HOTPOINT HDSI9IX, HDS6T, HDSI9HAIX User Manual [fr]

0 (0)

Istruzioni di montaggio e d'uso

Cappa aspirante

IT

 

DE

 

EN

 

 

 

 

 

Italiano

 

Deutsch

English

 

 

 

 

FR

 

NL

 

ES

 

 

 

 

 

Français

 

Nederlands

Español

PT

Português

Sommario

IT

 

 

Installazione, 2

Installazione, 2

Descrizione dell'apparecchio, 7

Pannello di controllo, 7

Funzionamento, 8

Manutenzione, 9

Pulizia, 9

Pulizia del filtro grassi, 9

Pulizia del filtro a carbone, 9

Montaggio e sostituzione del filtro, 9

Sostituzione Lampade, 10

Avvertenze, 11

Sicurezza generale, 11 HDAI Smaltimento, 11

HDSI

HFI

HDA

HDS

HF

HFD

1

Installazione

! E' importante conservare questo libretto per poterlo IT consultare in ogni momento. In caso di vendita, di

cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme al prodotto.

!Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull'installazione, sull'uso e sulla sicurezza.

!Non effettuare variazioni elettriche o meccaniche sul prodotto o sulle condotte di fuga.

!La vostra cappa è pronta per essere utilizzata in versione filtrante.

Installazione

Collegamento elettrico

La tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportata sull’etichetta caratteristiche situata all’interno della cappa. Se provvista di spina allacciare la cappa ad una presa conforme alle norme vigenti posta in zona accessibile. Se sprovvista di spina (collegamento diretto alla rete) o la spina non è posta in zona accessibile applicare un interruttore bipolare a norma che assicuri la disconnessione completa della rete nelle condizioni della categoria di sovratensione III, conformemente alle regole di installazione.

Attenzione: prima di ricollegare il circuito della cappa all’alimentazione di rete e di verificarne il corretto funzionamento, controllare sempre che il cavo di rete sia stato montato correttamente.

Collegamento ad un tubo di scarico

Collegare la cappa a tubi e fori di scarico a parete con diametro equivalente all'uscita d'aria (flangia di raccordo).

L'utilizzo di tubi e fori di scarico a parete con diametro inferiore determinerà una diminuizione delle prestazioni di aspirazione ed un drastico aumento della rumorosità. Si declina perciò ogni responsabilità in merito.

! L'azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate.

La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina deve essere non inferiore a 50cm in caso di cucine elettriche e di 65cm in caso di cucine a gas o miste.

Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas specificano una distanza maggiore, bisogna tenerne conto.

2

La cappa è dotata di tasselli di fissaggio adatti alla maggior parte di pareti/soffitti. E’ tuttavia necessario interpellare un tecnico qualificato per accertarVi sull’idoneità dei materiali a seconda del tipo di parete/soffitto. La/il parete/soffitto deve essere sufficientemente robusto da sostenere il peso della cappa.

La cappa è fornita in due versioni: modello per parete, e modello per soffitto (Isola).

La cappa può avere estetiche differenti rispetto a quanto illustrato nei disegni di questo libretto, comunque le istruzioni per l'uso, la manutenzione e l'installazione rimangono le stesse.

Installazione modello per soffitto (Isola)

1.Regolare l’estensione della struttura di supporto della cappa, da questa regolazione dipenderà la altezza finale della cappa.

Nota: In alcuni casi la sezione superiore del traliccio è fissata alla sezione inferiore con 1 o più viti, eventualmente verificare e toglierle temporaneamente per permettere la regolazione della struttura di supporto.

2.Fissare le due sezioni della struttura con un totale di 16 viti (4 per angolo).

Applicare sulla sezione superiore, per estensioni superiori alla minima, 1 o 2 staffe (in base a quanto previsto a corredo) per rinforzare la stessa.

Nota: per motivi di trasporto 1 staffa potrebbe essere gia temporanemente fissata con 2 viti al traliccio, eventualmente spostarla nella posizione desiderata o ultimare il suo fissaggio con 6 viti aggiuntive.

A tale scopo procedere come segue:

a.Allargare leggermente le staffe da fissare in modo da poterle applicare all'esterno della struttura.

b.Posizionare la staffa di rinforzo subito sopra il punto di fissaggio delle due sezioni della struttura e fissare con un totale di 8 viti (2 per angolo).

Se fornita, fissare la seconda staffa di rinforzo in posizione equidistante tra la prima staffa di rinforzo ed il lato superiore del traliccio, fissare con 8 viti (2 per angolo).

Nota: nel posizionare e fissare la/e staffa/e di rinforzo verificare che queste non impediscano un agevole fissaggio del tubo di scarico (versione aspirante) o del deflettore (versione filtrante).

3.Agganciare la cappa al traliccio, controllare il perfetto aggancio - per agganciare la cappa al traliccio avvitare con decisione le 16 viti (4 per angolo).

4.Sulla verticale del piano di cottura, applicare lo schema di foratura al soffitto (il centro dello schema dovrà corrispondere al centro del piano di cottura ed i lati dovranno esser paralleli ai lati del piano di cottura-il lato dello schema con la scriita FRONT corrisponde al lato pannello di controllo). Predisporre il collegamento elettrico.

5.Forare come indicato (6 fori per 6 tasselli a muro- 4

tasselli per l’aggancio), avvitare 4 viti sui fori esterni lasciando uno spazio tra la testa della vite e il IT soffitto di circa 1cm.

6.Agganciare il traliccio al soffitto alle 4 viti (vedi operazione 4).

7.Avvitare con decisione le 4 viti.

8.Introdurre ed avvitare con decisione altre 2 viti sui fori per il fissaggio di sicurezza rimasti liberi.

9.Introdurre un tubo di scarico all’interno del traliccio e collegarlo all’anello di raccordo del vano motore (tubo di scarico e fascette di fissaggio non fornite). Il tubo di scarico dovrà essere sufficentemente lungo da raggiungere l'esterno (Versione aspirante) o il deflettore F (Versione filtrante).

10.Solo per versione filtrante: montare il deflettore F sul traliccio e fissarlo con 4 viti alla apposita staffa, collegare infine il tubo di scarico all’anello di connessione posto sul deflettore.

11.Eseguire la connessione elettrica alla rete domestica, la rete elettrica dovra essere alimentata solo ad installazione ultimata.

3

IT

12.Applicare i dadi forniti di ganci di fissaggio

all’interno delle sezioni dei camini superiori e

 

 

inferiori in corrispondenza delle asole rettangolari,

 

in totale devono essere montati 14 dadi.

 

13.Accoppiare le due sezioni superiori del camino a

 

copertura del traliccio in maniera che le feritoie

 

presenti sulle sezioni siano poste una sullo stesso

 

lato del pannello comandi e l’altra sul lato opposto.

 

Avvitare le due sezioni con 8 viti (4 per latovedi

 

anche lo schema in pianta per l’accoppiamento

 

delle due sezioni).

 

14. Fissare al traliccio l’assieme camino superiore, in

 

prossimità del soffitto, con due viti (una per lato).

15.Accoppiare le due sezioni inferiori del camino a copertura del traliccio, utilizzare 6 viti (3 per lato vedi anche lo schema in pianta per l’accoppiamento delle due sezioni).

16.Inserire la sezione inferiore del camino nella apposita sede a copertura completa del vano motore e della scatola connessioni elettriche, e fissare con due viti dall’interno della cappa.

17.Applicare 2 mostrine (fornite a corredo) a copertura dei punti di fissaggio delle sezioni del camino inferiore (ATTENZIONE! LE MOSTRINE PER IL CAMINO INFERIORE SONO RICONOSCIBILI PERCHE’ PIU’ STRETTE E MENO PROFONDE).

Le mostrine più larghe e più profonde sono quelle da utilizzare per il camino superiore, queste vanno tagliate a misura.

18.Rialimentare la rete elettrica agendo sul pannello elettrico centrale e controllare il corretto funzionamento della cappa.

4

HOTPOINT HDSI9IX, HDS6T, HDSI9HAIX User Manual

Installazione modello per parete

IT

Quando lo schermo vapori è fornito smontato, va

 

 

fissato come da Fig. a,b.

 

La scatola di connessione elettrica va fissata come da

 

Fig. c,d,e.

 

5

1. Con una matita, eseguire una linea sulla parete, IT sino al soffitto, corrispondente alla linea di mezzeria,

faciliterà le operazioni di installazione.

2.Applicare lo schema di foratura al muro: la linea verticale di mezzeria stampata sullo schema di foratura dovrà corrispondere alla linea di mezzeria disegnata sul muro, inoltre il bordo inferiore dello schema di foratura corrisponde al bordo inferiore della cappa.

3.Forare come indicato sulla dima inserire i tasselli a muro e avvitare 2 viti sui fori superiori, lasciando uno spazio tra la testa della vite e il muro di circa 1cm.

Nota: Eseguire sempre tutti i fori indicati sulla dima: i 2 superiori servono per agganciare la cappa mentre i fori inferiori (generalmente 1 centrale o più laterali) servono per il fissaggio definitivo e di sicurezza.

4.Applicare la staffa di supporto camini „G“ alla parete aderente al soffitto, utilizzare la staffa di supporto camini come schema di foratura (se presente, la piccola asola ricavata sul supporto deve coincidere con la linea precedentemente tracciata sul muro) e segnare con la matita 2 fori, eseguire i fori, inserire 2 tasselli.

5.Fissare la staffa di supporto camini alla parete con 2 viti.

6.Appendere la cappa alle 2 viti superiori (vedi fase di installazione 3).

7.Introdurre ed avvitare nel/nei foro/i inferiori le viti (e rondella/e!) per il fissaggio definitivo (OBBLIGATORIO!!) poi , dopo aver verificato l'assetto della cappa, SERRARE TUTTE LE VITI inferiori e superiori.

Nota:i punti di fissaggio inferiori sono visibili togliendo i filtri grassi e si trovano ai lati e/o al centro della cappa (in quest'ultimo caso dopo aver tolto il telaio del filtro al carbone se presente).

In ogni caso si consiglia di utilizzare, quando disponibili, i fori laterali per aumentare la stabilità della cappa.

8.Eseguire la connessione di un tubo (tubo e fascette per il fissaggio non fornite, da acquistare) per lo scarico dei fumi all’anello di connessione posto sopra l’unità motore aspirante.

L’altra estremità del tubo dovrà essere collegata ad un dispositivo di espulsione fumi verso l’esterno in caso di utilizzo della cappa in versione aspirante. Nel caso si voglia utilizzare la cappa in versione filtrante, allora fissare alla staffa di supporto camini G il deflettore F e collegare l’altra estremità del tubo all’anello di connessione posto sul deflettore F.

9.Eseguire la connessione elettrica.

10.Applicare i camini e fissarli sopra con 2 viti (10a) alla staffa di supporto camini „G“ (10b).

11.Far scivolare la sezione inferiore del camino a copertura completa del gruppo aspirante sino ad inserirlo nella apposita sede sopra la cappa.

Rimontare il telaio del filtro al carbone e il/i filtro/i grassi e controllare il perfetto funzionamento della cappa.

6

Descrizione dell'apparecchio

IT

Pannello di controllo

a.Interruttore luce ON/OFF.

b.Interruttore OFF/velocità 1

c.Selezione velocità 2

d.Selezione velocità 3

7

Funzionamento

! Per favorire un'ottimale evacuazione degli odori, si IT consiglia di accendere la cappa, con potenza minima,

prima dell'inizio della cottura. Si consiglia, inoltre, di spegnerla 10/15 minuti dopo la fine di ogni cottura.

!Si consiglia di effettuare fritture sotto la cappa soltanto sotto sorveglianza costante.

!E' vietato effettuare cottura flambée degli alimenti sotto la cappa perché c'è il rischio di provocare degli incendi.

Il miglior rendimento dell'apparecchio si ottiene in versione aspirante: Si consiglia di utilizzare la cappa in questa versione per quanto possibile.

Versione Aspirante

I vapori vengono evacuati verso l’esterno tramite un tubo di scarico fissato alla flangia di raccordo che si trova sopra la cappa.

Il diametro del tubo di scarico deve essere equivalente al diametro dell'anello di connessione.

Attenzione! Il tubo di evacuazione non è fornito e va acquistato.

Nella parte orizzontale, il tubo deve avere una leggera inclinazione verso l’alto (10° circa) in modo da poter trasportare l’aria verso l’esterno più facilmente.

Se la cappa è provvista di filtri al carbone, questi devono essere tolti.

Versione filtrante

Deve essere utilizzato un filtro a carbone attivo, disponibile presso il vostro rivenditore. L’aria aspirata verrà sgrassata e deodorata prima di essere riconvogliata nella stanza tramite la griglia superiore

8

Manutenzione

! Durante i lavori di pulizia e manutenzione è sempre necessario isolare la cappa dalla rete di alimentazione. Staccare quindi la spina.

Al fine di assicurare un'efficacia ottimale e costante della cappa, si raccomanda di effettuare regolarmente la sua manutenzione (ogni 10 giorni circa).

Pulizia

La cappa va frequentemente pulita (almeno con la stessa frequenza con cui si esegue la manutenzione dei filtri grassi), sia internamente che esternamente. Per la pulizia usare un panno inumidito con detersivi liquidi neutri.

Evitare l’uso di prodotti contenenti abrasivi. NON UTILIZZARE ALCOOL!

Attenzione: L’innosservanza delle norme di pulizia dell’apparecchio e della sostituzione dei filtri comporta rischi di incendi. Si raccomanda quindi di attenersi alle istruzioni suggerite.

Si declina ogni responsabilità per eventuali danni al motore, incendi provocati da un’impropria manutenzione o dall’inosservanza delle suddette avvertenze.

Pulizia del filtro grassi

Trattiene le particelle di grasso derivanti dalla cottura. Deve essere pulito una volta al mese con detergenti non aggressivi, manualmente oppure in lavastoviglie a basse temperature ed a ciclo breve.

Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro antigrasso metallico può scolorirsi ma le sue caratteristiche di filtraggio non cambiano assolutamente.

Per smontare il filtro grassi tirare la maniglia di sgancio a molla.

IT

Pulizia del filtro a carbone

Trattiene gli odori sgradevoli derivanti dalla cottura.

La saturazione del filtro carbone si verifica dopo un uso più o meno prolungato a seconda del tipo di cucina e della regolarità della pulizia del filtro grassi. In ogni caso è necessario sostituire la cartuccia al massimo ogni quattro mesi.

NON può essere lavato o rigenerato

Montaggio e sostituzione del filtro

Montaggio

Agganciare il filtro ai carboni attivi prima posteriormente sulla linguetta metallica della cappa, poi anteriormente con i due pomelli.

Smontaggio

Rimuovere il telaio reggi filtro girando di 90° i pomelli che lo fissano alla cappa.

9

IT

Sostituzione Lampade

Disinserire l’apparecchio dalla rete elettrica. Attenzione! Prima di toccare le lampade sincerarsi che siano fredde.

1.Estrarre la protezione facendo leva con un piccolo giravite a taglio o simile utensile.

2.Sostituire la lampada danneggiata.

Utilizzare solo lampade alogene da 12V -20W max - G4, avendo cura di non toccarle con le mani.

3.Richiudere la protezione (fissaggio a scatto).

10

Avvertenze

Sicurezza generale

Attenzione! Non collegare l’apparecchio alla rete elettrica finche l’installazione non è totalmente completata.

Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, disinserire la cappa dalla rete elettrica togliendo la spina o staccando l’interruttore generale dell’abitazione.

L’apparecchio non è destinato all’utilizzo da parte di bambini o persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali e con mancata esperienza e conoscenza a meno che essi non siano sotto la supervisione o istruiti nell’uso dell’apparecchiatura da una persona responsabile per la loro sicurezza.

I bambini devono essere controllati affinché non giochino con l’apparecchio.

Mai utilizzare la cappa senza griglia correttamente montata!

La cappa non va MAI utilizzata come piano di appoggio a meno che non sia espressamente indicato. Il locale deve disporre di sufficiente ventilazione, quando la cappa da cucina viene utilizzata contemporaneamente ad altri apparecchi a combustione di gas o altri combustibili.

L’aria aspirata non deve essere convogliata in un condotto usato per lo scarico dei fumi prodotti da apparecchi a combustione di gas o di altri combustibili. E’ severamente vietato fare cibi alla fiamma sotto la cappa.

L’impiego di fiamma libera è dannoso ai filtri e può dar luogo ad incendi, pertanto deve essere evitato in ogni caso.

La frittura deve essere fatta sotto controllo onde evitare che l’olio surriscaldato prenda fuoco.

Per quanto riguarda le misure tecniche e di sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi attenersi strettamente a quanto previsto dai regolamenti delle autorità locali competenti.

La cappa va frequentemente pulita sia internamente che esternamente (ALMENO UNA VOLTA AL MESE, rispettare comunque quanto espressamente indicato nelle istruzioni di manutenzione riportate in questo manuale).

L’inosservanza delle norme di pulizia della cappa e della sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi di incendi.

Non utilizzare o lasciare la cappa priva di lampade correttamente montate per possibile rischio di scossa elettrica.

Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi provocati all’apparecchio derivati dall’inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale.

IT

Smaltimento

Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.

!In caso di anomalie rivolgersi presso il servizio di assistenza tecnica autorizzato ad esigere ricambi originali.

!Le informazioni e dati tecnici possono subire cambiamenti ed il produttore, in conformità ai progressi della tecnica, mantiene il diritto di apportare modifiche che ritiene necessarie senza l’obbligo di avvisare prima.

Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l'utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute.

Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l'idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Disfarsene seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo prodotto, contattare l'idoneo ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato.

11

Montageund Gebrauchsanweisung

Dunstabzugshaube

IT

 

DE

 

EN

 

 

 

 

 

Italiano

 

Deutsch

English

 

 

 

 

FR

 

NL

 

ES

 

 

 

 

 

Français

 

Nederlands

Español

PT

Português

Inhalt

DE

 

 

Befestigung, 14

Befestigung, 14

Beschreibung der Dunstabzugshaube, 19

Bedienfeld, 19

Betrieb, 20

Wartung, 21

Reinigung, 21

Reinigung des Fettfilters, 21

Reinigung des Aktivkohlefilters, 21

Aufbau und Auswechslung des Filters, 21

Ersetzten der Lämpchen, 22

Warnung, 23

Allgemeine Sicherheit, 23 HDAI Entsorgung, 23

HDSI

HFI

HDA

HDS

HF

HFD

13

Befestigung

! Es ist wichtig diese Bedienungsanleitung zu behalten DE um sie in jedem Moment nachzuschlagen. Im Fall von

Verkaufen, Abtretung oder Umziehen, versichern Sie sich bitte dass Sie mit dem Produkt zusammen bleibt.

!Die Bedienungsanleitungen richtig lesen: es gibt wichtige Informationen ueber die Installation, Benutzen und Sicherheit.

!Keine elektrische oder mechanische Aenderungen auf dem Produkt oder auf die Fluchtleitungen machen.

!Ihre Dunstabzugshaube ist im Umluftbetrieb funktionsbereit.

Befestigung

Elektrischer Anschluss

Die Netzspannung muss der Spannung entsprechen, die auf dem Betriebsdatenschild im Innern der Haube angegeben ist. Sofern die Haube einen Netzstecker hat, ist dieser an zugänglicher Stelle an eine den geltenden Vorschriften entsprechende Steckdose anzuschließen. Bei einer Haube ohne Stecker (direkter Netzanschluss) oder falls der Stecker nicht zugänglich ist, ist ein normgerechter zweipoliger Schalter anzubringen, der unter Umständen der Überspannung Kategorie III entsprechend den Installationsregeln ein vollständiges Trennen vom Netz garantiert.

Hinweis!: Bevor man den Stromkreis der Dunstabzugshaube an die Netzversorgung verbindet und den richtigen Betrieb zu ueberpruefen, bitte immer kontrollieren dass die Netzversorgung immer richtig montiert worden wird.

Verbindung an einem Anlassrohr

Die Dunstabzugshaube an

Abluftrohre

und

Wandabluftauslass mit dem selben Durchmesser

wie

der Luftausgang verbinden (Anschlussflansch).

Die Benutzung von Rohren und Wandabluftauslass mit geringerem Durchmesser, verursacht eine Verringerung der Abluftleistung und eine drastische Zunahme der Geraeuschentwicklung.

Jegliche Verantwortung diesbezueglich wird daher abgelenkt

! Jegliche Verantwortung wird von der Firma abgelehnt, sollten diese Normen nicht respektiert werden.

Der Abstand zwischen der Abstellfläche auf dem Kochfeld und der Unterseite der Dunstabzugshaube darf 50cm im Fall von elektrischen Kochfeldern und 65cm im Fall von Gasoder kombinierten Herden nicht unterschreiten.

Wenn die Installationsanweisungen des Gaskochgeräts einen größeren Abstand vorgeben, ist dieser zu berücksichtigen.

Die Abzugshaube ist mit Dübeln ausgestattet, die für die meisten Wände/Decken geeignet sind. Trotzdem sollte ein qualifizierter Techniker hinzugezogen werden, der entscheidet, ob die Materialien für die jeweilige Wand/Decke geeignet sind. Außerdem muß die Wand/Decke das Gewicht der Abzugshaube tragen können.

Die Dunstabzugshaube ist in zwei Versionen erhältlich: ein Modell zur Installation an der Wand und ein Modell zur Installation an der Decke.

Der Dunstabzugshaube kann von der aesthetischen Seite her ander sein als die Zeichnungen die in diesem Bedienungsanleitung geschrieben sind.

Die Bedienungsanleitungen , die Wartung und die Installation sind aber gleich.

14

Installation Modell für die Decke (Inselhaube)

1.Die Erweiterung der Struktur des Dunstabzugshaubeshalters regeln, aus dieser Erweiterung haengt die endgueltige Hoehe des

Dunstabzugshaube.

 

 

 

Hinweis:

Manchmal

ist

das

obere

Gitterwerksektion an der unteren Sektion mit einem oder mehreren Schrauben befestigt, eventuell sollte man ueberpruefen oder die Schrauben kurz ausmachen um die Regulation des Halters zu erlauben.

Die zwei Sektionen der Struktur mit in gesamten sechzehn Schrauben (vier jeder Ecke).

Auf der oberen Sektion , fuer erweiterungen laenger als die gereingste, einen oder zwei Steigbuegel draufmachen (es haengt davon ab wie es in der Asstattung vorgesehen ist), um den Steigbuegel zu staerken.

Hinweis: wegen Transportgruende, koennte einen Steigbuegel schoen kurzfristig mit zwei Schrauben ans Gitterwerk befestigt werden, eventuel es in die gewuenschte Position schieben oder es mit sechs zusaetzlichen Schrauben befestigen.Um das Ziel zu erreichen wie folgend weiter machen:

a. die Steigbuegel, die befestigt werden muessen, ein wenig verbreitern um sie an der Aussenstruktur draufmachen zu koennen.

b. den Verstaerkungsteigbuegel sofort auf den Fixpunkt der zweit Sektionen der Struktur positionieren und mit in gesamten acht Schrauben (zwei jeder Ecke) befestigen.

Hinweis: wenn Sie den Steigbuegel oder die Steigbuegel positionieren und befestigen, bitte nachpruefen dass die Steigbuegel eine bequeme Befestigung des Abzugsrohrs (Saug Version) oder des Deflektors (Filter Version) vermeiden..

3.Den Dunstabzugshaube ans Gitterwerk haengen, kontrollieren dass sie gut befestigt worden sind – um den Dunstabzugshaube ans Gitterwerk zu befestigen, bitte die sechzehn schrauben richtig befestigen (vier jeder Ecke).

4.Auf der Vertikale der Kochplatte, das Lochenschema an die Decke draufmachen (das Zentrum der Schema muss mit dem Zentrum der Kochplatte abstimmen und die Seiten muessen parallel an den Seiten der Kochplatte – der Seite des Schemas mit der Schrift FRONT entspricht der Seite des Kontrollpaneel). Die elektrische Verbindung vorbereiten.

5.Wie verschrieben bohren (sechs Loecher fuer sechs Einsatzstuecker – vier Einsatzstuecker fuer das Haengen). Die vier Schrauben an die ausseren Loechern befestigen , man muss einen Abstand zwischen dem Kopf der Schraube und der Decke von zirka ein Zentimeter.

6. Das Gitterwerk an

die Decke an die

vier

Schrauben befestigen

(bitte Operation

vier

anschauen)

DE

7. Die vier Schrauben richtig befestigen

 

8.noch die andere zwei Schrauben an die Loechern fuer die Sicherheitsfixierung, die noch frei geblieben sind, hineinfuegen und befestigen..

9.einen Ablaufschlauch ins Gitterwerk hereintun und ihn mit der Ringverbindung des Motorraums (Ablaufschlauch und nicht mitgelieferten Befestigungsstreifbander) verbinden. Der Ablaufschlauch muss lang genug sein um das Auessere zu erreichen (Abluftversion) oder Deflektor F (Filterversion).

10.Nur als Filterversion: den Deflektor F aufs Gitterwerk montieren und mit vier Schrauben and den dazu bestimmten Steighuegel befestigen, am Ende den Ablaufschlauch an den auf den daraufgestellten Deflektor Verbindungsring verbinden.

11.Die elektrische Verbindung an das Versorgungsnetz erfuellen, das elektrische Netz muss nur alimentiert werden wenn die Installation erfuellt worden ist.

15

DE

12.

Die

mitgelieferten

Oese

des

Befestigungshaengers in die oberen und unteren

 

 

Sektionen der Kaminen daraufmachen in den

 

Bereich der viereckigen Oese. Im Zusammen

 

muessen vierzehn Oewse montiert werden.

 

13.

Die

zwei oberen

Sektionen

des

Kamins

 

verbinden um das Gitterwerk zu bedecken so

 

dass die in den Sektionen anwesenden

 

Schliessscharten

wie

folgendes

posizioniert

 

werden: eine auf der selben Seite des

 

Steuerungspaneels und die andere auf der

 

anderen Seite.

 

 

 

 

 

 

14.

Auf

das

Gitterwerk,

das

oberes

 

kaminensemble, in der Naehe der Decke , mit

 

zwei Schrauben (eine jeder Seite ) befestigen.

15.Die zwei unteren Sektionen des Kamins verbinden so dass das Gitterwerk zugedeckt ist, sechs Schrauben benutzen (drei jeder Seite, auch das Schema in der Planung anschauen um die zwei Sektionen zu verbinden)

16.Die untere Sektion des Kamins in die richtige Position hereinfuegen so dass der Motorbereich und die Schachtel mit elektrischen Verbindungen ganz zubedeckt werden und mit zwei Schrauben innerhalb der Dunstabzugshaube befestigen.

17.Zwei Kragenspiegel (mitgelieferten) daraufmachen so dass die Befestigungspunkte der Sektionen des unteren Kamins zubedeckt werden (ACHTUNG! DIE KRAGENSPIEGEL FUER DEN UNTEREN KAMIN SIND ERKENNBAR WEIL SIE HAENGER UND WENIGER TIEF SIND).

Die breitersten und tiefersten Kragenspiegel sind die jenige die fuer den oberen Kamin zu benutzen sind, sie muessen massgeschneidert geschnitten werden.

18.Das elektrische Netz nochmal zufuehren, man muss auf das zentrale Paneel arbeiten und den richtigen Ablauf des Dunstabzugshaube kontrollieren.

16

Installation des Modells für die Wand

DE

Wenn das Dunstbild ausmontiert mitgeliefert wird,

 

 

muss man es , wie im Bild a.b.gezeigt, befestigen.

 

Die elektrische Verbindungsschachtel muss man, wie

 

in Bild c,d,e.gezeigt, befestigen.

 

17

DE

1. Mit einem Bleistift, eine Streife

an

die

Wand

 

zeichnen

,

bis

zur Decke,

entsprechend

der

 

 

Mittellinie, das wird die Installationsoperationen

 

 

 

 

erleichtern.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Das Bohrenscheema an die Mauer daraufmachen:

 

 

die senkrechte, auf das Bohrenscheema

 

 

gedruckten

 

Mittellinie

muss

der auf

die

Mauer

 

 

gezeichnten

Mittellinie

entsprechen,

die

untere

 

 

Seite des Bohrenscheema entspricht der unteren

 

 

Seite der Dunstabzugshaube.

 

 

 

 

 

 

3. Wie

auf der Radienschablone geschrieben , die

 

 

Oese hereintun und zwei Schrauben in die oberen

 

 

Loecher, Platz zwischen dem Kopf der Schraube

 

 

und der Mauer zon zirka ein Centimeter lassen.

 

 

 

Hinweis: alle die auf der Radienschablonen

 

 

geschriebenen Loecher immer erfuellen : die zwei

 

 

obere

sind

 

dafuer

nuetzlich

um

 

den

 

 

Dunstabzugshaube

zu

haengen waehrend

die

 

 

untere Loecher (im allgemeinen eins im Zentrum

 

 

oder mehrere auf der Seite) sind dafuer nuetzlich

 

 

um eine endgueltige Befestigung und Sicherheit zu

 

 

haben.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Den

Kaminhaltersteigbuegel „G“ an die an der

 

 

Decke haftende Wand alla daraufmachen, den

 

 

Kaminhaltersteigbuegel

 

benutzen,

 

den

 

 

Kaminhaltersteigbuegel als Loecherscheema (wenn

 

 

anwesend, die kleine Oese

die aus dem Halter

 

 

gezogen worden ist, sie muss mit der, vorher an die

 

 

Wand gezeichnete Linee abstimmen) benutzen und

 

 

sie muessen mit dem Bleistift zwei Loecher

 

 

zeichnen ,die Loecher machen, die zwei

 

 

Einsatzstueck hereinfuegen.

 

 

 

 

 

 

5. Den Kaminhaltersteigbuegel an die Wand mit zwei

 

 

Schrauben befestigen

 

 

 

 

 

 

 

6. Die

Dunstabzugshaube an die zwei oberen

 

 

Schrauben haengen (bitte die Installationphase 3

 

 

anschauen).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Die

 

 

Schrauben

 

(und

 

 

die

 

 

Unterlegscheibe )Unterlegscheiben!) hereinfuegen

 

 

und sie ins Loch oder in die Loecher befestigen um

 

 

eine endgueltige Befestigung zu machen

 

 

(PFLICHT!!) nach diesem, nachdem sie die

 

 

Einrichtung

der

Dunstabzugshaube nachgeprueft

 

 

haben, ALLE DIE SCHRAUBEN BEFESTIGEN ,

 

 

weder die untere noch die obere.

 

 

 

 

 

 

Hinweis:

die

untere

Befestigungspunkte

sind

 

 

sichtbar wenn man die Fettfilter wegmacht und sie

 

 

sind and den Seiten oder in der Mitte der

 

 

Dunstabzugshaube posizioniert (in diesem laetztem

 

 

Fall , nachdem man das Filtergeruest aus der Kohle

 

 

weggemacht hat , sollte es dabei sein).

 

 

 

 

 

Auf jedem Fall, wird es empfohlen die seitlichen

 

 

Loecher, wenn sie zur Verfuegung sind , zu

 

 

benutzen um die Stabilitaet der Dunstabzugshaube

 

 

zu steigern.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

Einen

Schauch

verbinden

(Schauch

 

und

 

 

Streifbaender

fuer

die

Befestigung

die

nicht

 

 

mitgeliefert sind, sonder man muss sie selber

 

 

kaufen) fuer das Entladen der Rauchen an den

 

 

Verbindungsring der auf der Abzugsmotoreinheit

 

 

positioniert ist .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Das andere Ende des Schlauchs muss an eine

 

 

Rauchauswerfvorrichtung verbunden

werden

in

 

 

Richtung nach aussen wenn man die

 

 

Dunstabzugshabe in Abzug Version benutzt. Wenn

 

 

man

die

Dunstabzugshaube

in

Filterversion

benutzen moechte, man muss an dem Kaminhaltersteigbuegel G, den Deflektor F befestigen und das andere Ende des Schlauchs and den auf den Deflektor F positionierten Verbindungsring befestigen.

9.Die elektrische Verbindung erfuellen.

10.Die Kaminen darauftun und sie mit zwei Schrauben

(10a ) an den Kaminhaltersteigbuegel darauf „G“ (10b) befestigen .

11.Den unteren Teil des Kamins ruetchen lassen damit die Abzuggruppe ganz bedeckt wird bis diese

Abzugsgruppe in den richtigen Platz auf der Dunstabzugshaube eingefuegt wird.

Das Kohlefiltergestell und den/die Fettfilter wieder einbauen und den ordnungsgemäßen Betrieb der Haube prüfen.

18

Beschreibung der Dunstabzugshaube

Bedienfeld

DE

 

a.Lichtschalter ON/OFF.

b.Schalter OFF/Geschwindlichkeit 1.

c.Geschwindlichkeitauswahl 2 .

d.Selezione velocità 3 .

19

Betrieb

! Um einen optimalen Geruchsabzug zu begünstigen, DE wird empfohlen, die Abzugshaube bereits vor dem

Kochen einzuschalten. Ebenso wird geraten, das Gerät erst wieder zehn bis fünfzehn Minuten nach dem Kochen auszuschalten.

!Es wird empfohlen, unter der Abzugshaube nur bei ständiger Aufsicht in schwimmendem Fett zu braten.

!Ein Flambieren von Speisen unter der Abzugshaube ist wegen Feuergefahr verboten.

Die beste Leistung des Gerätes wird beim Einsatz als Abluftgerät erzielt.

Es wird deshalb nach Möglichkeit empfohlen, die Dunstabzugshaube in dieser Ausführung zu verwenden.

Abluftbetrieb

Die Kochdünste werden über ein Abluftrohr, das an den oben an der Dunstabzugshaube befindlichen Abluftstutzen angeschlossen wird, ins Freie geleitet. Das Abluftrohr wird hierbei nicht geliefert und soll separat angekauft werden.

Das Abluftrohr muß denselben Durchmesser wie der Abluftstutzen aufweisen:150mm.

Das Abluftrohr muß muß in waagrechter Lage leicht nach oben geneigt sein (ca. 10%), damit die Luft ungehindert ins Freie abgeleitet werden kann.

Note. Sollte die Dunstabzugshaube mit Aktiv-kohlefilter versehen sein, so muß dieser entfernt werden.

Umluftbetrieb

Es ist ein Aktiv-Kohlefilter zu benutzen, der bei Ihrem Fachhändler erhältlich ist.

Der Aktiv-Kohlefilter reinigt die angesaugte Luft von Fettpartikeln und Kochdünsten bevor diese durch das obere Gitter in die Küche zurückströmt.

20

Wartung

! Ehe man Arbeiten an der Abzughaube vornimmt, muß das Gerät stromlos gemacht werden!

Für eine dauerhafte, optimale Leistungsfähigkeit Ihrer Abzugshaube wird eine regelmäßige Pflege empfohlen (im Durchschnitt alle zehn Tage).

Reinigung

Die Dunstabzugshaube muss sowohl innen als auch aussen häufig gereinigt werden (etwa in den selben Intervalle, wie die Wartung der Fettfilter). Zur Reinigung ein mit flüssigem Neutralreiniger getränktem Tuch verwenden. Keine Produkte verwenden, die Scheuermittel enthalten.

KEINEN ALKOHOL VERWENDEN! Achtung:

Nichtbeachtung dieser Anweisungen zur Reinigung des Gerätes und zum Wechsel bzw. zur Reinigung der Filter kann zum Brand führen. Diese Anweisungen sind unbedingt zu beachten!

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für irgendwelche Schäden am Motor oder aus Feuergründen, die auf eine unsachgemäße Wartung oder Nichteinhaltung der oben angeführten Sicherheitsvorschriften zurückzuführen sind.

Reinigung des Fettfilters

Diese dienen dazu, die Fettpartikel, die beim Kochen frei werden, zu binden.

Dieser muss einmal monatlich gewaschen werden. Das kann mit einem milden Waschmittel von Hand, oder in der Spülmaschine bei niedriger Temperatur und kurzspülgang erfolgen. Der Metallfettfilter kann bei der Reinigung in der Spülmaschine abfärben, was seine Filtermerkmale jedoch in keiner Weise beeinträchtigt.

Zwecks Demontage der Fettfilter den Aushakgriff ziehen.

DE

Reinigung des Aktivkohlefilters

Dieser Filter bindet die unangenehmen Gerüche, die beim Kochen entstehen.

Je nach der Benetzungsdauer des Herdes und der Häfigkeit der Reinigung des Fettfilters tritt nach einer mehr oder weniger langen Benutzungsdauer die Sättigung des Aktivkohlefilters auf. Auf jeden Fall muß der Filtereinsatz mindestens alle 4 Monate ausgewechselt werden.

Er kann NICHT gereinigt oder erneut aktiviert werden.

Aufbau und Auswechslung des Filters

Montage

Den Aktivkohlefilter zuerst hinten an den dafür vorgesehenen Metallzungen einhaken, dann ihn vorne mit den beiden Knäufen befestigen.

Demontage

Die Abdeckung durch Drehen der Knäufe um 90° entfernen.

21

DE

Ersetzten der Lämpchen

Das Gerat von Stromnetz abschalten.

Hinweis: Vor Berühren der Lampen sich vergewissern, dass sie abgekühlt sind.

1.Die Lampenabdeckung mit Hilfe eines kleinen Schlitzschraubenziehers oder ähnlichem entfernen.

2.Die defekte Lampe auswechseln.

Ausschließlich Halogenlampen zu m12V -20W max - G4 verwenden und darauf achten, diese nicht mit den Händen zu berühren.

3.Die Lampenabdeckung wieder schließen (Schnappverschluss).

22

Warnung

Allgemeine Sicherheit

Achtung! Das Gerät nicht an das Stromnetz anschließen, solange die Installation noch nicht abgeschlossen ist.

Vor Beginn sämtlicher Reinigungsoder Wartungsarbeiten muss das Gerät durch Ziehen des Steckers oder Betätigen des Hauptschalters der Wohnung vom Stromnetz getrennt werden.

Das Gerät ist nicht zur Verwendung durch Kinder oder Personen mit eingeschränkten körperlichen, geistigen oder Wahrnehmungsfähigkeiten und mit mangelnder Erfahrung oder Kenntnis geeignet, es sei denn unter Aufsicht oder Anleitung zum Gebrauch durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person.

Kinder müssen beaufsichtigt werden, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Die Dunstabzugshaube niemals ohne korrekt montiertes Gitter in Betrieb setzen!

Die Dunstabzugshaube darf NIEMALS als Abstellfläche verwendet werden, sofern dies nicht ausdrücklich angegeben wird.

Der Raum muss über eine hinreichende Belüftung verfügen, wenn die Dunstabzugshaube mit anderen gasoder brennstoffbetriebenen Geräten gleichzeitig verwendet wird.

Bei gleichzeitigem Betrieb der Dunstabzugshaube im Abluftbetrieb und Feuerstätten darf im Aufstellraum der Feuerstätte der Unterdruck nicht größer als 4 Pa (4 x

10-5 bar) sein. Die angesaugte Luft darf nicht in Rohre geleitet werden, die für die Ableitung der Abgase von gasoder brennstoffbetriebenen Geräten genutzt werden.

Es ist strengstens verboten, unter der Haube mit offener Flamme zu kochen. Eine offene Flamme beschädigt die Filter und kann Brände verursachen, daher ist dies in jedem Fall zu vermeiden.

Das Frittieren muss unter Aufsicht erfolgen, um zu vermeiden, dass das überhitzte Öl Feuer fängt.

In Bezug auf technische und Sicherheitsmaßnahmen für die Ableitung der Abluft sind die Vorschriften der zuständigen örtlichen Behörden strengstens einzuhalten.

Die Haube muss regelmäßig innen und außen gereinigt werden (MINDESTENS EINMAL IM MONAT, diesbezüglich sind in jedem Fall die ausdrücklichen Angaben in der Wartungsanleitung dieses Handbuchs zu beachten).

Eine Nichtbeachtung der Vorschriften zur Reinigung der Haube sowie zur Auswechselung und Reinigung der Filter führt zu Brandgefahr.

Um das Risiko eines Stromschlages zu vermeiden, darf die Dunstabzugshaube ohne richtig eingesetzte Lampen nicht betrieben werden.

Es wird keinerlei Haftung übernommen für Fehler, Schäden oder Brände des Gerätes, die durch Nichteinhaltung der in diesem Handbuch aufgeführten Anweisungen verschuldet wurden.

Entsorgung

DE

• Entsorgung des Materiales der Verpackung: an die

 

lokalen Normen achten, so dass die Verpackungen

 

nochmal benutzt werden koennen.

 

!Sollten Anomalien sein, bitte wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst um originelle Ersatzteile zu verlangen.

!Die Informationen und die technischen Daten koennen Aenderungen haben und der Hersteller, nach den Entwicklungen der Technik, behaelt das Recht die Aenderungen zu machen die er denkt dass sie noetig sind ohne die Verflichtung es vorherzusagen.

In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektround Elektronik-Altgeräte (WEEE) ist vorliegendes Gerät mit einer Markierung versehen.

Sie leisten einen positiven Beitrag für den Schutz der Umwelt und die Gesundheit des Menschen, wenn Sie dieses Gerät einer gesonderten Abfallsammlung zuführen. Im unsortierten Siedlungsmüll könnte ein solches Gerät durch unsachgemäße Entsorgung negative Konsequenzen nach sich ziehen.

Auf dem Produkt oder der beiliegenden

Produktdokumentation ist folgendes Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne abgebildet. Es weist darauf hin, dass eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfall nicht zulässig ist. Entsorgen Sie dieses Produkt im Recyclinghof mit einer getrennten Sammlung für Elektround Elektronikgeräte. Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen.

Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer Gemeindeverwaltung, an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll oder an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben, um weitere Informationen über Behandlung, Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten.

23

Instruction on mounting and use

Cooker hood

IT

 

DE

 

EN

 

 

 

 

 

Italiano

 

Deutsch

English

 

 

 

 

FR

 

NL

 

ES

 

 

 

 

 

Français

 

Nederlands

Español

PT

Português

Contents

EN

 

 

Installation, 26

Installation, 26

Description of the appliance, 31

Control panel, 31

Operation, 32

Maintenance, 33

Cleaning, 33

Cleaning the grease filters, 33

Cleaning the carbon filter, 33

Mounting and changing the filter, 33

Replacing lamps, 34

Caution, 35

General safety, 35 HDAI Disposal, 35

HDSI

HFI

HDA

HDS

HF

HFD

25

Installation

! It is important to conserve this booklet for EN consultation at any moment. In the case of sale,

cession or move, make sure it is together with the product.

!Read the instructions carefully: there is important information about installation, use and safety.

!Do not carry out electrical or mechanical variations on the product or on the discharge conduits.

!Your hood is ready to be used in the filtering version.

Installation

Electrical connection

The mains power supply must correspond to the rating indicated on the plate situated inside the hood. If provided with a plug connect the hood to a socket in compliance with current regulations and positioned in an accessible area. If it not fitted with a plug (direct mains connection) or if the plug is not located in an accessible area apply a bi-polar switch in accordance with standards which assures the complete disconnection of the mains under conditions relating to over-current category III, in accordance with installation instructions.

Warning: Before re-connecting the hood circuit to the mains supply and checking the efficient function, always check that the mains cable is correctly assembled.

Connection to a discharge tube

Connect the hood and discharge holes on the walls with a diameter equivalent to the air outlet (connection flange).

Using the tubes and discharge holes on walls with smaller dimensions will cause a diminution of the suction performance and a drastic increase in noise.

Any responsibility in the matter is therefore declined.

! The company declines any responsibility whenever these regulations are not respected.

The minimum distance between the supporting surface for the cooking vessels on the hob and the lowest part of the range hood must be not less than 50cm from electric cookers and 65cm from gas or mixed cookers. If the instructions for installation for the gas hob specify a greater distance, this must be adhered to.

26

Loading...
+ 58 hidden pages