Tous droits réservés. La
reproduction, l’adaptation ou la
traduction sans accord
préalable écrit n’est pas
autorisée, excepté lorsque la loi
sur les droits d’auteur le permet.
Numéro de publication
C7835-90902
Première édition, avril 2000
Garantie
Les informations contenues
dans ce document sont sujettes
à modification sans préavis.
Hewlett-Packard n’offre aucune
garantie d’aucune sorte
concernant les informations
fournies.
HEWLETT-PACKARD EXCLUT
SPECIFIQUEMENT TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE
COMMERCIALISATION ET
D’ADAPTATION A UN USAGE
PARTICULIER.
Hewlett-Packard ne peut être
tenu responsable en cas de
dommages directs, indirects,
accessoires, consécutifs, ou
autres, liés à la livraison ou
l’utilisation de ces informations.
Page 5
Table des matières
Section Généralités
Chargement des supports ......................... 5
Spécifications des supports d’impression ........... 5
Chargement des bacs d’alimentation............... 7
Configuration du type de support dans le panneau
de commande de l’unité d’impression............. 13
Comment améliorer la qualité de l’image........... 62
Pour tout complément d’information............... 66
4 Table des matières
FR
Page 7
Section Généralités
Chargement des supports
Spécifications des supports d’impression
Les types et formats de support ci-après peuvent être utilisés
dans le système HP Color LaserJet 8550MFP.
Types de support
• papier
• supports préperforés
• transparents (0,1 à 0,13 mm d’épaisseur)
• enveloppes
• étiquettes
Formats de support
• Executive
• Lettre
• Legal
• Ledger
• A5
• A4
• A3
• Minimum (formats personnalisés) : 99 x 190,5 mm
• Maximum (formats personnalisés) : 305 x 470 mm
FR
Chargement des support s5
Page 8
Densité du support
• Bac 1 : 60 à 216 g/m
• Autres bacs d’alimentation : 60 à 105 g/m
Pour des informations complètessurlesspécifications des
supports d’impression, consultez le
imprimantes HP Color LaserJet 8550, 8550N, 8550DN,
8550GN, 8550MFP
Remarque
Utilisez le bac 1 (le plateau d’alimentationou bac multifonction)
chaque fois que vous copiez des supports inversés. Les
supports inversés sont des originaux chargés le petit côté en
premier sur la vitre d’exposition ou le bac d’alimentation
automatique optionnel. Le support doit être chargé dans le
bac 1 petit côté en premier pour une copie pivotée.
2
2
Guidedel’utilisateur des
(sur CD-ROM).
6 Chargement des supports
FR
Page 9
Chargement des bacs d’alimentation
Pour charger les bacs d’alimentation, ajustez tout d’abord les
guides de support puis chargez les supports. Une fois
terminé, configurez le bac d’alimentation à partir du panneau
de commande de l’unité d’impression.
Pour des instructions complètes sur le chargement et la
configuration des bacs d’alimentation pouvant être utilisés,
consultez le
LaserJet 8550, 8550N, 8550DN, 8550GN, 8550MFP
(sur CD-ROM).
AT TE NTI ON
Pour éviter les bourrages support, ne jamais ajouter ou retirer
des supports lorsque l’unité d’impression est en cours
d’impression. Ne jamais surcharger un bac d’alimentation.
Guidedel’utilisateur des imprimantes HP Color
Généralités
FR
Chargement des supports 7
Page 10
Chargement des supports dans le bac 1 (le plateau
d’alimentation ou bac multifonction)
1 Ouvrez le bac 1. (Utilisez l’extension du bac si les supports
sont plus longs que le bac.)
2 Faites glisser les guides de support afin qu’ils s’adaptent
au format du support.
3 Placez les supports dans le bac et faites glisser le bac à
l’intérieur jusqu’à ce qu’il vienne buter légèrement contre
l’unité d’impression.
4 Configurez le type et format du support dans
MANIPUL. PAPIER
l’unité d’impression (voir les instructions à partir de la
page 13), ou consultez le
dans le panneau de commande de
Guide de l’utilisateur des
imprimantes HP Color LaserJet 8550, 8550N, 8550DN,
8550GN, 8550MFP
).
MENU DE
8 Chargement des supports
FR
Page 11
Remarque
Remplir le bac au-dessus des repères de remplissage peut
occasionner des bourrages support.
.
Le mode pardéfautpour le bac1 est le modecassette
le bac 1 est dans ce mode, l’unité d’impression s’y alimente
lorsqu’il contient le support adéquat. Les autres modes du
bac 1 sont
Configurez le bac 1 à l’aide du
le panneau de commande de l’unité d’impression. Pour tout
complément d’information sur la configuration du mode bac 1,
consultez le
MANUELetPRIORITE
Guidedel’utilisateur des imprimantes HP Color
.
MENU DE MANIPUL PAPIER
Lorsque
sur
LaserJet 8550, 8550N, 8550DN, 8550GN, 8550MFP
(sur CD-ROM).
Chargement des supports dans les bacs 2 et 3
Généralités
1
Ouvrez le bac 2 ou 3.
2
Pour charger des supports d’un format différent dans le
bac, déplacez les guides de support dans la position
correcte.
FR
Chargement des supports 9
Page 12
3 Chargez les supports jusqu’aux repères de remplissage.
Le bac peut contenir cinq cents feuilles de 75 g/m
2
de
support de type document.
Remarque
Remplir le bac au-dessus des repères de remplissage peut
occasionner des bourrages support.
4 Poussez le bac dans l’unité d’impression.
5 Configurez le type de support dans
PAPIER
sur le panneau de commande de l’unité
MENU DE MANIPUL.
d’impression (voir les instructions à partir de la page13).
10 Chargement des supports
FR
Page 13
Chargement des supports dans le bac
d’alimentation latéral à 1 000 feuilles optionnel
(Bac 4)
1
Soulevez le couvercle du bac.
2
Ajustez les guides de support gauche et droite comme il
convient.
3
Introduisez les supports dans le bac.
Remarque
Veillez à toujours plier la rame de papier avant de l’introduire
dans le bac, comme indiqué ci-dessus. Vous éviterez ainsi tout
défaut d’alimentation ou bourrage. Ne jamais éventer la rame
de papier avant son introduction.
Généralités
FR
Chargement des supports 11
Page 14
Remarque
Remplir le bac au-dessus des repères de remplissage peut
causer des bourrages support.
4 Refermez le couvercle.
5 Le format de support par défaut du bac d’alimentation
latéral à 1 000 feuilles optionnel est A4. Pour modifier le
format par défaut de A4 à lettre US, réglez l’onglet situé
sur le couvercle du bac d’alimentation de façon à ce que
l’on puisse lire LTR. Ceci doit être fait avant que le bac
d’alimentation latéral soit inséré.Faitesglisserl’onglet vers
l’arrière du bac d’alimentation latéral, tournez-le, puis
remettez-le en place de façon à ceque LTR apparaisse
dans la fenêtre.
12 Chargement des supports
FR
Page 15
Configuration des types de support dans le
panneau de commande de l’unité
d’impression
Pour configurer les bacs d’alimentation
1
Appuyez sur M
PAPIER
commande de l’unité d’impression.
2
Appuyez sur A
apparaisse à l’affichage.
Remarque
TYPE BAC 1 =
ENU
jusqu’à ce que le
apparaisse sur l’affichage du panneau de
RTICLE
jusqu’à ce que
n’apparaît que si le bac 1 est en mode cassette.
MENU DE MANIPUL.
TYPE BAC <N°> =
Généralités
3
Appuyez sur -V
correct apparaisse à l’affichage.
4
Appuyez sur S
Un astérisque (
Remarque
Le bac 2 et 3, ainsi que le bac 4 optionnel détecte
automatiquement le format de support. Pour configurer le
format de support pour le bac 1 en mode cassette, continuez
avec l’étape 5. Autrement, continuez avec l’étape 8.
FR
ALEUR
+ jusqu’à ce que le type de support
ÉLECTIONNER
*
) apparaît en regard de la sélection.
pour enregistrer la sélection.
Chargement des supports 13
Page 16
5 Appuyez sur A
RTICLE
jusqu’à ce que
FORMAT BAC 1 =
apparaisse à l’affichage.
6 Appuyez sur -V
ALEUR
+ jusqu’à ce que le format de support
correct apparaisse à l’affichage.
7 Appuyez sur S
Un astérisque (
ÉLECTIONNER
) apparaît en regard de la sélection.
*
pour enregistrer la sélection.
8 Répétez les étapes 2 à 4 afin de configurer le type de
support dans tous les bacs.
-Ou-
EPRISE
Appuyez sur R
pour mettre l’unité d’impression
en ligne.
Pour tout complément d’information à propos des modes
priorité et cassette pour le bac 1 et à propos de la
configuration du bloc d’alimentation, consultez le
Guide de
l’utilisateur des imprimantes HP Color LaserJet 8550, 8550N,
8550DN, 8550GN, 8550MFP
(sur CD-ROM).
14 Chargement des supports
FR
Page 17
Bourrages support
Retrait de supports coincés
Les procédures des pages suivantes expliquent comment
dégager les bourrages survenant le plus souvent. Une fois
que tous les supports coincésontété retirés, le système
préchauffe et continue l’impression.
L’unité d’impression et le panneau de commande du module
de copie affiche des messages et graphiques indiquant où le
bourrage est survenu et quelle porte doit être ouverte pour
résoudreleproblème.
Pour retirer les supports coincésdanslebac1
1
Retirez les supports du bac 1.
2
Retirez délicatement tout support coincé.
3
Rechargez les supports dans le bac 1 puis continuez
l’impression. L’unité d’impression peut vous demander
d’entrer le type et format de support.
Généralités
FR
Bourrages support 15
Page 18
Remarque
Si vous ne parvenez pas à retirer facilement le support coincé,
consultez la section « Pour retirer les supports coincésdela
porte inférieure droite »àla page 17.
16 Bourrages support
FR
Page 19
Pour retirer les supports coincésdelaporte
inférieure droite
1
Ouvrez la porte inférieure droite. Si vous retirez le bac
d’alimentation latéral à 1 000 feuilles optionnel, il doit tout
d’abord être retiré de l’unité d’impression.
2
Retirez tout support coincé.
3
Sur le côté gauche de l’ouverture, tirez la languette verte
afin d’abaisser la barre, retirez tout support coincé,puis
relâchez la languette.
4
Refermez la porte inférieure droite. Si nécessaire,
repositionnez le bac d’alimentation latéral à 1 000 feuilles
optionnel.
Généralités
FR
Bourrages support 17
Page 20
Pour retirer les supports coincésdansles
bacs2et3
1 Assurez-vous qu’il n’y a aucun support coincé dans la
porte inférieure droite.
2 Ouvrez le bac 2 ou 3.
3 Retirez tout support coincé.Ilpourras’avérer nécessaire
de retirer le bac en le soulevant légèrement, puis en le
dégageant vers l’extérieur. Regardez dans l’ouverture afin
de situer le support coincé.
4 Refermez le(s) bac(s).
18 Bourrages support
FR
Page 21
Pour retirer les supports coincésdanslebac
d’alimentation latéral à 1 000 feuilles optionnel
(Bac 4)
1
Soulevez la poignéededéblocage située en haut du bac.
2
Retirez le bac de l’unité d’impression afin de dégager les
fentes d’alimentation de papier de l’unité d’impression et
du bac.
3
Retirez le support coincé dans l’une ou l’autre des fentes
d’alimentation.
4
Remettez le bac en place en le poussant contre l’unité
d’impression jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans sa position.
Généralités
FR
Bourrages support 19
Page 22
5 Relevez le couvercle et retirez le support coincé dans la
fente d’alimentation du bac.
6 Refermez le couvercle.
20 Bourrages support
FR
Page 23
Pour retirer les supports coincés dans la zone de
fusion et dans l’unité recto-verso
AVERTISSEMENT !
Ne pas toucher la station de fusion ; elle peut être très chaude
et causer des brûlures.
1
Retirez le bac de sortie à gauche de l’unité d’impression.
2
Ouvrez la porte inférieure gauche.
3
Retirez délicatement tout support coincé de l’unité rectoverso, à l’intérieur de la porte, ou entre les rouleaux près
du haut de l’ouverture.
4
Retirez l’unité recto-verso de l’unité d’impression en
appuyant sur la languette verte située à droite de l’unité
recto-verso.
5
Retirez tout support coincé de l’unité recto-verso en
soulevant le guide vert. Rabaissez ensuite le guide.
6
Sur le côté gauche de la station de fusion, tirez vers le bas
la languette verte, retirez délicatement tout support coincé
et relâchez la languette.
Généralités
FR
Bourrages support 21
Page 24
Remarque
Des bourrages répétésdanslazonedefusionsontl’indication
d’un défaut d’installation de lastationde fusion. Le cas échéant,
effectuez les étapes 7 à 9 ; autrement, passez à l’étape 10.
7 Appuyez vers le bas sur le grand levier vert, à droitedela
station de fusion, pour vous assurer qu’elle se trouve dans
sa position correcte.
8 De chaque côté de la station de fusion, imprimez une
légère rotation vers le bas sur les leviers bleus.
9 Inversez ensuite la rotation jusqu’à ce que les leviers se
mettent en position.
10 Faites glisser l’unité recto-verso dans l’unité d’impression
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche dans sa position.
11 Fermez la porte inférieure gauche.
12 Réinstallez le bac de sortie gauche.
22 Bourrages support
FR
Page 25
Pour retirer les supports coincés du tambour de
transfert et de la surface d’enregistrement
1
Ouvrez la porte avant, appuyez sur le bouton blanc se
trouvant sur le levier vert inférieur, et actionnez le levier
vers la droite.
2
Ouvrez la porte supérieure droite.
3
Al’aide des poignées, tirez délicatement sur le tambour de
transfert à partir de la droite jusqu’à ce qu’il s’arrête.
4
Depuis l’avant de l’unité d’impression, retirez tout support
coincé.
5
Dégagez le tambour de transfert de l’unité d’impression et
retirez tout support enroulé autour du tambour.
6
Retirez le support coincé depuis l’intérieur de l’ouverture.
Si vous ne parvenez pas à retirer facilement tout le
support, continuez avec l’étape 7. Autrement, continuez
avec l’étape 9.
Généralités
FR
Bourrages support 23
Page 26
7 Al’avant de l’unité d’impression, tournez le bouton bleu
dans le sens inverse des aiguilles d’unemontreafin
d’alimenter le support coincé dans l’unité d’impression.
8 Retirez le support coincéàpartir de l’avant de l’unité
d’impression.
9 Sur le côté droit, alignez les flèches situées aux extrémités
du tambour de transfert avec celles se trouvant à l’intérieur
de l’unité d’impression.
10 Poussez le tambour de transfert dans l’unité d’impression.
11 Refermez la porte supérieure droite.
24 Bourrages support
FR
Page 27
Remarque
Si vous ne parvenez pas à refermer la porte supérieure droite,
le tambour de transfert n’est peut-êtrepascomplètementrentré
dans l’unité d’impression. Répétez les étapes 9 à 10.
12
Al’avant de l’unité d’impression, actionnez le levier
inférieur (vert) vers la gauche, assurez-vous qu’il
s’enclenche dans sa position.
Remarque
Si lelevier ne revient pas dans sa position originale, le tambour
de transfert peut ne pas être rentré complètement dans l’unité
d’impression. Répétez l’étape 9 et 10.
13
Refermez la porte avant.
Généralités
FR
Bourrages support 25
Page 28
Pour retirer les supports coincés du bac de sortie
gauche et de la porte supérieure gauche
1 Retirez le bac de sortie à gauche de l’unité d’impression.
2 Retirez délicatement tout support coincé visible.
3 Ouvrez la porte supérieure gauche.
4 Retirez délicatement tout support coincé.
5 Refermez la porte supérieure gauche.
6 Réinstallez le bac de sortie.
26 Bourrages support
FR
Page 29
Résolution des bourrages support successifs
Si les bourrages persistent, procédez comme suit :
• Vérifiez que les supports utilisésrépondent aux
spécifications des supports d’impression indiqués dans la
section « Chargement des supports » de ce guide.
• Assurez-vous que les supports sont correctement chargés
dans les bacs d’alimentation et que tous les guides de
support sont correctement installés.
• Assurez-vous que le bac n’est pas surchargé.
• N’utilisez pas de supports déchirés, déjà utilisés ou non
homogènes.
• Retournez la rame de papier dans le bac.
• Imprimez les supports plus denses à partir du bac 1.
Pour tout complément d’information sur la résolution des
bourrages successifs, consultez le
imprimantes HP Color LaserJet 8550, 8550N, 8550DN,
8550GN, 8550MFP
persistent, contactez votre revendeur ou un prestataire de
services HP agréé dans votre localité.
(sur CD-ROM). Si les bourrages
Guidedel’utilisateur des
Généralités
FR
Bourrages support 27
Page 30
28 Bourrages support
FR
Page 31
Section Impression
Messages courants
Messages du panneau de commande de
l’unité d’impression
Les messages ci-après sont des messages courants du
panneau de commande de l’unité d’impression. Ils décrivent
des conditions qui peuvent, le cas échéant, empêcher le
fonctionnement de l’unité d’impression. Pour une liste de
messages plus complète, consultez le
des imprimantes HP Color LaserJet 8550, 8550N, 8550DN,
8550GN, 8550MFP
l’administrateur système.
Remarque
Pour en faciliter la référence, les messages numériques sont
listés en premier. Les messages restants sont listés par ordre
alphabétique.
Messages du panneau de commande de l’unité
d’impression
Message du panneau de
commande
41.3 FORMAT DE
PAP NON CONFORME
CHARGER BAC 1
<TYPE> <FORMAT>
(sur CD-ROM), ou contactez
Action recommandée
Chargez le format correct de support dans le
bac 1 ou reconfigurez le bac 1 selon le format
de support qu’il contient.
Guidedel’utilisateur
FR
Messages courants 29
Page 32
Messages du panneau de commande de l’unité
d’impression (suite)
Message du panneau de
commande
41.5 TYPE
PAPIER NON CONFORME
CHARGER BAC <X>
<TYPE> <FORMAT>
ALIM. MANUELLE
<TYPE> <FORMAT>
BAC 1 CHARGE
<TYPE> <FORMAT>
BAC DE SORTIE
SUPERIEUR PLEIN
BAC X CHARGE
<TYPE> <FORMAT>
VERIF. PARAM.
PAN. COMMANDE
BAC X VIDE
<TYPE> <FORMAT>
DEGAGER BOURRAGE
DEGAGER PAPIER
DE L’IMPRIMANTE
DISPOSIT. ENTREE
CIRC. PAPIER OUV
ENCRE INSUF.
REMP. CART. <COULEUR>
Action recommandée
Ouvrez et refermez la porte avant de l’unité
d’impression pour retirer le support. Vérifiez
que le panneau de commande de l’unité
d’impression est correctement configuré et
que le bac contient les supports adéquats.
Chargez letype et le format de support
corrects dans le bac 1.
Chargez le type et le format spécifiéssur
l’affichage.
Retirez tous les supports du bac de sortie
supérieur.
Chargez les supports spécifiéssurl’affichage,
puis configurez le bac d’alimentation à partir
du panneau de commande de l’unité
d’impression.
En appuyant sur R
essayera d’imprimer la page sur le format de
support par défaut.
Chargez le type et le format spécifiéssur
l’affichage.
Voi r « Retrait de supports coincés »àla
page 15.
Aucune action n’est requise.
Refermez la porte de l’unité de transfert.
Bien que l’impression puisse continuer, la
cartouche d’encre devrait être remplacée afin
d’assurer un fonctionnement optimal de l’unité
d’impression.
,l’unité d’impression
EPRISE
30 Messages courants
FR
Page 33
Messages du panneau de commande de l’unité
d’impression (suite)
Message du panneau de
commande
ERREUR RECTO-VER
VERIFIER UNITE
ERREUR TAMBOUR
REMPLACER LE KIT
FERMER
PORTE <LOCATION>
FUSION HORS-SVC
REMPLACER LE KIT
FUSION USAGEE
REMPLACER LE KIT
HORS LIGNE
INSTALLER CART.
<COULEUR>
INSTALLER FUSION
PORTE INF GAUCHE
INSTALLER TAMB. IMAGE
OUVRIR PORTE AVANT
INSTALLER TAMB.
TRANSFERT
OUVRIR PORTE DROITE
PLUS D’ENCRE
REMP CART <COULEUR>
POWERSAVE ACTIVE
Action recommandée
Retirez l’unité recto-verso. Vérifiez et retirez
tout support coincé de l’unité recto-verso
réinstallez-la.
Le kit tambour doit être remplacé pour que
l’impression puisse continuer.
Refermez la porte indiquée dans le message.
Remplacez le kit de la station de fusion.
Réinitialisez ensuite le compteur de la station
de fusion avant d’effectuer une impression.
Bien que l’impression puisse continuer, la
station de fusion devrait être remplacée afin
d’assurer un fonctionnement optimal de l’unité
d’impression.
Appuyez sur R
d’impression en ligne.
Insérez la cartouche ou assurez-vous que la
cartouche installée est bien en place dans
l’unité d’impression.
Installez la station de fusion et vérifiez qu’elle
est bien en place dans l’unité d’impression
avant d’effectuer une impression.
Installez le tambour d’imagerie avant
d’effectuer une impression.
Installez le tambour de transfert avant
d’effectuer une impression.
La cartouche d’encre doit être remplacéepour
que l’impression puisse continuer.
Effacez ce message en appuyant sur une
touche quelconque ou en envoyant une tâche
d’impression vers l’unité d’impression.
pour mettre l’unité
EPRISE
Impression
FR
Messages courants 31
Page 34
Messages du panneau de commande de l’unité
d’impression (suite)
Message du panneau de
commande
SUP BOUR REC-VER PORTE
INF GAUCHE
SUPP BOUR FORMAT
PAPIER NON CONF
CHARGER BAC 1
<TYPE> <FORMAT>
SUPP BOUR FUSION
PORTE INF GAUCHE
SUPP BOUR SORTIE
PORTE SUP GAUCHE
SUPPORT INCONNU
DANS BAC 1
SUPPR BOURRAGE BAC 4
SUPPR BOURRAGE ENTREE
SUPPR BOURRAGE
TRANSFERT
TAMBOUR HORS-SVC
REMPLACER LE KIT
TAMBOUR USAGE
REMPLACER LE KIT
TRAITEMENT COPIE
<X> SUR <Y>
TRAITEMENT DE LA TACHE
TRANSF. HORS-SVC
REMPLACER LE KIT
Action recommandée
Voi r « Retrait de supports coincés »àla
page 15.
Voi r « Retrait de supports coincés »àla
page 15.
Voi r « Retrait de supports coincés »àla
page 15.
Voi r « Retrait de supports coincés »àla
page 15.
Configurez le type de support du bac 1 ou
retirez le support restant.
Voi r « Retrait de supports coincés »àla
page 15.
Voi r « Retrait de supports coincés »àla
page 15.
Voi r « Retrait de supports coincés »àla
page 15.
Le kit tambour doit être remplacé pour que
l’impression puisse continuer.
Bien que l’impression puisse continuer, le kit
tambour devrait être remplacé afin d’assurer
un fonctionnement optimal de l’unité
d’impression.
Aucune action n’est requise.
Aucune action n’est requise.
Remplacez le kit de transfert. Réinitialisez
ensuite le compteur de transfert avant de
procéder à une impression.
32 Messages courants
FR
Page 35
Messages du panneau de commande de l’unité
d’impression (suite)
Message du panneau de
commande
TRANSF. USAGE
REMPLACER LE KIT
VER LEVIER ENCRE
Action recommandée
Bien que l’impression puisse continuer, le kit
de transfert devrait être remplacé afin
d’assurer un fonctionnement optimal de l’unité
d’impression.
Ouvrez la porte avant de l’unité d’impression,
ouvrez la porte transparente et actionnez le
levier bleu vers la gauche pour le verrouiller.
Refermez ensuite les deux portes.
Remarque
Pour tout complément d’information sur les messages du
panneau de commande et sur les actions recommandées,
consultez le
Guidedel’utilisateur des imprimantes
HP Color LaserJet 8550, 8550N, 8550DN, 8550GN, 8550MFP
(sur CD-ROM).
Impression
FR
Messages courants 33
Page 36
Fonctions de mise en attente de
l’impression
Remarque
Les fonctions suivantes des unitésd’impression décrites dans
ce manuel sont toutesinstalléeset contrôlées par le pilote. Pour
qu’une fonction souhaitée soit disponible sur l’unité
d’impression, l’utilisateur doit la sélectionner depuis son
ordinateur. Pour des instructions complètes sur le pilote,
consultez le
HP Color LaserJet 8550, 8550N, 8550DN, 8550GN, 8550MFP
(sur CD-ROM).
Fonction épreuve et impression
La fonction épreuve et impression fournit un moyen facile et
rapide d’imprimer et d’effectuer l’épreuve d’une tâche, puis
d’imprimer des copies supplémentaires.
Impression des copies restantes d’une tâche
suspendue
L’utilisateur peut imprimer les copies restantes d’une tâche
suspendue sur le disque dur de l’unité d’impression à partir du
panneau de commande de l’unité d’impression.
1 Appuyez sur M
COPIE RAPIDE
commande de l’unité d’impression.
2 Appuyez sur A
de la tâcheetlenomdetâche apparaissent à l’affichage.
3 Appuyez sur -V
nombre de copies à imprimer.
Guidedel’utilisateur des imprimantes
ENU
jusqu’à ce que le
apparaisse sur l’affichage du panneau de
RTICLE
jusqu’à ce que le nom du propriétaire
ALEUR
+ si vous souhaitez modifier le
MENU TÂCHES DE
34 Fonctionsdemiseenattentedel’impression
FR
Page 37
4
Appuyez sur S
ÉLECTIONNER
restantesdelatâche d’impression.
5
Appuyez sur R
EPRISE
pour mettre l’unité d’impression en
ligne.
afin d’imprimer les copies
Impression
FR
Fonctions de mise en attente de l’impression 35
Page 38
Fonction tâche stockée
L’utilisateur peut télécharger une tâche d’impression sur le
disque dur de l’unité d’impression sans procéder à son
impression. Il pourra ensuite décider d’imprimer la tâche à
tout moment à partir du panneau de commande de l’unité
d’impression. Ainsi, un utilisateur peut s’il le souhaite
télécharger un formulaire, un calendrier, une feuille de
pointage ou un formulaire de comptabilité personnels
auxquels d’autres utilisateurs peuvent accéder et imprimer à
partir du panneau de commande de l’unité d’impression.
Impression d’une tâche stockée
L’utilisateur peut imprimer une tâche stockée sur le disque dur
de l’unité d’impression à partir du panneau de commande de
l’unité d’impression.
ENU
1 Appuyez sur M
MENU TACHES DE COPIE RAPIDE
2 Appuyez sur A
apparaisse.
3 Appuyez sur S
COPIES=1
tâche.
4 Appuyez sur -V
souhaité apparaisse.
5 Appuyez sur S
de façon répétée jusqu’à ce que le
apparaisse.
RTICLE
jusqu’à ce que le nom de la tâche
ÉLECTIONNER
pour enregistrer le nom de la
apparaît.
ALEUR
+ jusqu’à ce que le nombre de copies
ÉLECTIONNER
pour imprimer la tâche.
36 Fonctionsdemiseenattentedel’impression
FR
Page 39
Fonction tâche privée
La fonction tâche privéepermetà l’utilisateur de spécifier
qu’une tâche ne soit pas impriméetantqu’un identificateur
personnel à quatre chiffres (ID) n’est pas entréàpartir du
panneau de commande de l’unité d’impression.
Spécification d’une tâche privée
L’utilisateur spécifie l’ID dans le pilote et il est envoyéàl’unité
d’impression en tant que partie intégrante de la tâche
d’impression. Pour spécifier depuis le pilote que la tâche est
privée, sélectionnez l’option
quatre chiffres.
Lancement d’une tâche privée
L’utilisateur peut imprimer une tâche privée à partir du
panneau de commande de l’unité d’impression.
1
Appuyez sur M
ENU
MENU TACHES DE COPIE RAPIDE
2
Appuyez sur A
RTICLE
apparaisse.
3
Appuyez sur S
4
Appuyez sur -V
ÉLECTIONNER
ALEUR
l’ID, puis appuyez sur S
apparaît à laplaceduchiffre.Répétez cette étape pour
modifier les trois chiffres restants de l’ID.
apparaît.
5
Appuyez sur -V
ALEUR
souhaité apparaisse.
6
Appuyez sur S
ÉLECTIONNER
Tâche privée
et entrez un ID à
de façon répétée jusqu’à ce que le
apparaisse.
jusqu’à ce que le nom de la tâche
ID:0000
.
apparaît.
+ pour modifier le premier chiffre de
ÉLECTIONNER
. Une astérisque (*)
COPIES=1
+ jusqu’à ce que le nombre de copies
afin d’imprimer la tâche.
Impression
FR
Fonctions de mise en attente de l’impression 37
Page 40
Tâches d’impression rapide
La fonction copie rapide imprime le nombre requis de copies
d’une tâche et stocke temporairement la tâche sur le disque
dur de l’unité d’impression. Des copies supplémentaires de la
tâche peuvent être imprimées à partir du panneau de
commande de l’unité d’impression.
Impression d’une tâche de copie rapide
L’utilisateur peut imprimer une tâche stockée sur le disque dur
de l’unité d’impression à partir du panneau de commande de
l’unité d’impression.
ENU
1 Appuyez sur M
MENU TACHES DE COPIE RAPIDE
2 Appuyez sur A
apparaisse.
3 Appuyez sur S
4 Appuyez sur -V
souhaité apparaisse.
5 Appuyez sur S
de façon répétée jusqu’à ce que le
apparaisse.
RTICLE
jusqu’à ce que le nom de la tâche
ÉLECTIONNER
ALEUR
ÉLECTIONNER
.
+ jusqu’à ce que le nombre de copies
afin d’imprimer la tâche.
38 Fonctionsdemiseenattentedel’impression
FR
Page 41
Section Copie
Introduction
Cette section présente les différentes fonctionnalitéset
fonctions du module de copie HP Color LaserJet 8550MFP.
Les sujets traités sont les suivants :
• Fonctionnalités du panneau de commande du module de
copie
• Impression de copies
• Comment accéder aux informations supplémentaires
FR
Introduction 39
Page 42
Fonctionnalités du panneau de
commande du module de copie
4
2
3
5
1
7
8
9
1 Affichagedel’écran
tactile
2Touche COPYAppuyez sur la touche copie pour
3Touche SYSTEMAppuyez sur la touche système afin
Ajustez les fonctionnalités du module
de copie à l’aide de l’affichage de
l’écran tactile.
passer à la fonction de copie ou
désactiver le mode d’économie
d’énergie.
d’afficher lesinformations relatives au
système ou à l’unité d’impression sur
l’affichage de l’écran tactile.
40 Fonctionnalités du panneau de commande du module de copie
6
FR
Page 43
4Indicateurs d’étatCes quatre indicateurs utilisent des
couleurs etclignotements spécifiques
pour indiquer l’état du système.
5Contraste de l’écranTournez ce bouton pour régler le
contraste sur l’affichage de l’écran
tactile.
6Touche R
ESET
Appuyez sur la touche de
réinitialisation pour que le module de
copie revienne à sa configuration
initiale (mode par défaut).
7Touche A
IDE
Appuyez sur la touche d’aide pour
afficher des renseignements
concernant les touches et fonctions
système.
8Touche
ONCTIONS
F
D
ADMINISTRATION
’
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner ou annuler les fonctions
d’administration (appelées également
fonctions supplémentaires)
9Touche
AUSE PENDANT
P
LA COPIE
Appuyez sur cette touche pour
suspendre la touche de copie en
cours pour copier une tâche ayant
une priorité supérieure.
FR
Fonctionnalités du panneau de commande du module de copie 41
Copie en cours
Page 44
2
1
3
1Pavé numériqueUtilisez le pavé numérique afin d’entrer
le nombre souhaité de copies ou
d’autres valeurs numériques lors de la
configuration d’un mode de copie.
2Touche R
À ZÉRO
3Touche IDEntrez un identificateur, puis appuyez
Appuyez sur cette touche pour
EMISE
réinitialiser le nombre de copies à 1ou
pour effacer la dernière valeur
numérique entréelorsdela
configuration d’un mode de copie.
sur ID afin d’accéder au système.
Ramenez le système à un mode
verrouillé en appuyant sur ID lorsque la
tâche est terminée.
Remarque
La touche ID estutiliséeuniquementlorsque des identificateurs
sont assignés à des départements ou utilisateurs. Des
identificateurs sont assignés aux fonctions d’administration (ou
supplémentaires).
42 Fonctionnalités du panneau de commande du module de copie
FR
Page 45
2
1
3
4
5
6
1Touche ACS
(Sélection
automatique n/b ou
couleur)
2Touche F
3Touche B
4Touche
FR
Fonctionnalités du panneau de commande du module de copie 43
ULL COLOR
LACK
CONOMIE
É
ÉNERGIE
D
’
Appuyez sur cette touche pour
permettre au système de sélectionner
automatiquement entre le mode noir
monochrome ou couleur.
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode couleur (les
copies sont imprimées en noir, cyan,
magenta et jaune).
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode noir
monochrome.
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode d’économie
d’énergie et réduire la consommation
d’énergie. Pour désélectionner ce
mode, appuyez de nouveau sur la
touche. (Ce mode est similaire au mode
PowerSave sur l’unité d’impression.)
Copie en cours
Page 46
5Touche
NNULATION
A
6Touche
ÉMARRAGE
D
Appuyez sur cette touche afin
d’annuler une tâche d’impression.
Appuyez sur cette touche pour
effectuer des copies.
44 Fonctionnalités du panneau de commande du module de copie
FR
Page 47
Affichage de l’écran tactile
16
2
3
135
8
7
4
9
10
11
12
Remarque
Cet écran apparaît lorsque tous les accessoires optionnels ont
été installés. Son apparence diffère selon les accessoiresinstallés sur votre système.
1Affichage du
message
2Affichage du taux
d’agrandissement
3Réduire, 1/1,
Agrandir
Affiche l’état du système et les
instructions de fonctionnement.
Affiche le paramètredetaux
d’agrandissement.
Permet de sélectionner le paramètre
adéquat pour la réduction ou
l’agrandissement de l’image à l’aide de
taux prédéfinis, ou d’effectuer une
copie à l’échelle normale (en
réinitialisant le module de copie à une
copie 1:1).
Copie en cours
FR
Fonctionnalités du panneau de commande du module de copie 45
Page 48
4Taux reproductionPer met d’agrandir ou de réduire les
images par incréments de 1 %.
5Indicateur de
quantité de support
6Affichage du format
de support
7FormatpapierPermet la sélection automatique du
8Indicateur de nombre
de copies
9Réglage de
l’exposition
10 Recto-versoPermet de sélectionner ou d’annuler la
11 Type de l’originalPermet de sélectionner le réglage
Affiche la quantité restante de supports
dans le bac sélectionné.
Affiche le format de support dans le
bac sélectionné.
format de support ou d’un bac
spécifique.
Affiche le nombre de copies à
effectuer.
Appuyez sur la flèche gauche (왗)pour
obtenir des copies plus claires ou sur
la flèche droite (왘) pour obtenir des
copies plus foncées. Appuyez sur A
(automatique) pour sélectionner
l’exposition automatique.
copie en duplex. (Consultez la page 55
pour tout complément d’information.)
convenant le mieux au type d’original à
copier : texte, photographie.
46 Fonctionnalités du panneau de commande du module de copie
spéciales sur l’affichage de l’écran
tactile. Utilisez ce mode pour
sélectionner le type d’image de copie
ou les paramètres de mise en page
souhaités.
13 Confirmation des
réglages
Permet de vérifier et confirmer les
paramètres de copie programmés
sélectionnés. Ce bouton est
uniquement visible lorsque des
paramètres ont été programmés.
FR
Fonctionnalités du panneau de commande du module de copie 47
Copie en cours
Page 50
Menus du panneau de commande
1
1MenusFournit de brèves descriptions et
explications des touches du panneau
de commande.
2Sébile à trombonesPlacez ici les trombones des
documents.
3Bouton
d’alimentation
4Voyantde
fonctionnement
Appuyez sur ce bouton afin d’allumer
ou d’éteindre l’interrupteur
d’alimentation. (Il y a également un
interrupteur d’alimentation à droite du
module de copie.)
Une lumière verte indique que le
module de copie est allumé.
2
3
4
48 Fonctionnalités du panneau de commande du module de copie
FR
Page 51
Impression de copies
Le module de copie facilite la reproduction de copies de toutes
sortes d’imprimés. Vous pouvez effectuer des copies de
pages manuellement ou en insérant des originaux (non reliés)
dans le bac d’alimentation automatique, puis en les copiant
automatiquement.
Les pages suivantes décrivent les tâches et fonctions du
module de copie :
• Comment effectuer de simples copies
• Impression de copies depuis la vitre d’exposition
• Impression de copies depuis le BAA
• Comment copier l’image entière d’un original sur le
support disponible
• Elargissement ou réduction de copies
• Impression de copies pleine page
• Comment effectuer des copies recto-verso
• Originaux recto en copies recto-verso
• Originaux recto-verso en copies recto
• Originaux recto verso en copies recto-verso
• Comment effectuer des copies à partir d’unlivreoud’un
magazine
• Pages opposées (à l’instar d’un livre) en copies rectoverso
• Pages opposées (à l’instar d’un livre) en copies recto
(cette fonction est aussi appelée page par page)
• Mode livre
• Suppressionduverso
Copie en cours
FR
Impression de copies 49
Page 52
• Comment améliorer la qualité de l’image
• Réglage direct de la couleur
• Utilisation de la fonction type d’original
Autres fonctions
De nombreuses autres fonctions sont disponibles sur le
module de copie. Pour en obtenir une description détailléeet
les instructions permettant de les utiliser, consultez le
d’utilisation du module de copie HP Color LaserJet 8550MFP
(sur CD-ROM). Suit la description d’un certain nombre des
fonctions de copie supplémentaires :
• Décalage : Permet de créer des marges et de déplacer
des images dans différentes parties de la page.
• Netteté : Permet de varier la clarté des images d’origine
afin de produire des copies artistiques.
• Création d’images : Permet de créer des images
répétées, négatives, en miroir ou inclinées.
• Réglage de couleur : Permet de régler manuellement la
tonalité des couleurs, de sélectionner des paramètres de
couleur prédéfinis (couleur atténuées,vives,plusfoncées
ou plus claires) ou d’effectuer des copies monochromes.
• Mode mémoire : Permet de stocker ou de rappeler des
tâches en assignant des fonctions spécifiques à des
touches d’affichage.
• Sécurité : Per met de créer des identificateurs et mots de
passe afin que seuls certains utilisateurs puissent
effectuer des copies.
Guide
50 Impression de copies
FR
Page 53
Comment effectuer de simples copies
Impression de copies depuis la vitre d’exposition
Pour effectuer des copies, vous pouvez insérer des pages
individuelles ou des livres directement sur la vitre d’exposition.
Notez que le support se place horizontalement sur la vitre
d’exposition et qu’ilseplacedefaçon « pivotée » dans le bac
1 (le bac multifonction ou le plateau d ’alimentation).
« Pivoté»signifie que le support est chargé le petit côté
en premier.
1
1
2
3
Soulevez le couvercle.
2
Placez l’original, face vers le
bas, sur la vitre d’exposition.
Remarque
Alignez le coin de l’original sur la
flèche figurant dans le coin supérieur
gauche de la vitre.
3
Abaissez le couvercle et
appuyez sur D
modifier aucun paramètre du
panneau de commande du
module de copie.
ATTENTION
Lorsque vous copiez des articles
volumineux, comme des livres,
veillez à ne pas appuyer trop fort sur
le couvercle du module de copie.
En ce faisant, vous pourriez
endommager la vitre ou vous
blesser.
ÉMARRAGE
sans
Copie en cours
FR
Impression de copies 51
Page 54
Impression de copies depuis le BAA optionnel
Lorsque vous placez plusieurs originaux dans le BAA
optionnel et appuyez sur D
automatiquement alimentéssurlavitred’exposition puis
copiés. Les originaux recto-verso sont automatiquement
retournés à l’intérieur du BAA afin d’effectuer des copies des
deux côtés.
ÉMARRAGE
,ilssont
1
sur le BAA optionnel afin qu’ils
s’adaptent au format de vos
originaux.
2 Chargez les originaux, face vers
le haut, dans le bac BAA.
3 Redressez l’extension du bac
1 Ajustez les guides de support
2
sur le bac BAA optionnel afin de
copier des originaux inversésou
longs (par exemple, le papier de
format Légal ou A3).
Remarque
Lorsque vous copiez depuis des
3
originaux pivotés ou que vous
réduisez au format A2, Légal ou
Ledger, veillez à charger les
supports inverséslepetitcôté en
premier dans le bac 1 (le plateau
d’alimentation ou bac multifonction).
4 Appuyez sur D
ÉMARRAGE
.
4
52 Impression de copies
FR
Page 55
Comment copier l’original entier sur le
support disponible
Elargissement et réduction de copies
Vous pouvez élargir ou réduire des copies à l’aide de taux
d’agrandissement prédéfinis ou des paramètres zoom
manuels ou automatiques (par exemple, réduireduformat
Ledger [279,4 X 431,8 mm] au format Lettre ou agrandir du
format A4 au format A3).
1
1
2
Placez l’original sur la vitre
d’exposition ou dans le BAA
optionnel. Puis appuyez sur
(réduire) ou
l’affichage de l’écran tactile.
Remarque
Lorsque vous copiez depuis des
originaux pivotés ou que vous
réduisez depuis le format Légal, A3
ou Ledger, veillez à charger les
supports pivotés dans le bac 1 petit
côté en premier.
2
Sélectionnez un taux
d’agrandissement prédéfini,
appuyez sur
l’affichage de l’écran tactile, puis
sur D
AGR.
FERMER
ÉMARRAGE
(agrandir) sur
sur
.
RED
FR
Copie en cours
Impression de copies 53
Page 56
Copie d’une pleine page
Vous pouvez sélectionner le mode image entière afin de
copier un original pleine page sans tronquer l’original.
Dans le mode image entière, l’image copiéeest
automatiquement réduite en fonction du format du support de
lacopieetduformatdel’image de la copie. Il est ainsi
possible de prendre une image originale couvrant la feuille
entière et de créer une copie ne coupant pas les bords de
l’image d’origine.
1
2
54 Impression de copies
Pour copier une image pleine
page
1 Placez l’original sur la vitre
d’exposition ou dans le BAA
optionnel, puis appuyez sur
TAUX REPRO.
l’écran tactile.
2 Appuyez sur
sur
FERMER
l’écran tactile, puis appuyez sur
ÉMARRAGE
D
sur l’affichage de
IMAGE ENTIERE
sur l’affichage de
.
et
FR
Page 57
Comment effectuer des copies recto-verso
Le module de copie dispose de plusieurs options permettant
d’utiliser les deux côtés des originaux afin d’effectuer des
copies sur un côté ou les deux côtés.
Toutes les options ci-après sont disponibles en appuyant sur
RECTO-VERSO
instructions qui s’affichent à l’écran :
sur l’affichage de l’écran tactile et en suivant les
• 1→2:
• 2→2:
• 2→1:
Remarque
Pour obtenir des instructions détaillées sur les fonctions rectoverso,consultezlechapitre«Tâchesdecopiecourantes»dans
Guide d’utilisation du module de copie HP Color LaserJet
le
8550MFP
FR
Copies recto-verso à partir d’originaux recto.
Copies recto-verso à partir d’originaux recto-verso.
(Le BAA optionnel est nécessaire.)
Copies recto à partir d’originaux recto-verso.
(sur CD-ROM).
Impression de copies 55
Copie en cours
Page 58
Comment effectuer des copies à partir d’un
livre ou d’un magazine
Les fonctions ci-après permettent d’effectuer facilement des
copies de pages opposées ou individuelles d’unlivreoud’un
magazine pour créer des documents de haute qualité.
Livre en copie recto-verso
Vous pouvez effectuer une copie
recto-verso de pages opposées
d’un livre, à l’aide du bouton
RECTO-VERSO
l’écran tactile, comme décrit
ci-dessus. Choisissez l’option
Livre→RECTO-VERSO.
sur l’affichage de
56 Impression de copies
FR
Page 59
1
2
Livreencopierecto
Utilisez cette fonction afin de copier
des pages opposées d’un livre en
deux pages recto.
1
Appuyez sur
SPECIALES
l’écran tactile.
2
Appuyez sur
Pour effectuer des copies,
appuyez sur
ÉMARRAGE
D
FONCTIONS
sur l’affichage de
PAGE PAR PAGE
FERMER
.
puis sur
.
FR
Copie en cours
Impression de copies 57
Page 60
Mode livre
Utilisez le mode livre pour supprimer les bordures noires, les
lignes médianes et les lignes de contour (entre pages) de
copies de documents reliés comme des livres ou magazines.
Pour supprimer les zones sombres des copies
1 Placez l’original, face vers le bas, sur la vitre d’exposition
et veillez que le côté supérieur repose contre l’arrière de la
vitre, à l’écart du panneau de commande. Appuyez sur
FONCTIONS SPECIALES
2 Appuyez sur
EFFACEMENT
.
.
3 Appuyez sur
4 Sélectionnez le format de l’original (c’est-à-dire le format
du livre ouvert) puis sur
Remarque
Pour sélectionner un format original ISO, sélectionnez
FORMAT A/B
58 Impression de copies
MODE LIVRE
.
puis surOK.
.
OK
FR
Page 61
5
Spécifiez la largeur centrale à supprimer à l’aide des
+et-
boutons
Remarque
Pour entrer les valeurs en millimètres, appuyez sur
.
MM
.
6
Appuyez sur
sélectionnée.
7
Pour effectuer des copies, appuyez sur
ÉMARRAGE
D
FR
OK
lorsque la largeur centrale a été
.
FERMER
Impression de copies 59
puis sur
Copie en cours
Page 62
Suppression du verso
Utilisez le mode suppression du verso afin d’empêcher qu’une
image figurant à l’arrière-plan d’un original extra-mince
apparaisse sur la copie.
(réglage de
1 Placez l’original sur la vitre, puis appuyez sur
l’exposition automatique).
A
2 Appuyez sur
3 Appuyez sur
60 Impression de copies
FONCTIONS SPECIALES
REGL. TYPE D´IMAGE
.
.
FR
Page 63
4
Appuyez sur
SUPPRESSION DU VERSO
.
5
Appuyez sur
6
Pour effectuer des copies, appuyez sur
ÉMARRAGE
D
FR
OK
.
.
FERMER
Impression de copies 61
puis sur
Copie en cours
Page 64
Comment améliorer la qualité de l’image
Réglage direct de la couleur
Le réglage direct de la couleur permet d’appliquer facilement
et rapidement six réglages afin de modifier les
caractéristiques de la couleur de l’original.
• Couleurs vives : Pour effectuer des copies avec des
teintes plus vives.
• Couleurs atténuées : Pour effectuer des copies avec des
teintes atténuées.
• Image plus claire : Pour effectuer des copies avec des
couleurs plus claires. L’intensité de la couleur est réduite
tout en maintenant un bon équilibre des couleurs
d’ensemble.
• Image plus foncée : Pour effectuer des copies avec des
couleurs plus sombres. L’intensité de la couleur est accrue
tout en maintenant un bon équilibre des couleurs
d’ensemble.
• Accentuer ton clair : Reproduit avec clarté les zones
surexposées qui apparaîtraient autrement en tant que
zones blanches sur une copie d’original.
• Style photo ancienne : Effectue des copies présentant un
aspect de photo ancienne (teinte sépia).
62 Impression de copies
FR
Page 65
Utilisation du réglage direct de la couleur
1
Placez l’original sur la vitre d’exposition.
2
Appuyez sur
3
Appuyez sur
FONCTIONS SPECIALES
REGLAGE COULEUR
.
.
FR
Copie en cours
Impression de copies 63
Page 66
4 Sélectionnez la qualité de l’image souhaitée
Remarque
Plusieurs qualitésd’image peuvent être sélectionnées
simultanément, à l’exception des combinaisons suivantes :
Couleurs vives et atténuées
z
Image plus claire et plus foncée
z
Image plus claire ou plus foncée et accentuer ton clair
z
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
.
OK
FERMER
.
7 Pour effectuer des copies, appuyez sur D
64 Impression de copies
ÉMARRAGE
.
FR
Page 67
Sélection du type de l’original
Vous pouvez améliorer la qualité des copies en utilisant le
mode type d’original afin de refléter de façon fidèle le type de
texte ou de photo.
1
2
3
Placez l’original sur la vitre
d’exposition ou dans le BAA
optionnel.
2
Appuyez sur l’icône type
d’originalsur l’affichage de
l’écran tactile.
3
Sélectionnez l’une des options
suivantes :
TXTE/PHOT/CRTE
•
paramètre pour copier des
originaux contenant un
mélange de texte et de
photographies.
IMAGE IMPRIMEE
•
paramètre pour copier des
photographies iprimées dans
un magazine.
PHOTO
•
•
4
Appuyez sur
5
Pour effectuer des copies,
appuyez sur D
: Utilisez ce paramètre
pour copier une photographie
sur papier photographique.
TEXTE NOIR
paramètre pour copier des
originaux contenant
uniquement du texte en noir
sans illustration ni
photographie.
:Utilisezce
:Utilisezce
:Utilisezce
FERMER
.
ÉMARRAGE
.
Copie en cours
FR
Impression de copies 65
Page 68
Pour tout complément
d’information
Les sources ci-après fournissent des informations
supplémentaires concernant le système. Veuillez les consulter
pour les procédures et détails non couverts dans ce
document.
Guide d’utilisation du module de copie HP Color LaserJet
•
8550MFP
Guide de l’utilisateur des imprimantes HPColor LaserJet
•
8550, 8550N, 8550DN, 8550GN, 8550MFP
• Guide d’installation des accessoires optionnels
• Logiciel de l’unité d’impression
• Fichiers d’aide du pilote
• Affichage de l’écran tactile du module de copie
(sur CD-ROM)
(sur CD-ROM)
66 Pour tout complément d’information
FR
Page 69
Page 70
Copyright 2000
Hewlett-Packard Co.
Imprimé au Etata-Unis