Hp COLOR LASERJET 8550MFP, COLOR LASERJET 8550 User Manual [sv]

8550, 8550N, 8550DN, 8550GN, 8550MFP
Användarhandbok
Svenska
HP Color LaserJet 8550, 8550N, 8550DN, 8550GN, 8550MFP
Användarhandbok
godkänner du användningsvillkoren.
© 2000 Hewlett-Packard Company
Information om copyright
©2000 Hewlett-Packard Company
Med ensamrätt. Reproduktion, anpassning eller översättning utan föregående skriftligt tillstånd är inte tillåten, utom enligt bestämmelserna i copyrightlagstiftningen.
Användare av skrivaren HP Color LaserJet 8550 har licens att: a) skriva ut en papperskopia av handboken för denna HP Color LaserJet 8550 för PERSONLIGT, INTERNT eller FÖRETAGSBRUK med det villkoret att dokumentet inte säljs eller återsäljs eller distribueras på annat sätt; och b) placera en elektronisk kopia av användarhandboken för denna HP Color LaserJet 8550 på en nätverksserver under förutsättning att denna elekroniska kopia endast är tillgänglig för PERSONLIGA, INTERNA användare av denna HP Color LaserJet 8550.
Artikelnummer C7096-online Första utgåva april, 2000
Garanti
Informationen i detta dokument kan ändras utan föregående varning.
Hewlett-Packard lämnar inga som helst garantier vad gäller denna information. HEWLETT-PACKARD FRÅNSÄGER SIG UTTRYCKLIGEN ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER GÄLLANDE SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST SYFTE.
Hewlett-Pac kard skall inte hållas ansvarigt för några direkta, indirekta, oförutsedda eller andra skador som anförs i samband med anskaffandet eller användandet av denna produkt.
Varumärken
Adobe
™ och
PostScript
™ är varumärken som tillhör Adobe Systems Incorporated och som kan vara inregistreradei vissa länder.
®
Arial
och
Times New Roman
är varumärken som är inregistrerade i USA och tillhör Monotype Corporation.
CompuServe
™ är ett amerikanskt varumärke som tillhör CompuServe, Inc.
®
dBASE
är ett varumärke som är inregistrerat i USA och tillhör Borland International, Inc.
NERGY STAR
E
®
är ett märke som är inregistrerat i USA och tillhör United States Environmental Protection Agency.
HP-UX 9.* och 10.0 för modellerna 700 och 800 i HP 9000-serien är X/Open Company UNIX 93-märkta produkter.
®
Lotus Symphony
®
1-2-3
och
®
är varumärken som är inregistrerade i USA och tillhör Lotus Development Corporation.
Microsoft Windows MS-DOS
®
,
Windows
®
,
Windows NT
®
är varumärken som är inregistrerade i USA och tillhör Microsoft Corporation.
PANTONE
®
* är ett varumärke för färgkontrollstandard som tillhör Pantone, Inc.
TrueType
™ är ett varumärke som är inregistrerat i USA och tillhör Apple Computer, Inc.
®
UNIX
är ett inregistrerat varumärke i USA och andra länder som endast licensieras
®
genom X/Open Company Limited.
Alla andra produkter som nämns här kan vara varumärken som tillhör respektive ägare.
Lotus
®
,
®
MS
®
och

HP:s kundtjänst

Tack för att du köpt denna skrivare. Tillsammans med skrivaren får du många olika supporttjänster från Hewlett-Packard och företagets supportpartners. Dessa tjänster är avsedda att ge dig de resultat du behöver på ett snabbt och professionellt sätt.

Onlinetjänster:

Vi föreslår dessa tjänster för information via modem dygnet runt:
World Wide Web URL
Skrivardrivrutiner, uppdaterade HP-skrivarprogram samt produkt- och supportinformation finns på följande URL:
i USA http://www.hp.com i Europa http://www2.hp.com
Du kan få skrivardrivrutiner på följande webbplatser: i Japan ftp:://www.jpn.hp.com/drivers/
i Korea http://www.hp.co.kr i Taiwan http://www.hp.com.tw eller på den lokala webbplatsen för drivrutiner http://www.dds.com.tw
SW
America Online
America Online/Bertelsmann finns i USA, Frankrike, Tyskland och Storbritannien. Genom denna tjänst kan du få skrivardrivrutiner, uppdaterad HP-skrivarprogramvara och supportdokumentation som ger upplysningar om tillgängliga HP-produkter. Använd nyckelordet HP för att starta, eller ring 1-800-827-6364 i USA, och ange "preferred customer # 1118" för att abonnera. I Europa ska du ringa lämpligt nummer på nedanstående lista:
Frankrike 353 1 704 90 00 Schweiz 0848 80 10 11 Storbritannien 0800 279 1234 Tyskland 0180 531 31 64 Österrike 0222 58 58 485
3
CompuServe
Skrivardrivrutiner, uppdaterade HP-skrivarprogram och interaktiv delning av teknisk information med andra medlemmar finns på HP:s användarforum på CompuServe (GO HP), eller ring (1) (800) 524-3388 (i USA) och be att få tala med representant nummer 51 för att abonnera. (CompuServe finns även i Storbritanninen, Frankrike, Belgien, Schweiz, Tyskland och Österrike.)

Hjälpprogram och elektronisk information:

USA och Canada:
Telefon:
(661) 257-5565
Fax:
(661) 257-6995
Per brev:
Hewlett-Packard P.O. Box 907 Santa Clarita, CA 91380-9007 USA
4
För länder i Asien och Stilla havet:
Kontakta Fulfill Plus på telefon (65) 740-4477 (Hong Kong, Indonesien, Filippinerna, Malaysia eller Singapore). Kunder i Korea ska ringa (82) (2) 3270-0805 eller (82) (2) 3270-0893.
Australien, Nya Zeeland och Indien:
Kunder i Australien och Nya Zeeland ska ringa (61) (2) 565-6099. Kunder i Indien ska ringa (91) (11) 682-6035.
SW
Engelska i Europa:
Kunder i Storbritannien ska ringa (44) (142) 986-5511. Kunder på Irland och utanför Storbritannien ska ringa (44) (142) 986-5511.
HP direktbeställning av tillbehör och förbrukningsmaterial:
Ring 1-800-538-8787 (USA) eller 1-800-387-3154 (Canada).
Cd-skivan HP Support Assistant:
Detta supportverktyg tillhandahåller ett omfattande direktanslutet informationssystem som har utformats för att ge teknisk information och produktupplysningar för produkter från HP. Kunder i USA eller Canada ska ringa (800) 457-1762 för att abonnera på denna kvartalsvisa service. Kunder i Hong Kong, Indonesien, Malaysia och Singapore ska ringa Fulfill Plus på (65) 740-4477.
Information om HP Service:
Ring (800) 243-9816 (i USA) eller (800) 387-3867 (i Canada) för att få upplysningar om närmaste HP-återförsäljare.

HP.s serviceavtal:

SW
Ring (800) 446-0522 (i USA) eller (800) 268-1221 (i Canada). Utökad service (800) 446-0522.
5

HP FIRST:

HP FIRST Fax tillhandahåller detaljerad felsökningsinformation om vanliga programvarufel och felsökningstips för HP-produkter. Ring från en knapptelefon och begär högst tre dokument per samtal. Dessa dokument faxas sedan till den faxmaskin du anger.
Nord- och Sydamerika
Utanför USA och Canada (208) 344-4809 USA och Canada (800) 333 1917
Stillahavsområdet
Australien 61 (0) 3 9272 2627 Filippinerna 65 (0) 275 7251 Hong Kong 85 (0) 2 2506 2422 India 91 (0) 11 682 6031 Indonesien 21 (0) 352 2044 Japan 81 (0) 3 3335 8622 Kina 86 (0) 10 6505 5280 Korea 82 (0) 02 769 0543 Malaysia 03 (0) 298 2478 Nya Zeeland 64 (0) 09 356 6642 Singapore 65 (0) 275 7251 Thailand 66 (0) 02 661 3511
6
SW

Kundtjänst över hela världen

Kundtjänst och produktreparation för USA och Canada:
Ring (208) 323-2551 måndag till och med fredag från 6.00 till 18.00 kostnadsfritt under garantiperioden. Denna service är gratis under garantiperioden. Avgift för rikssamtal tillkommer . Se till att system och serienummer finns tillgängliga vid samtalet.
Vid behov av skrivarreparation ring (800) 243-9816 för att få upplysningar om närmaste HP auktoriserade reparationsverkstad eller (208) 323-2551 för HP:s centraliserade servicespedition.
Telefonhjälp efter garantiperioden vid produktfrågor: Ring (1) (900) 555-1500 ($2,50* per minut, endast i USA) eller ring (1) (800) 999-1148 ($25* per samtal, Visa eller MasterCard, för USA och Canada) måndag till och med fredag mellan 7.00 och 18.00 och lördag mellan 9.00 och 15.00 (Mountain Time, USA). Avgiften utgår från och med det att du får tala med en supporttekniker. *Priserna kan ändras.
SW
7
Kundtjänst för Europa och på olika språk
Öppen måndag till och med fredag 8.30–18.00 (centraleuropeisk tid) HP tillhandahåller en kostnadsfri telefonservice under
garantiperioden. Om du ringer något av nedanstående nummer kopplas du till ett supportteam. Om du behöver support efter garantiperioden kan du få avgiftsbelagd support genom att ringa samma nummer. Avgift utgår då för varje samtal. Ha följande till hands när du ringer: produktnamn och serienummer, inköpsdatum samt en problembeskrivning.
Danska Danmark: (45) 3929-4099 Engelska Irland: (353) (1) 662-5525
Storbritannien: (44) (171) 512-5202
Internationell: (44) (171) 512-5202 Finska Finland: (358) (9) 0203-47288 Franska Frankrike: (33) (01) 43-62-3434
Belgien: (32) (2) 626-8807
Schweiz: (41) (84) 880-1111 Holländska Belgien: (32) (2) 626-8806
Nederländerna: (31) (20) 606-8751 Italienska Italien: (39) (2) 264-10350 Norska Norge: (47) 2211-6299 Portugisiska Portugal: (351) (1) 441-7199 Svenska Sverige: (46) (8) 619-2170 Spanska Spanien: (34) (90) 232-1123 Tyska Tyskland: (49) (180) 532-6222
Österrike: (43) (1) 0660-6386
8
SW
Supportnummer i olika länder
Om du behöver support efter garantiperiodens slut, ytterligare reparation eller om landet där du bor saknas på nedanstående lista ska du läsa avsnittet HP Kundtjänstcentra i denna handbok.
Argentina 787-8080 Australien (61) (3) 272-8000 Brasilien 022-829-6612 Canada (208) 323-2551 Chile 800-360999 Filippinerna (63) (2) 894-1451 Grekland (30) (1) 689-6411 Hong Kong (852) 800-96-7729 Indien (91) (11) 682-6035
(91) (11) 682-6069 Indonesien (62) (21) 350-3408 Japan (81) (3) 3335-8333 Kina (86) (10) 65053888-5959 Korea (82) (2) 3270-0700 Korea utanför Seoul (82) (080) 999-0700 Malaysia (60) (3) 295-2566 Mexico (Mexico City) 01 800-22147 Mexico (utanför Mexico City) 01 800-90529 Nya Zeeland (64) (9) 356-6640 Polen (48) (22) 37-5065 Portugal (351) (1) 301-7330 Ryssland (7) (95) 923-5001 Singapore (65) 272-5300 Taiwan (886) (02) 717-0055 Thailand 66 (0) 2 661-4011 Tjeckien (42) (2) 471-7321 Turkiet (90) (1) 224-5925 Ungern (36) (1) 382-1111
SW
9

HP Kundtjänstcentra

Asien-Stillahavsområdet

Australien + 61 3 8877 8000 Filippinerna + 63 2 867 3551 Hong Kong 800 96 7729 Indien + 91 11 682 6035 Indonesien + 62 21 350 3408 Japan + 81 3 3335 8333 Kina + 86 (0)10 6564 5959 Korea + 82 2 3270 0700
endast utanför Seoul 080 999 0700 Malaysia + 60 3 295 2566 Nya Zeeland +64 (9) 356 6640 Penang 1 300 88 00 28 Singapore + 65 272 5300 Taiwan + 886 2 717 0055 Thailand + 66 2 661 4000 Vietnam +84 (0) 8 823 4530

Nord- och Latinamerika

10
Argentina (541)778 8380 Brasilien (011) 829 6612 Canada 905-206-4663 Chile 800 360 999 Mexiko 800 427 6684 USA (208) 323-2551 Venezuela 800 47 888
Caracas 207 8488
SW

Europa, Mellanöstern och Afrika

Belgien
holländska + 32 (0)2 626 8806
franska + 32 (0)2 626 8807 Danmark + 45 39 29 4099 Engelska, internationell + 44 (0)171 512 52 02 Finland + 358 (0)203 47 288 Frankrike + 33 (0)1 43 62 34 34 Irland + 353 (0)1 662 5525 Israel
Tel + 972 (0)9 9524848
Fax + 972 (0)9 9524849 Italien + 39 02 264 10350 Nederländerna + 31 (0)20 606 8751 Norge + 47 22 11 6299 Polen + 48 22 519 06 00
+ 48 22 519 06 01 Portugal + 351 (0)1 318 00 65 Ryssland + 7 095 916 98 21
+ 7 095 916 98 35 Schweiz + 41 (0)848 80 11 11 Spanien + 34 902 321 123 Storbritannien + 44 (0)171 512 52 02 Sverige + 46 (0)8 619 2170 Sydafrika +27 (0)11 8061030 Turkiet + 90 212 224 59 25 Tyskland + 49 (0)180 52 58 143 Österrike + 43 (0)7114 201080
SW
11
12
SW

Innehåll

1 Skrivaren HP Color LaserJet 8550
Beskrivning 17 Information om skrivaren 20
Utföranden 20
Skrivarens olika delar 22
Extra tillbehör för pappershantering och statuslampor 24
2 Skrivarens kontrollpanel
Översikt 27
Knappar och lampor på kontrollpanelen 28
Användning av menyerna på kontrollpanelen 30
Användning av kontrollpanelen i delade miljöer 30 Återställning av skrivaren 31 Fabriksinställningar 32 Utskrift av menyscheman 37
Ändring av inställningar på kontrollpanelen 38
Konfiguration av menyalternativ 38 Fortsätt automatiskt 39 Fack 1 Auto 39 Konfigurera materialtyp och storlek 40 Välj utmatningsfack 42 Ange typ och storlek som reserv för utskriftsmaterial 43 Byt A4 mot Letter 44 Ställ in varning angående låg tonernivå 45 Inställning av strömsparläge 46 Välj avancerade parallellfunktioner 46 Välj standardskrivarspråk 47 Inställning av I/O-tidsutlösning 48 Låsning av kontrollpanelen 49 Inställning av språk för teckenfönstret 50
Utskrift av interna sidor 51
Tolkning av en konfigurationssida 52 Registrering för dubbelsidig 54
Minneshantering 56
Spara resurser 57 Konfiguration av skrivaren för nätverk 57
SW
13
3 Vanliga utskrifter
Välj utskriftsmaterial 59
Vikt och storlek på det material som kan användas i inmatningsfacken 60 Vikt och storlek på det material som kan användas i de extra
utmatningsfacken 64
Vikt och storlek på material som kan användas i den extra
enheten för dubbelsidig utskrift 65
Vikt och storlek på det material som kan användas i häftnings- och
staplingsenheten för 3000 ark och staplingsenheten för 3000 ark 66 Förtryckta blanketter och brevpapper 68 Returpapper 69 Kuvert 69 OH-film 70 Papper med hög vikt 70 Etiketter 71 Färgat utskriftsmaterial 72 Utskriftsmaterial som bör undvikas 72
Styrning av utskriften 73
Byt sidorientering 73
Utskrift från Fack 1 74
Utskriftstips för Fack 1 77 Materialets orientering 78
Utskrift från Fack 2 (endast vissa skrivarmodeller) och Fack 3 80
Utskriftstips för Fack 2 och 3 83
Utskrift från Fack 4 (endast vissa skrivarmodeller) 84
Utskriftstips för Fack 4 (endast vissa skrivarmodeller) 86
4 Avancerade utskriftsfunktioner
Översikt 87 Använding av HP TonerGauge 88 Skriv ut enligt papperets typ och format 89
Fördelar med att skriva ut enligt papperets typ och format 89
Annorlunda första sida 91
Skriv ut flera sidor på ett pappersark 92
Skapa och använd Quick Sets 93 Snabbkopiering 95
Skriv ut ytterligare kopior av ett snabbkopierat dokument 95 Ta bor t ett lagrat, snabbkopierat dokument 96
Proof and Hold 97
Skriv ut de återstående kopiorna av ett dokument som sparats
på hårddisken 97 Ta bort ett dokument som sparats på skrivarens hårddisk 97
14
SW
Skriv ut ett privat dokument
Ange en privat utskrift 99 Skriv ut en privat utskrift 99 Ta bort ett privat dokument 100
Lagra ett privat dokument 101
Skriv ut ett lagrat dokument 101 Ta bort ett lagrat dokument 101
Utskrift med varierande data 102 Utskrift av häfte 103 Utskrift på baksidan av tungt material 104 Kommunikationstekniken HP JetSend 105
Så här fungerar kommunikationstekniken JetSend 105
Hantering av teckensnitt och blanketter på disk 106
HP LaserJet Resource Manager (Windows) 106 HP LaserJet Utility (Macintosh) 107
99
5 Användning av färg
Inställning för färgutskrift i skrivardrivrutiner 109
Användning av färg 110 Manuellt läge 111 ICC/CMS 112 Svartvitt 112 Automatisk PANTONE®-matchning 113 Emulering av CMYK Ink Set 113 Justera utskriftsfärg och utskriftskvalitet 114
Val av färger 115
PANTONE-färger 115 Color Swatch 115
Upplösning för grafik, bilder och fotografier 116
Digitala kameror 116 Skannrar 117
Justera färgbalans 118
6 Skrivarunderhåll
Fritt utrymme runt skrivaren 123 Utbyte av förbrukningsartiklar i skrivaren 124
Förbrukningsartiklar 124 Hur ofta skrivarens förbrukningsartiklar bör bytas ut 125 Återvinning av förbrukningsartiklar 127 Återställning av HP TonerGauge 127
SW
15
7 Meddelanden på skrivarens kontrollpanel
Skrivarmeddelanden 129
Direkthjälpen för denna skrivare 129
8 Åtgärder vid skrivarproblem
Grundläggande felsökning 161
Tonerkassetter 161
Papperstrassel 162 Problem med hantering av utskriftsmaterial 164 Skrivarproblem 172 Skrivarens kontrollpanel och konfigurationsproblem 178 Problem med programvara 180 Fel utskriftsresultat 182 Problem med färgutskrift 184 Problem med utskriftskvaliteten 187
Rengöring av överföringstrumman 198
Tillbehör och andra artiklar 204
A Installation av DIMM
DIMM som stöds 207
Installera DIMM 207
B Specifikationer
Elektriska specifikationer 211
Specifikationer för driftsmiljö 212
Miljöprogram 213
Miljöskydd 213
Regler och meddelanden 217
FCC-regler 217 Kanadensiska DOC-regler 217 Konformitetsdeklaration 218 VCCI-deklaration (Japan) 224 Koreansk EMI-deklaration 224
Säkerhetsinformation 225
Lasersäkerhet 225 Produktinformationsblad 225 Lasermeddelande för Finland 226
C Garantiinformation
Hewlett-Packards deklaration för begränsad garanti 229
16
SW
Skrivaren HP Color
1
Prestanda
LaserJet 8550

Beskrivning

Grattis till ditt köp av skrivaren HP Color LaserJet 8550, 8550N, 8550DN, 8550GN eller 8550MFP. Den är utformad för att producera färgutskrifter med hög hastighet och kvalitet i kontorsmiljö.
Skrivaren tillhandahåller kvaliteten och pålitligheten hos Hewlett-Packard och dessa specifika funktioner:
24 sidor per minut vid utskrift i svartvitt
z
6 sidor per minut vid utskrift i färg
z
Möjlighet till utskrift av flera original, s k mopies
z
(multiple original prints)
Ungefärlig utskriftshastighet
SW
z
Material i formatet A4- eller Letter:
24 sidor per minut i svartvitt, 6 sidor per minut i färg
z
Material i formatet Legal, Executive, 11 x 17 tum:
12 sidor per minut i svartvitt, 3 sidor per minut i färg
z
OH-film:
minut i färg
z
Etiketter:
minut i färg
2,8 sidor per minut i svartvitt, 2,1 sidor per
12 sidor per minut i svartvitt, 3 sidor per
Beskrivning
17
Pappershantering Obs! Läs avsnittet "Information om skrivaren" för att få
uppgift om olika skrivarkonfigurationer.
z Utskrift på material i storlekar upp till 305 x 470 mm z Utskrift på tungt material, högst 216 g/m z Ett inmatningsfack för 500 ark (Fack 3) som stöder
2
finpapper
material i formaten A4, Letter, Legal, 11x17 och A3
z Ett inmatningsfack för 500 ark (Fack 2) som stöder
material i formaten A4, Letter och Legal. Detta fack är standard på vissa skrivarmodeller
z Ett inmatningsfack för 2000 ark (Fack 4). Detta fack är
standard på vissa skrivarmodeller
z Extra enhet för dubbelsidig utskrift. Denna enhet är
standard på vissa skrivarmodeller
z Ett universalfack för 100 ark som stöder formaten A3,
A4, B4, B5, Letter, Legal, Executive, 11 x 17 tum och egna storlekar, t ex kuvert, etiketter och kartong
z Övre utmatningsfack (framsidan nedåt) z Vänster utmatningsfack (framsidan uppåt) med rak
pappersbana, valbar från drivrutinen
Teckensnitt och minne
Stöd för skrivarspråk
Användargränssnitt och EIO
z 32 MB minimum DIMM (dual inline memory module),
kan utökas till 512 MB DIMM
z HP LaserJet 45 TrueType-teckenuppsättning och
ytterligare 65 TrueType-teckensnitt för Microsoft® Windows 3.1, Windows 9x, Windows NT 4.0, Windows 2000 och Macintosh
z Stöder blanketter och teckensnitt på disken, vilket
hanteras av HP Resource Manager
z Stöd för PCL5-färgtillägg i skrivaren z Stöd för PostScript 3™ (inkluderar PDF) z Automatisk växling av skrivarspråk
z Standard ECP- eller dubbelriktat
parallellkabelgränssnitt (IEEE-1284-kompatibelt)
z 2 EIO-platser (enhanced input/output) z Automatisk I/O-växling (input/output) z Programvaran HP Web JetAdmin z HP LaserJet Hjälpprogram (endast Macintosh)
18 1 Skrivaren HP Color LaserJet 8550
SW
Tillbehör
Läs avsnittet "Information om skrivaren
Obs!
" för att få
uppgift om olika skrivarkonfigurationer.
Hårddisk i skrivaren, som ger möjlighet till lagring av
z
teckensnitt och makron samt utskrifter av typen granska och vänta, privata utskrifter, snabbkopieringar och mopyfunktionen
DIMM-moduler med extra ROM-minne (read-only
z
memory) eller synkront DRAM-minne (dynamic random-access memory)
Enhet med extra utmatningsfack för flera olika
z
utmatningsdestinationer Extra häftnings- och staplingsenhet för 3000 ark
z
Extra staplingsenhet för 3000 ark
z
Extra intern HP JetDirect skrivarserver för
z
nätverksanslutning
Ytterligare information om utskriftsmaterial finns i "Välj
utskriftsmaterial" i kapitel 3.
Skrivarens ungefärliga utskriftshastighet kan skilja sig från värdena i listan ovan, eftersom följande faktorer påverkar bearbetningsstiden:
SW
Komplexa eller stora bilder
z
I/O-konfiguration
z
Typ av dator
z
Datorns konfiguration
z
Mängden skrivarminne
z
Nätoperativsystem
z
Nätverkets konfiguration
z
Utskriftsmaterial
z
Beskrivning
19

Information om skrivaren

Utföranden

Denna skrivare finns i 5 olika utföranden:
HP Color LaserJet 8550
HP Color LaserJet 8550 levereras i standardutför ande med F ack 1 för 100 ark, Fack 3 för 500 ark, ett ställ för skrivaren och 32 MB RAM.
HP Color LaserJet 8550N
HP Color LaserJet 8550N levereras i standardutförande med Fack 1 för 100 ark, Fack 2 för 500 ark, Fack 3 för 500 ark, en skrivarsockel, 32 MB RAM, en HP JetDirect-skrivarserver (10/100 Base-TX) och en intern hårddisk.
HP Color LaserJet 8550DN
HP Color LaserJet 8550DN leverer as i standardutförande med Fack 1 för 100 ark, Fack 2 för 500 ark, Fack 3 för 500 ark, ett inmatningsfack (Fack 4) för 2000 ark, en enhet för dubbelsidig utskrift, 64 MB RAM, en HP JetDirect-skrivarserver (10/100 Base-TX), en intern hårddisk och fem stödben.
20 1 Skrivaren HP Color LaserJet 8550
SW
HP Color LaserJet 8550GN
HP Color LaserJet 8550GN leverer as i standardutförande med Fack 1 för 100 ark, Fack 2 för 500 ark, Fack 3 för 500 ark, ett inmatningsfack (Fac k 4) för 2000 ark, en enhet för dubbelsidig utskrift, 128 MB RAM, en HP JetDirect-skrivarserver (10/100 Base-TX), en intern hårddisk, fem stödben och en processor med högre prestanda.
HP Color LaserJet 8550MFP
Skrivaren HP Color LaserJet 8550MFP levereras som standard med ett fack för 100 ark (Fack 1), ett fack för 500 ark (Fack 2), ett fack för 500 ark (Fack 3), en enhet för dubbelsidig utskrift, 64 MB RAM, en HP JetDirect-skrivarserver (10/100 Base-TX), en intern hårddisk, ett stativ för skrivar-/kopieringsmodulen och en kopieringsmodul.
SW
Information om skrivaren
21

Skrivarens olika delar

Följande bilder visar var skrivarens olika delar sitter. (HP Color LaserJet 8550 visas nedan.)
Figur 1
A Skrivarens kontrollpanel B Vänster utmatningsfack (framsidan uppåt) C Främre lucka D Strömbrytare E Inmatningsfack 3 F Övre utmatningsfack (framsidan nedåt) G Övre höger lucka H Inmatningsfack 1 I Nedre höger lucka J Skrivarsockel
22 1 Skrivaren HP Color LaserJet 8550
SW
Figur 2
Obs!
SW
Lucka till luftfilter
A
EIO-plats 2
B
Anslutning till Fack 4 (C-Link-anslutning)
C
Parallellanslutning
D
Övre vänster lucka
E
Undre vänster lucka
F
EIO-plats 1 (visas med extra intern HP JetDirect-skrivarserver)
G
Elektrisk kontakt
H
Information om förbrukningsmaterialets placering finns i
Förbrukningsartiklar i kapitel 6.
Skrivarens olika delar
23
Figur 3

Extra tillbehör för pappershantering och statuslampor

Följande bild visar var extra eller medföljande tillbehör och deras statuslampor (om tillämpligt) finns.
A Extra utmatningsfack B Statuslampa för extra utmatningsfack C Enhet för dubbelsidig utskrift (endast vissa skrivarmodeller) D Fack 2 (endast vissa skrivarmodeller) E Fack 4 (endast vissa skrivarmodeller) F Statuslampa för Fack 4t G Lucka för matning av material H Häftnings- och staplingsenhet för 3000 ark (extra) eller
staplingsenhet för 3000 ark (extra)
24 1 Skrivaren HP Color LaserJet 8550
SW
Följande tabell förklarar statuslamporna på Fack 4 och de extra utmatningsfacken.
Ljus Fack 4 Extra utmatningsfack
Fast grönt Tillbehöret är påslaget och
redo.
Tillbehöret är påslaget och
redo. Fast gult Maskinvarufel i tillbehöret. Maskinvarufel i tillbehöret. Blinkande gult Det förekommer
papperstrassel i tillbehöret eller ett pappersark behöver avlägsnas från F ack 4 äv en om inget trassel förekommer.
Det förekommer
papperstrassel i tillbehöret eller
ett pappersark behöver
avlägsnas från
utmatningsfacket även om
inget trassel förekommer.
Den nedre högra luckan kan vara öppen.
Tillbehöret är inte rätt anslutet
till skrivaren. Av Skrivaren kan vara i
energisparläge. Tryck på
S
.
TART
Tillbehöret har ingen ström. Kontrollera strömkällan och nätkablarna.
Skrivaren kan vara i
energisparläge. Tryck på
S
.
TART
Tillbehöret har ingen ström.
Kontrollera strömkällan och
nätkablarna.
SW
Skrivarens olika delar
25
26 1 Skrivaren HP Color LaserJet 8550
SW
Skrivarens
Obs!
2
Kontrollpanelen
Knapparna på kontrollpanelen anges med teckensnittet K
kontrollpanel

Översikt

Det är enklast att styra skrivaren via ett tillämpningsprogram eller skrivardrivrutinen. Inställningarna i tillämpningsprogrammet åsidosätter inställningarna på kontrollpanelen. Ytterligare upplysningar om hur du ändrar skrivarinställningar i ett program eller i skrivardrivrutinen finns i respektive hjälpfunktion.
Använd skrivarens kontrollpanel om du ska k onfigurera standard­inställningarna eller hämta statusinformation om skrivaren. Du använder också kontrollpanelen när du vill använda skrivar­funktioner som inte finns i tillämpningsprogrammet.
avser skrivarens kontrollpanel om inget annat anges .
.
NAPP
Obs!
SW
Ytterligare upplysningar om hur du styr skrivaren i en nätverksmiljö finns i installationshandboken för programmet HP JetDirect och direkthjälpen till HP Web JetAdmin.
Översikt
27
Figur 4

Knappar och lampor på kontrollpanelen

Följande bild visar kontrollpanelen.
AStart
Kopplar in eller från skrivaren och stänger menyer.
B Meny
Öppnar kontrollpanelens menyer, så att du kan ändra skrivarens standardvärden. Du kan också flytta framåt och bakåt i listan över tillgängliga menyer med hjälp av denna knapp.
C Teckenfönster
Visar uppgifter om skrivaren (t ex skrivarstatus, nödvändiga åtgärder eller data- och utskriftsfel) på en eller två teckenrader.
D- Värde +
Stegar igenom de olika värdena i ett menyalternativ med -/+. Du kan också flytta framåt och bakåt bland värdena med hjälp av denna knapp.
E Avbryt utskrift
Avbryter den aktuella utskriften. Om ingenting skrivs ut, men teckenfönstret visar att en utskrift bearbetas, kan du använda knappen A aktuella utskriften och gå vidare till nästa. Meddelandet AVBRYTER UTSKRIFT visas medan utskriften avbryts.
VBRYT UTSKRIFT
för att avbryta bearbetningen av den
28 2 Skrivarens kontrollpanel
SW
F Nästa val
Stegar igenom alternativen i en viss meny. Du kan flytta framåt och bakåt bland de tillgängliga inställningarna med hjälp av denna knapp. Knappen N
ÄSTA VAL
används också för att bläddra i
hjälptexterna på kontrollpanelen.
G Lampan Redo
(grön)
• På - Skrivaren är inkopplad och redo att ta emot och bearbeta data.
• Av - Skrivaren är frånkopplad och kan inte bearbeta data.
• Blinkar - Skrivaren växlar mellan att vara inkopplad eller frånkopplad.
HLampan Data
(grön)
• På - Data finns i skrivarbufferten eller skrivaren bearbetar data.
• Av - Skrivarbufferten är tom.
• Blinkar - Skrivaren tar emot eller bearbetar data.
I Lampan Åtgärda
• På - Ett fel har uppstått i skrivaren.
• Av - Ingen åtgärd krävs.
• Blinkar - Åtgärd krävs.
J Välj
Sparar det alternativ eller värde som visas i teckenfönstret på kontrollpanelen. En asterisk (*) anger att alternativet är valt.
Upplysningar om statuslamporna på den extra utmatningsenheten med extra utmatningsfack och Fack 4 finns i "Extra tillbehör för
pappershantering och statuslampor" i kapitel 1.
SW
Översikt
29
Loading...
+ 213 hidden pages