Harman kardon GPS-910, GPS-810 Manual [es]

0 (0)

ESPANOL

guide + play

GPS-910/810

Sistema Portátil de Navegación y Reproducción A/V Media con Pantalla Táctil

Manual del Usuario

Para últimas versiones de ac tualización de software y más información, visite w w w.guideandplay.com.

Manual del Usuario 2

Indice

 

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . 3

Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . 3

Controles y Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 4 – 6

Antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 6 – 7

Configuración Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 8

Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9 – 18

Planear un viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . 9

Navegación hasta el punto de destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 14

Opciones de Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 16

Información de Tráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16 – 17

Modificación de Parámetros de Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 18

- La Pantalla de fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 19

Reproducción de archivos de Música, Video y Foto . . . . . . . . . . . . . . . .

20 – 25

Formatos de archivos A/V compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 20

Cargar Media en su tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 20

Escuchar Música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 23

Ver Videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 24

Visualización de Fotografías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 25

Utilización con un teléfono Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 26-27

Conexión a un nuevo teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 26

Emisión y Recepción de llamadas telefónicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 27

Cambiar Parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28 – 30

Instalación y Uso en un Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31 – 33

Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34 – 36

Guía de Solución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37 – 38

Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 39

Notas acerca de la batería:

El Harman Kardon® GPS-910/810 utiliza una batería de litio-polímero. Para proteger el rendimiento del GPS-910/810 y su batería, observe las siguientes precauciones:

No opere el GPS-910/810 bajo temperaturas ambientales inferiores o superiores a 4° F (–10° C) y 131° F (55° C).

No guarde el GPS-910/810, incluso durante breves períodos de tiempo, bajo temperaturas ambientales inferiores o superiores a –4° F (–20° C) y 140° F (60° C).

No guarde el GPS-910/810 durante largos períodos de tiempo bajo temperaturas ambientales inferiores o superiores a 32° F (0° C) y 77° F (25° C).

El GPS-910/810 no podrá cargar la batería a temperaturas por encima de 122° F (50° C).

NOTA: Aunque la batería del GPS-910/GPS-810 se cargará siempre que la unidad esté conectada a la entrada USB de un ordenador, le recomendamos que cargue la batería a través del cargador –incluido- de pared o vehículo.

guide + playGPS-910/810

Introducción

Su nuevo GPS-910/810 es un sistema portátil de navegación y reproducción media de audio/video con pantalla táctil. Las funciones y características del GPS-910/810 le permitirán viajar fácilmente y con precisión a prácticamente cualquier lugar de Europa. Además, el reproductor media A/V le permitirá escuchar su música preferida y visualizar videos o fotografías en una pantalla WQVGA de 4.8" (12 cm, GPS 910) o 4.3" (10,75cm, GPS 810) y una alta resolución de 480 x 272 píxeles. También podrá conectar a la unidad un teléfono Bluetooth compatible, que le permitirá emitir o recibir llamadas a través de su GPS-910/GPS-810.

Conscientes de que está impaciente por utilizar su GPS-910/810, hemos incluido una Guía de Inicio Rápido que le ayudará en la utilización de las funciones básicas del producto. Este Manual del Usuario, además, contiene información detallada acerca de todas las características y funciones del GPS910/810. Para sacar el máximo provecho del GPS-910/810, lea este manual en su totalidad.

Desembalaje

La caja de su GPS-910/810 debería contener los siguientes artículos:

Unidad GPS-910/810

Cargador para pared

Cargador para vehículo

Cable USB

Soporte de Montaje

Base de montaje y pad adhesivo para montaje en el salpicadero

Pad con alcohol limpiador para la superficie del salpicadero

Control remoto inalámbrico con batería y pad adhesivo para montaje

Estuche portátil

Guía de Inicio Rápido

Si falta alguno de estos artículos, notifíquelo de inmediato al distribuidor donde compró su GPS-910/810.

Desempaquete su GPS-910/810 cuidadosamente y guarde todo el material de embalaje en un lugar seguro para posibles embalajes posteriores.

!conducción es peligrosa. No opere la unidad mientras conduce. No opere ni visualice modos de audio o video mientras conduce. Por razones de seguridad, esta unidad cesará toda función de navegación mientras el modo de video esté habilitado. No intente deshabilitar ninguna función de seguridad incorporada a

este producto. Cualquier alteración de este producto podría provocar daños graves e invalidará la garantía.PRECAUCION: La operación de esta unidad durante la

guide + playGPS-910/810

ESPANOL

Usuario del Manual 3

Controles y Funciones

VISTAFFRONTAL

RONT

PantallaTouchscreenTáctil

Microphoneicrófono

VISTA TRASERA

 

BACK

Connector for

 

Antena GPS externa

 

External GPS

 

Antenna

 

SpeakerAltavoz

 

Conector para

 

Mounting Base

 

PsowerporteConnectionde montaje

VISTATSUPERIOR

OP

Manual del Usuario 4

Antena

Auto Brightness

Botón

GPS

ON/OFF

AntennaGPS

Sensor de

ButtonON/OFF

Sensor

 

Brillo automático

 

 

VISTA INFERIOR

 

BOTTOM

 

 

Botón

 

 

Reset

 

 

ReseButton

 

 

Conector mini USB/

RanuraMountingde MontajeSlot

 

Mini USB Connector/

 

PuertoChargerdePocargat

 

 

 

VISTA IZQUIERDA

VISTA DERECHA

 

LEFT SIDE

RIGHT SIDE

 

 

Control

 

 

Volume/

 

 

Volumen/

 

 

Brightness

 

 

BrilloControl

Interruptor

 

Conector

Lock

 

Headphone/Audio Output

de bloqueo

 

Auriculares

Switch

 

Jack

 

 

SDRanuraCard para

 

 

Slot

 

 

Tarjeta SD

guide + playGPS-910/810

Controles y Funciones

Vista Frontal:

PANTALLA TACTIL: Pantalla táctil LCD WQVGA de 4.8" (12 cm, GPS 910) o 4.3" (10,75cm, GPS 810) y 480x272 píxeles.

MICROFONO: Le permitirá utilizar el GPS-910/GPS-810 para emitir una marcación por voz y hablar a través de un teléfono Bluetooth compatible conectado a la unidad.

Vista Trasera:

CONECTOR PARA ANTENA GPS EXTERIOR: Le permite la conexión de la antena GPS Guide + Play exterior (modelo #GPS-ANT, no incluido), en localizaciones en las que la antena interior de la unidad GPS-910/GPS-810 no disponga de ‘visión’ directa del cielo.

ALTAVOZ: Un altavoz interno reproduce las instrucciones de voz para la navegación y los archivos de audio/video almacenados en una tarjeta SD (consulte la sección Ranura para Tarjeta SD, en la página 6).

CONECTOR PARA SOPORTE DE MONTAJE: Proporciona conexión de corriente DC y de teléfono manos-libres para utilizar la unidad GPS-910/ GPS-810 con el soporte de montaje en un vehículo.

Vista superior:

SENSOR DE BRILLO AUTOMATICO: Detecta la luz ambiental y determina la operación de la función de brillo automático (consulte la sección Brillo, en la página 28).

ANTENA GPS: Deberá disponer de línea directa con el cielo para recibir señal desde los distintos satélites GPS.

BOTON ON/OFF: El GPS-910/GPS-810 dispone de dos modos de desactivación: Standby y Off.

MODO STANDBY: Desactiva parcialmente el GPS-910/GPS-810, manteniendo los mapas de navegación en la memoria de la unidad para una rápida activación.

MODO OFF: Desactiva completamente el GPS-910/GPS-810, requiriendo una nueva carga de mapas por parte de la unidad cuando ésta sea activada.

Si la unidad GPS-910/GPS-810 está activada, al presionar el botón ON/OFF durante 1 segundo se colocará en modo STANDBY (la pantalla táctil mostrará el mensaje ‘Standby’ durante dos segundos antes de desactivarse parcialmente). Manteniendo presionado el botón ON/OFF durante 3 segundos colocará la unidad en modo OFF (la pantalla táctil mostrará el mensaje ‘Powering Off’durante 3 segundos antes de desactivarse). Con la unidad GPS- 910/GPS-810 en modo OFF o STANDBY, podrá activarla de nuevo presionando momentáneamente el botón ON/OFF.

NOTA: Durante la carga de la unidad GPS-910/GPS-810 a través del cargador de pared o de vehículo, el icono del botón ON/OFF aparecerá en verde. Dicho icono cambiará a naranja un vez la unidad se haya cargado completamente.

Vista inferior:

BOTON RESET: Le permite reiniciar la unidad en caso de que ésta no responda o no se desactive. Introduzca un clip u objeto similar en el agujero para presionarlo (al realizar un ‘reset’ no borrará la información introducida).

CONECTOR MINI USB/PUERTO CARGADOR: Le permite conectar la unidad a su ordenador (a través del cable USB proporcionado) y al cargador de pared proporcionado. También le permitirá conectar la unidad al encendedor o generador de corriente a través del puerto cargador proporcionado.

guide + playGPS-910/810

ESPANOL

Usuario del Manual 5

Manual del Usuario 6

Controles y Funciones (continuado)

RANURA DE MONTAJE: Le permite colocar el GPS-910/810 en el soporte de montaje incluido para su utilización .

Vista Izquierda:

INTERRUPTOR DE BLOQUEO: Bloquea la pantalla táctil y todos los controles del GPS-910/810. De este modo se evitará la manipulación accidental de la unidad sin que sea necesario desactivarla.

Vista Derecha:

CONTROL VOLUMEN/BRILLO: Ajusta el volumen del altavoz interno del GPS-910/810. Este control también ajusta el volumen de los auriculares o del sistema de audio que tenga conectado al conector del GPS-910/810.

Para ajustar el brillo, presione el control de volumen hacia adentro. Aparecerá el indicador de Brillo en la pantalla, y podrá modificar el nivel de brillo de la pantalla a través del control giratorio.

HEADPHONE/AUDIO OUTPUT JACK: Le permite conectar auriculares para su escucha personal. También podrá conectar aquí la entrada auxiliar del sistema de audio de su vehículo.

RANURA PARA TARJETA SD: Acepta una tarjeta de memoria SD (no incluida). La tarjeta SD será necesaria para almacenar material de audio/video, así como fotográfico, y poder reproducirlo en la unidad GPS-910/GPS-810. También podrá utilizar la tarjeta SD para cargar mapas de territorios no incluidos en la memoria interna del GPS-910/GPS-810.

Antes de empezar

Antes de empezar a utilizar el GPS-910/810, deberá cargar la batería durante –al menos- 6 horas.

1.Conecte el cargador de pared proporcionado a una toma de corriente.

2.Utilice el cable USB proporcionado para conectar el Mini-USB/puerto cargador del GPS-910/810 al cargador de corriente.

1.

2.

guide + playGPS-910/810

Después de cargar la batería durante –al menos- 6 horas:

1.Utilice el cable USB –incluido- para conectar el GPS-910/ GPS-810 a su ordenador

(derecha).

2. Diríjase a

www.guideandplay.com.

3. Haga click sobre la opción de Soporte de Producto (Product Support).

4.Siga las instrucciones para descargar la más reciente versión firmware a su GPS-910/GPS-810.

Una vez actualizado el firmware de su GPS-910/ GPS-810:

1. Asegúrese de que el interruptor LOCK se encuentra en la posición DOWN (sin bloquear).

2. Diríjase a una posición exterior para obtener recepción GPS.

ESPANOL

 

3. Mantenga presionado el botón ON/OFF hasta que se active la unidad.

 

1. Active el

2. Diríjase a una

 

Interruptor de

posición exterior

3. Active la unidad

1. Unlock

2. Go Outside

3. Turn Power

Desbloqueo

para recibir

ON

Switch

to Receivseñal

 

GPS Signal

 

Conector de Antena TMC

TMC Antenna Jack

guide + playGPS-910/810

Usuario del Manual 7

Manual del Usuario 8

Configuración Inicial

Al activar la unidad GPS-910/810 por primera vez, aparecerá la ayuda para Configuración. El sistema de ayuda le guiará a través del proceso de configuración inicial del GPS-910/810:

1.Presione la tecla correspondiente al idioma que desee utilizar: holandés, inglés, francés, alemán, italiano, español. Presione el botón NEXT.

2.Presione el botón correspondiente a la unidad de distancia que desee utilizar: (km/m, millas/pies o millas/yardas). Presione el botón NEXT.

3.Presione la tecla correspondiente a la zona horaria en que se encuentra.

Presione el botón NEXT.

4.Fije la hora local. Podrá configurar el reloj para que muestre la hora en modos de 12 ó 24 horas. (Observe que una vez establecida la hora inicial, la unidad GPS-910/GPS-810 actualizará automáticamente dicha hora a través de las señales GPS recibidas).

Cuando presione el botón NEXT en la pantalla de configuración horaria, el GPS-910/810 mostrará el MENÚ PRINCIPAL DE NAVEGACION (consulte la página 9).

NOTA: Una vez finalizado el proceso inicial de configuración, la ayuda de Configuración desparecerá. Si desea cambiar alguno de estos parámetros, consulte la sección MODIFICACION DE PARAMETROS DE NAVEGACION, en la página 18.

guide + playGPS-910/810

La información geográfica proporcionada por este dispositivo sirve

!como ayuda de navegación, y no contiene información acerca de construcciones, cierres de carreteras, restricciones de velocidad, condiciones de tráfico u otras circunstancias relacionadas con la seguridad vial. El conductor deberá estar siempre atento a las condiciones actuales de la carretera y sus alrededores, y decidir si es conveniente o no seguir las indicaciones proporcionadas por el dispositivo. Deberá, asimismo, obedecer todas las leyes de tráfico y acatar la legislación de seguridad. El fabricante no aceptará responsabilidad alguna en caso de información imprecisa o incompleta proporcionada por este dispositivo.

Navegación

Una vez finalizado el proceso inicial de configuración, aparecerá la pantalla de NAVEGACION

(a la derecha).

Planear un viaje

Para iniciar la navegación, presiones el botón PLAN A TRIP

(planear un viaje).

Aparecerá una pantalla en la que el dispositivo le preguntará dónde desea ir (WHERE WOULD YOU LIKE TO GO?).

Esta pantalla le ofrece diversos métodos para planear el viaje. Podrá introducir una dirección

específica, elegir un lugar de interés de la base de datos del GPS-910/810, introducir una intersección, centro urbano o código postal de la ciudad, o navegar hacia localizaciones recientemente visitadas o guardadas. El GPS910/810 también le permitirá guardar la dirección de su hogar de modo que pueda introducirla rápidamente como punto de destino allá donde se encuentre.

INTRODUCIR UNA

DIRECCION POSTAL

1.Presione el botón ADDRESS en la pantalla de introducción de punto de destino. Aparecerá la pantalla de búsqueda (SEARCH, a la derecha).

2.Presione el botón correspondiente a la ciudad a que desea viajar.

Si selecciona uno de los botones de ciudad, aparecerá la pantalla de introducción de ciudad (ENTER CITY NAME, imagen inferior).

Podrá cambiar el país presionando el botón SELECT

COUNTRY. Aparecerá la pantalla de introducción de ciudad (a la derecha).

guide + playGPS-910/810

ESPANOL

Usuario del Manual 9

Manual del Usuario 10

3.Introduzca el nombre de la ciudad deseada. Una vez finalizada la introducción, presione el botón DONE. Aparecerá la pantalla de introducción de nombre de la calle (ENTER STREET NAME, a la derecha).

En la mayoría de casos, una vez haya introducido algunos

de los caracteres, la pantalla mostrará los nombres de ciudades que coinciden. Pulse DONE y seleccione la ciudad oportuna.

4.Introduzca el nombre de la calle. Una vez finalizado, presione el botón DONE. Aparecerá la pantalla de introducción del número de la calle (ENTER HOUSE NUMBER).

En la mayoría de casos, una vez hay introducidos algunos de los caracteres, la pantalla mostrará los nombres de calles que coinciden. Seleccione el nombre de calle deseado de la lista.

5.Introduzca el número deseado. Al presionar el botón DONE, aparecerá la pantalla de confirmación de dirección (CONFIRM ADDRESS, a la derecha).

6.Presione‘GO’para iniciar la navegación. Aparecerá el mapa callejero. Una vez inicie la conducción, el GPS-910/810 le guiará hacia el punto de destino

(Consulte la sección ‘Navegación hasta el punto de destino, en la página 14).

ELEGIR UN LUGAR DE LA BASE DE DATOS DEL

GPS-910/810 (POI)

El GPS-910/810 dispone de una extensa base de datos de puntos de interés con millones de entradas distribuidas en distintas categorías.

SERVICIOS: gasolineras, distribuidores y alquileres de automóviles, oficinas de correos, bancos y cajeros automáticos.

TRANSPORTES: aeropuertos, puertos, vías y estaciones de tren, ferris, estaciones de autobuses, áreas de párquing, áreas de descanso

COMPRAS: centros comerciales, tiendas independientes

ENTRETENIMIENTO: parques de ocio, zoos, salas de cine, casinos, clubes y bares, atracciones turísticas

CULTURA: museos, bibliotecas, teatros, auditorios, salas de exposiciones, centros de convenciones, escuelas, institutos y universidades

DEPORTES/OCIO: campos de golf, pistas de patinaje sobre hielo, piscinas, pistas de tenis, centros de fitness y gimnasios, estadios, playas, clubes náuticos y centros de recreo

EMERGENCIA/GOBIERNO: hospitales y clínicas, centros de urgencias, dentistas, centros para primeras ayudas

COMIDA/BEBIDA: restaurantes, bodegas

ALOJAMIENTO: hoteles y moteles, cámpings y parques para RV (vehículos ‘motorhome’)

OTROS: cementerios

guide + playGPS-910/810

Harman kardon GPS-910, GPS-810 Manual

PARA NAVEGAR HACIA UN

LUGAR (POI)

1.Presione el botón de lugar de interés (POI) en la pantalla de introducción de punto de destino (consulte la página 9).

Aparecerá la pantalla ‘ENCONTRAR UN LUGAR’ (FIND A PLACE, a la derecha).

2.Seleccione el área deseada. Aparecerá la pantalla de selección de categoría (SELECT A CATEGORY, a la derecha). Si conoce el nombre del lugar, puede introducirlo sin necesidad de especificar su categoría.)

3.Utilice los botones arriba/abajo para encontrar la categoría deseada, y presiónela. Aparecerá la pantalla de selección de lugar (SELECT PLACE (POI), a la derecha).

4.Utilice los botones arriba/abajo para moverse a través de la lista de lugares, y presione el botón correspondiente al lugar deseado. Aparecerá la pantalla de con firmación de dirección (CONFIRM ADDRESS, a la derecha).

5.Presione ‘GO’ para iniciar la navegación. Aparecerá el mapa callejero. Una vez inicie la conducción, el GPS-910/810 le guiará hacia el punto de destino

(Consulte la sección ‘Navegación hacia el punto de destino’, en la página 14).

SELECCIONAR UNA INTERSECCION, CENTRO URBANO O CODIGO POSTAL

El GPS-910/810 le puede guiar hacia un centro urbano, una intersección entre dos calles o un determinado código postal.

NAVEGACION HACIA UN CENTRO URBANO:

1. Presione el botón CITY CENTER en la pantalla de introducción de punto de destino (consulte la página 9). Aparecerá la pantalla de búsqueda de centro urbano (CITY CENTER SEARCH, a la derecha).

2.Presione el botón apropiado e introduzca el nombre de la ciudad. Una vez introducido, apa-

recerá la pantalla de confirmación de dirección (CONFIRM ADDRESS, a la derecha).

guide + playGPS-910/810

ESPANOL

Usuario del Manual 11

Manual del Usuario 12

3.Presione‘GO’para iniciar la navegación. Aparecerá el mapa callejero. Una vez inicie la conducción, el GPS-910/810 le guiará hacia el punto de destino (Consulte la sección ‘Navegación hasta un punto de destino’, en la página 14).

NAVEGACION HACIA UNA

INTERSECCION:

1.Pulse el botón Junction (cruce) de la pantalla ¿A DÓNDE LE GUSTARÍA IR?

(WHERE WOULD YOU LIKE TO GO?)

(consulte la página 9). Aparece la pantalla (derecha) ¿EN QUÉ CIUDAD SE ENCUENTRA EL CRUCE? (IN WHICH CITY IS THE

JUNCTION?).

2.Seleccione la ciudad. Aparecerá la pantalla de introducción de nombre de la primera calle (ENTER STREET NAME).

3.Introduzca el nombre de la primera calle. Aparecerá la pantalla de introducción del nombre de la segunda calle

(ENTER SECOND STREET NAME).

4.Introduzca el nombre de la segunda calle. Aparecerá la pantalla de confirmación de dirección (CONFIRM ADDRESS, a la derecha).

5.Presione‘GO’ para iniciar la navegación. Aparecerá el mapa callejero. Una vez inicie la conducción, el GPS-910/810 le guiará hacia el punto de destino (Consulte la sección‘Navegación hasta un punto de destino’, en la página 14).

BÚSQUEDA POR CÓDIGO

POSTAL:

1.Pulse el botón CODE (código postal) en la pantalla ¿A DÓNDE LE GUSTARÍA IR?

(WHERE WOULD YOU LIKE TO GO?).

Aparecerá la pantalla para encontrar un código postal (FIND A POSTAL CODE, a la derecha).

2.Seleccione el país e introduzca el código postal. (Podrá conmutar entre números y letras presionando "Números" y "Letras"). Aparecerá la pantalla de introducción de nombre de calle

(ENTER STREET NAME).

3.Introduzca el nombre de la calle. Una vea finalizado, presione el botón DONE. Aparecerá la

pantalla de introducción del número de la calle (ENTER HOUSE NUMBER).

4.Introduzca el número deseado. Cuando presione el botón DONE, aparecerá la pantalla de confirmación de dirección (CONFIRM ADDRESS, a la derecha).

guide + playGPS-910/810

Loading...
+ 28 hidden pages