BE CAREFUL! Never use sharp instruments, such as a pencil
or pen, to press touchscreen keys. To prevent damage to the
thermostat, always press keys with your fingertip.
This manual covers the following models
ENGLISH
This thermostat contains a Lithium battery which may contain Perchlorate material.
Perchlorate Material—special handling may apply,
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
TH8321U1097: For up to 3 Heat/2 Cool systems with indoor air quality control
M29343
Need Help?
For assistance with this product please visit http://yourhome.honeywell.com
or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502
Read and save these instructions.
® U.S. Registered Trademark.
69-24 00EFS— 03
US Patent No. 65954 30, D5 09151 and other patents pending.
Your new thermostat is preprogrammed and ready to go.
See page 3 to check settings.
CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE
HAZARD. To prevent possible
compressor damage, do not operate cooling system when outdoor
temperature is below 50˚F (10˚C).
1
69-24 00EFS— 03
ENGLISH
Page 4
Operating Manual
About your new thermostat
Congratulations! You’ve just purchased the world’s most advanced, easy-to-use thermostat. It has been designed to give you many years of reliable service and touchscreen climate control.
Features
ENGLISH
• 7-day program schedules maximize comfort and economy.
• Armchair programming: Just pull thermostat from the wall to set schedules.
• One-touch temp control overrides program schedule at any time.
• Precise comfort control keeps temperature within 1°F of the level you set.
• Change/check reminders let you know when to service or replace filters,
batteries and other critical components.
• Large touchscreen display with backlight is easy to read—even in the dark.
• Accommodates optional outdoor or indoor remote sensors.
• Controls humidification, dehumidification, or ventilation.
69-24 00EFS— 03
2
Page 5
VisionPRO® TH8000 Series
About your new thermostat
This thermostat is ready to go!
Your new thermostat is pre-programmed and ready to go. Just set the time and day.
Then check the settings below and change if needed:
1. Set clock ........................................................................................................................ See page 6
2. Select fan setting: Preset to Auto ............................................................................. See page 7
3. Select system setting: Preset to Heat .................................................................... See page 8
4. Program schedules: Preset to energy-saving levels
while you’re at work or asleep (assumes you
wake at 6 am, leave at 8 am, return at 6 pm
and go to bed at 10 pm) .......................................................................................... See pages 10-13
ONE-TOUCH TEMP CONTROL: You can override the program schedule at any time,
and manually adjust the temperature (see pages 12-14).
ENGLISH
3
69-24 00EFS— 03
Page 6
Operating Manual
Quick reference to controls
Press day(s) to set program schedule (see page 11)
Press to select fan
operation (see page 7)
ENGLISH
Press to select system
type (see page 8)
Press to set program
schedule (see page 11)
Press to override
program schedule
(see pages 12-14)
69-24 00EFS— 03
TUEWEDTHUFRISATSUN
MON
OK TO PICK MULTIPLE DAYS
FAN
Inside
AUTO
70
SYSTEM
HEAT
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
6:01
AM
Press to set clock
(see page 6)
4
Set To
70
Following
Schedule
Press to adjust
temperature settings
(see pages 11-14)
Press for more options
(select models only)
M29344
Press to lock keypad for 30
seconds to clean screen
(see page 17)
Page 7
VisionPRO® TH8000 Series
Quick reference to status display
Current inside temperatureCurrent day of weekTemperature setting
WED
FAN
Fan setting
System setting
Current time
Inside
AUTO
70
SYSTEM
HEAT
6:01
SCHEDHOLD CLOCKSCREEN MORE
Other display messages:
• Cool On: Cooling system is activated
• Heat On: Heating system is activated
• Aux Heat On: Auxiliary heating system is activated
Set To
70
Following
Schedule
Recovery
AM
M29345
Program schedule on
(does not display
when off)
Adaptive Intelligent
Recovery in effect
(see page 15)
ENGLISH
5
69-24 00EFS— 03
Page 8
Operating Manual
Clock setting
Press CLOCK
AM
6:01
ENGLISH
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
Adjust time, then press DONE
6:02
DONECANCEL
69-24 00EFS— 03
AM
To set the current time display, press CLOCK, then
press s or t to adjust the time. Press and hold s or
t to advance the time more quickly.
Press DONE to save & exit (or press CANCEL to exit
without changing the time).
M29346
Note: The real-time clock should never require
adjustment since it automatically updates for
daylight savings time, and stores all date/time
information.
Note: To change the current week day display, see
page 24.
M29347
6
Page 9
Fan setting
VisionPRO® TH8000 Series
WED
FAN
Inside
AUTO
70
SYSTEM
HEAT
6:01
SCHEDHOLDCLOCK SCREEN MORE
Note: If a fan schedule is programmed,
“Auto” will run the fan schedule.
AM
Press FAN
Set To
70
Following
Schedule
M29348
Press FAN to select fan operation, then press DONE.
• On: Fan is always on.
• Auto: Fan runs only when the heating or
cooling system is on.
• Circ: Fan runs randomly, about 35% of the
time, not counting any run time with the
heating or cooling system.
You can press FAN to override the fan settings you’ve
programmed for different time periods (see page 11). If
you select On or Circ, the setting you select will remain
active until you press FAN again to select Auto (see
page 31 for more information).
7
69-24 00EFS— 03
ENGLISH
Page 10
Operating Manual
System setting
FAN
AUTO
ENGLISH
SYSTEM
HEAT
69-24 00EFS— 03
WED
Inside
70
6:01
SCHED HOLD CLOCKSCREEN MORE
Set To
70
Following
Schedule
AM
M29349
Press the SYSTEM button to select, then press DONE.
• Heat: Thermostat controls only the
heating system.
• Cool: Thermostat controls only the
cooling system.
• Off: Heating and cooling systems are off.
• Auto: Thermostat automatically selects
heating or cooling depending on the
indoor temperature.**
• Em Heat (only for heat pumps with
auxiliary heat): Thermostat controls
Emergency and Auxiliary Heat.
Compressor is locked out.**
** Select models only
8
Page 11
VisionPRO® TH8000 Series
Save money by setting program schedules
It’s easy to program your system for maximum energy savings. You can program four
time periods each day, with different settings for weekdays and weekends.
WAKE
6:00 am
°
70
LEAVE
8:00 am
°
62
RETURN
6:00 pm
°
70
SLEEP
10:00 pm
°
62
Set to the time you awaken and the temperature you want
during the morning, until you leave for the day.
Set to the time you leave home and the temperature you
want while you are away (usually an energy-saving level).
Set to the time you return home and the temperature you
want during the evening, until bedtime.
Set to the time you go to bed and the temperature you want
overnight (usually an energy-saving level).
9
ENGLISH
69-24 00EFS— 03
Page 12
Operating Manual
Energy saving settings for maximum cost savings
This thermostat is pre-set to use energy saving program settings. We recommend these settings,
since they can reduce your heating/cooling expenses by as much as 33%. (See next page to adjust
times and temperatures of each time period.)
4. Press s or t to set Heat and Cool
temperature for this time period.
5. Press other time periods (LEAVE, RETURN, SLEEP) to
set time and temperatures for each.
6. Press DONE to save & exit (or press CANCEL to exit
without saving changes).
Note: You can press CANCEL PERIOD to eliminate any unwanted
time period.
Note: Press FAN to customize fan settings for any time period
(see page 7).
11
69-24 00EFS— 03
ENGLISH
Page 14
Operating Manual
Program schedule override (temporary)
FAN
ENGLISH
AUTO
SYSTEM
HEAT
Press to set timer
69-24 00EFS— 03
Adjust temperature
WED
Inside
70
Hold Temperature
Until
8:00
SCHEDHOLDCLOCK SCREEN MORE
Press CANCEL (or SCHED) to
resume program schedule
Set To
73
Heat On
AM
CANCEL
M29353
Press s or t to immediately adjust the temperature. This will temporarily override the
temperature setting for the current time period.
The new temperature will be maintained only
until the time you set. When the timer expires,
the program schedule will resume and set the
temperature to the level you’ve programmed
for the current time period.
To cancel the temporary setting at any time, press
CANCEL (or SCHED). The program schedule will resume.
12
Page 15
Program schedule override (permanent)
VisionPRO® TH8000 Series
Press HOLD Adjust temperature
WED
FAN
Inside
AUTO
70
SYSTEM
HEAT
8:00
Permanent
Hold
SCHED HOLD CLOCKSCREEN MORE
Press CANCEL (or SCHED) to
resume program schedule
Set To
73
Heat On
AM
CANCEL
M29354
Press HOLD to permanently adjust the temperature. This
will turn off the program schedule.
Whatever temperature you set will be maintained 24
hours a day until you manually change it or press
CANCEL (or SCHED) to cancel “Hold” and resume the
program schedule.
13
69-24 00EFS— 03
ENGLISH
Page 16
Operating Manual
Vacation hold
1. Set temperature
FAN
Inside
AUTO
70
ENGLISH
SYSTEM
Hold Temperature
HEAT
3. Press HOLD twice
SYSTEM
HEAT
4. Press to select number of days
69-24 00EFS— 03
Until
6:00
SCHEDHOLDCLOCK SCREEN MORE
Hold Temperature
SCHED HOLD CLOCKSCREEN MORE
AM
2. Press to set time for
schedule to resume
Until
14
DAYS
Set To
55
CANCEL
M29355
CANCEL
M29356
This feature can suspend the program sched-
ule for extended periods of time.
Press s or t to set the temperature you want, then
press s or t to set the time of day you want the
schedule to resume when you return. Press HOLD twice,
then press s or t to select the number of days.
Whatever temperature you set will be maintained 24 hours a day for the number of days
you select. After this number of days have
elapsed, the previously programmed schedule
will resume at the time you set.
If you return earlier than expected, press CANCEL (or
SCHED) to cancel “Hold” and resume the program
schedule.
14
Page 17
VisionPRO® TH8000 Series
Special features
Auto Changeover: When set to Auto, the thermostat automatically selects heating or
cooling depending on the indoor temperature.
Adaptive Intelligent Recovery: This feature allows the thermostat to “learn” how
long the furnace and air conditioner take to reach programmed temperature settings,
so the temperature is reached at the time you set. For example: Set the Wake time to
6 am, and the temperature to 70°. The heat will come on before 6 am, so the tempera-
ture is 70° by the time you wake at 6. The message “Recovery” is displayed when the
system is activated before a scheduled time period.
Compressor Protection: This feature forces the compressor to wait a few minutes
before restarting, to prevent equipment damage. During the wait time, the message
“Wait” is displayed on screen.
Away Dehumidification Mode: Your system may be programmed to control humidity while your
house is vacant during the humid season. Before you leave the house, press the HOLD button three
times to activate this feature. This will control temperature and humidity to help protect your house
and possessions while you are away. (If this feature does not work, contact your installer.)
ENGLISH
15
69-24 00EFS— 03
Page 18
Operating Manual
Screen lock
FAN
Inside
AUTO
ENGLISH
SYSTEM
HEAT
6:00
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
See advanced function
0670 (page 29) for
screen lock options
69-24 00EFS— 03
WED
70
To prevent tampering, the screen can be par-
SCREEN LOCKED
Set To
70
Following
Schedule
tially or fully locked.
When partially locked, the screen displays SCREEN
LOCKED for several seconds if a locked key is pressed.
To unlock the screen, press any unlocked key while
SCREEN LOCKED appears on the screen.
PM
When the screen is fully locked, no keys
function. To lock or unlock the screen, see
advanced function 0670 on page 29.
M29357
16
Page 19
Screen cleaning
VisionPRO® TH8000 Series
Press SCREEN
30
PM
OK TO
CLEAN
SCREEN
6:00
SCHEDHOLDCLOCK SCREEN MORE
Screen lock timer (30 seconds)
M29358
M29359
Press SCREEN to lock the screen for cleaning. The
screen will remain locked for 30 seconds so you can
clean the screen without changing any settings.
After 30 seconds, press DONE to resume normal operation, or press SCREEN again if you require more time for
cleaning.
Note: Do not spray any liquid directly on the
thermostat. Spray liquids onto a cloth, then use
the damp cloth to clean the screen. Use water or
household glass cleaner. Avoid abrasive cleansers.
17
69-24 00EFS— 03
ENGLISH
Page 20
Operating Manual
Humidification control
Set Frost Control & humidity level
ENGLISH
Inside
32
Auto
DONE
Press to save
& exit
69-24 00EFS— 03
Press to select
Auto or Off
55
5
FROST
DEHUMIDIFIER
CANCEL
MCR29720
Press MORE until the humidifier screen is displayed,
then press s or t to set the humidity and Frost
Control level.
When using Frost Protection, if frost/condensation appears on windows, lower the frost
setting. Wait at least 1 day before adjusting the
frost level again. Once frost no longer appears,
the thermostat will control humidity to the
maximum level without frosting or fogging windows and without further adjustment.
Press DONE to save and exit, or press CANCEL to exit
without saving changes.
Note: Humidification control not available on all
models.
Note: If you do not have an outdoor temperature
sensor, the Frost Control level will not be displayed.
18
Page 21
Dehumidification control
VisionPRO® TH8000 Series
Press to select
Auto or Off
Inside
Press to set
desired humidity
73
DEHUMIDIFIER
AUTO
DONECANCEL
Press to save & exit
55
MCR29721
Press MORE until the dehumidifier screen is displayed,
then press s or t to set the desired humidity level and
operation (Auto or Off).
If installed to control a dehumidifier, the thermostat can activate it as needed to reduce
humidity.
If you don’t have a dehumidifier, the thermostat
activates the air conditioner to reduce humidity
(may cool as much as 3°F lower than your temperature setting).
Press DONE to save and exit, or press CANCEL to exit
without saving changes.
Note: Dehumidification control not available on all
models.
19
69-24 00EFS— 03
ENGLISH
Page 22
Operating Manual
Ventilation control
Press to set ventilation timer
ENGLISH
AUTO
DONECANCEL
Press to save & exit
69-24 00EFS— 03
VENT
40
Minutes
MCR29722
You can ventilate your home at any time:
Press MORE until the ventilation screen is displayed,
then press s or t to set the ventilation timer. You can
set the timer to ventilate from 20 to 180 minutes, in
20-minute increments. To turn off the ventilator, select 0.
Press DONE to save and exit, or press CANCEL to exit
without saving changes.
If programmed for auto-ventilation by the
installer, the thermostat will ventilate your
home as needed.
Auto/Off will turn off/on the automatic ventilation only. Ventilation can still be requested by
using the timer when set to Off.
Note: Ventilation control not available on all models.
20
Page 23
Humidity level display
VisionPRO® TH8000 Series
WED
FAN
Inside
AUTO
70
SYSTEM
HEAT
6:00
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
Indoor humidity level
Select models can display the current indoor
humidity level.
Set To
70
Following
Schedule
PM
43
Humidity
M29360
(If an optional outdoor sensor is installed, the outdoor
temperature is shown instead of the humidity level.
Press MORE to display the humidity level.)
21
69-24 00EFS— 03
ENGLISH
Page 24
Operating Manual
About your new thermostat
Battery replacement
Grasp thermostat and pull to remove
fom wallplate
ENGLISH
Insert 3 fresh AAA alkaline batteries
69-24 00EFS— 03
Batteries are optional (to provide backup
power) if your thermostat was wired to run on
AC power when installed.
Install fresh batteries immediately when the LO BATT
warning begins flashing. The warning flashes about 30
days before batteries are depleted.
Even if the warning does not appear, you
should replace batteries once a year, or before
leaving home for more than a month.
M29363
M29364
22
Page 25
About your new thermostat
Advanced functions
VisionPRO® TH8000 Series
1. Press SYSTEM.
TUE
FAN
Inside
AUTO
70
SYSTEM
HEAT
6:01
SCHED HOLD
M29365
2. Press and hold
blank center key
until the display
changes.
AM
3. Change settings as
required (see pages
24-29).
4. Press DONE to exit &
save changes.
23
SYSTEM
HEAT
DONECANCEL
Function Setting
DONE
Press s/t to
select function
6:01
0120
AM
20
Press s/t to
change setting
69-24 00EFS— 03
ENGLISH
M29366
Page 26
Operating Manual
About your new thermostat
Advanced functions
Year setting (first two digits)
Function
0120
Options:20 = Year 20xx
ENGLISH
Press s/t to change the first two digits of the year:
21 = Year 21xx
Year setting (second two digits)
Function
0130
Options:01 - 99 (i.e., 2001 - 2099)
Press s/t to change the last two digits of the year:
Month setting
Function
0140
Options:1 - 12 (i.e., January - December)
Press s/t to change the current month:
Date setting
Function
0150
Options:1 - 31
Press s/t to change the current date:
69-24 00EFS— 03
24
Page 27
Advanced functions
Program schedule on/off
Function
0160
Options:0 Program schedule is off. Thermostat is non-programmable.
Restore energy saving schedule
Function
0165
Options:0 Continue using programmed schedule.
Temperature format (°F/°C)
Function
0320
Options:0 Fahrenheit
Press s/t to turn the program schedule on or off:
4 Program schedule is on (7-day programmable).
Press s/t to turn the energy saving schedule on or off:
1 Restore thermostat program to energy saving settings.
Press s/t to set the temperature display format:
1 Celsius
VisionPRO® TH8000 Series
ENGLISH
25
69-24 00EFS— 03
Page 28
Operating Manual
About your new thermostat
Advanced functions
Daylight savings time on/off
Function
0330
Options:0 Off: No adjustment for daylight savings time
ENGLISH
The thermostat is pre-programmed to automatically adjust to daylight savings time. Press s/t to
select an option:
2 On: Auto-change to daylight savings time (2007 and beyond, for areas that use the new 2007
DST calendar)
69-24 00EFS— 03
26
Page 29
Advanced functions
Furnace filter change reminder
Function
0500
Options:0 Off (no reminder to change furnace filter)
This feature displays an alert to remind you to change the furnace filter.
Press s/t to set the desired reminder interval:
1 Reminder after 10-day run time (about 1 month)
2 Reminder after 30-day run time (about 3 months)
3 Reminder after 60-day run time (about 6 months)
4 Reminder after 90-day run time (about 9 months)
5 Reminder after 120-day run time (about 1 year)
6 Reminder after 180-day run time (about 1.5 years)
7 Reminder after 270-day run time (about 2 years)
8 Reminder after 365-day run time (about 3 years)
9 Reminder after 30 calendar days
10 Reminder after 60 calendar days
11 Reminder after 90 calendar days
12 Reminder after 120 calendar days
13 Reminder after 180 calendar days
14 Reminder after 365 calendar days
VisionPRO® TH8000 Series
Note: Press RESET to
cancel the alert
ENGLISH
27
69-24 00EFS— 03
Page 30
Operating Manual
Advanced functions
Humidifier pad change reminder
Function
0510
ENGLISH
Options:0 Off (no reminder to change humidifier pad)
UV lamp change reminder
Function
0520
Options:0 Off (no reminder to change UV lamp)
Adaptive Intelligent Recovery
Function
0530
Options:0 Off
This feature displays an alert to remind you to change the humidifier pad.
Press s/t to set the desired interval:
1 Reminder after 3 months
2 Reminder after 6 months
3 Reminder after 1 year
This feature displays an alert to remind you to change the ultraviolet lamp.
Press s/t to set the desired interval:
1 Reminder after 1 year
2 Reminder after 2 years
Press s/t to turn on or off Adaptive Intelligent Recovery (Early Start):
1 On
Note: Press RESET to
cancel the alert
Note: Press RESET to
cancel the alert
69-24 00EFS— 03
28
Page 31
Advanced functions
Program schedule periods
Function
0540
Options:2 Two program periods (Wake, Sleep)
Clock format
Function
0640
Options:12 12-hour clock (i.e., “3:30 pm”)
Screen lock
Function
0670
Options:0 Screen is unlocked (fully functional)
Press s/t to set the number of program periods:
4 Four program periods (Wake, Leave, Return, Sleep)
Press s/t to set the clock display format:
24 24-hour clock (i.e., “15:30”)
Press s/t to choose a screen lock setting (see page 16):
1 All functions locked except temperature controls and CANCEL key
2 Screen is fully locked
VisionPRO® TH8000 Series
ENGLISH
29
69-24 00EFS— 03
Page 32
Operating Manual
In case of difficulty
If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions.
Most problems can be corrected quickly and easily.
Display is blank • Check circuit breaker and reset if necessary.
ENGLISH
• Make sure power switch at heating & cooling system is on.
• Make sure furnace door is closed securely.
• If thermostat is battery powered, make sure fresh AAA alkaline
batteries are correctly installed (see page 22).
No response to
key presses (or
temperature will
not change)
Backlight is dim• If thermostat is battery powered, make sure fresh AAA alkaline
69-24 00EFS— 03
• Check to make sure the thermostat is not locked (see page 29).
Make sure heating and cooling temperatures are set to acceptable ranges:
• Heat: 40° to 90°F (4.5° to 32°C)
• Cool: 50° to 99°F (10° to 37°C)
batteries are correctly installed (see page 22).
• If thermostat is AC powered, a dim display is normal. The backlight
remains on at a low level, and brightens when a key is pressed.
30
Page 33
In case of difficulty
VisionPRO® TH8000 Series
Heating or
cooling system
does not respond
Display shows
Fan Auto and On
or Auto and Circ
at the same time
• Press SYSTEM to set system to Heat. Make sure the temperature is set higher than the
Inside temperature.
• Press SYSTEM to set system to Cool. Make sure the temperature is set lower than the
Inside temperature.
• Check circuit breaker and reset if necessary.
• Make sure power switch at heating & cooling system is on.
• Make sure furnace door is closed securely.
• If “Wait” is displayed, the compressor protection timer is on. Wait
5 minutes for the system to restart safely, without damaging the
compressor (see page 15).
• This is normal operation. Auto indicates the thermostat is following the
programmed fan setting. If Auto and On is shown, the fan is scheduled
for “On” during this period (see page 7).
31
69-24 00EFS— 03
ENGLISH
Page 34
Operating Manual
Optional remote sensors (select models)
WED
FAN
Inside
AUTO
ENGLISH
SYSTEM
Inside Outside
temperature temperature
69-24 00EFS— 03
70
HEAT
SCHED HOLD CLOCK SCREENMORE
6:01
AM
Set To
70
Following
Schedule
Outside
43
If an outdoor sensor is installed, the current
outdoor temperature is displayed.
If an indoor remote sensor is installed, the display shows the indoor temperature at the loca-
tion of the sensor. (The internal sensor in the
thermostat is disabled.)
If more than one indoor sensor is installed, the
display shows an average of temperature readings from all sensors.
M29367
32
Page 35
VisionPRO® TH8000 Series
5-year limited warranty
Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in the workmanship or materials, under normal
use and service, for a period of five (5) years from the date of purchase by the consumer. If at any time during the warranty
period the product is determined to be defective or malfunctions, Honeywell shall repair or replace it (at Honeywell’s
option).
If the product is defective,
(i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which you purchased it; or
(ii) call Honeywell Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care will make the determination whether the product
should be returned to the following address: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden
Valley, MN 55422, or whether a replacement product can be sent to you.
This warrant y does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Honeywell that
the defect or malfunction was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer.
Honeywell’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above. HONEY WELL
SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR INDIREC TLY, FROM ANY BREACH OF ANY WA RRANT Y, EXPRESS OR IMPLIED,
OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so this limit ation may not apply to you.
THIS WA RRANT Y IS THE ONLY EXPRESS WARR ANTY HONEYWELL M AKES ON THIS PRODUCT. THE DUR ATION OF
ANY IMPLIED WARR ANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABI LIT Y AND FITNESS FOR A PA RTICUL AR
PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE FI VE-YE AR DURATION OF THIS WARRAN TY. Some states do not allow limitations
on how long an implied warranty lasts, so the above limit ation may not apply to you.
This warrant y gives you specific legal rights, and you may have other rights which var y from state to state.
If you have any questions concerning this warranty, please write Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden
Valley, MN 55422 or call 1-8 00- 468-1502. In Canada, write Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée,
35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario M1V4Z9.
ENGLISH
33
69-24 00EFS— 03
Page 36
Automation and Control Solutions
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
ATTENTION ! N’appuyez jamais sur les touches d’un écran
tactile avec un instrument pointu tel qu’un stylo ou un crayon.
Pour empêcher tout dommage au thermostat, appuyez
toujours sur les touches du bout du doigt.
Ce mode d’emploi a trait aux modèles suivants
TH8321U1097 : Pour systèmes comptant jusqu’à 3 étages de
chauffage et 2 étages de refroidissement avec régulation de la qualité
de l’air ambiant
M29343
Ce thermostat contient une pile au lithium qui pourrait contenir du perchlorate.
Matériau contenant du perchlorate — des consignes de manipulation spéciales pourraient
s'appliquer, prière de consulter www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
FRANÇAIS
Besoin d’aide?
http://yourhome.honeywell.com ou composer le numéro sans frais des Services à la
Pour obtenir de l’aide sur ce produit Honeywell, veuillez consulter le site
clientèle de Honeywell : 1 800 468-1502
Lire et conserver ces instructions.
Brevet s É.-U. NO.6595430, D509151 et autres brevets en instance.
Votre nouveau thermostat est
préprogrammé et prêt à fonctionner. La
configuration se trouve à la page 3.
ATTENTION : RISQUE D’ENDOMMAGER L’ÉQUIPEMENT. Pour
éviter tout risque de dommage
au compresseur, ne pas faire
fonctionner la climatisation lorsque
la température extérieure est
inférieure à 10 °C (50 °F).
1
69-24 00EFS— 03
FRANÇAIS
Page 40
Mode d’emploi
À propos du thermostat
À propos de votre nouveau thermostat
Félicitations! Vous venez d’acheter le thermostat le plus perfectionné et le plus facile
à utiliser du monde. Il est conçu pour vous donner de nombreuses années de service
fiable et une grande facilité de commande d’ambiance par écran tactile.
Caractéristiques
• Programme de 7 jours maximisant confort et économie.
• Programmation dans un fauteuil : il suffit de retirer le thermostat du mur pour établir les
programmes.
• Annulation du programme à tout moment à l’aide d’un seul bouton.
• Commande précise de la température en maintenant la température à 1 °F du
FRANÇAIS
niveau fixé.
• Rappels changer/vérifier permettant de savoir à quel moment vérifier ou
remplacer les filtres, les piles ou autres éléments essentiels.
• Grand affichage à touches tactiles rétro-éclairé facile à lire, même dans le noir.
• Prend en charge des capteurs de température extérieure ou intérieure à distance
en option.
• Règle l’humidification, la déshumidification, ou la ventilation.
69-24 00EFS— 03
2
Page 41
VisionPRO® Serie TH8000
À propos du thermostat
Ce thermostat est prêt à fonctionner
Votre nouveau thermostat est pré-programmé et prêt à fonctionner. Il suffit de régler
l’heure et le jour. Vérifiez ensuite les réglages ci-dessous et modifiez-les si besoin est :
1. Réglage de l’horloge ................................................................................................ Voir page 6
2. Sélection de la configuration du ventilateur : Pré-réglé sur Auto .............. Voir page 7
3. Sélection du mode de fonctionnement : Pré-réglé sur Chauffage ............... Voir page 8
4. Programme de régulation : Pré-réglages d’économies
d’énergie pendant vos heures de travail ou de sommeil
(présumez que vous vous levez à 6 h, partez à 8 h, rentrez
à 18 h et vous couchez à 22 h) ......................................................................... Voir les pages 10-13
COMMANDE DE TEMPÉRATURE PAR TOUCHE UNIQUE : Vous pouvez annuler le
programme à n’importe quel moment et régler manuellement la température
(voir pages 12-14).
FRANÇAIS
3
69-24 00EFS— 03
Page 42
Mode d’emploi
À propos du thermostat
Aide-mémoire des commandes
Appuyez sur les jours pour paramétrer le programme (voir page 11)
Appuyez pour
sélectionner la
configuration du
ventilateur (voir page 7)
Appuyez pour
sélectionner le type
de fonctionnement
FRANÇAIS
(voir page 8)
Appuyez pour
paramétrer le
programme
(voir page 11)
69-24 00EFS— 03
Appuyez pour
annuler le
programme
(voir pages 12-14)
TUEWEDTHUFRISATSUN
MON
OK TO PICK MULTIPLE DAYS
FAN
Inside
AUTO
70
SYSTEM
HEAT
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
AM
6:01
Appuyez pour
régler l’horloge
(voir page 6)
4
Set To
70
Following
Schedule
Appuyez pour modifier
le réglage de la
température
(voir pages 11-14)
Appuyez pour avoir
d’autres possibilités
(certains modèles haut de
gamme seulement)
M29344
Appuyez pour verrouiller le
pavé numérique pendant 30
secondes afin de nettoyer
l’écran (voir page 17).
Page 43
VisionPRO® Serie TH8000
M2934
À propos du thermostat
Aide-mémoire de l’affichage d’état
Température intérieure actuelleJour actuel de la semaine Réglage de la température
WED
FAN
Réglage ventilation
Réglage système
AUTO
SYSTEM
HEAT
Inside
70
6:01
Heure actuelle
Autres messages affichés :
• Cool On : le système de climatisation est en marche
• Heat On : le système de chauffage est en marche
• Aux Heat On : Le système de chauffage auxiliaire est activé
SCHEDHOLD CLOCKSCREEN MORE
Set To
AM
5
70
Following
Schedule
Recovery
Programme en
fonctionnement
(ne s’affiche pas
lorsqu’il n’est pas en
fonctionnement)
Reprise intelligente auto-
adaptative (voir page 15)
5
69-24 00EFS— 03
FRANÇAIS
Page 44
Mode d’emploi
À propos du thermostat
Réglage de l’horloge
Appuyez sur CLOCK
AM
6:01
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
Modifiez l’heure et appuyez sur DONE
FRANÇAIS
6:02
DONECANCEL
69-24 00EFS— 03
AM
M29346
M29347
Pour régler l’affichage de l’heure actuelle, appuyez
sur CLOCK, puis sur s ou t pour modifier l’heure.
Appuyez sur s ou t maintenant la pression pour
avancer l’heure plus rapidement.
Appuyez sur DONE pour sauvegarder et quitter (ou
appuyez sur CANCEL pour quitter sans modifier l’heure).
Remarque : l’horloge temps réel ne devrait
jamais nécessiter de réglage puisqu’elle est
automatiquement mise à jour lors des changements
entre heure d’été et heure d’hiver et met en
mémoire tous les renseignements concernant la
date et l’heure.
Remarque : Pour modifier l’affichage du jour de la
semaine actuel, voir la page 24.
6
Page 45
VisionPRO® Serie TH8000
À propos du thermostat
Réglage du fonctionnement de la ventilation
WED
FAN
Inside
AUTO
70
SYSTEM
HEAT
6:01
SCHEDHOLDCLOCK SCREEN MORE
Appuyez surFAN
REMARQUE : Si un horaire est
programmé pour le ventilateur,
le ventilateur fonctionnera selon
cet horaire lorsqu’il est en mode
« Auto ».
Set To
70
Following
Schedule
AM
Appuyez sur le bouton FAN pour sélectionner le mode de
fonctionnement du ventilateur, puis appuyer sur DONE :
• On : Le ventilateur est constamment en marche.
• Auto : Le ventilateur ne fonctionne que lorsque
le chauffage ou la climatisation fonctionne.
• Circ : Le ventilateur fonctionnera de façon
aléatoire, environ 35 % du temps, sans compter
le temps où il fonctionne en même temps que le
système de chauffage ou de refroidissement.
Pour déroger aux réglages programmés pour le ventilateur
M29348
en fonction de chacune des périodes, appuyer sur FAN (voir
la page 11). Si le ventilateur est réglé à On ou Circ, le réglage
sélectionné restera en vigueur jusqu’à ce que l’utilisateur
appuie de nouveau sur FAN pour sélectionner le mode de
fonctionnement Auto, et revenir à l’horaire programmé pour le
ventilateur (pour obtenir d’autres renseignements, allez à la
page 31).
7
69-24 00EFS— 03
FRANÇAIS
Page 46
Mode d’emploi
À propos du thermostat
Sélection du mode de fonctionnement
FAN
AUTO
SYSTEM
HEAT
FRANÇAIS
69-24 00EFS— 03
WED
Inside
70
6:01
SCHED HOLD CLOCKSCREEN MORE
Set To
70
Following
Schedule
AM
M29349
Appuyez sur la touche SYSTEM pour sélectionner, puis
appuyer sur DONE :
• Heat : Le thermostat ne commande que
système de chauffage.
• Cool : Le thermostat ne commande que
système de climatisation.
• Off : Arrêt des systèmes de chauffage et
de climatisation.
• Auto : Le thermostat sélectionne
automatiquement le chauffage ou
la climatisation en fonction de la
température intérieure. **
• Em Heat : (uniquement pour les pompes
à chaleur à chauffage auxiliaire) : Le
thermostat commande le chauffage
auxiliaire. Le compresseur n’est pas
utilisé. **
** Certains modèles seulement
8
Page 47
VisionPRO® Serie TH8000
À propos du thermostat
Économisez de l’argent en paramétrant le programme
Il est facile de programmer votre système afin de réaliser un maximum d’économies
d’énergie. Vous pouvez programmer quatre plages horaires chaque jour, avec des
réglages différents la semaine et les fins de semaone.
WAKE
6:00 am
°
70
LEAVE
8:00 am
°
62
RETURN
6:00 pm
°
70
SLEEP
10:00 pm
°
62
Programmez l’heure de votre réveil et la température désirée le
matin jusqu’à votre départ pour la journée. Programmez l’heure
de votre départ et la température désirée pendant votre absence
(en général, programme d’économie d’énergie).
Programmez l’heure de votre départ et la température désirée
pendant votre absence (habituellement, programme d’économie
d’énergie).
Programmez l’heure de votre retour et la température désirée
pendant la soirée, jusqu’à l’heure du coucher.
Programmez l’heure de votre coucher et la température dési-
rée pendant la nuit (habituellement, programme d’économie
d’énergie).
9
69-24 00EFS— 03
FRANÇAIS
Page 48
Mode d’emploi
Réglages d’économie d’énergie pour des économies d’énergie maximales
Ce thermostat est préréglé sur un programme d’économie d’énergie. Nous conseillons ces réglages
car ils peuvent réduire vos dépenses de chauffage/
climatisation de jusqu’à 33%. (Voir la page suivante pour horaires et températures de chaque plage.)
Lever (Wake)
FRANÇAIS
Départ (Leave)
Retour (Return)
Sommeil (Sleep)
69-24 00EFS— 03
(6:00)
(8:00)
(18:00)
(22:00)
Chauffage
(Lun-Ven)
°
70
°
62
°
70
°
62
Refroidissement
(Lun-Ven)
°
78
°
85
°
78
°
82
10
Chauffage
(Sam-Dim)
°
70
°
62
[ou annuler la période]
°
70
[ou annuler la période]
°
62
Refroidissement
(Sam-Dim)
°
78
°
85
[ou annuler la période]
°
78
[ou annuler la période]
°
82
Page 49
Pour modifier le programme
VisionPRO® Serie TH8000
Appuyez sur SCHED
SCHED HOLD CLOCKSCREEN MORE
Appuyez sur EDIT
DONEWAKE LEAVERETURN SLEEPEDITCANCEL
Sélectionnez
jour(s)
MON
OK TO PICK MULTIPLE DAYS
FAN
AUTO
DONEWAKE LEAVERETURN SLEEP CANCEL
Sélectionnez les consignes
de chauffage/de climatisation
TUEWEDTHUFRISATSUN
70
CANCEL
PERIOD
6:00
AM
78
Fixez l’heure du début de
la plage du programme
M29350
M29351
HEAT
COOL
M29352
1. Appuyez sur SCHED, puis sur EDIT.
2. Appuyez sur les touches des jours (MON-SUN) pour
sélectionner les jours.
3. Appuyez sur s ou t pour programmer
l’heure du lever pour le ou les jours
sélectionnés.
4. Appuyez sur s ou t pour programmer
la température de chauffage ou de
climatisation pour cette plage horaire.
5. Appuyez sur les autres plages horaires (LEAVE,
RETURN, SLEEP) pour programmer l’heure et la
température de chacune.
6. Appuyez sur DONE pour sauvegarder et quitter (ou
appuyez sur CANCEL pour quitter sans sauvegarder
les modifications).
Remarque : Vous pouvez appuyer sur CANCELPERIOD pour
éliminer toute plage horaire inutile.
Remarque : Appuyez sur FAN pour adapter les réglages du
ventilateur pour n’importe quelle plage horaire (voir page 7).
11
69-24 00EFS— 03
FRANÇAIS
Page 50
Mode d’emploi
Annulation de la programmation (momentanée)
FAN
AUTO
SYSTEM
HEAT
FRANÇAIS
Appuyez pour
régler la minuterie
69-24 00EFS— 03
Réglez la température
WED
Inside
70
Hold Temperature
Until
8:00
SCHEDHOLDCLOCK SCREEN MORE
Appuyez pour reprendre le
programme
Set To
73
Heat On
AM
CANCEL
M29353
Appuyez sur s ou t modifier immédiatement
la température. Cela annule momentanément le
réglage de température pour la plage actuelle.
La nouvelle température sera maintenue
jusqu’à l’heure fixée. Une fois le temps affiché
à la minuterie écoulé, le programme reprend
et fixe la température au point de consigne
programmé pour la période actuelle.
Pour annuler le réglage temporaire à un moment
quelconque, appuyez sur CANCEL (ou sur SCHED). Le
programme reprendra.
12
Page 51
Annulation du programme (permanente)
VisionPRO® Serie TH8000
Appuyez sur HOLD Modifiez la température
WED
FAN
Inside
AUTO
70
SYSTEM
HEAT
8:00
Permanent
Hold
SCHED HOLD CLOCKSCREEN MORE
Appuyez pour reprendre
le programme
Set To
73
Heat On
AM
CANCEL
M29354
Appuyez sur HOLD pour modifier la température de
manière permanente. Cela arrêtera le programme.
Quelle que soit la température fixée, elle sera conservée
24 heures sur 24 jusqu’à ce que vous la modifiez à la
main, ou appuyez sur CANCEL (ou SCHED) pour annuler «
HOLD » et reprendre le programme.
13
69-24 00EFS— 03
FRANÇAIS
Page 52
Mode d’emploi
Suspension vacances
1. Programmez la température
FAN
Inside
AUTO
70
SYSTEM
Hold Temperature
HEAT
Until
6:00
SCHEDHOLDCLOCK SCREEN MORE
FRANÇAIS
2. Appuyez pour régler l’heure à
laquelle le programme sera annulé
3. Appuyez 2 fois sur HOLD
SYSTEM
Hold Temperature
HEAT
Until
14
SCHED HOLD CLOCKSCREEN MORE
4. Appuyez pour sélectionner le nombre de jours
69-24 00EFS— 03
Set To
55
AM
DAYS
CANCEL
M29355
CANCEL
M29356
Cette fonction peut suspendre le programme
pour une période prolongée.
Appuyez sur s ou t pour régler à la température
désirée et appuyez ensuite sur s ou t pour
programmer l’heure du jour où vous voulez que le
programme reprenne à votre retour. Appuyez deux
fois sur HOLD, et appuyez ensuite sur s ou t pour
sélectionner le nombre de jours.
La température programmée sera conservée
24 heures sur 24 pendant le nombre de jours
choisis. Une fois ce nombre de jours écoulé, le
programme précédemment établi reprendra à
l’heure fixée.
En cas de retour plus tôt que prévu, appuyez sur CANCEL
(ou sur SCHED) pour annuler « HOLD » et reprendre la
programmation.
14
Page 53
VisionPRO® Serie TH8000
Fonctions spéciales
Commutation automatique : Lorsqu’il est réglé sur Auto, le thermostat sélectionne
automatiquement chauffage ou climatisation en fonction de la température intérieure.
Adaptive Intelligent Recovery : Cette fonction permet au thermostat « d’apprendre »
combien de temps il faut à la chaudière et au climatiseur pour atteindre la température
demandée de manière à ce que cette température soit atteinte à l’heure fixée. Par
exemple, réglez l’heure de réveil à 6 h et la température à 70°. Le chauffage sera
poussé avant 6 h pour que la température soit à 70° lors de votre réveil à 6 h. Le
message « Recovery » s’affiche lorsque le système est activé avant une plage horaire
programmée.
Protection du compresseur : Cette fonction force le compresseur à attendre
quelques minutes avant de redémarrer pour empêcher d’endommager le matériel.
Pendant la période d’attente, le message « Wait » est affiché sur l’écran.
Déshumidification en mode d’absence : Votre système peut être programmé pour commander
l’humidité tandis que votre maison est vide pendant la saison humide. Appuyez sur le bouton HOLD
trois fois d’activer ce dispositif. Ceci commandera la température et l’humidité pour aider à protéger
votre maison et biens tandis que vous êtes parti. (Entrez en contact avec votre installateur si ce
dispositif ne fonctionne pas correctement.)
FRANÇAIS
15
69-24 00EFS— 03
Page 54
Mode d’emploi
Verrouillage de l’écran
WED
FAN
Inside
AUTO
70
SYSTEM
HEAT
6:00
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
FRANÇAIS
Voir Fonction évoluée
0670 (page 29) où figurent
les choix de verrouillages
69-24 00EFS— 03
Pour empêcher toute modification
SCREEN LOCKED
Set To
70
Following
Schedule
intempestive, il est possible de verrouiller
totalement ou partiellement l’écran.
Lorsqu’il est partiellement verrouillé, l’écran affiche
SCREEN LOCKED pendant plusieurs secondes si l’on
appuie sur une touche verrouillée. Pour déverrouiller
PM
l’écran, appuyez sur n’importe quelle touche non
verrouillée pendant que SCREEN LOCKED apparaît sur
l’écran.
M29357
Lorsque l’écran est entièrement verrouillé,
aucune touche ne fonctionne. Pour verrouiller
ou déverrouiller l’écran, voir fonction évoluée
0670 à la page 29.
16
Page 55
Nettoyage de l’écran
VisionPRO® Serie TH8000
Appuyez sur SCREEN
30
PM
OK TO
CLEAN
SCREEN
6:00
SCHEDHOLDCLOCK SCREEN MORE
Minuterie de verrouillage
d’écran (30 secondes)
M29358
M29359
Appuyez sur SCREEN pour verrouiller l’écran afin de
le nettoyer. L’écran restera verrouillé pendant 30 secondes pour permettre de le nettoyer sans modifier les
réglages.
Au bout de 30 secondes, appuyez sur DONE pour
reprendre le fonctionnement normal ou appuyez sur
SCREEN s’il faut davantage de temps pour nettoyer.
Remarque : Ne jamais utiliser de liquide directement
sur le thermostat. Utiliser un linge humide pour
nettoyer l’écran. Utiliser de l’eau ou un produit de
nettoyage pour du verre. Ne pas utiliser de produits
abrasifs.
17
69-24 00EFS— 03
FRANÇAIS
Page 56
Mode d’emploi
Régulation de l’humidification
Réglez la commande de gel
et le degré d’humidité
Inside
32
FRANÇAIS
Auto
DONE
Appuyez pour
sauvegarder et quitter
69-24 00EFS— 03
5
FROST
DEHUMIDIFIER
55
CANCEL
MCR29720
Appuyez pour
sélectionner
le mode
automatique ou
l’arrêt
Appuyez sur MORE ce que l’écran humidité s’affiche et
appuyez ensuite sur s ou t pour programmer le les réglages
d’humidité et de gel.
Lorsque la fonction de protection contre le gel est
employée, réduire le point de consigne de cette
fonction s’il y a du givre ou de la condensation sur
les fenêtres. Attendre une journée avant d’ajuster
de nouveau la fonction de protection contre le gel.
Lorsqu’il n’y a plus de givre ou de condensation,
le thermostat réglera le taux d’humidité au taux
maximum sans qu’il n’y ait de condensation ou de
givre et sans qu’il ne soit nécessaire d’apporter
d’autres ajustements.
Appuyez sur DONE pour sauvegarder et quitter ou appuyez sur
CANCEL pour quitter sans sauvegarder les modifications.
Remarque : La régulation de l’humidification n’est
pas offerte avec tous les modèles.
Remarque : Si vous n’avez pas un capteur de
température extérieure, le réglage du gel ne sera pas
indiqué.
18
Page 57
Régulation de la déshumidification
VisionPRO® Serie TH8000
Choisissez Auto
ou Off
Inside
Réglez le degré
d’humidité
73
DEHUMIDIFIER
AUTO
DONECANCEL
Appuyez pour sauvegarder et quitter
55
MCR29721
Appuyez sur MORE ce que l’écran de déshumidifcation s’affiche
et appuyez ensuite sur s ou t pour programmer programmer
le degré d’humidité et le mode de fonctionnement (Auto ou Off)
désirés.
Lorsque le thermostat peut commander un
déshumidifcateur, il peut l’activer selon les besoins
pour réduire l’humidité.
Si vous n’avez pas un déshumidificateur, le
thermostat fait fonctionner le climatiseur pour
diminuer l’humidité (jusqu’à 3 °F au-dessous de votre
réglage de climatisation).
Appuyez sur DONE pour sauvegarder et quitter ou appuyez sur
CANCEL pour quitter sans sauvegarder les modifications.
Remarque : La régulation de la déshumidification
n’est pas offerte avec tous les modèles.
19
69-24 00EFS— 03
FRANÇAIS
Page 58
Mode d’emploi
Régulation de la ventilation
Appuyez pour régler le
temporisateur de ventilation
FRANÇAIS
AUTO
DONECANCEL
Appuyez pour sauvegarder et quitter
69-24 00EFS— 03
VENT
40
Minutes
MCR29722
Vous pouvez ventiler votre maison à tout moment :
Appuyez sur MORE jusqu’à ce que l’écran de ventilation soit
montré, puis appuyez s ou t pour régler le temporisateur de
ventilation. Vous pouvez régler le temporisateur pour ventiler de
20 à 180 minutes, par incréments de 20 minutes. Pour arrêter
le ventilateur, choisissez 0.
Appuyez sur DONE pour sauvegarder et quitter ou appuyez sur
CANCEL pour quitter sans sauvegarder les modifications.
Si l’installateur programme votre thermostat pour la
ventilation automatique, le thermostat aérera votre
maison selon les besoins.
La commande Auto/Off ne sert qu’à mettre en
marche ou à l’arrêt la ventilation automatique
seulement. Si la fonction est à Off, il reste possible
de demander de la ventilation à partir de la
minuterie.
Remarque : La régulation de la ventilation n’est pas
offerte avec tous les modèles.
20
Page 59
Affichage du degré d’humidité
VisionPRO® Serie TH8000
WED
FAN
Inside
AUTO
70
SYSTEM
HEAT
6:00
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
Degré d’humidité intérieure
PM
Set To
70
Following
Schedule
43
Humidity
M29360
Certains modèles peuvent afficher le degré
d’humidité de l’atmosphère intérieure.
(Si l’on installe un capteur extérieur en option, la
température extérieure apparaît au lieu du degré
d’humidité.) Appuyez sur MORE pour afficher le degré
d’humidité.
21
69-24 00EFS— 03
FRANÇAIS
Page 60
Mode d’emploi
À propos du thermostat
Changement des piles
Saisissez le thermostat et tirez-le
pour le sortir de la plaque
FRANÇAIS
Posez 3 piles alcalines AAA neuves
69-24 00EFS— 03
M29364
M29363
Les piles sont facultatives (pour fournir une
alimentation de secours) si le thermostat a
été câblé pour fonctionner sur secteur lors de
l’installation.
Installez des piles neuves dès que l’avertissement LO BATT commence à clignoter. L’avertissement clignote
environ 30 jours avant que les piles soient complètement
à plat.
Même en l’absence d’avertissement, il est
conseillé de changer les piles une fois par an ou
avant de s’absenter pendant plus d’un mois.
22
Page 61
À propos du thermostat
Fonctions évoluées
VisionPRO® Serie TH8000
1. Appuyez sur SYSTEM.
TUE
FAN
Inside
AUTO
70
SYSTEM
HEAT
SCHED HOLD
6:01
M29365
AM
2. Appuyez sur la
touche du centre
vide et continuez
à le faire jusqu’à
ce que l’affichage
change.
3. Modifiez les
paramètres selon
les besoins (voir
pages 24 à 29).
4. Appuyez sur DONE pour
quitter et sauvegarder
les modifications.
23
SYSTEM
HEAT
DONECANCEL
Fonction Réglage
DONE
Appuyez sur
st pour
sélectionner
fonction
6:01
0120
AM
20
Appuyez sur
st pour
modifier le
réglage
69-24 00EFS— 03
FRANÇAIS
M29366
Page 62
Mode d’emploi
À propos du thermostat
Fonctions évoluées
Programmation de l’année (deux premiers chiffres)
Fonction
0120
Choix :20 = Année 20xx
Appuyez sur s/t pour modifier les deux premiers chiffres de l’année.
21 = Année 21xx
Programmation de l’année (deux derniers chiffres)
Fonction
0130
Choix :01 - 99 (c-à-d. 2001 - 2099)
Appuyez sur s/t pour modifier les deux derniers chiffres de l’année.
FRANÇAIS
Programmation du mois
Fonction
0140
Choix :1 - 12 (c-à-d. Janvier-Décembre)
Appuyez sur s/t pour modifier le mois actuellement affiché.
Programmation de la date
Fonction
0150
Choix :1 - 31
Appuyez sur s/t pour modifier le date.
69-24 00EFS— 03
24
Page 63
À propos du thermostat
Fonctions évoluées
Programmation marche/arrêt
Fonction
0160
Choix :0 La programmation est à l’arrêt. Le thermostat n’est pas programmable.
Appuyez sur s/t pour mettre la programmation en marche ou à l’arrêt.
4 La programmation est en marche (7 jours programmable).
Restaurer le programme d’économie d’énergie par défaut
Fonction
0165
Choix :0 Conserver l’horaire programmé.
Appuyez s/t pour reconstituer des arrangements du défaut
1 Rétablir le programme du thermostat aux points de consigne.
Format de température (°F/°C)
Fonction
0320
Choix :0 Fahrenheit
Appuyez sur s/t pour programmer le format de l’affichage :
1 Celsius
VisionPRO® Serie TH8000
FRANÇAIS
25
69-24 00EFS— 03
Page 64
Mode d’emploi
À propos du thermostat
Fonctions évoluées
Changement horaire été/hiver
Fonction
0330
Choix :0 Arrêt : pas de réglage pour changement heure avancée.
Le thermostat est préprogrammé pour effectuer automatiquement le changement
heure avancée. Appuyez sur s/t pour sélectionner :
2 Marche : Changement automatique à l’heure avancée (2007 et au-delà pour
les zones qui utilisent le nouveau calendrier heure avancée 2007).
FRANÇAIS
69-24 00EFS— 03
26
Page 65
Fonctions évoluées
Rappel de changement du filtre de la chaudière
Fonction
0500
Choix :0 Arrêt (pas de rappel de changer le filtre de la chaudière)
Cette fonction affiche une alerte pour vous rappeler de changer le filtre de la
chaudière. Appuyez sur s/t pour programmer la fréquence désirée :
1 Rappel au bout de 10 jours de fonctionnement (1 mois)
2 Rappel au bout de 30 jours de fonctionnement (3 mois)
3 Rappel au bout de 60 jours de fonctionnement (6 mois)
4 Rappel au bout de 90 jours de fonctionnement (9 mois)
5 Rappel au bout de 120 jours de fonctionnement (1 an)
6 Rappel au bout de 180 jours de fonctionnement (1,5 an)
7 Rappel au bout de 270 jours de fonctionnement (2 ans)
8 Rappel au bout de 365 jours de fonctionnement (3 ans)
9 Rappel après 30 jours civils
10 Rappel après 60 jours civils
11 Rappel après 90 jours civils
12 Rappel après 120 jours civils
13 Rappel après 180 jours civils
14 Rappel après 365 jours civils
VisionPRO® Serie TH8000
Remarque :
Appuyez sur RESET
pour annuler l’alerte
FRANÇAIS
27
69-24 00EFS— 03
Page 66
Mode d’emploi
Fonctions évoluées
Rappel de changement du tampon de l’humidificateur
Fonction
0510
Choix :0 Arrêt (pas de rappel de changer le tampon)
Rappel de changement de la lampe UV
Fonction
0520
FRANÇAIS
Choix :0 Arrêt (pas de rappel de changer la lampe UV)
Fonction de reprise auto-adaptative intelligente
Function
0530
Choix :0 Hors service
Cette fonction affiche une alerte pour vous rappeler de changer le tampon de
l’humidificateur. Appuyez sur s/t pour programmer la fréquence souhaitée.
1 Rappel au bout de 3 mois
2 Rappel au bout de 6 mois
3 Rappel au bout d’un an
Cette fonction affiche une alerte pour vous rappeler de changer la lampe UV.
Appuyez sur s/t pour programmer la fréquence souhaitée.
1 Rappel au bout d’un an
1 Rappel au bout de 2 ans
Appuyez sur s/t pour mettre en service ou hors service la reprise auto-adapta-
tive intelligente (démarrage anticipé) :
1 En service
Remarque :
Appuyez sur
RESET pour
annuler l’alerte
Remarque :
Appuyez sur
RESET pour
annuler l’alerte
69-24 00EFS— 03
28
Page 67
Fonctions évoluées
Plages du programme
Fonction
0540
Choix :2 Deux programmes (Wake, Sleep)
Format de l’horloge
Fonction
0640
Choix :12 Horloge 12 heures (c.-à-d. 3:30 p.m.)
Verrouillage de l’écran
Fonction
0670
Choix :0 L’écran est non verrouillé (entièrement fonctionnel)
Appuyez sur s/t pour programmer le nombre de plages de programme.
4 Quatre programmes (Wake, Leave, Return, Sleep)
Appuyez sur s/t pour programmer le format d’affichage de l’horloge.
24 Horloge 24 heures (c.-à-d. 15:30 p.m.)
Appuyez sur s/t pour choisir un paramètre de verrouillage de l’écran (voir le page
16).
1 Toutes les fonctions sont verrouillées sauf la commande de température et la
touche CANCEL
2 L’écran est totalement verrouillé
VisionPRO® Serie TH8000
FRANÇAIS
29
69-24 00EFS— 03
Page 68
Mode d’emploi
À propos du thermostat
En cas de difficultés
Si vous éprouvez des difficultés avec votre thermostat, veuillez essayer les suggestions
ci-dessous. La plupart des problèmes se corrigent rapidement et facilement.
L’affichage
est vide
• Vérifiez le disjoncteur et réenclenchez-le.
• Vérifiez que le commutateur d’alimentation de l’installation de
chauffage ou de la climatisation est sur marche.
• Vérifiez que la porte de la chaudière est bien fermée.
• Si le thermostat fonctionne sur piles, vérifiez que les piles alcalines
AAA sont neuves et correctement installées (voir page 22).
Rien ne se
FRANÇAIS
produit lorsqu’on
appuie sur les
touches ou la
température ne
change pas)
Le rétroéclairage
est sombre
69-24 00EFS— 03
• Vérifiez que le thermostat n’est pas verrouillé (voir page 29).
Vérifiez que les températures de chauffage et de climatisation sont dans
des fourchettes acceptables :
• Heat : 4,5 à 32 °C (40 à 90 °F).
• Cool : 10 à 37 °C (50 à 99 °F).
• Si le thermostat fonctionne sur piles, vérifiez que des piles alcalines
AAA neuves sont correctement installées (voir page 22).
• Si le thermostat est alimenté par piles, un affichage sombre est
normal. Le rétroéclairage reste à un faible niveau et s’illumine
lorsqu’on appuie sur une touche.
30
Page 69
À propos du thermostat
En cas de difficultés
VisionPRO® Serie TH8000
Le chauffage ou
la climatisation
ne réagit pas.
Les mots Fan
Auto et On ou
Auto et Circ sont
affichés à l’écran
en même temps
• Appuyez sur la touche SYSTEM pour mettre le système sur Chauffage. Vérifiez que le
réglage de température est supérieur à la température intérieure.
• Appuyez sur la touche SYSTEM pour mettre le système sur Climatisation. Vérifiez que
le réglage de température est inférieur à la température intérieure.
• Vérifiez le disjoncteur et le réenclencher si nécessaire.
• Vérifiez que le commutateur d’alimentation du système de chauffage et
de climatisation est en marche.
• Vérifiez que la porte de la chaudière est bien fermée.
• Si « Wait » est affiché, la minuterie de protection du compresseur est
en marche. Attendez 5 minutes pour que le système redémarre en toute
sécurité sans endommager le compresseur (voir page 15).
• Il s’agit là du mode de fonctionnement normal. Le mot AUTO signifie
que le thermostat respecte le réglage programmé pour le ventilateur.
Si les mots Auto et On sont affichés, le ventilateur est normalement en
marche au cours de cette période (voir la page 7).
31
69-24 00EFS— 03
FRANÇAIS
Page 70
Mode d’emploi
Capteurs à distance en option (certains modèles seulement)
FAN
AUTO
SYSTEM
HEAT
FRANÇAIS
Température
intérieure
69-24 00EFS— 03
WED
Inside
70
6:01
SCHED HOLD CLOCK SCREENMORE
AM
Température
extérieure
Set To
70
Following
Schedule
Outside
43
M29367
Si un capteur extérieur est installé, la température extérieure s’affiche.
Si un capteur intérieur est installé, l’affichage
indique la température intérieure à
l’emplacement où se trouve le capteur.
Si l’installation comporte plus d’un capteur
de température ambiante, l’écran affiche une
moyenne des températures relevées par tous
les capteurs ou une moyenne entre la température affichée par le thermostat et par les
capteurs.
32
Page 71
VisionPRO® Serie TH8000
Garantie limitée de 5 ans
Honeywell garantit ce produit, à l’exception des piles, contre tout vis de fabrication ou de matière dans des conditions
d’utilisationet de service normales, pendant une durée de cinq (5) ans à compter de la date d’achat par le consommateur. Si à un
moment quelconque pendant la durée de la garantie, le produit est jugé défectueux ou tombe en panne, Honeywell le réparera
ou le remplacera (au choix de Honeywell).
Si le produit est défectueux,
(i) retournez-le avec un reçu ou une autre preuve d’achat au lieu où vous l’avez acheté, ou
(ii) appelez les Services à la clientèle de Honeywell au 1-800-468-1502. Le service client décidera si le produit doit être renvoyé
à l’adresse suivante : Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, ou si un
produit de remplacement peut vous être envoyé.
Cette garantie ne couvre pas les frais de démontage ou de réinstallation. Elle ne s’applique pas si Honeywell prouve que le
défaut ou la défaillance provient de dommages qui se sont produits pendant que le produit était dans la possession d’un
acquéreur.
La responsabilité de Honeywell se limite à la réparation ou au remplacement du produit dans les conditions énoncées cidessus.
HONEYWELL NE SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSABLE D’UNE PERTE OU DE DOMMAGES QUELS QU’ILS SOIENT, Y COMPRIS
LES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU ACCESSOIRES PROVENANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D’UNE INFRACTION À
LA GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE OU DE TOUTE AUTRE DÉFAILLANCE DE CE PRODUIT. Certains états ne permettent
pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou secondaires ; cette limitation peut ne pas s’appliquer à vous.
CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPLICITE QUE FAIT HONEYWELL SUR CE PRODUIT. LA DURÉE DE TOUTES LES
GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS CELLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER EST
LIMITÉE PAR LA DURÉE DE CINQ ANS DE CETTE GARANTIE. Certains états ne permettent pas de limites sur la durée d’une
garantie implicite, il se peut donc que les limites ci-dessus ne s’appliquent pas à vous.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques face à la loi et vous pouvez en avoir d’autres, variables d’un état à un autre.
Si vous avez des questions concernant cette garantie, écrivez à Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley,
MN 55422 ou appelez 1-800-468-1502. Au Canada, écrivez à Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée,
35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario M1V4Z9.
FRANÇAIS
33
69-24 00EFS— 03
Page 72
Solutions de régulation et d’automatisation
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
Termostato programable con pantalla activada por tacto
Page 74
¡TENGA CUIDADO! Nunca utilice instrumentos con punta
afilada, como un lápiz o bolígrafo para oprimir las teclas de la
pantalla activada por tacto. Para evitar dañar el termostato,
siempre oprima las teclas con la punta del dedo.
Este manual cubre los siguientes modelos
TH8320U1097: Para sistemas de hasta 3 etapas de calor/2 etapas
de frío con control de calidad de aire en interiores.
M29343
Este termostato tiene una batería de litio que puede contener perclorato.
Perclorato: puede ser necesario manipularlo con métodos especiales.
El nuevo termostato viene
preprogramado y listo para usar. Ver
página 3 para verificar los ajustes.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE
DAÑO DEL EQUIPO. Para impe-
dir un posible daño al compresor,
no haga funcionar el sistema de
refrigeración cuando la temperatura
exterior sea inferior a 50 °F (10 °C).
1
69-24 00EFS— 03
ESPAÑOL
Page 76
Manual de Uso
Acerca de su nuevo termostato
¡Felicitaciones! Usted acaba de comprar el termostato más avanzado y más fácil de
usar en todo el mundo. Ha sido diseñado para brindarle muchos años de servicio
confiable y control del clima con sólo tocar la pantalla.
Funciones
• Horarios programables de 7 días para una máxima comodidad y economía
• Programación desde su sillón: Sólo retire el termostato de la pared para
ajustar los horarios.
• El control de temp. de un sólo toque anula el horario programado en cualquier momento.
• Preciso control de comodidad que mantiene la temperatura dentro del rango
de 1ºF del nivel que usted fije.
• Recordatorios para cambiar/controlar le avisan cuando revisar o reemplazar
los filtros, baterías y otros componentes cruciales.
• La pantalla grande sensible al tacto con iluminación posterior es fácil de leer,
incluso en la oscuridad.
• Permite alojar sensores opcionales remotos de exteriores o interiores.
• Controla la humidificación, deshumidificación o ventilación.
ESPAÑOL
69-24 00EFS— 03
2
Page 77
VisionPRO® Serie TH8000
Este termostato está listo para usar!
El nuevo termostato viene preprogramado y listo para usar. Todo lo que tiene que hacer
es ajustar la hora y el día. Luego verifique los siguientes ajustes y cámbielos si es
necesario:
1. Ajuste la hora ............................................................................................................Ver página 6
2. Seleccione el ajuste del ventilador: Predeterminado en Auto ......................Ver página 7
3. Seleccione el ajuste del sistema: Predeterminado en Heat ...........................Ver página 8
4. Horarios de programas: Predeterminado en niveles de
ahorro de energía mientras trabaja o duerme (supone que
se despierta a las 6 AM, sale a las 8 AM, vuelve a las 6 PM
y se acuesta a las 10 PM) ..................................................................................... Ver páginas 10-13
CONTROL DE TEMP. DE UN SÓLO TOQUE: En cualquier momento, puede anular
el horario de programas y ajustar a mano la temperatura (ver páginas 12-14).
3
69-24 00EFS— 03
ESPAÑOL
Page 78
Manual de Uso
Referencia rápida de los controles
Oprima el día o los días para ajustar el horario de programa (ver página 11)
Oprima para
seleccionar el
funcionamiento del
ventilador (ver página 7)
Oprima para
seleccionar el
tipo de sistema
(ver página 8)
Oprima para
ajustar el horario de
programa (ver página 11)
ESPAÑOL
69-24 00EFS— 03
Oprima para anular
el horario de
programa (ver
páginas 12-14)
TUEWEDTHUFRISATSUN
MON
OK TO PICK MULTIPLE DAYS
FAN
Inside
AUTO
SYSTEM
70
HEAT
6:01
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
AM
Oprima para
ajustar el reloj
(ver página 6)
4
Set To
70
Following
Schedule
Oprima para ajustar
la configuración de
temperatura (ver
páginas 11-14)
Oprima para más
opciones (ciertos
modelos únicamente)
M29344
Oprima para bloquear el
teclado durante 30 segundos
para limpiar la pantalla
(ver página 17)
Page 79
VisionPRO® Serie TH8000
Referencia rápida de la pantalla
Temperatura interior actualDía de la semana actual Ajuste de temperatura
WED
FAN
Ajustes del ventilador
Ajustes del sistema
AUTO
SYSTEM
HEAT
Inside
70
6:01
Hora actual
Otros mensajes de pantalla:
• Cool On: El sistema de refrigeración está activado
• Heat On: El sistema de calefacción está activado
• Aux Heat On: l sistema de calefacción auxiliar está activado
SCHEDHOLD CLOCKSCREEN MORE
Set To
AM
70
Following
Schedule
Recovery
M29345
Horario de programa
activado (no aparece
cuando está
desactivado)
Adaptive Intelligent
Recovery activado
(ver página 15)
ESPAÑOL
5
69-24 00EFS— 03
Page 80
Manual de Uso
Ajuste del reloj
Appuyez sur CLOCK
AM
6:01
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
Ajuste la hora, luego oprima DONE
6:02
DONECANCEL
AM
ESPAÑOL
69-24 00EFS— 03
M29346
M29347
Para ajustar la hora actual en pantalla, oprima CLOCK,
luego oprima s o t para ajustar la hora. Mantenga
oprimido s o t para avanzar la hora con más
rapidez.
Oprima DONE para guardar y salir (u oprima CANCEL
para salir sin cambiar la hora).
Nota: El reloj de hora-real no debería requerir
ajuste nunca ya que se actualiza automáticamente
de acuerdo al horario de ahorro de energía diurno,
y guarda toda la información de fecha/hora.
Nota: Para cambiar el día actual de la semana en
pantalla, ver página 24.
6
Page 81
Ajustes del ventilador
VisionPRO® Serie TH8000
WED
FAN
Inside
AUTO
70
SYSTEM
HEAT
SCHEDHOLDCLOCK SCREEN MORE
Nota: Si se programa un
cronograma del ventilador,
el modo ‘Auto’ (automático)
lo ejecutará.
6:01
Oprima FAN
AM
Set To
70
Following
Schedule
Presione FAN (ventilador) para seleccionar la función de
ventilador; luego, presione DONE (listo):
• On: El ventilador está siempre encendido.
• Auto: El ventilador funciona sólo cuando el
sistema de calefacción o de refrigeración está
encendido.
• Circ: El ventilador funciona de manera aleatoria
alrededor del 35% del tiempo, sin contar el
tiempo de funcionamiento que tiene con el
M29348
sistema de calefacción o de refrigeración.
Puede presionar el botón FAN (ventilador) para anular las
configuraciones del ventilador que ha programado para
distintos períodos (vea la página 11). Si selecciona On
(encendido) o Circ (circulante), la configuración que ha
seleccionado permanecerá activa hasta que presione FAN
(ventilador) nuevamente para seleccionar Auto (automático) y
regresar al cronograma del ventilador (vea la página 31 para
obtener más información).
7
69-24 00EFS— 03
ESPAÑOL
Page 82
Manual de Uso
Ajustes del sistema
FAN
AUTO
SYSTEM
HEAT
ESPAÑOL
69-24 00EFS— 03
WED
Inside
70
6:01
SCHED HOLD CLOCKSCREEN MORE
Set To
70
Following
Schedule
AM
Presione el botón SYSTEM (sistema) para realizar la
selección; luego, presione DONE (listo):
• Heat: El termostato controla sólo el sistema
de calefacción.
• Cool: El termostato controla sólo el sistema
de refrigeración.
• Off: Los sistemas de calefacción y
refrigeración están apagados.
M29349
• Auto: El termostato selecciona
automáticamente la calefacción o
refrigeración de acuerdo a la temperatura
interior. **
• Em Heat: (sólo para bombas de calefacción
con calefacción auxiliar. El termostato
controla la calefacción de emergencia y la
auxiliar. El compresor está bloqueado. **
** Sólo ciertos modelos
8
Page 83
VisionPRO® Serie TH8000
Ahorre dinero con el ajuste de los horarios de programas
Es sencillo programar su sistema para lograr un máximo ahorro de energía. Usted
puede programar cuatro períodos por día, con distintos ajustes para días de semana
y fines de semana.
“WAKE”
6:00 am
°
70
“LEAVE”
8:00 am
°
62
“RETURN”
6:00 pm
°
70
“SLEEP”
10:00 pm
°
62
Ajuste de acuerdo a la hora en que se despierta y la temperatura
que desea durante la mañana hasta que salga de su casa.
Ajuste de acuerdo a la hora en que salga de su casa y la
temperatura que desea cuando no está (generalmente un nivel de
ahorro de energía).
Ajuste de acuerdo a la hora que regresa a su casa y la
temperatura que desea durante la noche hasta la hora de
acostarse.
Ajuste de acuerdo a la hora en que se acuesta y la temperatura
que desea durante la noche (generalmente un nivel de ahorro de
energía).
9
69-24 00EFS— 03
ESPAÑOL
Page 84
Manual de Uso
Configuraciones de ahorro de energía para máximo ahorro de costos
Este termostato viene predeterminado con configuraciones para un programa de ahorro de energía.
Recomendamos estos ajustes, dado que pueden reducir sus gastos de calefacción/refrigeración
hasta un 33%. (Ver la página siguiente para ajustar las horas y temperaturas para cada período).
ESPAÑOL
69-24 00EFS— 03
“Wake”
(6:00)
“Leave”
(8:00)
“Return”
(18:00)
“Sleep”
(22:00)
Heat
(Lun-Vier)
70
62
70
62
Cool
(Lun-Vier)
°
°
°
°
78
85
78
82
10
°
°
°
°
Heat
(Sab-Dom)
°
70
°
62
[O cancele el período]
°
70
[O cancele el período]
°
62
Cool
(Sab-Dom)
°
78
°
85
[O cancele el período]
°
78
[O cancele el período]
°
82
Page 85
Para ajustar los horarios de programas
VisionPRO® Serie TH8000
Oprima SCHED
SCHED HOLD CLOCKSCREEN MORE
Oprima EDIT
DONEWAKE LEAVERETURN SLEEPEDITCANCEL
Seleccione
día(s)
MON
OK TO PICK MULTIPLE DAYS
FAN
AUTO
DONEWAKE LEAVERETURN SLEEP CANCEL
Seleccione niveles de heat/
cool
TUEWEDTHUFRISATSUN
70
CANCEL
PERIOD
6:00
AM
78
Ajuste la hora de comienzo del
período de programa
M29350
M29351
HEAT
COOL
M29352
1. Oprima SCHED, luego EDIT.
2. Oprima los botones de los días (MON-SUN) para
seleccionar los días.
3. Oprima s o t para fijar el horario en que
se despierta en los días seleccionados.
4. Oprima s o t para fijar la temperatura
de calefacción y refrigeración para este
período.
5. Oprima otros períodos (LEAVE, RETURN, SLEEP) para
fijar el horario y la temperatura de cada uno.
6. Oprima DONE para guardar y salir (u oprima CANCEL
para salir sin guardar los cambios).
Nota: Puede oprimir CANCEL PERIOD para eliminar cualquier
período que no desee.
Nota: Oprima FAN para personalizar los ajustes del ventilador
en cualquier período (ver página 7).
11
69-24 00EFS— 03
ESPAÑOL
Page 86
Manual de Uso
Anulación (temporaria) de horario de programas
FAN
Inside
AUTO
SYSTEM
Hold Temperature
HEAT
8:00
SCHEDHOLDCLOCK SCREEN MORE
Oprima para ajustar el
temporizador
ESPAÑOL
69-24 00EFS— 03
Ajuste la temperatura
WED
Set To
70
Until
AM
Oprima para reanudar el horario
de programas
73
Heat On
CANCEL
M29353
Oprima s o t para ajustar inmediatamente la
temperatura. Esto anulará temporariamente el
ajuste de temperatura para el período actual.
La nueva temperatura se mantendrá hasta
la hora que haya fijado. Cuando se cumpla
el plazo, el horario de programa reanudará
y ajustará la temperatura al nivel que haya
programado para el período actual.
Para cancelar los ajustes temporarios en cualquier
momento, oprima CANCEL (o SCHED) se reanudará el
horario del programa.
12
Page 87
VisionPRO® Serie TH8000
Anulación (permanente) de horario de programas
Oprima HOLDAjuste la temperatura
WED
FAN
Inside
AUTO
70
SYSTEM
HEAT
8:00
Permanent
Hold
SCHED HOLD CLOCKSCREEN MORE
Oprima para reanudar el
horario de programas
Set To
73
Heat On
AM
CANCEL
M29354
Oprima HOLD para ajustar permanentemente la
temperatura. Esto apagará el horario de programas.
Cualquier temperatura que fije se mantendrá 24 horas
al día, hasta que la cambie manualmente, u oprima
CANCEL (o SCHED) para cancelar “Hold” y reanude el
horario de programas.
13
69-24 00EFS— 03
ESPAÑOL
Page 88
Manual de Uso
Suspensión por vacaciones
1. Fije la temperatura
FAN
Inside
AUTO
70
SYSTEM
Hold Temperature
HEAT
Until
6:00
SCHEDHOLDCLOCK SCREEN MORE
2. Oprima para fijar la hora en la que se
reanudará el horario
3. Oprima HOLD dos veces
SYSTEM
Hold Temperature
HEAT
ESPAÑOL
4. Oprima para seleccionar la cantidad de días
69-24 00EFS— 03
Until
14
SCHED HOLD CLOCKSCREEN MORE
Set To
55
AM
DAYS
CANCEL
M29355
CANCEL
M29356
Esta función puede suspender el horario de
programas por largos períodos.
Oprima s o t para fijar la temperatura que desea,
luego oprima s o t para fijar la hora del día en que
desea que se reanude el horario cuando usted regrese.
Oprima HOLD dos veces, luego oprima s o t para
seleccionar el número de días.
Cualquier temperatura que fije se mantendrá
las 24 horas del día durante la cantidad de
días que seleccione. Después de transcurrida
esa cantidad de días, el horario programado
previamente se reanudará a la hora que usted
fije.
Si usted regresa antes de lo previsto, oprima CANCEL (o
SCHED) para cancelar “Hold” y reanudar el horario de
programas.
14
Page 89
VisionPRO® Serie TH8000
Funciones especiales
Cambio automático: Cuando el sistema se fija en Auto, el termostato selecciona
automáticamente calefacción o refrigeración de acuerdo a la temperatura del interior.
Adaptive Intelligent Recovery: Permite que el termostato “aprenda” cuánto tiempo
les lleva a la estufa y al acondicionador de aire alcanzar la temperatura programada,
de modo que se alcance la temperatura a la hora fijada. Por ejemplo, fije la hora de
levantarse a las 6 AM y la temperatura a 70°. La calefacción se encenderá antes de
las 6 AM, para que la temperatura alcance los 70º cuando usted se despierte a las 6.
El mensaje “Recovery” aparecerá en pantalla cuando el sistema se active antes del
horario del período fijado.
Protección del compresor: Esta función fuerza al compresor a esperar unos
minutos antes de volver a encenderse, para prevenir daños. Durante el tiempo de
espera, el mensaje “Wait” titila en la pantalla.
Modalidad de deshumidificación a distancia: Su sistema se puede programar para controlar
humedad mientras que su casa es vacante durante la estación húmeda. Antes de que usted salga de
la casa, oprima el botón HOLD tres veces de activar esta característica. Esto controlará temperatura y
humedad para ayudar a proteger su casa y possesions mientras que usted está ausente. (Si esta característica no trabaja, entre en contacto con su instalador.)
ESPAÑOL
15
69-24 00EFS— 03
Page 90
Manual de Uso
Bloqueo de pantalla
WED
FAN
Inside
AUTO
70
SYSTEM
HEAT
6:00
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
Vea la función avanzada 0670
(página 29) para las opciones
de bloqueo de pantalla
PM
ESPAÑOL
69-24 00EFS— 03
SCREEN LOCKED
Set To
70
Following
Schedule
M29357
Para prevenir alteraciones no deseadas, la
pantalla se puede bloquear parcial o
totalmente.
Cuando está parcialmente bloqueada, la pantalla
muestra el mensaje SCREEN LOCKED durante varios
segundos si se oprime una tecla bloqueada. Para
desbloquear la pantalla, oprima cualquier tecla que no
esté bloqueada mientras SCREEN LOCKED aparece en
pantalla.
Cuando la pantalla está totalmente
bloqueada, ninguna tecla funciona. Para
desbloquear la pantalla, vea la función
avanzada 0670 en la página 29.
16
Page 91
Limpieza de pantalla
VisionPRO® Serie TH8000
Oprima SCREEN
30
PM
OK TO
CLEAN
SCREEN
6:00
SCHEDHOLDCLOCK SCREEN MORE
Temporizador de bloqueo de pantalla
(30 segundos)
M29358
M29359
Oprima SCREEN para bloquear la pantalla para
limpiarla. La pantalla permanecerá bloqueada durante
30 segundos para que pueda limpiarla sin cambiar los
ajustes.
Después de 30 segundos, oprima DONE para reanudar el
funcionamiento normal, u oprima SCREEN nuevamente
si necesita más tiempo para limpiar.
Nota: No rocíe ningún líquido directamente sobre
el termostato. Rocíe los líquidos en un paño, luego
use el paño húmedo para limpiar la pantalla. Utilice
agua o limpiavidrios doméstico. Evite los limpiadores
abrasivos.
17
69-24 00EFS— 03
ESPAÑOL
Page 92
Manual de Uso
Control de humidificación
Fije el control de la helada y el
nivel de la humedad
Inside
32
Auto
DONE
Oprima para
guardar y salir
ESPAÑOL
69-24 00EFS— 03
5
DEHUMIDIFIER
55
MCR29720
Oprima para seleccionar
Automático o apagado
FROST
CANCEL
Oprima MORE hasta que se exhibe la pantalla del humectador,
después oprima s o t fijar el nivel del control de la humedad
y de la helada.
Si aparece escarcha o condensación en las ventanas
cuando utiliza la protección contra heladas, baje la
configuración de heladas. Espere al menos un día
antes de ajustar el nivel de heladas nuevamente.
Una vez que no aparece escarcha, el termostato
controla la humedad al máximo nivel sin crear escarcha ni empañar las ventanas y sin la necesidad de
realizar ajustes.
Oprima DONE para guardar y salir, u oprima CANCEL para salir
sin guardar los cambios.
Nota: El control de humidificación no está a
disposición en todos los modelos.
Nota: Si usted no tiene un sensor de temperatura
exterior, el nivel del control de la helada no será
exhibido.
18
Page 93
Control de deshumidificación
VisionPRO® Serie TH8000
Oprima para
seleccionar
Auto o Off
Inside
Seleccione
la humedad
deseada
73
DEHUMIDIFIER
AUTO
DONECANCEL
Oprima para guardar y salir
55
MCR29721
Oprima MORE hasta que aparezca la pantalla del deshumidificador, luego oprima s o t para fijar el nivel y la
operación deseados de la humedad (Auto o Off).
Si está instalado para controlar un deshumidificador, el termóstato puede activarlo como
necesario para reducir humedad.
Si usted no tiene un deshumidificador, el termostato hace funcionar el acondicionador
de aire para reducir la humedad (hasta 3º F
por debajo de sus ajustes de temperatura de
refrigeración).
Oprima DONE para guardar y salir, u oprima CANCEL
para salir sin guardar los cambios.
Nota: El control de deshumidificación no está
a disposición en todos los modelos.
19
69-24 00EFS— 03
ESPAÑOL
Page 94
Manual de Uso
Control de la ventilación
Fije el tiempo de la ventilación
AUTO
DONECANCEL
Oprima para guardar y salir
VENT
ESPAÑOL
69-24 00EFS— 03
40
Minutes
MCR29722
Usted puede ventilar su hogar en cualquier
momento:
Oprima MORE hasta que se exhibe la pantalla de ventilación,
después presione s o t para fijar el tiempo de la ventilación.
Usted puede elegir 20 a 180 minutos, en incrementos de los
20-minute. Para dar vuelta apagado al ventilador, seleccione 0.
Oprima DONE para guardar y salir, u oprima CANCEL para salir
sin guardar los cambios.
Si el instalador programó el termóstato para la
automo’vil-ventilacio’n, el termóstato ventilará su
hogar según lo necesitado.
Auto/Off (automático/apagado) encenderá o apagará
sólo la ventilación automática. Aun así, se puede
solicitar la ventilación al utilizar el temporizador
cuando está configurado en Off.
Nota: El control de deshumidificación no está a
disposición en todos los modelos.
20
Page 95
Visualización de nivel de humedad
VisionPRO® Serie TH8000
WED
FAN
Inside
AUTO
70
SYSTEM
HEAT
6:00
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
Nivel de humedad interior
PM
Set To
70
Following
Schedule
43
Humidity
M29360
Ciertos modelos pueden mostrar el nivel
actual de humedad interior.
(Si hay un sensor de exterior instalado, se muestra la
temperatura exterior en lugar del nivel de humedad).
Oprima MORE para mostrar el nivel de humedad.
21
69-24 00EFS— 03
ESPAÑOL
Page 96
Manual de Uso
Reemplazo de baterías
Sujete el termostato y hale para
separarlo de la placa de montaje
ESPAÑOL
Posez 3 piles alcalines AAA neuves
69-24 00EFS— 03
Las baterías son opcionales (para brindar
alimentación de respaldo) si el cableado de su
termostato se instaló para funcionar con CA.
Instale baterías nuevas inmediatamente cuando comience
a titilar el aviso LO BATT. El aviso titila alrededor de 30
días antes de que las baterías estén agotadas.
Aunque el aviso no aparezca, debe reemplazar
las baterías una vez al año, o antes de dejar su
hogar por más de un mes.
M29363
M29364
22
Page 97
Funciones avanzadas
VisionPRO® Serie TH8000
1. Oprima SYSTEM.
TUE
FAN
Inside
AUTO
70
SYSTEM
HEAT
6:01
SCHED HOLD
M29365
2. Mantenga oprimida
la tecla vacía del
centro hasta que
cambie la pantalla.
AM
3. Cambie los
ajustes según sea
necesario (ver
páginas 24-29).
4. Oprima DONE para
salir y guardar los
ajustes.
23
SYSTEM
HEAT
DONECANCEL
Función Ajuste
DONE
Oprima st para
seleccionar la
función
6:01
0120
AM
20
Oprima st
para cambiar
los ajustes
69-24 00EFS— 03
M29366
ESPAÑOL
Page 98
Manual de Uso
Funciones avanzadas
Ajuste de año (primeros dos dígitos)
Función
0120
Opciones:20 = Año 20xx
Ajuste de año (segundos dos dígitos)
Función
0130
Opciones:01 - 99(ej., 2001 - 2099)
Ajuste de mes
Función
0140
Opciones:1 - 12 (ej., Enero - Diciembre)
Ajuste de fecha
ESPAÑOL
Función
0150
Opciones:1 - 31
Oprima s/t para cambiar los primeros dos dígitos del año:
21 = Año 21xx
Oprima s/t para cambiar los últimos dos dígitos del año:
Oprima s/t para cambiar el mes actual:
Oprima s/t para cambiar la fecha actual:
69-24 00EFS— 03
24
Page 99
VisionPRO® Serie TH8000
Funciones avanzadas
Horario de programas on/off
Función
0160
Opciones:0 Horario de programas apagado. El termostato no es programable.
Restituir programación predeterminada para ahorro de energía
Función
0165
Opciones:0 Continúe utilizando la programación preestablecida .
Formato de temperatura (°F/°C)
Función
0320
Opciones:0 Fahrenheit
Oprima s/t para encender o apagar el horario de programas:
4 Horario de programas encendido (programable por 7 días)
Oprima s/t para restaurar los ajustes originales
1 Restituir programación predeterminada para ahorro de energía
Oprima s/t para ajustar el formato devisualización de temperatura:
1 Celsius
ESPAÑOL
25
69-24 00EFS— 03
Page 100
Manual de Uso
Funciones avanzadas
Horario de ahorro de energía on/off
Función
0330
Opciones:0 Off: Sin ajuste para horario de ahorro de energía diurno.
ESPAÑOL
El termostato está preprogramado para ajustarse automáticamente al horario de
ahorro de energía diurno. Oprima s/t para seleccionar:
2 On: Cambio automático a horario de ahorro de energía diurno (para 2007 y
posterior para áreas que usan el nuevo calendario 2007 DST)
69-24 00EFS— 03
26
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.