Hong Kong (852) 800-96-7729 Indien (91) (11) 682-6035
(91) (11) 682-6069 Indonesien (62) (21) 350-3408 Japan (81) (3) 3335-8333 Kina (86) (10) 65053888-5959 Korea (82) (2) 3270-0700 Korea utanför Seoul (82) (080) 999-0700 Malaysia (60) (3) 295-2566 Mexico (Mexico City) 01 800-22147 Mexico (utanför Mexico City) 01 800-90529 Nya Zeeland (64) (9) 356-6640 Polen (48) (22) 37-5065 Portugal (351) (1) 301-7330 Ryssland (7) (95) 923-5001 Singapore (65) 272-5300 Taiwan (886) (02) 717-0055 Thailand 66 (0) 2 661-4011 Tjeckien (42) (2) 471-7321 Turkiet (90) (1) 224-5925 Ungern (36) (1) 382-1111
SW
9

HP Kundtjänstcentra

Asien-Stillahavsområdet

Australien + 61 3 8877 8000 Filippinerna + 63 2 867 3551 Hong Kong 800 96 7729 Indien + 91 11 682 6035 Indonesien + 62 21 350 3408 Japan + 81 3 3335 8333 Kina + 86 (0)10 6564 5959 Korea + 82 2 3270 0700
endast utanför Seoul 080 999 0700 Malaysia + 60 3 295 2566 Nya Zeeland +64 (9) 356 6640 Penang 1 300 88 00 28 Singapore + 65 272 5300 Taiwan + 886 2 717 0055 Thailand + 66 2 661 4000 Vietnam +84 (0) 8 823 4530

Nord- och Latinamerika

10
Argentina (541)778 8380 Brasilien (011) 829 6612 Canada 905-206-4663 Chile 800 360 999 Mexiko 800 427 6684 USA (208) 323-2551 Venezuela 800 47 888
Caracas 207 8488
SW

Europa, Mellanöstern och Afrika

Belgien
holländska + 32 (0)2 626 8806
franska + 32 (0)2 626 8807 Danmark + 45 39 29 4099 Engelska, internationell + 44 (0)171 512 52 02 Finland + 358 (0)203 47 288 Frankrike + 33 (0)1 43 62 34 34 Irland + 353 (0)1 662 5525 Israel
Tel + 972 (0)9 9524848
Fax + 972 (0)9 9524849 Italien + 39 02 264 10350 Nederländerna + 31 (0)20 606 8751 Norge + 47 22 11 6299 Polen + 48 22 519 06 00
+ 48 22 519 06 01 Portugal + 351 (0)1 318 00 65 Ryssland + 7 095 916 98 21
+ 7 095 916 98 35 Schweiz + 41 (0)848 80 11 11 Spanien + 34 902 321 123 Storbritannien + 44 (0)171 512 52 02 Sverige + 46 (0)8 619 2170 Sydafrika +27 (0)11 8061030 Turkiet + 90 212 224 59 25 Tyskland + 49 (0)180 52 58 143 Österrike + 43 (0)7114 201080
SW
11
12
SW

Innehåll

1 Skrivaren HP Color LaserJet 8550
Beskrivning 17 Information om skrivaren 20
Utföranden 20
Skrivarens olika delar 22
Extra tillbehör för pappershantering och statuslampor 24
2 Skrivarens kontrollpanel
Översikt 27
Knappar och lampor på kontrollpanelen 28
Användning av menyerna på kontrollpanelen 30
Användning av kontrollpanelen i delade miljöer 30 Återställning av skrivaren 31 Fabriksinställningar 32 Utskrift av menyscheman 37
Ändring av inställningar på kontrollpanelen 38
Konfiguration av menyalternativ 38 Fortsätt automatiskt 39 Fack 1 Auto 39 Konfigurera materialtyp och storlek 40 Välj utmatningsfack 42 Ange typ och storlek som reserv för utskriftsmaterial 43 Byt A4 mot Letter 44 Ställ in varning angående låg tonernivå 45 Inställning av strömsparläge 46 Välj avancerade parallellfunktioner 46 Välj standardskrivarspråk 47 Inställning av I/O-tidsutlösning 48 Låsning av kontrollpanelen 49 Inställning av språk för teckenfönstret 50
Utskrift av interna sidor 51
Tolkning av en konfigurationssida 52 Registrering för dubbelsidig 54
Minneshantering 56
Spara resurser 57 Konfiguration av skrivaren för nätverk 57
SW
13
3 Vanliga utskrifter
Välj utskriftsmaterial 59
Vikt och storlek på det material som kan användas i inmatningsfacken 60 Vikt och storlek på det material som kan användas i de extra
utmatningsfacken 64
Vikt och storlek på material som kan användas i den extra
enheten för dubbelsidig utskrift 65
Vikt och storlek på det material som kan användas i häftnings- och
staplingsenheten för 3000 ark och staplingsenheten för 3000 ark 66 Förtryckta blanketter och brevpapper 68 Returpapper 69 Kuvert 69 OH-film 70 Papper med hög vikt 70 Etiketter 71 Färgat utskriftsmaterial 72 Utskriftsmaterial som bör undvikas 72
Styrning av utskriften 73
Byt sidorientering 73
Utskrift från Fack 1 74
Utskriftstips för Fack 1 77 Materialets orientering 78
Utskrift från Fack 2 (endast vissa skrivarmodeller) och Fack 3 80
Utskriftstips för Fack 2 och 3 83
Utskrift från Fack 4 (endast vissa skrivarmodeller) 84
Utskriftstips för Fack 4 (endast vissa skrivarmodeller) 86
4 Avancerade utskriftsfunktioner
Översikt 87 Använding av HP TonerGauge 88 Skriv ut enligt papperets typ och format 89
Fördelar med att skriva ut enligt papperets typ och format 89
Annorlunda första sida 91
Skriv ut flera sidor på ett pappersark 92
Skapa och använd Quick Sets 93 Snabbkopiering 95
Skriv ut ytterligare kopior av ett snabbkopierat dokument 95 Ta bor t ett lagrat, snabbkopierat dokument 96
Proof and Hold 97
Skriv ut de återstående kopiorna av ett dokument som sparats
på hårddisken 97 Ta bort ett dokument som sparats på skrivarens hårddisk 97
14
SW
Skriv ut ett privat dokument
Ange en privat utskrift 99 Skriv ut en privat utskrift 99 Ta bort ett privat dokument 100
Lagra ett privat dokument 101
Skriv ut ett lagrat dokument 101 Ta bort ett lagrat dokument 101
Utskrift med varierande data 102 Utskrift av häfte 103 Utskrift på baksidan av tungt material 104 Kommunikationstekniken HP JetSend 105
Så här fungerar kommunikationstekniken JetSend 105
Hantering av teckensnitt och blanketter på disk 106
HP LaserJet Resource Manager (Windows) 106 HP LaserJet Utility (Macintosh) 107
99
5 Användning av färg
Inställning för färgutskrift i skrivardrivrutiner 109
Användning av färg 110 Manuellt läge 111 ICC/CMS 112 Svartvitt 112 Automatisk PANTONE®-matchning 113 Emulering av CMYK Ink Set 113 Justera utskriftsfärg och utskriftskvalitet 114
Val av färger 115
PANTONE-färger 115 Color Swatch 115
Upplösning för grafik, bilder och fotografier 116
Digitala kameror 116 Skannrar 117
Justera färgbalans 118
6 Skrivarunderhåll
Fritt utrymme runt skrivaren 123 Utbyte av förbrukningsartiklar i skrivaren 124
Förbrukningsartiklar 124 Hur ofta skrivarens förbrukningsartiklar bör bytas ut 125 Återvinning av förbrukningsartiklar 127 Återställning av HP TonerGauge 127
SW
15
7 Meddelanden på skrivarens kontrollpanel
Skrivarmeddelanden 129
Direkthjälpen för denna skrivare 129
8 Åtgärder vid skrivarproblem
Grundläggande felsökning 161
Tonerkassetter 161
Papperstrassel 162 Problem med hantering av utskriftsmaterial 164 Skrivarproblem 172 Skrivarens kontrollpanel och konfigurationsproblem 178 Problem med programvara 180 Fel utskriftsresultat 182 Problem med färgutskrift 184 Problem med utskriftskvaliteten 187
Rengöring av överföringstrumman 198
Tillbehör och andra artiklar 204
A Installation av DIMM
DIMM som stöds 207
Installera DIMM 207
B Specifikationer
Elektriska specifikationer 211
Specifikationer för driftsmiljö 212
Miljöprogram 213
Miljöskydd 213
Regler och meddelanden 217
FCC-regler 217 Kanadensiska DOC-regler 217 Konformitetsdeklaration 218 VCCI-deklaration (Japan) 224 Koreansk EMI-deklaration 224
Säkerhetsinformation 225
Lasersäkerhet 225 Produktinformationsblad 225 Lasermeddelande för Finland 226
C Garantiinformation
Hewlett-Packards deklaration för begränsad garanti 229
16
SW
Skrivaren HP Color
1
Prestanda
LaserJet 8550

Beskrivning

Grattis till ditt köp av skrivaren HP Color LaserJet 8550, 8550N, 8550DN, 8550GN eller 8550MFP. Den är utformad för att producera färgutskrifter med hög hastighet och kvalitet i kontorsmiljö.
Skrivaren tillhandahåller kvaliteten och pålitligheten hos Hewlett-Packard och dessa specifika funktioner:
24 sidor per minut vid utskrift i svartvitt
z
6 sidor per minut vid utskrift i färg
z
Möjlighet till utskrift av flera original, s k mopies
z
(multiple original prints)
Ungefärlig utskriftshastighet
SW
z
Material i formatet A4- eller Letter:
24 sidor per minut i svartvitt, 6 sidor per minut i färg
z
Material i formatet Legal, Executive, 11 x 17 tum:
12 sidor per minut i svartvitt, 3 sidor per minut i färg
z
OH-film:
minut i färg
z
Etiketter:
minut i färg
2,8 sidor per minut i svartvitt, 2,1 sidor per
12 sidor per minut i svartvitt, 3 sidor per
Beskrivning
17
Pappershantering Obs! Läs avsnittet "Information om skrivaren" för att få
uppgift om olika skrivarkonfigurationer.
z Utskrift på material i storlekar upp till 305 x 470 mm z Utskrift på tungt material, högst 216 g/m z Ett inmatningsfack för 500 ark (Fack 3) som stöder
2
finpapper
material i formaten A4, Letter, Legal, 11x17 och A3
z Ett inmatningsfack för 500 ark (Fack 2) som stöder
material i formaten A4, Letter och Legal. Detta fack är standard på vissa skrivarmodeller
z Ett inmatningsfack för 2000 ark (Fack 4). Detta fack är
standard på vissa skrivarmodeller
z Extra enhet för dubbelsidig utskrift. Denna enhet är
standard på vissa skrivarmodeller
z Ett universalfack för 100 ark som stöder formaten A3,
A4, B4, B5, Letter, Legal, Executive, 11 x 17 tum och egna storlekar, t ex kuvert, etiketter och kartong
z Övre utmatningsfack (framsidan nedåt) z Vänster utmatningsfack (framsidan uppåt) med rak
pappersbana, valbar från drivrutinen
Teckensnitt och minne
Stöd för skrivarspråk
Användargränssnitt och EIO
z 32 MB minimum DIMM (dual inline memory module),
kan utökas till 512 MB DIMM
z HP LaserJet 45 TrueType-teckenuppsättning och
ytterligare 65 TrueType-teckensnitt för Microsoft® Windows 3.1, Windows 9x, Windows NT 4.0, Windows 2000 och Macintosh
z Stöder blanketter och teckensnitt på disken, vilket
hanteras av HP Resource Manager
z Stöd för PCL5-färgtillägg i skrivaren z Stöd för PostScript 3™ (inkluderar PDF) z Automatisk växling av skrivarspråk
z Standard ECP- eller dubbelriktat
parallellkabelgränssnitt (IEEE-1284-kompatibelt)
z 2 EIO-platser (enhanced input/output) z Automatisk I/O-växling (input/output) z Programvaran HP Web JetAdmin z HP LaserJet Hjälpprogram (endast Macintosh)
18 1 Skrivaren HP Color LaserJet 8550
SW
Tillbehör
Läs avsnittet "Information om skrivaren
Obs!
" för att få
uppgift om olika skrivarkonfigurationer.
Hårddisk i skrivaren, som ger möjlighet till lagring av
z
teckensnitt och makron samt utskrifter av typen granska och vänta, privata utskrifter, snabbkopieringar och mopyfunktionen
DIMM-moduler med extra ROM-minne (read-only
z
memory) eller synkront DRAM-minne (dynamic random-access memory)
Enhet med extra utmatningsfack för flera olika
z
utmatningsdestinationer Extra häftnings- och staplingsenhet för 3000 ark
z
Extra staplingsenhet för 3000 ark
z
Extra intern HP JetDirect skrivarserver för
z
nätverksanslutning
Ytterligare information om utskriftsmaterial finns i "Välj
utskriftsmaterial" i kapitel 3.
Skrivarens ungefärliga utskriftshastighet kan skilja sig från värdena i listan ovan, eftersom följande faktorer påverkar bearbetningsstiden:
SW
Komplexa eller stora bilder
z
I/O-konfiguration
z
Typ av dator
z
Datorns konfiguration
z
Mängden skrivarminne
z
Nätoperativsystem
z
Nätverkets konfiguration
z
Utskriftsmaterial
z
Beskrivning
19

Information om skrivaren

Utföranden

Denna skrivare finns i 5 olika utföranden:
HP Color LaserJet 8550
HP Color LaserJet 8550 levereras i standardutför ande med F ack 1 för 100 ark, Fack 3 för 500 ark, ett ställ för skrivaren och 32 MB RAM.
HP Color LaserJet 8550N
HP Color LaserJet 8550N levereras i standardutförande med Fack 1 för 100 ark, Fack 2 för 500 ark, Fack 3 för 500 ark, en skrivarsockel, 32 MB RAM, en HP JetDirect-skrivarserver (10/100 Base-TX) och en intern hårddisk.
HP Color LaserJet 8550DN
HP Color LaserJet 8550DN leverer as i standardutförande med Fack 1 för 100 ark, Fack 2 för 500 ark, Fack 3 för 500 ark, ett inmatningsfack (Fack 4) för 2000 ark, en enhet för dubbelsidig utskrift, 64 MB RAM, en HP JetDirect-skrivarserver (10/100 Base-TX), en intern hårddisk och fem stödben.
20 1 Skrivaren HP Color LaserJet 8550
SW
HP Color LaserJet 8550GN
HP Color LaserJet 8550GN leverer as i standardutförande med Fack 1 för 100 ark, Fack 2 för 500 ark, Fack 3 för 500 ark, ett inmatningsfack (Fac k 4) för 2000 ark, en enhet för dubbelsidig utskrift, 128 MB RAM, en HP JetDirect-skrivarserver (10/100 Base-TX), en intern hårddisk, fem stödben och en processor med högre prestanda.
HP Color LaserJet 8550MFP
Skrivaren HP Color LaserJet 8550MFP levereras som standard med ett fack för 100 ark (Fack 1), ett fack för 500 ark (Fack 2), ett fack för 500 ark (Fack 3), en enhet för dubbelsidig utskrift, 64 MB RAM, en HP JetDirect-skrivarserver (10/100 Base-TX), en intern hårddisk, ett stativ för skrivar-/kopieringsmodulen och en kopieringsmodul.
SW
Information om skrivaren
21

Skrivarens olika delar

Följande bilder visar var skrivarens olika delar sitter. (HP Color LaserJet 8550 visas nedan.)
Figur 1
A Skrivarens kontrollpanel B Vänster utmatningsfack (framsidan uppåt) C Främre lucka D Strömbrytare E Inmatningsfack 3 F Övre utmatningsfack (framsidan nedåt) G Övre höger lucka H Inmatningsfack 1 I Nedre höger lucka J Skrivarsockel
22 1 Skrivaren HP Color LaserJet 8550
SW
Figur 2
Obs!
SW
Lucka till luftfilter
A
EIO-plats 2
B
Anslutning till Fack 4 (C-Link-anslutning)
C
Parallellanslutning
D
Övre vänster lucka
E
Undre vänster lucka
F
EIO-plats 1 (visas med extra intern HP JetDirect-skrivarserver)
G
Elektrisk kontakt
H
Information om förbrukningsmaterialets placering finns i
Förbrukningsartiklar i kapitel 6.
Skrivarens olika delar
23
Figur 3

Extra tillbehör för pappershantering och statuslampor

Följande bild visar var extra eller medföljande tillbehör och deras statuslampor (om tillämpligt) finns.
A Extra utmatningsfack B Statuslampa för extra utmatningsfack C Enhet för dubbelsidig utskrift (endast vissa skrivarmodeller) D Fack 2 (endast vissa skrivarmodeller) E Fack 4 (endast vissa skrivarmodeller) F Statuslampa för Fack 4t G Lucka för matning av material H Häftnings- och staplingsenhet för 3000 ark (extra) eller
staplingsenhet för 3000 ark (extra)
24 1 Skrivaren HP Color LaserJet 8550
SW
Följande tabell förklarar statuslamporna på Fack 4 och de extra utmatningsfacken.
Ljus Fack 4 Extra utmatningsfack
Fast grönt Tillbehöret är påslaget och
redo.
Tillbehöret är påslaget och
redo. Fast gult Maskinvarufel i tillbehöret. Maskinvarufel i tillbehöret. Blinkande gult Det förekommer
papperstrassel i tillbehöret eller ett pappersark behöver avlägsnas från F ack 4 äv en om inget trassel förekommer.
Det förekommer
papperstrassel i tillbehöret eller
ett pappersark behöver
avlägsnas från
utmatningsfacket även om
inget trassel förekommer.
Den nedre högra luckan kan vara öppen.
Tillbehöret är inte rätt anslutet
till skrivaren. Av Skrivaren kan vara i
energisparläge. Tryck på
S
.
TART
Tillbehöret har ingen ström. Kontrollera strömkällan och nätkablarna.
Skrivaren kan vara i
energisparläge. Tryck på
S
.
TART
Tillbehöret har ingen ström.
Kontrollera strömkällan och
nätkablarna.
SW
Skrivarens olika delar
25
26 1 Skrivaren HP Color LaserJet 8550
SW
Skrivarens
Obs!
2
Kontrollpanelen
Knapparna på kontrollpanelen anges med teckensnittet K
kontrollpanel

Översikt

Det är enklast att styra skrivaren via ett tillämpningsprogram eller skrivardrivrutinen. Inställningarna i tillämpningsprogrammet åsidosätter inställningarna på kontrollpanelen. Ytterligare upplysningar om hur du ändrar skrivarinställningar i ett program eller i skrivardrivrutinen finns i respektive hjälpfunktion.
Använd skrivarens kontrollpanel om du ska k onfigurera standard­inställningarna eller hämta statusinformation om skrivaren. Du använder också kontrollpanelen när du vill använda skrivar­funktioner som inte finns i tillämpningsprogrammet.
avser skrivarens kontrollpanel om inget annat anges .
.
NAPP
Obs!
SW
Ytterligare upplysningar om hur du styr skrivaren i en nätverksmiljö finns i installationshandboken för programmet HP JetDirect och direkthjälpen till HP Web JetAdmin.
Översikt
27
Figur 4

Knappar och lampor på kontrollpanelen

Följande bild visar kontrollpanelen.
AStart
Kopplar in eller från skrivaren och stänger menyer.
B Meny
Öppnar kontrollpanelens menyer, så att du kan ändra skrivarens standardvärden. Du kan också flytta framåt och bakåt i listan över tillgängliga menyer med hjälp av denna knapp.
C Teckenfönster
Visar uppgifter om skrivaren (t ex skrivarstatus, nödvändiga åtgärder eller data- och utskriftsfel) på en eller två teckenrader.
D- Värde +
Stegar igenom de olika värdena i ett menyalternativ med -/+. Du kan också flytta framåt och bakåt bland värdena med hjälp av denna knapp.
E Avbryt utskrift
Avbryter den aktuella utskriften. Om ingenting skrivs ut, men teckenfönstret visar att en utskrift bearbetas, kan du använda knappen A aktuella utskriften och gå vidare till nästa. Meddelandet AVBRYTER UTSKRIFT visas medan utskriften avbryts.
VBRYT UTSKRIFT
för att avbryta bearbetningen av den
28 2 Skrivarens kontrollpanel
SW
F Nästa val
Stegar igenom alternativen i en viss meny. Du kan flytta framåt och bakåt bland de tillgängliga inställningarna med hjälp av denna knapp. Knappen N
ÄSTA VAL
används också för att bläddra i
hjälptexterna på kontrollpanelen.
G Lampan Redo
(grön)
• På - Skrivaren är inkopplad och redo att ta emot och bearbeta data.
• Av - Skrivaren är frånkopplad och kan inte bearbeta data.
• Blinkar - Skrivaren växlar mellan att vara inkopplad eller frånkopplad.
HLampan Data
(grön)
• På - Data finns i skrivarbufferten eller skrivaren bearbetar data.
• Av - Skrivarbufferten är tom.
• Blinkar - Skrivaren tar emot eller bearbetar data.
I Lampan Åtgärda
• På - Ett fel har uppstått i skrivaren.
• Av - Ingen åtgärd krävs.
• Blinkar - Åtgärd krävs.
J Välj
Sparar det alternativ eller värde som visas i teckenfönstret på kontrollpanelen. En asterisk (*) anger att alternativet är valt.
Upplysningar om statuslamporna på den extra utmatningsenheten med extra utmatningsfack och Fack 4 finns i "Extra tillbehör för
pappershantering och statuslampor" i kapitel 1.
SW
Översikt
29

Användning av menyerna på kontrollpanelen

Du använder menyerna på kontrollpanelen för att t ex ska välja antal kopior eller testsidor för utskrift. Använd kontrollpanelen för att utföra följande:
z Ställa in materialtyp för alla inmatningsfack och storleken för
Fack 1
z Hantera utskrifter:
• Fortsätta en utskrift av typen granska och vänta
• Snabbkopiera en utskrift
• Utskriftslagring
• Privata utskrifter
z Bläddra mellan olika hjälptexter på kontrollpanelen z Koppla in och från skrivaren z Skriva ut konfigurationssidor z Ställa in de standardvärden som inte stöds i
tillämpningsprogrammet
z Ändra skrivarens EIO-konfiguration z Kontrollera vilka tec k ensnitt och makron som finns på hårddisk en
genom att skriva ut en katalogsida.
z Justera registreringen för dubbelsidig utskrift

Användning av kontrollpanelen i delade miljöer

Kontrollpanelen fungerar på samma sätt i ett nätv erk eller annan miljö där man delar skrivare, som när den är ansluten till en enskild dator. Följ dessa riktlinjer innan du ändrar inställningar på kontrollpanelen:
z Kontakta systemadministratören innan du gör ändringar på
kontrollpanelen. Dessa ändringar kan påverka andra utskrifter.
z Koordinera inställningen av standardteckensnitt och nedläsning
av teckensnitt med andra användare. Detta sparar minne och reducerar risken för oväntat utskriftsresultat.
30 2 Skrivarens kontrollpanel
SW

Återställning av skrivaren

Följ nedanstående anvisningar för att återställa skrivaren till de fabriksinställningar som beskrivs i tabellen som kommer efter detta avsnitt.
Återställ skrivaren till fabriksinställningarna
Obs!
Tryck på M
1
Tryck på N
2
Skriv ut sidan genom att trycka på V
3
Tryck på M
4
Tryck på N
5
tills
ENY
ÄSTA VAL
tills
ENY
ÄSTA VAL
INFORMATIONSMENY
tills
SKRIV UT KONFIG.
ÅTERSTÄLLN.MENY
tills
ÅTERSTÄLL FABRIKSINST.
visas i teckenfönstret.
visas.
.
ÄLJ
visas i teckenfönstret.
visas i
teckenfönstret. Tryck på V
6
. Skrivaren återställer alla fabriksinställningar.
ÄLJ
Om du återställer alla fabriksvärden raderas alla utskrifter från skrivarbufferten. Sedan du har återställt till standardvärdena måste du skriva ut alla förlorade dokument igen.
Återställ EIO-typen och konfigurera skrivaren om så behövs.
7
Koppla in skrivaren genom att trycka på S
8
Använd uppgifterna på konfigurationssidan när du konfigurerar
9
TART
.
om skrivaren.
SW
Användning av menyerna på kontrollpanelen
31

Fabriksinställningar

Följande tabell innehåller skrivarens standardinställningar.
Meny Alternativ Fabriksinställning
INFORMATIONSMENY SKRIV UT MENYER
SKRIV UT KONFIG.SIDA
SKRIV UT PCL-TECKENSNITT
SKRIV UT PS-TECKENSNITT
SKRIV UT LASERJETDEMO
SNABBKOPIERING UTSKRIFT
c
PRIV/LAGR UTSKR
SKRIV UT FILKATALOG
a
SKRIV UT EIO-SIDA
b
SKRIV UT FORTLÖP. KONF.
SKRIV UT HÄNDELSELOGG
KOPIOR=nn
KOPIOR=nn
32 2 Skrivarens kontrollpanel
SW
Meny Alternativ Fabriksinställning
PAPPERSHANT.MENY TYP FACK 1 =
AUTO
STORLEK FACK 1 = AUTO
TYP FACK 2 =
d
VANLIGT
TYP FACK 3 = VANLIGT
TYP FACK 4 =
e
VANLIGT
PAPPERSDEST. = ÖVRE UTM.FACK
DUBBELSIDIGT=
g
BINDNING
AV
LÅNGSIDA
f
MANUELL MATN. AV
BYT A4 /LETTER NEJ
AUTOMATISKT
AV
RESERVPAPPER
KONFIGURATIONSMENY STRÖMSPARLÄGE = 1 TIMME
SKRIVARSPRÅK AUTO
RADERA VARNINGAR
SW
TONERNIVÅ LÅG FORTSÄTT
NY TONER
NEJ
KASSETT=
NY TONER=
h
SVART GUL MAGENTA CYAN
SNABBKOPIERING
32
AV DOKUMENT
SKRIV UT PS-FEL AV
INITIERA DISK
i
Användning av menyerna på kontrollpanelen
33
Meny Alternativ Fabriksinställning
UTSKRIFTSMENY KOPIOR = 1
PAPPER LETTER2
j
KONFIGURERA EGET PAPPER=
k
NEJ
ENHET= MM
X-DIMENSION= 12,00
VÄRDEOMRÅDE
3,87 -
12,00
Y-DIMENSION= 18,50
VÄRDEOMRÅDE
7,48 -
18,50
ORIENTERING STÅENDE
SIDHÖJD 60 RADER
PCL-TECKENSNITTSKÄLLA INTERN
PCL-TECKENSNITTSNUMMER 0
(Courier)
PCL-BREDDSTEG 10,00
PCL-PUNKTSTORLEK 12,00
PCL-TECKENUPPSÄTTNING PC-8
COURIER NORMAL
34 2 Skrivarens kontrollpanel
LIGGANDE A4 NEJ
CR EFTER LF NEJ
SW
Meny Alternativ Fabriksinställning
REGISTRERING F DUBBELSID
FACK 1 SKRIV UT TESTSIDA
FACK 1 X = 0
FACK 1 Y = 0
l
FACK 2 SKRIV UT TESTSIDA
FACK 2 X = 0
FACK 2 Y = 0
FACK 3 UT TESTSIDA
FACK 3 X = 0
FACK 3 Y = 0
FACK 4
m
UT TESTSIDA
FACK 4 X = 0
FACK 4 Y = 0
I/O-MENY I/O-TIDSUTLÖSN. 30
AVAC. PARALL.FUNKTIONER =
ÅTERSTÄLLN.MENY ÅTERSTÄLL
FABRIKSINST.
ÅTERSTÄLL AKTIV I/O
ÅTERSTÄLL ALLA I/O
ÅTERST RÄKNEVERK
ÅTERST RÄKNEVERK
<andra menyer>
n
tillhandahålls av installerade enheter
SW
Användning av menyerna på kontrollpanelen
(sekunder)
35
Meny Alternativ Fabriksinställning
FÄRGJUSTERINGS­MENY
PRINT TEST PAGE
BLACK SMOOTH
0
VALUE=
CYAN SMOOTH
0
VALUE=
MAGENTA SMOOTH
0
VALUE=
YELLOW SMOOTH
0
VALUE=
BLACK DETAIL
0
VALUE=
CYAN DETAIL
0
VALUE=
MAGENTA DETAIL
0
VALUE=
YELLOW DETAIL
0
VALUE=
a. Visas endast om en hårddisk är installerad i skrivaren. b. Visas endast om ett EIO-kort är installerat och det finns en EIO-sida.
SNABBKOPIERING UTSKRIFT
c.
det finns minst en utskrift i kön. d. Visas endast om Fack 2 är rätt installerat. e. Visas endast om det extra Fack 4 är rätt installerat. f. Visas endast om den extra enheten för dubbelsidig utskrift är installerad. g. Visas endast om den extra enheten för dubbelsidig utskrift är installerad och h. Visas endast om i. Funktionerna för initialisering visas endast om en lämplig hårddisk är installerad. j. Standardinställningen för detta alternativ är A4 i vissa länder.
ENHET, X-DIMENSION
k.
JA
. l. Alternativen för Fack 2 visas endast om Fack 2 är installerat. m. Alternativen för Fack 4 visas endast om Fack 4 är installerat. n. Visas endast om lämplig enhetsmeny (EIO) finns.
NY TONER = JA
och
PRIV/LAGR UTSKR
och
.
Y-DIMENSION
visas endast om en hårddisk är installerad och
visas endast om
DUBBELSIDIGT
KONFIGURERA EGET PAPPER
är PÅ.
är inställt på
36 2 Skrivarens kontrollpanel
SW

Utskrift av menyscheman

Skriv ut menyscheman via kontrollpanelen och använd dem för att se de olika skrivarinställningarna och som hjälp när du flyttar bland menyerna.
Skriv ut menyscheman
Tryck på M
1
Tryck på N
2
Skriv ut genom att trycka på V
3
tills
ENY
ÄSTA VAL
INFORMATIONSMENY
tills
automatiskt.
visas i teckenfönstret.
SKRIV UT MENYER
. Skrivaren kopplas in
ÄLJ
visas i teckenfönstret.
SW
Användning av menyerna på kontrollpanelen
37

Ändring av inställningar på kontrollpanelen

Använd skrivarens kontrollpanel för att konfigurera standardinställningarna eller få statusinformation om skrivaren. Du använder också kontrollpanelen för att ställa in skrivarfunktioner som inte stöds i tillämpningsprogrammet. Ytterligare upplysningar om hur du navigerar på kontrollpanelen finns i avsnittet "Utskrift av
menyscheman" på föregående sida.

Konfiguration av menyalternativ

Följ dessa anvisningar när du ska konfigurera inställningarna på kontrollpanelen, inklusive standardinställningarna.
Konfigurera menyalternativ på kontrollpanelen
1 Tryck på M 2 Tryck på N 3 Tryck på -V 4 Spara valet genom att trycka på V
höger om inställningen.
5 Upprepa steg 1 t o m 4 tills alla inställningar är gjorda. 6 Koppla in skrivaren genom att trycka på S
Obs! Inställningar som du ändrar på kontrollpanelen träder inte i kraft
förrän alla aktuella data i skrivarbufferten skrivits ut eller nästa utskrift startar.
tills rätt meny visas i teckenfönstret.
ENY
ÄSTA VAL
ÄRDE
tills rätt menyalternativ visas i teckenfönstret.
+ tills rätt värde visas i teckenfönstret.
. En asterisk (*) visas till
ÄLJ
TART
.
38 2 Skrivarens kontrollpanel
SW

Fortsätt automatiskt

Funktionen Fortsätt automatiskt innebär att skrivaren kan fortsätta skriva ut när vissa varningar eller fel uppstår (t ex Skrivarmeddelandet visas i kontrollpanelens teckenfönster, men utskriften avbryts inte. Fortsätt automatiskt är alltid aktiverat, och de flesta skrivarmeddelanden, som inte kopplar från skrivaren, förhindrar inte påföljande utskrifter. Den utskrift där felet inträffade kan dock skrivas ut felaktigt.
TONERNIVÅ LÅG
).
Om konfigurationsmenyns kommando flera av kontrollpanelens meddelanden tas bort genom att du trycker på S raderas meddelandena automatiskt från teckenfönstret när den utskrift där felet inträffade är färdig.
TART
. Om
RADERA VARNINGAR
RADERA VARNINGAR
är inställt på
EFTER UTSKRIFT
är PÅ, kan
,

Fack 1 Auto

Du kan också ställa in materialstorleken och typen för Fack 1 till AUTO från kontrollpanelen. Skrivaren försöker att matcha den materialstorlek och typ som angivits i skrivardrivrutinen för den aktuella utskriften med inställningarna på kontrollpanelen och skriver sedan ut från Fack 1 om så är möjligt. Om du t ex ställer in materialstorleken och typen för Fack 1 till AUTO på kontrollpanelen, lägger i OH-film i formatet A4 i Fack 1 och sedan skickar en utskrift med inställningen vanligt papper i formatet A4 i skrivardrivrutinen, kommer skrivaren att skriva ut från Fack 1 även om andra fack är konfigurerade för vanligt A4-papper. Du kan använda inställningen AUTO för att åsidosätta skrivarens v al a v f ac k och därmed tvinga den att skriva ut från Fack 1, oberoende av vilken materialstorlek och typ som har angivits i skrivardrivrutinen eller som finns i Fack 1.
Obs!
SW
Fac k 1 känner inte av materialstorleken helt och hållet, men skrivaren skriver inte ut på material som den känner av att vara i fel bredd.
Ändring av inställningar på kontrollpanelen
39

Konfigurera materialtyp och storlek

Konfigurera utskriftsmaterialets typ (t ex vanligt papper, brevpapper eller OH-film) för vart och ett av inmatningsfacken. Om materialtypen och storleken har konfigurerats rätt för inmatningsfacken utförs utskrifterna utifrån materialets typ och storlek och skrivaren använder automatiskt rätt inmatningsfack. Det finns flera fördelar med att konfigurera materialtyp:
z Du riskerar inte att skriva ut på ett felaktigt, och eventuellt dyrt,
utskriftsmaterial.
z Skrivaren justerar automatiskt utskriftshastigheten efter vissa
material (t ex kartong, etiketter och OH-film). Dessa justeringar ger bäst utskriftskvalitet och sparar tid och resurser.
Obs! Om materialtypen är felinställd skriver eventuellt inte skrivaren ut på
rätt utskriftsmaterial eller rätt hastighet för det materialet, vilket kan ge dålig utskriftskvalitet.
40 2 Skrivarens kontrollpanel
SW
Konfigurera inmatningsfacken
Följ dessa anvisningar för att konfigurera materialtypen.
Obs!
Tryck på M
1
Tryck på N
2
tills
ENY
ÄSTA VAL
PAPPERSHANT.MENY
tills
TYP FACK nummer =
visas i teckenfönstret.
visas i
teckenfönstret. Tryck på -V
3
Spara inställningen genom att trycka på V
4
+ tills rätt materialtyp visas i teckenfönstret.
ÄRDE
. En asterisk (*)
ÄLJ
visas till höger om valet.
Konfigurera materialstorleken i Fack 1 genom att upprepa steg 1-4 ("storlek" ersätter hänvisningarna till "typ").
Fack 2, 3 och det extra Fack 4 känner automatiskt av materialstorleken.
Upprepa steg 2 till 4 för att konfigurera materialtypen för andra
5
inmatningsfack.
- Eller ­Koppla in skrivaren genom att trycka på S
TART
.
SW
Ändring av inställningar på kontrollpanelen
41

Välj utmatningsfack

Du kan välja det övre utmatningsfacket (framsidan nedåt) eller det vänstra utmatningsfacket (framsidan uppåt) på kontrollpanelen. I det övre utmatningsfacket hamnar pappren i nummerordning, med första sidan överst och sista sidan underst. Om du använder det vänstra utmatningsfacket, matas papperet genom skrivaren i en rak pappersbana, vilket förhindrar att materialet böjs vid utskrift ut på kartong, etiketter eller annat specialmaterial.
Om du har en extra enhet med utmatningsfack, en staplingsenhet för 3000 ark eller en häftnings- och staplingsenhet för 3000 ark ska du välja rätt utmatningsfack som standard. Kontakta nätverksadministratören om du vill konfigurera andra lägen.
Obs! Ytterligare upplysningar om det extra utmatningsfacket,
staplingsenheten för 3000 ark och häftnings- och staplingsenheten för 3000 ark finns i respektive handbok.
Välj standarddestination för utskrifterna på kontrollpanelen. Skrivaren skickar utskrifterna till standarddestinationen om ingen annan destination väljs i skrivardrivrutinen eller om utskriftsmiljön inte använder skrivardrivrutiner. Ytterligare upplysningar om hur du använder HP Web JetAdmin finns i den direktanslutna hjälpfunktionen.
Obs! Ändringar av inställningarna för de extra utmatningsf ac kens läge som
görs i skrivardrivrutinen åsidosätter inte de inställningar som görs i programmet HP Web JetAdmin eller via PJL-kommandon.
42 2 Skrivarens kontrollpanel
SW
Välj ett utmatningsfack
Tryck på M
1
Tryck på N
2
Tryck på -V
3
Spara inställningen genom att trycka på V
4
tills
ENY
ÄSTA VAL
ÄRDE
PAPPERSHANT.MENY
tills
PAPPERSDEST. =
+ tills rätt destination visas i teckenfönstret.
visas i teckenfönstret.
visas i teckenfönstret.
. En asterisk (*)
ÄLJ
visas till höger om valet. Koppla in skrivaren genom att trycka på S
5
TART
.

Ange typ och storlek som reserv för utskriftsmaterial

Använd detta alternativ för att ange vilket utskriftsmaterial som ska användas om det valda inte är tillgängligt.
Ställ in reservmaterial
Tryck på M
1
Tryck på N
2
teckenfönstret.
tills
ENY
ÄSTA VAL
PAPPERSHANT.MENY
tills
AUTOMATISKT RESERVPAPPER
visas i teckenfönstret.
visas i
SW
Tryck på -V
3
+ tills PÅ eller AV visas i teckenfönstret.
ÄRDE
•PÅ - Om skrivaren inte hittar det begärda utskriftsmaterialet visas
FYLL PÅ FACK X <typ> <storlek>
i teckenfönstret. Det dröjer en stund innan skrivaren automatiskt skriver ut på vanligt papper på standardstorleken (anges i
UTSKRIFTSMENY
på kontrollpanelen). Fördröjningstiden kan konfigureras med programmet HP Web JetAdmin. Ytterligare upplysningar om konfiguration av HP Web JetAdmin finns i motsvarande hjälpfil.
AV - FYLL PÅ FACK X <typ> <storlek>
visas i teckenfönstret. Utskriften avbryts tills skrivaren känner av rätt materialtyp och storlek, eller du trycker på S
TART
.
Ändring av inställningar på kontrollpanelen
43
Obs! Om den begärda materialstorleken är mindre än standardstorleken
(om du t ex begär A3 och standardformatet är A4), förminskas utskriften så att den får plats på papperet.
4 Spara valet genom att trycka på V
. En asterisk (*) visas till
ÄLJ
höger om valet.
5 Koppla in skrivaren genom att trycka på S
TART
.

Byt A4 mot Letter

Om du aktiverar BYT LETTER/A4 skrivs dokument i formatet Letter ut på A4-papper eller A4-dokument på Letter-papper. Om något inmatningsfack är k onfigurerat för det format du vill byta ut (Letter eller A4), även om facket är tomt, kommer skrivaren att fortsätta att fösöka skriva ut på rätt storlek, oberoende av inställningen för reservpapper.
Aktivera bytesfunktionen
1 Tryck på M 2 Tryck på N 3 Tryck på -V 4 Spara inställningen genom att trycka på V
visas till höger om valet.
tills PAPPERSHANT.MENY visas i teckenfönstret.
ENY
ÄSTA VAL
ÄRDE
tills BYT LETTER/A4 visas i teckenfönstret.
+ tills eller AV visas.
. En asterisk (*)
ÄLJ
5 Koppla in skrivaren genom att trycka på S
44 2 Skrivarens kontrollpanel
TART
.
SW

Ställ in varning angående låg tonernivå

När du ställer in varning angående låg tonernivå anger du hur skrivaren ska reagera när den känner av att tonern håller på att ta slut.
Obs!
Skrivaren använder detta värde som inställning för meddelandena
ÖVERF.ENH SLITEN BYT ENHETEN, FIX.ENH SLITEN BYT ENHETEN TRUMMAN SLITEN BYT FOTOENHET
tonervarning sätts till
STOPP
. Om t ex inställningen för
kommer skrivaren att upphöra med utskriften tills du har bytt ut överföringsenheten eller trycker på S när meddelandet
ÖVERF.ENH SLITEN BYT ENHETEN
visas på
och
TART
kontrollpanelen.
Välj tonervarning
Tryck på M
1
Tryck på N
2
Tryck på -V
3
tills
ENY
ÄSTA VAL
ÄRDE
Tillgängliga alternativ är:
kopplar från skrivaren. Om du trycker på S
STOPP
den in igen och utskriften kan fortsätta. När tonerkassetten är tom visas meddelandet teckenfönstret.
FORTSÄTT
visar varningen
tonerkassetten är tom.
KONFIGURATIONSMENY
tills
TONERNIVÅ LÅG
+ tills rätt alternativ visas i teckenfönstret.
TONER SLUT BYT UT <färg>
TONERNIVÅ LÅG BYT UT <färg>
visas i teckenfönstret.
visas i teckenfönstret.
kopplas
TART
i
tills
Obs!
SW
Spara inställningen genom att trycka på V
4
. En asterisk (*)
ÄLJ
visas till höger om valet. Koppla in skrivaren genom att trycka på S
5
TART
.
Även om du med detta alternativ kan ange att skrivaren ska fortsätta skriva ut när förbrukningsartiklarna håller på att ta slut, kommer utskriftskvaliteten att gradvis försämras. Problem med utskriftskvaliteten kan åtgärdas genom att du byter ut förbrukningsartikeln.
Ändring av inställningar på kontrollpanelen
45

Inställning av strömsparläge

Strömsparläget reducerar strömförbrukningen när skrivaren har varit overksam under den tid som angivits på kontrollpanelen. Standardinställningen är 1 timme (1 TIMME). Du kan dock ställa in att strömsparläget ska aktiveras mellan 10 sekunder och 8 timmar efter den senaste utskriften. Skrivaren kyls ner genom att skrivarfläktarna körs 30 minuter efter det att strömsparläget aktiverats.
Obs! Inställningen 10 sekunder är endast avsedd för servicepersonal, och
rekommenderas inte för dagligt bruk.
Ställ in strömsparläge
1 Tryck på M 2 Tryck på N 3 Tryck på -V
tills KONFIGURATIONSMENY visas i teckenfönstret.
ENY
ÄSTA VAL
ÄRDE
tills STRÖMSPARLÄGE visas i teckenfönstret.
+ tills lämpligt intervall (mellan 30 och 8 timmar)
visas i teckenfönstret.
4 Spara inställningen genom att trycka på V
. En asterisk (*)
ÄLJ
visas till höger om valet.
5 Koppla in skrivaren genom att trycka på S
TART
.

Välj avancerade parallellfunktioner

Om skrivaren feltolkar data som skickas via ECP-porten (enhanced capability parallel) bör du ställa skrivaren i kompatibilitetsläget genom att koppla bort de avancerade parallellfunktionerna. Kompatibilitetsläget kopplar bort den dubbelriktade kommunikationen, så att en HP LaserJet-fax eller annan kringutrustning mellan datorn och skrivaren fungerar som den ska.
Obs! Du måste koppla bort avancerade parallellfunktioner för att
kringutrustning som är ansluten mellan datorn och skrivaren ska fungera korrekt.
46 2 Skrivarens kontrollpanel
SW
Välj avancerade parallellfunktioner
Tryck på M
1
Tryck på N
2
tills
ENY
ÄSTA VAL
I/O-MENY
tills
visas i teckenfönstret.
AVANC. PARALL.FUNKTIONER =
visas
i teckenfönstret. Tryck på -V
3
Spara inställningen genom att trycka på V
4
+ tills PÅ eller AV visas.
ÄRDE
. En asterisk (*)
ÄLJ
visas till höger om valet. Koppla in skrivaren genom att trycka på S
5
TART
.

Välj standardskrivarspråk

Välj standardskrivarspråk för miljöer med flera plattformar, eller välj skrivarspråk om skrivardrivrutinen inte skickar PJL-rubriker med utskriften.
Välj skrivarspråk
Tryck på M
1
Tryck på N
2
är standardinställning.
AUTO
tills
ENY
ÄSTA VAL
KONFIGURATIONSMENY
tills
SKRIVARSPRÅK
visas i teckenfönstret.
visas i teckenfönstret.
SW
Tryck på -V
3
+ tills rätt alternativ visas i teckenfönstret.
ÄRDE
Tillgängliga alternativ är:
växlar inställning efter filtyp eller PJL-beskrivning. Detta
AUTO
är standardinställningen, som passar bäst för att bibehålla alla skrivarfunktioner.
väljer PCL (printer control language) som skrivarspråk.
PCL
•PS väljer PostScript som skrivarspråk. Spara inställningen genom att trycka på V
4
visas till höger om valet. Koppla in skrivaren genom att trycka på S
5
Ändring av inställningar på kontrollpanelen
. En asterisk (*)
ÄLJ
.
TART
47

Inställning av I/O-tidsutlösning

Värdet för I/O-tidsutlösning anger hur länge skrivaren väntar sedan den tagit emot utskriftsdata, innan den byter I/O-port. Standardvärdet är 30 sekunder.
Ställ in I/O-tidsutlösning
1 Tryck på M 2 Tryck på N 3 Tryck på -V
tills I/O-MENY visas i teckenfönstret.
ENY
ÄSTA VAL
ÄRDE
tills I/O-TIDSUTLÖSN. visas i teckenfönstret.
+ tills rätt intervall (mellan 5 och 300 sekunder)
visas i teckenfönstret.
4 Spara inställningen genom att trycka på V
. En asterisk (*)
ÄLJ
visas till höger om valet.
5 Koppla in skrivaren genom att trycka på S
TART
.
Obs! Om tidsutlösningsvärdet är för lågt, kan utskrifterna bli ofullständiga.
Om tidsutlösningsvärdet är för högt, kan utskrifterna fördröjas i onödan.
48 2 Skrivarens kontrollpanel
SW

Låsning av kontrollpanelen

Du kan förhindra att användare ändrar inställningar på kontrollpanelen genom att låsa den med ett lösenord. När kontrollpanelen är låst visas meddelandet
ÅTKOMST NEKAD
obehörig användare försöker ändra inställningarna. Om du använder Microsoft Windows ska du använda programmet
HP Web JetAdmin eller ett PLJ-kommando (styrkod). Den enklaste metoden är att använda programmet HP Web JetAdmin. Ytterligare upplysningar om hur du använder HP Web JetAdmin för detta finns i den direktanslutna hjälpfunktionen till HP Web JetAdmin.
Om du använder Mac OS ska du använda hjälpprogrammet HP LaserJet. Klicka på fliken Säkerhet i HP LaserJet och välj
Lås kontrollpanel
.
om en
Obs!
Om du skulle glömma lösenordet för kontrollpanelen, ska du skriva ut en konfigurationssida, en EIO-sida och ett menyschema. Återställ sedan skrivaren genom att stänga av den och slå på den igen samtidigt som du håller ner knappen S knappen S kontrollpanelen.
när meddelandet
TART
skrivarinställningar (inklusive inställningar för
Alla
KALLSTART
(s k kallstart). Släpp
TART
visas på
det interna skrivarserverkortet) återställs till standardinställningarna, alla lösenord raderas och kontrollpanelen låses upp . An vänd de ovan angivna sidorna för att återställa skrivarinställningarna. Ytterligare upplysningar om hur du skriver ut dessa sidor finns i avsnittet Utskrift
av interna sidor senare i detta kapitel.
SW
Ändring av inställningar på kontrollpanelen
49

Inställning av språk för teckenfönstret

Använd kontrollpanelen för att ange vilket språk du vill att skrivaren ska använda vid visning av skrivarmeddelanden och utskrift av testsidor.
Ställ in språk för teckenfönstret
1 Håll ner V
och stäng av och slå på skrivaren. CONFIG
ÄLJ
LANGUAGE (på engelska) visas i teckenfönstret ungefär en sekund. När skrivaren startat om visas LANGUAGE= ENGLISH.
Obs! Endast knapparna -V
teckenfönstrets språk konfigureras. Alla andra knappar ignoreras. Om du trycker på S
TART
alla följande meddelanden visas på engelska. Eftersom inget språk har valts visas meddelandet LANGUAGE = ENGLISH igen nästa gång skrivaren slås på (efter självtesten). Meddelandet visas varje gång du slår på skrivaren tills du valt ett språk.
2 Tryck på -V
ÄRDE
3 Spara inställningen genom att trycka på V
visas till höger om inställningen. Det valda språket är standardspråk tills du väljer ett nytt.
4 Koppla in skrivaren genom att trycka på S
ÄRDE
+, V
ÄLJ
och S
är aktiva medan
TART
utan att välja språk kopplas skrivaren in och
+ tills lämpligt språk visas i teckenfönstret.
. En asterisk (*)
ÄLJ
.
TART
50 2 Skrivarens kontrollpanel
SW

Utskrift av interna sidor

Skriv ut en konfigurationssida om du vill kontrollera att skrivaren är rätt inställd eller för att verifiera skrivarens konfiguration.
Skriv ut en intern sida
Tryck på M
1
Tryck på N
2
De tillgängliga alternativen är:
SKRIV UT MENYER
SKRIV UT KONFIG.
SKRIV UT PCL-TECKENSNITT
SKRIV UT PS-TECKENSNITT
SKRIV UT LASERJETDEMO
SKRIV UT FILKATALOG
installerad)
SKRIV UT FORTLÖP. KONFIG.
SKRIV UT HÄNDELSELOGG
SKRIV UT EIO-SIDA
installerat)
Skriv ut sidan genom att trycka på V
3
automatiskt. Om du vill skriva ut en sida till ska du upprepa steg 1 till 3.
4
tills
ENY
ÄSTA VAL
INFORMATIONSMENY
tills rätt alternativ visas i teckenfönstret.
(visas endast om en hårddisk är
(visas endast om ett EIO-kort är
visas i teckenfönstret.
. Skrivaren kopplas in
ÄLJ
SW
Utskrift av interna sidor
51
Figur 5

Tolkning av en konfigurationssida

Följande bild visar ett exempel på en konfigurationssida.
A Skrivarinformation - Visar skrivarens produktnummer,
serienummer, datumkod för den fasta programvaran för PCL, PostScript-version, totalt antal sidor som skrivits ut under skrivarens användningstid, antal färgsidor som skrivits ut under skrivarens användningstid, HP JetSend-ID, installerad processor och antal dubbelsidiga sidor som skrivits ut under skrivarens användningstid.
B Installerade tillval - Visar vilka tillval som eventuellt är
installerade, t ex hårddisk, DIMM-moduler, enhet för dubbelsidig utskrift, enhet med extra utmatningsfack och extra inmatningsfack.
C Förbrukningsartiklar: % kvar av livslängd - Visar den
procentuella återstående tiden av användningstiden för förbrukningsartiklar i skrivaren.
D Minne - Visar mängden installerat minne i skrivaren (inklusive
eventuell hårddisk) och de inställningar som påverkar hur minnet används.
E Pappersfackinformation - Visar vilka materialtyper och storlekar
som konfigurerats för varje inmatningsfack.
F Registrering för dubbelsidigt - Visar de inställda värdena för
förskjutning för inmatningsfacken.
G Säkerhet - Visar om någon säkerhetsfunktion är aktiverad, t ex
kontrollpanelens lås eller lösenord eller hårddisklåset. Här anges också en serviceinformationskod för servicepersonal.
52 2 Skrivarens kontrollpanel
SW
H Händelselogg
- Visar de senaste fem skrivarhändelserna,
inklusive papperstrassel, servicefel och andra åtgärder.
I Färgjustering
- Visar antalet utskrivna sidor sedan den senaste
färgjusteringen och uppgift om färgkalibrering.
Obs!
Du kan kontrollera de aktuella värdena för färgjustering genom att skriva ut ett menyschema från kontrollpanelen.
SW
Utskrift av interna sidor
53
Figur 6
Justering av registrering för dubbelsidig utskrift från Fack 2
Y-axel X-axel

Registrering för dubbelsidig

Funktionen för registrering för dubbelsidig innebär att du kan rikta in bilderna på fram- och baksidan på en dubbelsidig utskrift. Bildernas placering varierar något mellan de olika facken. Du måste utföra denna inriktning för vart och ett av facken.
1 Tryck på M
teckenfönstret på skrivarens kontrollpanel.
2 Tryck på N 3 Tryck på V 4 Håll upp den utskrivna sidan mot ljuset och välj talet för de båda
axlarna där linjerna på fram- och baksidan är bäst inriktade.
5 Upprepa steg 1. 6 Tryck på N
-V
7 Upprepa steg 6 för y-axeln. 8 Tryck på N
dubbelsidig tills SKRIV UT TESTSIDA för rätt fack visas.
54 2 Skrivarens kontrollpanel
tills REGISTRERING F DUBBELSID visas i
ENY
ÄSTA VAL
ÄLJ
tills SKRIV UT TESTSIDA för rätt fack visas.
för att skriva ut sidan.
ÄSTA VAL
+ för att ange det tal du valde på testsidan i steg 4.
ÄRDE
ÄSTA VAL
tills FAK n X= visas och använd knappen
för att rulla i menyn för registrering av
SW
Tryck på V
9
Upprepa steg 4 för att kontrollera att linjerna på fram- och
10
för att skriva ut sidan.
ÄLJ
baksidan av papperet nu är rätt inriktade.
Obs!
Om linjerna på fram- och baksidan inte är rätt inriktade ska du upprepa steg 4-9 tills du är nöjd med inriktningen.
SW
Utskrift av interna sidor
55

Minneshantering

Skrivaren stöder både en extra hårddisk och DIMM (dual inline memory modules) med ROM-minne (read-only memory) samt synkront DRAM-minne (dynamic random-access memory). DIMM med DRAM måste installeras i synkroniserade par (två DIMM) med samma mängd minne i platserna 1 och 2 (se uppgift 5 Ytterligare upplysningar om DIMM finns i bilaga A, Installation av
DIMM.
Skrivaren levereras med minst 32 MB RAM som kan utökas med ytterligare DIMM. Skrivaren har fyra tillgängliga platser för DIMM på 32 eller 64 MB.
Du kan lagra nedlästa teckensnitt och blanketter i den extra hårddisken i skrivaren. Till skillnad från skrivarens standardminne kan data finnas kvar på hårddisken, även sedan skrivaren stängts av. Hårddisken möjliggör också funktionerna Granska och vänta och mopying (vilka kan minska behandlingstiden väsentligt för utskrift av flera original eller stora eller komplicerade dokument). Ytterligare upplysningar om hur du beställer en hårddisk finns i avsnittet
Tillbehör och andra artiklar
på sidan 209).
i kapitel 8.
Obs! En hårddisk krävs för mopy eller Granska och vänta.
56 2 Skrivarens kontrollpanel
SW

Spara resurser

Använd funktionen Spara resurser för att läsa ner PCL- och PostScript-teck e nsnitt samt makron till skriv arens internminne (RAM) när skrivaren växlar mellan språken PCL och PostScript. Skrivaren avgör vilken mängd RAM som ska tilldelas för att spara respektive skrivarspråkmiljö. Spara resurser är alltid aktivt.
Obs!
Alla data som läses ner till skrivarens internminne går förlorade när skrivaren stängs av.

Konfiguration av skrivaren för nätverk

Upplysningar om hur du konfigurerar skrivaren för nätverket finns i installationshandledningen eller
Installation Guide
.
HP JetDirect Print Server Software
SW
Minneshantering
57
58 2 Skrivarens kontrollpanel
SW
3

Vanliga utskrifter

Välj utskriftsmaterial

Du kan använda många sorters papper och annat utskriftsmaterial i skrivaren, förutsatt att det uppfyller vissa krav. Om du använder material som inte uppfyller de beskrivna kraven i detta kapitel kan detta medföra att risken för papperstrassel, kostnaderna för reparation och underhåll ökas samt medföra att skrivaren slits ut i förtid, det uppstår problem med utskrifts­kvaliteten och problem som kräver service. Det är inte säkert att denna service täcks av HP:s garanti eller serviceavtal.
Innan du köper stora mängder utskriftsmaterial eller specialblanketter, bör du testa en mindre mängd i skrivaren. Kontrollera att din materialleverantör har tagit del av och förstår materialspecifikationerna i
Specifications Guide
Tillbehör och andra artiklar i kapitel 8.)
HP LaserJet Printer Family Paper
. (Beställningsinformation finns i avsnittet
Obs!
SW
Det är möjligt att utskriftsmaterialet uppfyller alla specifikationer i detta kapitel, men ändå inte ger tillfredsställande utskriftsresultat. Detta kan bero på abnorma förhållanden i skrivarmiljön eller andra faktorer som inte HP har någon kontroll över, t ex extrem temperatur eller luftfuktighet.
Använd bara utskriftsmaterial som överensstämmer med
z
specifikationerna i detta kapitel. Skriv inte ut på material i storlekar och vikter som inte stöds
z
eller annat ovanligt material. Ytterligare information om utskriftsmaterial som får användas finns i avsnittet Vikt och
storlek på det material som kan användas i inmatningsfacken
på nästa sida. Håll OH-filmark och annat glansigt material i kanterna när du
z
hanterar det, så att det inte blir fingeravtryck där utskriften kommer att ske.
Välj utskriftsmaterial
59
Använd inte material som redan har passerat igenom skrivaren
z
eller en kopiator, även om det inte finns någon utskrift på sidan.
z Du kan använda returpapper i den här skrivaren. Papperet måste
dock överensstämma med specifikationerna i detta kapitel.

Vikt och storlek på det material som kan användas i inmatningsfacken

Följande tabell visar vilka materialtyper och storlekar som kan användas i respektive inmatningsfack. Du får bäst resultat om du använder HP LaserJet-papper eller vanligt vitt kopieringspapper. Utskriftsmaterialet ska vara av god kvalitet och fritt från hack, jack, revor, fläckar, lösa partiklar, damm, veck, hål, perforeringar och böjda kanter. En fullständig lista med materialspecifikationer finns i
HP LaserJet Printer Family Paper Specifications Guide
Ytterligare information om materialets orientering i respektive inmatningsfack finns i motsvarande avsnitt senare i detta kapitel.
.
60 3 Vanliga utskrifter
SW
Fack Materialtyp
Fack 1 Papper
Vanligt Förtryckt Brevpapper Hålat Finpapper Returpapper Färgat papper Kartong Papper med hög vikt (högre än 105 g/m 28 lb finpapper) Glättat
Materialstorlek (vanligt namn och dimensioner) Materialvikt Högsta kapacitet
Executive (7,25x10,50 tum, 184,15x266,70 mm) Letter (8,50x11 tum, 215,90x279,40 mm) Legal (8,50x14 tum, 215,90x355,60 mm) 11x17 tum (279,40x431,80 mm)
2
/
A5 (148x210 mm, 5,83x8,27 tum) ISO B5 (176x250 mm, 6,93x9,85 tum) JIS B5 (182x257 mm, 7,17x10,13 tum) A4 (210x297 mm, 8,27x11,70 tum) JIS B4 (257x364 mm, 10,13x14,34 tum) A3 (297x420 mm, 11,70x16,55 tum)
12x18,50 tum (304,80x469,90 mm) 312x440 mm (12,29x17,33 tum) Egen storlek minst 99x190 mm (3,90x7,49 tum), högst 304x469 mm (11,98x18,48 tum)
60 till 216 g/m (16 till 58 lb) finpapper
2
100 ark 75 g/m2 (20lb) finpapper
Fyll inte högre än markeringarna på pappersledarna
SW
Välj utskriftsmaterial
61
Fack Materialtyp
Kuvert Monarch (3,90x7,50 tum,
Materialstorlek (vanligt namn och dimensioner) Materialvikt Högsta kapacitet
2
Ungefär 10
Fyll inte högre än till markeringarna på pappersledarna
99,06x90,50 mm) Co mmercial #10 (Com10) (4,10x9,50 tum, 104,14 x241,30 mm)
Högst 90g/m (24 lb) finpapper
E65 (110x220 mm, 4,33x8,67 tum) Dubbelt brevkort (JPOSTD) (148 x200 mm, 5,83x7,88 tum) C5 (162x229 mm, 6,38x9,02 tum) B5-format (176x250 mm, 6,93x9,85 tum)
Fac k 2 och 3
Etiketter Letter (8,50x11 tum,
215,90x279,40 mm) A4 (210x297 mm, 8,27x11,70 tum)
OH-film Letter (8,50x11 tum,
215,90x279,40 mm) A4 (210x297 mm, 8,27x11,70 tum)
Papper
Vanligt Förtryckt Brevpapper
Letter (8,50x11 tum, 215,90x279,40 mm) Legal (8,50x14 tum,
215,90x355,60 mm) Hålat Finpapper Returpapper
A4 (210x297 mm,
8,27x11,70 tum) Färgat papper Glättat
Endast fack 3
11x17 tum
(279,40x431,80 mm)
A3 (297x420 mm,
11,70x16,55 tum)
OH-film Letter (8,50x11 tum,
215,90x279,40 mm)
A4 (210x297 mm,
8,27x11,70 tum)
- Fyll inte högre än till markeringarna på pappersledarna
0,10 till 0,13 mm tjockt (4 till 5 mil)
Fyll inte högre än till
a
markeringarna på pappersledarna
60 till 105 g/m (16 till 28 lb)
2
500 ark 75 g/m2 (20lb) finpapper
finpapper
Fyll inte högre än till markeringarna på pappersledarna
0,10 till 0,13 mm tjockt (4 till 5 mil)
Fyll inte högre än till
a
markeringarna på pappersledarna
62 3 Vanliga utskrifter
SW
Materialstorlek (vanligt namn och
Fack Materialtyp
Fack 4 Papper
Vanligt Förtryckt Brevpapper Hålat Finpapper Returpapper Färgat papper Glättat
a. HP rekommenderar att OH-film med en tjocklek av 0,13 mm (5 mil) används i skrivaren.
dimensioner) Materialvikt Högsta kapacitet
Letter (8,50x11 tum, 215,90x279,40 mm) Legal (8,50x14 tum, 215,90x355,60 mm) 11x17 tum (279,40x431,80 mm)
A4 (210x297 mm, 8,27x11,70 tum) JIS B4 (257x364 mm, 10,13x14,34 tum) A3 (297x420 mm, 11,70x16,55 tum)
60 till 105 g/m (16 till 28 lb) finpapper
2
2000 ark 75 g/m2 (20lb) finpapper
Fyll inte högre än till markeringarna på pappersledarna
SW
Välj utskriftsmaterial
63

Vikt och storlek på det material som kan användas i de extra utmatningsfacken

Följande tabell visar de materialtyper och storlekar som kan användas i de extra utmatningsfacken.
Fack Materialtyp
Extra utmatnings­fack
Vänster utmatnings­fack (framsidan uppåt)
Papper
Vanligt Förtryckt Brevpapper Hålat Finpapper Returpapper Färgat
papper
Papper
Vanligt Förtryckt Brevpapper Hålat Finpapper Returpapper Färgat papper Kartong Papper med hög vikt (högre än
2
105 g/m 28 lb finpapper) Glättat
Materialstorlek (namn och dimensioner) Materialvikt
Letter (8,50x11 tum, 215,90x279,40 mm) Legal (8,50x14 tum, 215,90x355,60 mm) 11x17 tum (279,40x431,80 mm)
A4 (210x297 mm, 8,27x11,70tum) A3 (297x420 mm, 11,70x16,55 tum) JIS B4 (257x364 mm, 10,13x14,34 tum)
Letter (8,50x11 tum, 215,90x279,40 mm) Legal (8,50x14 tum, 215,90x355,60 mm) 11x17 tum (279,40x431,80 mm) Executive (7,25x10,50tum, 184,15x266,70 mm)
A4 (210x297 mm, 8,27x11,70 tum) A5 (148x210 mm, 5,83x8,27 tum) A3 (297x420 mm, 11,70x16,55 tum) JIS B5 (182x257 mm, 7,17x10,13 tum) JIS B4 (257x364 mm, 10,13x14,34 tum) ISO B5 (176x250 mm, 6,93x9,85 tum)
12x18,50 tum (304,80x469,90 mm) 312x440 mm (12,29x17,33 tum) Egen storlek minst 99x190 mm (3,90x7,49 tum), högst 304x469 mm 11,98x18,48 tum)
60 till 105 g/m (16 till 28 lb) finpapper
60 till 216 g/m (16 till 58 lb) finpapper
2
2
Högsta kapacitet
250 ark 75 g/m2 (20 lb) finpapper
125 ark 75 g/m2 (20 lb) finpapper
Etiketter Letter (8,50x11 tum,
OH-film Letter (8,50x11 tum,
64 3 Vanliga utskrifter
215,90x279,40 mm) A4 (210x297 mm, 8,27x11,70 tum)
215,90x279,40 mm) A4 (210x297 mm, 8,27x11,70 tum)
-
0,10 till 0,13 mm tjock (4 till 5 mil)
a
SW
Fack Materialtyp
Materialstorlek (namn och dimensioner) Materialvikt
Högsta kapacitet
Kuvert Commercial #10 (Com10)
(4,10x9,50 tum, 104,14x241,30 mm) Monarch (3,90x7,50 tum, 99,06x190,50 mm)
C5 (162x229 mm, 6,38x9,02 tum) E65 (110x220 mm, 4,33x8,67 tum) B5 (176x250 mm, 6,93x9,85 tum) Dubbelt brevkort (JPOSTD) (148x200 mm, 5,83x7,88 tum)
a. HP rekommenderar att OH-film med tjockleken 0,13 mm (5 mil) används i skrivaren.
Högst 90 g/m2 (24 lb) finpapper

Vikt och storlek på material som kan användas i den extra enheten för dubbelsidig utskrift

Följande tabell visar de typer och storlekar som kan användas i den extra enheten för dubbelsidig utskrift.
Materialstorlek
Enhet för dubbelsidig utskrift
Materialtyp
Papper:
Vanligt Förtryckt Brevpapper Hålat Finpapper Returpapper Glättat
(namn och dimensioner) Materialvikt
Letter (8,50x11 tum, 215,90x279,40 mm) Legal (8,50x14 tum, 215,90x355,60 mm) 11x17 tum (279,40x431,80 mm)
A4 (210x297 mm, 8,27x11,70 tum) A3 (297x420 mm, 11,70x16,55 tum) JIS B4 (257x364 mm, 10,13x14,34 tum) B5 (176x250 mm, 6,93x9,85 tum)
60 till 105 g/m (16 till 28 lb) finpapper
30 Monarch­kuvert
Högsta kapacitet
2
SW
Välj utskriftsmaterial
65
Vikt och storlek på det material som kan användas i häftnings- och staplingsenheten för 3000 ark och staplingsenheten för 3000 ark
Följande tabell visar de materialtyper och storlekar som kan användas i den extra enheten för häftning och stapling för 3000 ark och den extra staplingsenheten för 3000 ark.
Fack eller häftnings­enhet Materialtyp
Vänster (framsidan uppåt) utmatnings­fack
Papper
Vanligt Förtryckt Brevpapper Hålat Finpapper Returpapper Färgat papper Kartong Papper med hög vikt (högre än 105 g/m 28 lb finpapper) Glättat
Materialstorlek (namn och dimensioner) Materialvikt
z
Letter, ISO A4 (endast liggande orientering)
z
Legal, Ledger (11 x 17 tum), A3, JIS B4, JIS dubbelt brevkort, JPostD, JIS B5, A5, Executive, JIS Exec, 8K, 16K (endast stående orientering)
z
Eget: Minst - 190 mm längd x 98 mm bredd
2
Högst - 460 mm längd x 305 mm bredd
z
Universal:
Kuvert: COM 10, C5, E65, Monarch, B5 (endast stående orientering)
60 till 199 g/m
Högsta kapacitet
2
Högst 125 ark
Letter (20-punds finpapper)
A4 (80 g/m2)
66 3 Vanliga utskrifter
SW
Fack eller häftnings­enhet Materialtyp
Staplingsfack (Extrafack 1)
Papper:
Vanligt Förtryckt Brevpapper Hålat Finpapper Returpapper Färgat papper
Häftnings­enhet
Papper:
Vanligt Förtryckt Brevpapper Hålat Finpapper Returpapper Färgat papper
Materialstorlek (namn och dimensioner) Materialvikt
z Letter, ISO A4 (endast
60 till 110 g/m
liggande orientering)
z Legal, Ledger (11 x 17 tum), A3,
JIS B4, JIS B5, A5, Executive, JIS Exec, 8K, 16K (endast stående orientering)
z Eget:
Minst - 190 mm längd x 148 mm bredd Högst - 460 mm längd x 297 mm bredd
Obs!
Kuvert, OH-film och etiketter kan endast matas ut till facket för framsidan upp.
z Letter, ISO A4 (endast
60 till 110 g/m
liggande orientering)
z Legal, Ledger (11 x 17 tum), A3,
JIS B4, JIS B5, A5, Executive, JIS Executive, Rock 8K, Rock 16K (endast stående orientering)
Obs!
Kuvert, OH-film och etiketter kan endast matas ut till facket för framsidan upp.
Högsta kapacitet
2
Högst 3 000 ark Letter (20-punds finpapper) A4 (80 g/m
Obs!
Kapaciteten i staplings­facket varierar beroende på papperets storlek och vikt. Om du t ex använder 11 x 17 tum (20-punds finpapper), är kapaciteten ca 1 500 ark.
2
Högst 5 mm tjocklek på bunten, t ex 50 ark 20-punds finpapper.
Obs!
Häftnings­kapaciteten varierar beroende på papperets tjocklek.
2
)
SW
Välj utskriftsmaterial
67

Förtryckta blanketter och brevpapper

Följ dessa riktlinjer för att undvika problem med förtryckta blanketter och brevpapper.
z Blanketter och brevpapper måste vara tryckta med
värmebeständigt bläck som inte smälter, förångas eller avger hälsovådliga gaser när det utsätts för skrivarens fixeringstemperatur (190° C).
z Bläcken får inte vara antändliga eller ha någon skadlig inverkan
på skrivarvalsarna.
z Blanketter och brevpapper bör förvaras i en v attentät förpackning
för att förhindra fuktskador.
z Bläcken på blank etter och bre vpapper måste v ara helt torr a innan
de används i skrivaren. Bläck som inte torkat helt kan lossna under fixeringen.
68 3 Vanliga utskrifter
SW

Returpapper

Välj returpapper som överensstämmer med specifikationerna för vanligt papper (se Vikt och storlek på material som kan användas i
den extra enheten för dubbelsidig utskrift tidigare i detta kapitel). HP
rekommenderar att returpapperet inte innehåller mer än fem procent träfibrer.

Kuvert

Kuvert kan bara skrivas ut från Fack 1. Kuvertpapperets vikt bör inte överstiga 90 g/m2 finpapper, då papperstrassel annars kan inträffa. Information om utskrift på kuvert finns i avsnittet Skriv ut på kuvert
från Fack 1 senare i detta kapitel.
Kuverten ska ligga plant, med en böjning på mindre än 6,35 mm.
z
Mata ut kuverten till vänster utmatningsfack (med framsidan
z
uppåt), och inte till det övre utmatningsfacket (med framsidan nedåt) för att förhindra att de böjer sig.
De extra utmatningsfacken stöder bara kuvert i det vänstra
z
utmatningsfacket (framsidan uppåt). Använd inte kuvert med fönster eller klämmor.
z
Kontrollera att kuverten inte är skrynkliga eller skadade.
z
Om kuverten har en lösdragbar remsa eller mer än en flik, måste
z
klistret tåla skrivarens fixeringstemperatur (190° C). Extra flikar eller remsor kan förorsaka att kuverten skrynklas eller viks, och därför fastnar i skrivaren.
Alla vikningar måste vara skarpa.
z
Kuverten måste vara välgjorda och får inte innehålla några
z
luftfickor. Kuvert som innehåller luft kan skrynklas när de passerar genom skrivaren.
SW
Välj utskriftsmaterial
69

OH-film

VIKTIGT Använd bara OH-film som stöds av skrivaren, t ex OH-film för HP
Color LaserJet (beställningsinformation finns i Tillbehör och andra
artiklar i kapitel 8). Om du använder OH-film som inte
överensstämmer med specifikationerna för skrivaren kan detta medföra dålig utskriftskvalitet, papperstrassel och skador på skrivaren.
Även om skrivaren stöder OH-film med en tjocklek på mellan 0,10 och 0,13 mm, rekommenderar HP att du använder 0,13 mm tjocka OH-filmark.
Förhindra att skrivaren skadas genom att se till att OH-filmen tål fixeringstemperaturen i skrivaren (190° C).
Håll i OH-filmens kanter när du hanterar den. Annars kan fett från fingrarna fastna på filmen och förorsaka problem med utskriftskvaliteten.

Papper med hög vikt

Papper med hög vikt är papper som har högre vikt än 105 till 216 g/m2 finpapper. Skriv alltid ut på sådant papper från Fack 1. Välj Hög vikt som papperstyp på fliken Papper i drivrutinen för att få rätt finish på papperet. Använd också vänster utmatningsfack (med framsidan uppåt) för att undvika att papperet fastnar. Ytterligare information om hur du ändrar inställningarna i skrivardrivrutinen finns i den direktanslutna hjälpfunktionen.
Använd finpapper). Detta kan orsaka att papperet matas eller staplas fel, att papperet fastnar , tonern fixer as dåligt, utskriftskvaliteten b lir dålig och slitaget ökar på skrivaren.
70 3 Vanliga utskrifter
inte
papper med mycket hög vikt (mer än 216 g/m2
SW

Etiketter

Etiketter består av tre delar: det översta skiktet som skrivaren skriver ut på, klistret och stödarket. Tänk på följande när du skriver ut på etiketter:
Det övesta skiktet, där utskriften sker, består ofta av
z
kopieringspapper. Detta måste ha goda vidhäftningsegenskaper för toner.
Stödarket måste tåla de höga temperaturerna och trycket i
z
skrivaren under fixeringen (190° C). Arket måste också vara bestruket, så att det övre skiktet lossnar lätt.
VIKTIGT
Obs!
Skriv inte ut på ark där etiketter har tagits bort frånstödarket. Skrivaren kan ta skada.
Klistret måste tåla fixeringstemperaturen i skrivaren (190° C).
z
Klistret får inte alstra gaser som överstiger de regler som upprättats av U.S . Occupational Saf ety and Health Administration och andra organ. Klistret får inte heller komma i direkt kontakt med några av skrivarens delar. Det får heller inte pressas ut mellan det övre skiktet och stödarket eller mellan etiketterna.
Etiketterna bör sitta så att inga delar av stödarket är frilgada. Om
z
det finns mellanrum mellan etiketterna kan etiketter lossna under utskrift, vilket kan förorsaka papperstrassel och eventuellt skador på skrivaren. Etiketterna kan vara speciellt tillverkade för att lämna en marginal runt de yttre kanterna, som motsvarar den skrivbara ytans yttre marginaler.
Ta inte bort
det extra materialet
av det övre skiktet från stödarket.
Etiketter kan uppfylla alla riktlinjer i detta kapitel, men ändå inte skrivas ut tillfredsställande. Detta kan bero på utskriftsmiljön eller andra faktorer som HP inte kan råda över.
SW
Välj utskriftsmaterial
71

Färgat utskriftsmaterial

Färgat utskriftsmaterial bör vara av samma kvalitet som vitt kopieringspapper. De pigment som används måste tåla fixeringstemperaturen i skrivaren (190° C). Använd inte utskriftsmaterial som bestrukits med färg i efterhand.
Skrivaren kan inte känna av utskriftsmaterialets färg. Om färgen eller nyansen på materialet ändras, kan de utskrivna färgerna påverkas.

Utskriftsmaterial som bör undvikas

Följ dessa riktlinjer för att förhindra att utskriftskvaliteten blir dålig eller att skrivaren skadas:
z Använd inte material med relieftryck. z Använd inte material med hål eller perforeringar. z Använd inte blanketter med flera delar. z Använd inte material med oregelbundenheter, som flikar eller
häftklamrar.
z Använd inte förtryckt material som innehåller värmetryck eller
bläck som kan smälta, förångas eller avge hälso vådliga gaser när det utsätts för fixeringstemperaturen i skrivaren (190° C).
z Använd inte material som avger hälsovådliga gaser, smälter eller
missfärgas när de utsätts för skrivarens fixeringstemperatur (190° C).
z Använd inte material som körts genom en kopiator eller skrivare
även om sidan är tom.
z Använd inte material som har vattenstämplar om du ska skriva ut
heltäckande färgade områden.
z Använd inte OH-film för bläckstråleskrivare.
72 3 Vanliga utskrifter
SW

Styrning av utskriften

Styr dina utskrifter från skrivaren eller datorn. Inställningar som du ändrar från skrivarens kontrollpanel blir standardinställningar för alla utskrifter. Inställningar som du ändrar från drivrutinen åsidosätter ändringar från kontrollpanelen, och påverkar endast utskrifter från den datorn. Ändringar från ett program gäller den aktuella utskriften eller tills de ändras, beroende på programmet. I allmänhet bör du ändra inställningar från datorn, så att ändringarna inte påverkar andra användares utskrifter.

Byt sidorientering

Följande bild visar olika sidorienteringar:
Figur 7
SW
Stående
A
Liggande
B
Du kan byta sidorientering från programmet, drivrutinen eller kontrollpanelen (endast PCL-utskrifter):
Om du vill skriva ut tvärs över materialets kortsida ska du välja
z
stående orientering i drivrutinen eller programmet. Om du vill skriva ut tvärs över materialets långsida ska du välja
z
liggande orientering i drivrutinen eller programmet.
Ytterligare information om hur du byter sidorientering finns i den direktanslutna hjälpfunktionen till programmet eller drivrutinen.
Styrning av utskriften
73

Utskrift från Fack 1

Lägg högst 100 ark finpapper med vikten 75 g/m2 i Fack 1.
VIKTIGT
Undvik papperstrassel genom att aldrig fylla på eller ta bort utskriftsmaterial från Fack 1 under utskrift från detta fack.
Fyll på utskriftsmaterial i Fack 1
1 Öppna Fack 1. 2 Flytta pappersledarna till den
markering som motsvarar materialets storlek.
3 Lägg högst 100 ark finpapper med
vikten 75 g/m facket med framsidan uppåt och långsidan på material i formaten A4 eller Letter mot skrivaren. Ytterligare information om hur du fyller på andra storlekar i Fack 1 finns i avsnittet
Materialets orientering
kapitel.
Obs!
Fyll inte på material över markeringarna på pappersledarna.
4 Skjut in utskriftsmaterialet i skrivaren
så långt det går (tills den främre kanten vilar lätt mot skrivaren) och justera pappersledarna tills de ligger an mot utskriftsmaterialet utan att detta böjs.
5 Välj storlek och typ för materialet i
Fack 1 på kontrollpanelen (se
Konfigurera materialtyp och storlek
kapitel 2
2
).
i inmatnings-
senare i detta
i
74 3 Vanliga utskrifter
SW

Skriv ut på kuvert från Fack 1

Lägg högst tio kuvert i Fack 1.
VIKTIGT
Använd aldrig kuvert med spännen, klämmor, fönster, bestrukna kanter eller självhäftande klister. Detta kan skada skrivaren. Skriv inte ut på båda sidorna av ett kuvert. Papperstr assel och skador på skrivaren kan bli resultatet.
Fyll på kuvert i Fack 1
Öppna Fack 1.
1
Lägg i högst tio kuvert i Fack 1 mellan
2
pappersledarna, med framsidan uppåt och den bakre fliken mot inmatningsfacket och kortsidan mot skrivaren.
Flytta pappersledarna tills de ligger
3
an mot kuvertens båda kanter, utan att kuverten böjs.
SW
Ställ in kuvertformatet på
4
kontrollpanelen. Ytterligare information om hur du konfigurerar skrivarens kontrollpanel finns i avsnittet Konfigurera materialtyp och
storlek i kapitel 2.
Utskrift från Fack 1
75
Skriv ut kuvert från Fack 1
1 Välj kuvert i programmet, eller i drivrutinen om programmet inte
stöder utskrift på kuvert. Ytterligare information om hur du skriver ut på kuvert finns i den direktanslutna hjälpfunktionen.
2 Ställ in kuvertens storlek och typ i programmet eller drivrutinen. 3 Om programmet inte ställer in kuvertformatet automatiskt ska du
välja Liggande sidorientering.
4 Använd följande tabell till att ställa in marginalerna för adress och
avsändare på kuvert i formaten Commercial #10 (Com10) eller E65.
Typ av adress Vänster marginal Övre marginal
Avsändare 12,70 mm 12,70 mm Adressat 101,60 mm 50,80 mm
Justera marginalerna efter behov för andra kuvertformat. Undvik att skriva ut på det område där flikarna (sömmarna) på kuvertets baksida möts.
5 Skriv ut filen från programmet.
76 3 Vanliga utskrifter
SW

Utskriftstips för Fack 1

VIKTIGT
Lägg i utskriftsmaterial i formatet A4 eller Letter med
z
långsidan
mot skrivaren. Lägg i utskriftsmaterial i formatet A3, Legal, Executive eller
z
11x17 tum med Papper med hög vikt är papper med en vikt på 105 till 216 g/m2
z
kortsidan
mot skrivaren.
(28 lb till 58 lb). Skriv alltid ut på papper med hög vikt från Fack 1. Välj
Hög vikt
som papperstyp på fliken Papper i drivrutinen för att få rätt finish på papperet. Använd vänster utmatningsfack (framsidan uppåt) för att undvika papperstrassel.
Om du skriver ut på material i eget format ska du ställa in rätt
z
storlek i programmet eller drivrutinen. Du kan använda material i storlekar 99 x 190°mm och 304,80 x 469,90 mm. Om det inställda pappersformatet i programmet eller skrivaren inte motsvarar det som finns i skrivaren, kan utskriftsmaterialet matas fel eller fastna.
Använd inte utskriftsmaterial med en högre vikt än 216 g/m2
z
finpapper. Håll OH-filmark i kanterna när du hanterar dem, så att det inte blir
z
fingeravtryck på arken.
Använd bara OH-film och glansigt material som uppfyller specifikationerna för skrivaren. Annars kan skrivaren skadas. Ytterligare information om glansigt utskriftsmaterial finns i avsnittet
Vikt och storlek på det material som kan användas i inmatningsfacken
tidigare i detta kapitel.
SW
Utskrift från Fack 1
77
Figur 8

Materialets orientering

Materialets orientering i Fack 1
Placera materialet i inmatningsfacket med utskriftssidan uppåt vid enkelsidig utskrift (se figur 8 eller Letter ska du placera långsidan in mot skrivaren. Placera material i större format än A4 eller Letter med kortsidan in mot skrivaren.
). Om du använder material i formatet A4
Figur 9
Lägg i brevpapper och förtryckta blanketter med utskriftssidan uppåt.
Enheten för dubbelsidig utskrift skriver ut pappersarkets andra sida först och därför måste du vända brevpapper och förtryckt papper enligt illustrationen.
z Lägg i papper i formatet A4 eller Letter med framsidan nedåt och
den övre, korta papperskanten mot skrivarens baksida för dubbelsidig utskrift.
z Lägg i andra pappersformat med framsidan nedåt och den övre,
korta sidan mot skrivaren för dubbelsidig utskrift.
78 3 Vanliga utskrifter
SW
Figur 10
Orientering av material för alla andra fack
Figur 11
Placera materialet i facket med utskriftssidan nedåt (se figur 10
) för
enkelsidig utskrift. Lägg i brevpapper med papperets övre kant mot fackets baksida.
Lägg i papper i formatet Letter och A4 med framsidan uppåt och
z
den övre, korta papperskanten mot fackets bakre kant för dubbelsidig utskrift.
Lägg i andra pappersformat med framsidan uppåt och den övre,
z
korta sidan mot mot fackets högra kant för dubbelsidig utskrift.
Orientering vid utskrift på hålat papper
Vid utskrift på hålat papper från Fack 1 (se figur 8) ska du alltid lägga i papperet med hålen in mot skrivaren. Lägg i hålat papper med hålen åt höger i skrivaren för Fack 2, 3 och 4 (se figur 10 utskrift på hålat papper måste du välja hålat papper som papperstyp i menyn Pappershantering på kontrollpanelen och välja hålat papper i skrivardrivrutinen.
). Vid dubbelsidig
Obs!
SW
Vid dubbelsidig utskrift på hålat papper, som sedan ska häftas ihop, kommer häftklammern att finnas i dokumentets nedre, högra hörn.
Utskrift från Fack 1
79

Utskrift från Fack 2 (endast vissa skriv armodeller) och Fack 3

Lägg högst 500 ark finpapper med vikten 75 g/m2 i Fack 2 och 3.
Fyll på Fack 2 och 3
VIKTIGT
Undvik papperstrassel genom att aldrig fylla på eller ta bort utskriftsmaterial från ett fack under utskrift från detta fack.
1 Ta ett stadigt tag om handtaget mitt
på inmatningsfacket, lösgör spärren och dra ut facket så långt det går.
Obs!
Om du ska använda den materialstorlek som är konfigurerad i fac k et ska du gå till steg 8. Om du ska använda en annan materialstorlek ska du gå till steg 2 och konfigurera om facket.
80 3 Vanliga utskrifter
2 F rigör pappersledarens lås genom att
vrida på det.
3 Flytta pappersledarna till det format
som motsvarar utskriftsmaterialet.
4 Lås pappersledaren.
SW
Flytta vänster pappersledare genom
5
att trycka in den (A) och lyfta den uppåt och utåt (B).
Obs!
Lyft här (C) för att ta bort papperet ur facket.
Placera vänster pappersledare över
6
markeringen i facket. Tryck in vänster pappersledare i det
7
bakre spåret (D) och sänk ner den (E) i det främre spåret (F). Kontrollera att ledaren är rak.
Lägg i högst 500 ark 75 g/m
8
2
finpapper i inmatningsfacket. Information om hur du fyller på olika typer av utskriftsmaterial finns i avsnittet Orientering av material för
alla andra fack senare i detta kapitel.
VIKTIGT
Fyll inte facket ovanför markeringarna. Detta kan förorsaka papperstrassel.
SW
Utskrift från Fack 2 (endast vissa skrivarmodeller) och Fack 3
81
9 Kontrollera att rätt materialstorlek är
inställd på inmatningsfacket.
10 Skjut tillbaka facket i skrivaren. 11 Ställ in materialtypen på
kontrollpanelen. Ytterligare information om hur du konfigurerar skrivarens kontrollpanel finns i avsnittet Konfigurera materialtyp och
storlek i kapitel 2.
Obs!
Konfigurera alltid materialtypen på skrivarens kontrollpanel för att förhindra utskrift på fel materialtyp (som OH-film i stället för vanligt papper).
Obs!
Om utskriftsmaterialet böjer eller vrider sig under utskrift, kan du öppna facket och vända på högen. Undvik papperstrassel genom att aldrig öppna inmatningsfacket under utskrift.
Skriv ut från Fack 2 och 3
1 Välj materialtyp och storlek från programmet eller drivrutinen.
Upplysningar om hur du ställer in materialtyp och storlek från kontrollpanelen finns i avsnittet Konfigurera materialtyp och
storlek i kapitel 2.
2 Skriv ut filen från programmet.
82 3 Vanliga utskrifter
SW

Utskriftstips för Fack 2 och 3

Håll OH-film i kanterna när du hanterar den, så att det inte blir
z
några fingeravtryck. Använd OH-film som uppfyller kraven i skrivarens
z
materialspecifikationer. Annars kan skrivaren skadas. Ytterligare information om OH-film finns i avsnittet Vikt och storlek på det
material som kan användas i inmatningsfacken tidigare i detta
kapitel. Använd brevpapper som överensstämmer med skrivarens
z
materialspecifikationer. Ytterligare information om specifikationer för brevpapper finns i avsnittet Förtryckta blanketter och
brevpapper tidigare i detta kapitel.
SW
Utskrift från Fack 2 (endast vissa skrivarmodeller) och Fack 3
83

Utskrift från Fack 4 (endast vissa skrivarmodeller)

Lägg i högst 2000 ark 75 g/m2 finpapper i Fack 4.
Fyll på utskriftsmaterial i Fack 4
1 Ta ett stadigt tag om handtaget mitt
på inmatningsfacket, lösgör spärren och dra ut facket så långt det går.
Obs!
Om du ska använda den materialstorlek som är konfigurerad i fac k et ska du gå till steg 5. Om du ska använda en annan materialstorlek ska du gå till steg 2.
2 Justera den främre pappersledaren
genom att dra upp spärren (A), placera ledaren i de skåror längst upp och längst ner på inmatningsfacket som motsvarar den materialstorlek du fyller på (B) och tryck tillbaka spärren.
84 3 Vanliga utskrifter
3 Upprepa steg 2 för den bakre
pappersledaren.
4 Upprepa steg 2 för vänster
pappersledare.
Obs!
Om du använder material i formatet 11x17 tum ska du flytta vänster pappers­ledare längst bak i inmatningsfacket.
SW
2
Lägg i högst 2000 ark 75 g/m
5
finpapper i inmatningsfacket. Information om hur man fyller på olika sorters utskriftsmaterial finns i avsnittet Orientering av material för
alla andra fack senare i detta kapitel.
VIKTIGT
Placera ingenting i inmatningsfacket till vänster om pappersledarna, eftersom inmatningsfacket då inte kan lyfta upp papperet vid utskrift, vilket kan skada facket. Fyll inte heller på med utskriftsmaterial över markeringen på vänster pappersledare. Detta kan förorsaka papperstrassel.
Kontrollera att utskriftsmaterialet
6
ligger plant i facket genom att trycka ner alla fyra hörnen.
Stäng Fack 4.
7
Ställ in materialtypen på
8
kontrollpanelen. Ytterligare information om hur du konfigurerar skrivarens kontrollpanel finns i avsnittet Konfigurera materialtyp och
storlek i kapitel 2.
SW
Obs!
Konfigurera alltid materialtypen på skrivarens kontrollpanel för att förhindra utskrift på fel materialtyp (som OH-film i stället för vanligt papper).
Skriv ut från Fack 4
Välj materialtyp och storlek från programmet eller drivrutinen.
1
Upplysningar om hur du ställer in materialtyp och storlek från kontrollpanelen finns i avsnittet Konfigurera materialtyp och
storlek i kapitel 2.
Skriv ut filen från programmet.
2
Utskrift från Fack 4 (endast vissa skrivarmodeller)
85

Utskriftstips för Fack 4 (endast vissa skrivarmodeller)

Använd brevpapper som överensstämmer med materialspecifikationerna för skrivaren (se avsnittet Förtryckta
blanketter och brevpapper tidigare i detta kapitel).
86 3 Vanliga utskrifter
SW
Avancerade
4
utskriftsfunktioner

Översikt

Detta kapitel förklarar några hur du till fullo kan utnyttja skrivarens funktioner. Dessa procedurer är "avancerade" eftersom de kräver att du ändrar inställningar i ett tillämpningsprogram, i skrivardrivrutinen eller på skrivarens kontrollpanel.
avancerade utskrifter
som visar
SW
Översikt
87

Använding av HP TonerGauge

Funktionerna i HP TonerGauge innebär att du kan få en uppskattning av hur mycket toner som finns kvar i patronerna. Indikatorn HP TonerGauge visas på konfigurationssidan, på fliken Status i drivrutinen och i HP Web JetAdmin (för nätverksadministratören). Du kan använda den angivna tonernivån för att avgöra om det finns tillräckligt med toner kvar för att fullfölja en utskrift.
Obs! Användaren måste återställa HP TonerGauge varje gång en ny
patron har installerats för att HP TonerGauge ska ange rätt nivå. Se
Återställning av HP TonerGauge i på sidan 127.
88 4 Avancerade utskriftsfunktioner
SW
Skriv ut enligt papperets typ och format
Du kan konfigurera skrivaren så att den väljer papper enligt vanligt papper eller brevpapper) och inte enligt
(ett pappersfack).
källa
storlek
(t ex Letter eller A4) och
typ
(t ex

Fördelar med att skriva ut enligt papperets typ och format

Om du ofta använder olika papperstyper och om facken ställts in på rätt sätt behöver du inte kontrollera vilket papper som finns i de olika fack en innan du skriver ut. Detta är speciellt an vändbart när skrivaren används av flera personer.
Utskrift enligt typ och format är ett sätt att säkerställa att dokumenten alltid skrivs ut på rätt papper. (Vissa skrivare har en funktion som "spärrar" vissa fack, så att det inte går att skriva ut på fel papper. Utskrift enligt typ och format gör att facken inte behöver spärras.)
Gör så här för att skriva ut enligt typ och format:
Ställ in och fyll på facken på rätt sätt. (Se avsnitten om hur du
1
lägger i papper som börjar på sidan 74
.)
SW
Öppna menyn för pappershantering på skrivarens kontrollpanel
2
och välj papperets typ för de olika facken. Om du inte känner till papperstypen (t ex finpapper eller returpapper) finns uppgifter om papperstyp på etiketten på papperskartongen. Uppgifter om papper som stöds finns på sidan 60
Välj inställningar för papperets storlek på skrivarens
3
kontrollpanel.
Fack 1
storleken på det papper som finns i Fack 1 i utskriftsmenyn.
Övriga fack
papperet är rätt ilagt i facket. (Se avsnitten om hur du lägger i papper som börjar på sidan 74
: Om det finns specialpapper i facket, ska du ställa in
: Inställningarna för pappersformat ställs in när
Skriv ut enligt papperets typ och format
.
.)
89
4 Välj papperets typ och format i programvaran eller
skrivardrivrutinen.
Obs! När det gäller nätverksanslutna skrivare kan inställningarna för typ
och format kan även anges från HP JetAdmin. Anvisningar finns i direkthjälpen för programvaran.
Inställningar i skrivardrivrutinen och tillämpningsprogram åsidosätter inställningarna på kontrollpanelen. (Inställningarna i tillämpnings­programmet åsidosätter inställningarna i skrivardrivrutinen.)
90 4 Avancerade utskriftsfunktioner
SW

Annorlunda första sida

Om du använder Windows ska du välja "Använd annat papper för
1
första sidan" i skrivardrivrutinen. Välj ett fack eller en typ under Första sidan för den första sidan och sedan ett fack eller en typ för de återstående sidorna. Lägg i ett papper för den första sidan i Fack 1. Lägg i papperet med utskriftssidan uppåt och sidans övre kant mot skrivarens bakre del och långsidan in emot skrivaren.
Om du använder Macintosh ska du välja "Första från" och "Återstående från" i dialogrutan Skriv ut.
Obs!
Obs!
Var och hur du väljer inställningar beror på ditt tillämpningsprogram eller den skrivardrivrutin du använder. (Det kan hända att vissa inställningar bara finns i skrivardrivrutinen.)
Lägg i de återstående sidorna för dokumentet i ett annat fack. Det
2
kan hända att du kan välja den första sidan och de återstående sidorna enligt papperstyp. Ytterligare upplysningar finns i Skriv ut
enligt papperets typ och format på sidan 89.
Pappersstorleken måste v ara densamma för både första sidan och de återstående sidorna.
SW
Annorlunda första sida
91

Skriv ut flera sidor på ett pappersark

Du kan skriva ut flera sidor på ett pappersark. Denna funktion finns i vissa drivrutiner och är ett ekonomiskt sätt att skriva ut korrektur.
Om du vill skriva ut flera sidor på ett pappersark ska du använda alterntivet för sidor per ark i fliken Efterbehandling i drivrutinen (ibland kallas denna funktion för Layout).
92 4 Avancerade utskriftsfunktioner
SW

Skapa och använd Quick Sets

Använd funktionen Quick Sets (Snabbinställningar) för att spara de aktuella inställningarna i drivrutinen (t ex sidorientering, sidor per ark eller papperskälla) så att du kan använda dem igen. Du kan spara och välja snabbinställningar från de flesta flikarna i skrivardrivrutinen. Du kan också återställa standardinställningarna i skrivardrivrutinen genom att välja Standard i listan Quick Sets.
Obs!
Funktionen Quick Sets är endast tillgänglig i Windows.
Snabbinställningar
Skrivardrivrutin Tillvägagångssätt
(Windows 3.1/9x/ NT 4.0/Windows
2000)
Skapa snabbinställningar
Om du använder NT 4.0 eller Windows
Obs!
2000 och kör skrivardrivrutinen från servern måste du ha administrativ behörighet för att kunna spara nya snabbinställningar.
Öppna skrivardrivrutinen.
1
Välj lämpliga utskriftsinställningar.
2
Ange ett namn för snabbinställningen i
3
rutan Quick Sets (t ex Kvartalsrapport eller Projektstatus).
Klicka på Spara.
4
SW
När du sparar en uppsättning
5
snabbinställningar sparas alla de aktuella inställningarna i drivrutinen.
Klicka på OK.
6
Skapa och använd Quick Sets
93
Snabbinställningar (fortsättning)
Skrivardrivrutin Tillvägagångssätt
Användning av snabbinställningar 1 Öppna skrivardrivrutinen.
2 Markera lämpligt namn i listan över
snabbinställningar.
3 Klicka på OK. Skrivaren är nu inställd för
utskrift med de inställningar som finns i den snabbinställning du just valde.
94 4 Avancerade utskriftsfunktioner
SW

Snabbkopiering

Funktionen Snabbkopiering skriver ut det antal dokumentkopior du begär och lagrar en dokumentkopia på skrivarens hårddisk. Du kan sedan skriva ut ytterligare kopior av detta dokument vid ett senare tillfälle.
VIKTIGT
Du kan skriva ut de senaste 32 dokumenten med hjälp av funktionen för snabbkopiering. Denna funktion kan stängas av i drivrutinen.
Denna funktion är standardinställning för alla utskrifter, men du kan stänga av den i drivrutinen. Ytterligare upplysningar om hur du anger antalet snabbkopieringar som ska lagras finns under alternativet
SNABBKOPIERING UTSKRIFT
på sidan 32
.

Skriv ut ytterligare kopior av ett snabbkopierat dokument

Skriv ut ytterligare kopior av ett snabbkopierat dokument som lagras på skrivarens hårddisk via kontrollpanelen så här:
Tryck på M
1
Tryck på N
2
Tryck på V
3
Tryck på - V
4
tills
ENY
ÄSTA VAL
ÄLJ
ÄRDE
SNABBKOPIERING UTSKRIFT
tills rätt dokumentnamn visas.
för att välja dokumentet.
+ tills rätt antal kopior visas.
visas.
KOPIOR=1
visas.
SW
Tryck på V
5
för att skriva ut.
ÄLJ
Snabbkopiering
95

Ta bort ett lagrat, snabbkopierat dokument

När en användare sänder ett snabbkopieringsdokument skriver skrivaren över ett tidigare dokument som har samma namn. Om det inte redan finns ett snabbkopieringsdokument med detta namn, men skrivaren behöver ytterligare diskutrymme, kan skrivaren ta bort andra snabbkopieringsdokument. Den börjar då med det äldsta dokumentet. Det förvalda antalet snabbkopieringsdokument som kan lagras är 32. Detta ställs in på kontrollpanelen.
Obs! Om du stänger av skrivaren och sedan slår på den försvinner alla
snabbkopierade dokument, alla korrekturlästa och väntande dokument samt alla privata dokument.
Det går också att ta bort ett snabbkopierat dokument via kontrollpanelen.
1 Tryck på M 2 Tryck på N 3 Tryck på V 4 Tryck på - V 5 Tryck på V
tills SNABBKOPIERING UTSKRIFT visas.
ENY
ÄSTA VAL
ÄLJ
ÄRDE
ÄLJ
tills rätt dokumentnamn visas.
för att välja dokumentet. KOPIOR=1 visas.
tills TA BORT visas.
för att ta bort dokumentet.
96 4 Avancerade utskriftsfunktioner
SW

Proof and Hold

Funktionen Proof and Hold (Granska och vänta) är ett snabbt och enkelt sätt att skriva ut och korrekturläsa en kopia a v ett dokument för att sedan skriva ut ytterligare kopior.
Om du vill lagra dokumentet permanent och förhindra att skrivaren tar bort det när diskutrymmet behövs för något annat, ska du välja alternativet Lagrad utskrift i drivrutinen.

Skriv ut de återstående kopiorna av ett dokument som sparats på hårddisken

Du kan skriva ut de återstående kopiorna av ett dokument som sparats på skrivarens hårddisk genom kontrollpanelen.
Obs!
Tryck på M
1
Tryck på N
2
Tryck på V
3
Tryck på - V
4
Tryck på V
5
tills
ENY
ÄSTA VAL
ÄLJ
ÄRDE
ÄLJ
SNABBKOPIERING UTSKRIFT
tills rätt dokumentnamn visas.
för att välja dokumentet.
+ tills rätt antal kopior visas.
för att skriva ut.
visas.
KOPIOR=1
visas.

Ta bort ett dokument som sparats på skrivarens hård disk

När en användare sänder en utskrift som sedan ska korrekturläsas och sparas tar skrivaren automatiskt bort denna användares tidigare lagrade, korrekturlästa och sparade dokument. Om det inte tidigare finns ett korrekturläst och sparat dokument lagrat för detta användarnamn, och skrivaren behöver ytterligare diskutrymme, kan skrivaren ta bort andra korrekturlästa och sparade dokument som lagrats. Skrivaren börjar med det äldsta dokumentet.
Om du stänger av skrivaren och sedan slår på den igen försvinner alla snabbkopierade dokument, alla korrekturlästa och väntande dokument samt alla privata dokument.
SW
Proof and Hold
97
Du kan också ta bort ett lagrat korrekturläst och sparat dokument via kontrollpanelen
1 Tryck på M 2 Tryck på N 3 Tryck på V 4 Tryck på - V 5 Tryck på V
tills SNABBKOPIERING UTSKRIFT visas.
ENY
ÄSTA VAL
ÄLJ
ÄRDE
ÄLJ
tills namnet på rätt dokument visas.
för att välja dokumentet. KOPIOR=1 visas.
tills TA BORT visas.
för att ta bort dokumentet.
98 4 Avancerade utskriftsfunktioner
SW

Skriv ut ett privat dokument

Funktionen Privat utskrift gör att en användare kan ange att ett dokument inte får skrivas ut förrän användaren anger en fyrsiffrig personlig kod via skrivarens kontrollpanel. Användaren anger koden i drivrutinen och den sänds sedan till skrivaren som en del av utskriften.

Ange en privat utskrift

Välj alternativet Privat utskrift i drivrutinen och skriv en fyrsiffr ig kod.

Skriv ut en privat utskrift

Användaren kan skriva ut ett privat dokument från kontrollpanelen.
Tryck på M
1
Tryck på N
2
Tryck på V
3
Tryck på - V
4
tryck sedan på V
tills
ENY
ÄSTA VAL
ÄLJ
ÄRDE
PRIV/LAGR UTSKR
tills namnet på rätt dokument visas.
.
KOD:0000
visas.
+ för att ändra den första siffran i koden och
. En * visas i stället för siffran. Upprepa detta
ÄLJ
visas.
förfaringssätt för att ändra de återstående tre siffrorna i koden.
KOPIOR=1
Tryck på - V
5
Tryck på V
6
visas.
+ tills det antal kopior du vill ha visas.
ÄRDE
för att skriva ut.
ÄLJ
SW
Skriv ut ett privat dokument
99
Loading...