3 Introdução
4 Informação de Segurança
4Desempacotamento
5 Comandos do Painel Frontal
7 Ligações do Painel Posterior
10 Funções do telecomando
12 Funções do telecomando Zona II
14 Instalação e Ligações
14Ligações Áudio
14Ligações Vídeo
15Ligações HDMI
16Ligações SCART A/V
18Ligações do Sistema e de Potência
20Selecção dos Altifalantes
20Colocação dos Altifalantes
22 Configuração do Sistema
22Primeira Ligação
22Utilização do Mostrador no Ecrã
23Configuração do Sistema
23Configuração de Entrada/Saída
26Definições do Monitor de Vídeo
26Configuração do Vídeo
29Configuração da Entrada
29Configuração do Áudio
31Configuração do Modo Nocturno
31Utilizar o EzSet/EQII
36Configuração Manual
36Configuração dos Altifalantes
38Definições do Atraso
40Ajustamento do Nível de Saída
41Ajustamentos Adicionais das Entradas
41Seleccionar Pré-Definição do EzSet/EQ II
42 Funcionamento
42Lista de Modos Surround
44Operação Básica
44Selecção de Fonte
456/8-Entrada Directa de Canal
45Controlos e Uso dos Auscultadores
46Selecção do Modo Surround
46Reprodução Áudio Digital
47Dolby Digital
47DTS
47Reprodução Áudio PCM
47Selecção da Fonte Digital
48Indicadores Digitais de Bitstream
48Reprodução Via Ligação USB
49Indicadores Altifalantes/Canal
49Modo Nocturno
50Utilizar The Bridge™
50Ajustamentos e Funcionamento do Vídeo
Gravação em Fita
51
51Ligações de Entrada/Saída no Painel Frontal
51Ajuste de Nível de Saída com
51Funcionamento do EzSet/EQ II
52Função Dim
52Salvaguarda da Memória
53 Dispositivos Avançados
53Fade do Mostrador do Painel Frontal
53Brilho do Mostrador
53Ligação do Nível de Volume
54Ajustes de Semi-OSD
54Ajuste de OSD Time Out Completo
54Ligação Automática do Leitor
DMP The Bridge
54Funcionamento Automático do Vídeo HDMI
55 Operação Multi-Sala
56Seleccionar Saída de Infravermelhos
57 Operação do Sintonizador
57Operação Básica do Sintonizador
57Sintonização da pré-definição
58Operação de RDS
58Sintonização do RDS
58Opções de Mostrador RDS
59Busca de Programas
59 Guia de Pesquisa de Avarias
59Reset do Processador
60 Apêndice
63 Especificações Técnicas
Declaração de Conformidade
Nós, Harman Consumer Group, Inc.
2, route de Tours
72500 Château-du-Loir,
FRANÇA
Declaramos sob nossa responsabilidade que o produto
descrito neste manual está em conformidade com as
seguintes normas técnicas:
EN 55013/6:2001
EN 55020:2002
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3.1995+A1:2001
EN 60065:2002
Jurjen Amsterdam
Harman Consumer Group, Inc.
07/06
Convenções Tipográficas
Para o ajudar no uso deste manual com os controlos do telecomando, do painel frontal e ligações do
painel posterior, algumas convenções têm que ser usadas.
EXEMPLO – (Negrito) indica um botão específico do telecomando ou do painel frontal, ou ligação a
uma tomada do painel posterior
EXEMPLO – (tipo OCR ) indica uma mensagem que é visível no mostrador do painel frontal
EXEMPLO – (tipo Synchro) indica uma mensagem que é mostrada no écran LCD do telecomando
1
– (numero dentro de um quadrado) indica um controlo especifico no Painel Frontal
– (numero dentro de um circulo) indica uma ligação no painel posterior
0
– (numero dentro de uma oval) indica um botão ou indicador no
A – (letra dentro de uma oval) indica um botão na Zona II do telecomando
O texto ou o cursor nos menus de ecrã do seu receptor poderá variar ligeiramente das ilustrações neste
manual. Quer o texto apareça todo em caracteres maiúsculos, quer em letras maiúsculas e minúsculas, o
desempenho e o funcionamento mantêm-se exactamente os mesmos.
As instruções fornecidas para a utilização do comando à distância TC 30 estavam correctas à data de
impressão deste manual. Poderão sofrer ligeiras modificações periodicamente quando o software interno
do TC 30 for actualizado para adicionar novas funções.
2 ÍNDICE
Introdução
Agradecemos a escolha de Harman Kardon!
Com a compra do Harman Kardon AVR 745 você
está a começar muitos anos de prazer auditivo.
O AVR 745 possui o mais vasto leque de opções
de processamento de áudio e vídeo, controlo e
conectividade que a Harman Kardon alguma
vez ofereceu, o que lhe permite apresentar a
melhor reprodução possível de áudio e vídeo
independentemente do material da fonte.
O AVR 745, que alia circuitos avançados de
processamento a tecnologias patenteadas,
como o EzSet/EQ II, integra de forma homogénea
todos os componentes do sistema de
entretenimento a fim de fornecer a melhor
qualidade possível em termos de som e imagem.
Algumas das características extremamente
avançadas do AVR 745, tais como a
conectividade HDMI™, o processamento de
vídeo DCDi by Faroudja® com aumento de
escala até 1080i e o comando à distância TC 30
baseado na actividade, são novas até para os
entusiastas mais experientes do cinema em casa.
No entanto para obter o máximo prazer do seu
novo receptor, nós aconselhamos a leitura deste
manual. Uns poucos minutos gastos aprendendo
as Funções dos vários controlos fará com que tire
o proveito de todas as potencialidades que o
AVR é capaz de produzir.
Se tiver algumas duvidas acerca deste produto,
sua Instalação ou Operação, por favor contacte o
seu vendedor ou representante. Eles são as
melhores fontes de informação.
Descrição e Possibilidades
O AVR 745 desempenha o papel de central do
sistema de entretenimento caseiro, oferecendo
uma extensa gama de possibilidades de audição
praticamente com qualquer fonte de programas
de áudio ou vídeo, seja a transmissão de um
filme ou evento desportivo em TVAD, seja uma
gravação antiga mono ou estéreo de alta qualidade. Quando reproduz fontes de áudio digital a
partir das entradas ópticas ou coaxiais convencionais, ou ainda através das ligações compatíveis com a interface HDMI 1.1, o AVR 745
descodifica fluxos de dados Dolby Digital, Dolby
Digital EX, DTS e DTS-ES.As fontes estéreo de
dois canais e de matriz de som envolvente
beneficiam da totalidade dos modos Dolby Pro
Logic IIx actualmente existentes e do DTS Neo:6.
A mais recente versão do processo patenteado
Logic 7® da Harman Kardon marca presença a
fim de criar um campo sonoro mais amplo e
mais abrangente e um posicionamento mais
definido dos canais de som envolvente,
independentemente do tipo de material da fonte.
As opções adicionais de reprodução e
processamento de áudio incluem a ligação a
fontes baseadas em computadores através de
uma ligação directa USB.
O AVR 745 leva muito a sério a parte “vídeo”
do seu nome. O processamento de vídeo do
AVR 745, a par de duas entradas HDMI e três
entradas de vídeo componente analógico de
100 MHz, permite ajustar os parâmetros de
processamento de vídeo individualmente para
cada entrada e em seguida alterar a escala do
sinal de saída para 720p ou 1080i, a fim de
satisfazer os requisitos específicos do ecrã de
visualização. Graças à tecnologia premiada
®
Faroudja
, as suas fontes de vídeo estão agora
melhores do que nunca. O AVR 745 alia áudio e
vídeo para permitir o atraso de sincronização de
áudio/vídeo, a fim de eliminar os erros de sincronização dos lábios vistos habitualmente
quando se aplica o processamento de vídeo
digital numa fonte, num programa ou num ecrã
de visualização.
Saídas digitais coaxiais e ópticas estão
disponíveis para ligação directa a gravadores
digitais e ambas áudio analógico/vídeo e fichas
digitais coaxiais do painel frontal, podem ser
mudadas para saída para uso com gravadores
portáteis – um exclusivo Harman Kardon. Duas
saídas de gravação de vídeo,pré-amplificação de
saída, e uma entrada de oito canais codificados
por cor fazem o AVR virtualmente à prova de
futuro, com tudo o necessário para acomodar os
formatos do amanhã.
A flexibilidade e poder do AVR 745 vão alem dos
principais home theater ou salas de audição. O
AVR inclui um sofisticado sistema de controlo
multizona que o deixa seleccionar uma fonte
para uso numa sala principal e uma diferente
(Áudio e Vídeo) para uma outra sala.
É possível um controlo completo do volume com
uma ligação separada por infravermelhos.Para
ser mais fácil operar o AVR a partir de uma sala
remota, está incluída uma “ZR 10”separada.
As opções adicionais multi-salas incluem a opção
de atribuição de dois canais de saída do AVR
para o sistema multi-sala e a possibilidade de
ligar o AVR a teclados A-BUS inovadores para
operações multi-sala sem a necessidade de
amplificadores externos.
O potente amplificador AVR 745 usa tecnologias
de design de corrente elevada Harman Kardon
tradicionais para responder ao vasto leque de
selecção de qualquer programa.
A Harman Kardon inventou o receptor de alta
fidelidade há mais de cinquenta quarenta e sete
anos. Com circuitos de topo de gama e designs
de circuitos de fiabilidade comprovada, o AVR é a
combinação perfeita da mais recente tecnologia
áudio digital, de um amplificador analógico
potente numa embalagem elegante de fácil
utilização.
■ Dolby* Digital, Dolby Digital EX e
Dolby Pro Logic* IIx Decoding, e o
conjunto completo de modos DTS,
incluindo DTS-ES
®
e Neo:6
®
6.1 Discrete & Matrix
e DTS 96/24
■ Sete canais de amplificadores de
corrente elevada com dois canais
atribuíveis a aplicações tanto surround
posterior como multi-sala.
®
■ Processamento exclusivo Logic 7
da
Harman Kardon, juntamente com uma
selecção de processamentos Dolby
Virtual Speaker para usar quando houver
apenas dois altifalantes disponíveis
■ Dolby Headphone para criar vastos
campos sonoros quando se usarem
auscultadores
■ Conectividade USB para a reprodução
de áudio com computadores compatíveis e actualizações rápidas do sistema
■ Duas entradas HDMI™ 1.1 e três
entradas de vídeo componente
analógico atribuíveis de elevada largura
de banda para compatibilidade com as
mais recentes fontes de vídeo de alta
definição
■ A avançada tecnologia EzSet/EQII
™
da
Harman Kardon configura automaticamente as definições dos altifalantes e
ajusta a equalização da sala para uma
configuração rápida, fácil e precisa do
sistema
■ Alta largura de banda, componente
HDTV-compatível de intermutação de
vídeo.
■ Entradas analógicas A/V Entradas no
painel frontal, intermutáveis para saídas
■ Entradas digitais no painel frontal com
capacidade de saídas digitais coaxiais
para facilidade de ligação a aparelhagens
digitais portáteis e a última gama das
consolas de vídeo-jogos.
■ Entradas e saídas digitais múltiplas.
■ Menus no ecrã e sistemas de
mostradores.
■ Opções multi-sala alargadas, incluindo
um telecomando Zone II standard,
canais de amplificador atribuíveis e
capacidade A-BUS/
READY
®
de audição de
uma fonte diversa numa zona remota.
■ Entrada directa de 6-Canais/8-Canais e
saídas Pré-amplificadas para fácil
expansão e uso em futuros formatos de
áudio
■ Opções alargadas de gestão de graves,
incluindo Sobreposição Quádrupla.
■ Duas saídas para subwoofer de modo a
permitir o funcionamento 7.2 com um
desempenho melhorado nas baixas
frequências
■ Atraso A/V Sync ajustável para cada
entrada debita um lip sync perfeito com
programas digitais ou monitores de
vídeo
PORTUGUÊS
INTRODUÇÃO 3
Introdução / Informação de Segurança
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU O PAINEL
POSTERIOR). NÃO HÁ PEÇAS REPARÁVEIS NO INTERIOR. MANDE REPARAR POR PESSONAL QUALIFICADO.
ADVERTÊNCIA: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE
APARELHO À CHUVA OU À HUMIDADE.
CUIDADO: PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO, INTRODUZA O PINO MAIS LARGO DA FICHA NO
ORIFÍCIO CORRESPONDENTE DA TOMADA. INTRODUZA TOTALMENTE.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NÃO ABRA
O símbolo de um relâmpago com uma ponta de seta,
dentro de um triângulo equílátero, tem a intenção de
alertar o utilizador para a presença de “tensão
perigosa” não-isolada dentro da caixa do produto,
que pode ser de uma magnitude suficiente para
constituir um risco de choque eléctrico às pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um
triângulo equilátero tem a intenção de
alertar o utilizador para a presença de
instruções importantes de operação e
manutenção na literatura que acompanha o
aparelho.
■ Comando à distância TC 30 da Harman
Kardon baseado na actividade com
ecrã LCD a cores para total controlo do
sistema
Informação de Segurança
Importante
LEIA ISTO ANTES DE COMEÇAR A
UTILIZAR A SUA UNIDADE.
Verifique a Voltagem da Tomada Antes
de Usar
O seu AVR 745 foi concebido para uso com
voltagem 220-240-Volt AC. A ligação a uma
voltagem diferente daquela para a qual está
destinado pode originar um risco de incêndio e
destruição do equipamento.
Se tiver alguma pergunta relativamente à voltagem adequada para o seu modelo específico,
ou sobre a voltagem na sua zona, contacte o
Não instale este equipamento num espaço
confinado, como uma caixa ou algo idêntico, e
coloque-o longe da luz solar directa, fontes de
calor, vibração, pó, humidade e frio.
Evite instalar a unidade onde esteja exposta à
queda de objectos estranhos e/ou ao
gotejamento ou salpico de líquidos. No cimo da
unidade não coloque:
– Objectos a arder (velas, por exemplo),pois
podem causar um incêndio, danos no
equipamento e/ou ferimentos pessoais.
– Recipientes com líquidos dentro, uma vez que
podem cair e o líquido causar um choque eléctrico no utilizador e/ou danificar a unidade.
DNão tape a unidade com um jornal, toalha de
mesa, cortina, etc.,a fim de não obstruir a
irradiação de calor. Se a temperatura no interior
da unidade aumentar, poderá causar um
incêndio, danos no equipamento e/ou
ferimentos pessoais.
Instale a unidade perto duma tomada de corrente alternada e onde seja fácil aceder à ficha.
A unidade, mesmo desligada,não deixa de
receber corrente alternada enquanto estiver
seu representante antes de ligar o equipamento
a uma tomada.
Não Utilize Cabos de Extensão
Por motivos de segurança, use apenas o cabo de
ligação fornecido com o seu equipamento. Não
recomendamos o uso de cabos de extensão com
este equipamento. Não coloque cabos de
ligação por baixo de alcatifas ou debaixo de
objectos pesados. Cabos de ligação danificados
devem ser substituídos imediatamente por um
serviço qualificado.
Manuseie o Cabo de Ligação A/C com
Cuidado
Nunca puxe pelo cabo para o retirar da tomada.
Se não tencionar utilizar o equipamento durante
um período considerável, desligue-o da tomada.
Não Abra o aparelho
Não há peças para substituir dentro deste
produto.A abertura da caixa apresenta um risco
de choque eléctrico, e qualquer modificação do
produto anulará a sua garantia. Se água ou
qualquer objecto metálico, como um clip ou um
agrafe cair acidentalmente dentro da unidade,
desligue-a imediatamente da tomada e consulte
um representante autorizado.
ligada à tomada eléctrica. Neste estado,a que
se chama modo de espera, a unidade está
concebida para consumir uma quantidade de
energia muito reduzida.
ATENÇÃO
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU
CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE
APARELHO A CHUVA OU HUMIDADE.
4 INTRODUÇÃO / INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA
Instalação/Local
■ Para assegurar uma operação adequada e
evitar potenciais riscos, coloque a unidade
numa superfície firme e nivelada. Se a colocar
numa estante, certifique-se de que a
prateleira ou o material de montagem pode
suportar o peso do equipamento.
■ Certifique-se de que há espaço suficiente por
cima e por baixo do equipamento para
ventilação. Se este produto for instalado
dentro de um armário ou outro espaço
fechado, certifique-se de que há passagem de
ar suficiente. Em alguns casos, poderá ser
necessária uma ventoinha.
■ Não coloque a unidade directamente sobre
uma superfície atapetada.
■ Evite a instalação do equipamento em lugares
extremamente quentes ou frios, ou em áreas
expostas a luz do sol directa ou fontes de
calor.
■ Evite lugares húmidos.
■ Não obstrua as saídas de ventilação no topo
da unidade.
Limpeza
Quando a unidade estiver suja, limpe-a com
uma flanela seca. Se necessário,limpe-a com
uma flanela humedecida em água com sabão,
secando-a imediatamente. NUNCA use benzina,
detergentes em aerossol, diluente álcool ou
outros produtos de limpeza voláteis. Não use
produtos abrasivos, pois podem danificar o
acabamento das peças metálicas. Evite utilizar
aerossóis perto da unidade.
Transporte da Unidade
Antes de transportar a unidade, certifique-se de
que desligou todos os cabos de interligação a
outros aparelhos, bem como o cabo de
alimentação.
Desempacotamento
Os materiais utilizados para proteger o seu
receptor durante o transporte foram concebidos
especialmente para resistir a choques e
vibrações. Sugerimos que guarde o caixote e os
materiais de protecção para o caso de ter de o
transportar se mudar de casa ou o enviar para
reparações.
Para reduzir o volume da caixa de cartão, poderá
desmanchá-lo e dobrá-lo. Poderá fazê-lo
cortando cuidadosamente a fita adesiva.
Os materiais que não possam ser desmanchados
deverão ser guardados juntamente com o
caixote dentro de um saco de plástico.
Se não quiser guardar estes materiais, respeite o
meio ambiente colocando-os nos recipientes de
reciclagem adequados.
Comandos do Painel Frontal
3
14
2
1
Interruptor de Alimentação
2
Controlo de Alimentação
3
Indicador de Potência
4
Ficha de auscultadores
5
Selector de Grupo de Modo Surround
6
Selector de Altifalante
‹
7
Botão
8
Modo de Tom
9
Selector de Modo Surround
)
Selector de Sintonização
!
Selector de Banda do Sintonizador
¯
Ò
Tone Mode
˜
Úˆ
9)!#%(^
5 8
6 Ù Û &7 @ $U *Ó( Ô
@
Botão de Confirmação de Entrada
#
Selector de estações Pré-Seleccionadas
›
$
Botão
%
Selector de Fonte de Entrada
^
Selector de RDS
&
Selector de Ajuste de atraso
*
Entrada de Digital Óptica 4
(
Indicadores de Estado de Entrada/Saída
Ó
Ficha Digital Coaxial 4
Ô
Fichas Vídeo 4 Entrada/Saída
Porta do Painel Frontal
ı
Ò
Indicadores de Modo Surround
Ú
Indicadores de Altifalantes/Entrada de Canal
Û
Botão de Selecção Digital
Ù
Botão de Selecção de canal
ı
Controlo de Volume
ˆ
Indicadores de Entrada
˜
Mostrador Principal de Informação
¯
Janela do Sensor Remoto
˘
Jaque do Microfone EzSet/EQII
1
Interruptor de Alimentação: Prima este
botão para ligar o AVR. Quando o interruptor é
premido, a unidade entra em modo de espera
(Standby), como indicado pelo LED
3
cor-de-
laranja à volta do Controlo de Alimentação
2
. Este botão DEVE ser pressionado para ligar a
unidade. Para desligar a unidade completamente
e impedir o uso do telecomando, este interruptor
deverá ser premido até ficar saliente no painel
frontal, de forma a que se leia a palavra “OFF”
no topo do interruptor.
NOTA: Normalmente, este interruptor é deixado
na posição “ON”.
2
Controlo de Alimentação: Quando o
Interruptor de Alimentação
1
estiver ligado
(“ON”), prima este botão para ligar o AVR; volte
a premi-lo para desligar a unidade (colocando-a
em modo de espera - Standby). Note que o
Indicador de Potência à volta do interruptor
3
fica azul quando a unidade está ligada.
3
Indicador de Potência: Este LED será
iluminado a cor-de-laranja quando a unidade
estiver em modo de espera (Standby) para indicar
que a unidade está pronta para ser ligada.
Quando a unidade estiver em modo de
Operação, o indicador ficará azul.
4
Ficha de auscultadores: Esta ficha pode
ser usada para ouvir a saída do AVR com auscultadores. Certifique-se de que os auscultadores
têm uma ficha de estéreo normalizada de 6.3
mm. Note que os altifalantes da sala principal e
todas as Saídas Pré-Amplificadas
ficarão
automaticamente desligadas quando a ficha dos
auscultadores estiver metida.
5
Selector de Grupo de Modo Surround:
Prima este botão para seleccionar o grupo de
modos surround de alto nível. Cada vez que
premir o botão, seleccionará um grupo de modos
na seguinte ordem:
Uma vez premido o botão, de forma a que o
nome do modo surround desejado apareça visualizado no Mostrador Principal de
Informação
Surround
˜
, prima o Selector de Modo
9
para percorrer os modos individuais disponíveis. Por exemplo, prima este botão
para seleccionar modos Dolby, e prima então o
Selector de Modo Surround
9
para escolher
uma das várias opções.
6
Selector de Altifalante: Prima este botão
para iniciar o processo de configuração do AVR para
o tipo de altifalantes que estiverem a ser usados.
Para uma informação completa sobre a configuração dos valores de altifalantes utilizando os
comandos do painel frontal, consulte a página 36.
7‹Botão: Quando estiver a fazer um ajuste
utilizando os botões Botão de Selecção de
canal
Ù
ou Botão de Selecção DigitalÛ,
este botão poderá ser premido para percorrer as
várias opções disponíveis.
8
Modo de Tom: Premir este botão liga ou
desliga os comandos de Balance, Bass e Treble.
Quando o botão estiver numa posição em
apareça as palavras
Principal de Informação
TONE I N no Mostrador
˜
, os valores dos
comandos de Bass e Treble e do comando deBalance afectarão os sinais de saída. Quando o
botão estiver numa posição em que apareça a
palavra
TONE OUT no Mostrador Principal
de Informação
˜
, o sinal de saída será “flat,”
sem qualquer alteração de balance, bass ou
treble, sejam quais forem os valores para os
quais os Comandos estão ajustados (ver página
45 para mais informações).
PORTUGUÊS
COMANDOS DO PAINEL FRONTAL 5
Comandos do Painel Frontal
9
Selector de Modo Surround: Prima este
botão para percorrer os modos individuais de
surround disponíveis depois de premido o
Selector de Grupo de Modo Surround
(ver ponto 5acima). Note que,consoante o
tipo de entrada, alguns modos não estão sempre
disponíveis (ver página 42 para mais informação
sobre os modos surround).
)
Selector de Sintonização: Prima o botão
do lado esquerdo para sintonizar estações de
frequência mais baixa e o botão do lado direito
para sintonizar estações de frequência mais alta.
Quando for encontrada uma estação de sinal
muito forte, aparecerá
AUTO TUNED no Mostrador Principal de
Informação
informação sobre a sintonização de estações).
!
Selector de Banda do Sintonizador:
Premir este botão mudará automaticamente o
AVR para o modo de Sintonizador. Premi-lo outra
vez alternará entre as bandas de frequência AM
e FM. Premi-lo durante alguns segundos alterará
entre recepção estéreo e mono e entre modos de
sintonia automática e manual (ver página 57
para mais informação sobre o sintonizador).
@
Botão de Confirmação de Entrada: Ao
fazer escolhas durante o processo de
Configuração, prima este botão para inserir os
valores desejados na memória do AVR, como
mostrados no Main Information Display
#
Selector de estações Pré-
Seleccionadas: Prima este botão para percorrer
a lista das estações que foram pré-inseridas na
memória (ver página 57 para mais informação
sobre a programação do sintonizador).
$›Botão: Quando um ajuste é feito
utilizando o botão de Botão de Selecção de
canal
Ù
ou de Botão de Selecção Digital
Û
, este botão pode ser pressionado para
percorrer as opções disponíveis.
%
Selector de Fonte de Entrada: Prima este
botão para alterar a entrada percorrendo a lista
das fontes de entrada.
^ Selector de RDS: Prima este botão para
visualizar as diversas mensagens que fazem
parte do Sistema de Dados RDS do sintonizador
AVR (ver página 58 para mais informação sobre
o RDS).
& Selector de Ajuste de atraso: Prima este
botão para iniciar o processo de ajustar os
valores de atraso para os modos de Dolby
surround (ver página 38 para mais informação
sobre os ajustes de atraso).
MANUAL TUNED ou
˜
(ver página 57 para mais
5
˜
*
Entrada de Digital Óptica 4: Ligue a
saída óptica do áudio digital de um produto
áudio ou vídeo a esta ficha. Quando esta Entrada
não está em uso, certifique-se de que a tampa de
plástico está colocada para evitar a entrada de
pó que poderia degradar o desempenho futuro.
(
Indicadores de Estado de
Entrada/Saída: Estes indicadores LED ficam
normalmente verdes para mostrar que as fichas
Vídeo 4 A/V
do painel frontal estão a operar como entrada.
Quando qualquer destas fichas tiver sido
configurada para ser usada com saída, o
indicador ficará vermelho para mostrar que a
ficha pode ser usada para gravação (ver página
51 para mais informação sobre a configuração
das fichas do painel frontal como saídas em vez
de entradas).
Ó
normalmente usada para ligação à saída de
aparelhos de áudio portáteis, consolas de jogos
de vídeo ou outros produtos que tenham uma
ficha digital coaxial. Também pode ser
configurada como ficha de saída para alimentar
com um sinal digital um CD-R, um MiniDisc ou
outro aparelho de gravação digital (ver página
51 para mais informação sobre a configuração
do Digital Coax 4 Jack a uma saída).
Ô
fichas de áudio/vídeo podem ser usadas para
.
ligações temporárias a jogos de vídeos ou
produtos áudio/vídeo portáteis, tais como
Camcorders e reprodutores de áudio portáteis.
Também podem ser configuradas como fichas de
saída (também S-Video) para alimentarem com
um sinal qualquer aparelho de gravação Áudio
ou Vídeo (ver página 51 para mais informação).
para aceder às fichas e comandos do painel
frontal, puxe cuidadosamente a porta para baixo
e para si, usando um dos cantos superiores da
porta.
Ò
ou função actualmente seleccionado aparecerá
como um destes indicadores. Note que quando a
unidade é ligada, toda a lista de modos
disponíveis ficará acesa durante breves instantes,
regressando depois ao funcionamento normal
com apenas o indicador de modo activo
iluminado.
Ú
Canal: Estes indicadores servem têm duas
funções, indicando ou o tipo de altifalante
seleccionado para cada canal, ou a configuração
dos dados do sinal de chegada. Os indicadores
dos altifalantes esquerda, centro,direita, direita
surround e esquerda surround são compostos
Ô
ou a ficha digital coaxial 4
Ficha Digital Coaxial 4: Esta ficha é
Fichas Vídeo 4 Entrada/Saída: Estas
Porta do Painel Frontal: Para abrir a porta
Indicadores do Modo Surround: O modo
Indicadores de Altifalantes/Entrada de
Ó
por três caixas, enquanto que o subwoofer é uma
caixa isolada. A caixa do centro ilumina-se
quando é seleccionado um altifalante “small”, e
as duas caixas externas iluminam-se quando são
seleccionados altifalantes “large”. Quando
nenhuma das caixas estão iluminadas para os
canais centro, surround ou subwoofer, nenhum
altifalante foi seleccionado para aquela posição
(ver página 36 para mais informação sobre a
configuração dos altifalantes).As letras dentro de
cada caixa central mostram os canais de entrada
activos. Para entradas analógicas standard,
apenas a L e a R ficarão iluminadas, indicando
uma entrada estéreo. Em presença de um sinal
digital, os indicadores ficarão iluminados para
mostrar os canais recebidos na entrada digital.
Quando as letras piscarem, a entrada digital foi
interrompida. (Ver página 48 para mais
informação sobre os Channel Indicators).
Û
Botão de Selecção Digital: Em presença
de uma fonte com uma saída digital, prima este
botão para seleccionar as entradas Ópticas
e Coaxiais
para mais informação).
Ù
Botão de Selecção de canal: Prima este
botão para iniciar o processo de ajustar os níveis
de saída do canal utilizando uma fonte de áudio
externa (ver página 51 para mais informação
sobre o ajuste do nível de saída).
ı
Controlo de Volume: Rode este botão no
sentido do ponteiros do relógio para aumentar o
volume, e ao contrário para baixar o volume. Se o
AVR estiver mudo, ajustar o comando do volume
retirará automaticamente a unidade do estado
de silêncio.
ˆ
Indicadores de Entrada: O modo ou
função actualmente seleccionado aparecerá
como um destes indicadores. Note que quando a
unidade é ligada, a lista inteira dos modos
disponíveis ficará iluminada por breves instantes,
voltando ao seu funcionamento normal somente
com o indicador de modo activo iluminado.
˜
Mostrador Principal de Informação:
Neste mostrador visualizam-se mensagens e
indicações de estado para o ajudar a operar o
receptor.
¯
Janela do Sensor Remoto: O sensor por
detrás desta janela recebe sinais infravermelhos
do telecomando.Aponte o telecomando para
esta área e não a bloqueie ou cubra a menos
que esteja instalado um sensor remoto externo.
˘
Jaque do Microfone EzSet/EQII: Antes de
iniciar o processo de configuração automático do
EzSet/EQII, conecte o microfone neste jaque.Não
precisa de voltar a conectar o microfone.
Ó
Digitais (Ver página 47
*
6 COMANDOS DO PAINEL FRONTAL
Ligações do Painel Posterior
U
9
Z
Y
X
a
1
0
4
3
2
8
b
Antena de AM
Antena de FM
Entrada de Tape
Saídas de Tape
Saída Principal para Subwoofer
Entradas de DVD
Entradas de CD
Saídas de Áudio Multi-Salas
Ficha A-BUS
Entradas de 8-Channel Direct
Saídas de Digital/Áudio
Saída de Vídeo Monitor
Entradas de Vídeo DVD
Saídas de Altifalantes Frontais
Saídas de Altifalantes Centrais
Saídas de Altifalantes Surround
Tomada de Alimentação Interrompida de AC
V
F
5
A
H
SUB 2
6
D
Conector USB
Ficha de Alimentação
Entradas de Vídeo 2 Component Vídeo
Saídas de Component Vídeo
Entradas de Vídeo 1 Component Vídeo
Saída de IV Remoto
Entrada de IV Remoto
Entrada de IV Multiroom
Saídas Vídeo 1
Entradas de Vídeo 1
Saída HDMI
Entradas de Vídeo 3
Entradas de Vídeo 2
Entradas Digitais Ópticas
Entradas Digitais Coaxiais
Entradas HDMI
Entradas de Vídeo 2 Áudio
i
7
h
S
e
T
P
Q
g
C
M
E
f
B
J
c
Entradas de Vídeo 3 Áudio
Entradas de Video 1 Audio
Saídas de Vídeo 1 Áudio
Saídas de Preamplificadores
Saídas de Altifalantes Surround
Posterior/Multi-sala
Porta RS-232
Ranhuras de Ventilação
Entradas de Vídeo Componente DVD/Vídeo 3
Saída da Onda Portadora do Sinal
Infravermelho do Telecomando
Saída para Subwoofer 2
Leitor de Suportes Físicos Digitais (DMP)
The Bridge
Saída do Disparador 1
Saída do Disparador 2
Saída de Vídeo Multi-Sala
N
L
O
K
230 V/60Hz
G
The
Bridge
j
W
MODEL NO. AVR 745
230 V/60Hz
k
I
TM
R
d
l
NOTA: Para o ajudar a fazer correctamente as
ligações dos multicanais de entrada/saída e
Altifalantes, todas as ligações de fichas e terminais foram codificadas por cor em conformidade
com os últimos standards CEA como segue:
Frontal Esquerdo:Branco
Frontal Direito:Vermelho
Centro:Verde
Surround Esquerdo:Azul
Surround Direito:Cinzento
Surround Posterior Esquerdo: Castanho
Surround Posterior Direito:Cobre
Subwoofer (LFE):Roxo
Digital Audio:Laranja
Composite Video:Amarelo
Component Video “Y”:Verde
Component Video “Pr”:Vermelho
Component Video “Pb”:Azul
Antena de AM: Ligue a antena de AM
fornecida com o receptor a estes terminais. Se
usar uma antena de AM externa, faça ligações
aos terminais de AM e GND de acordo com as
instruções fornecidas com a antena.
Antena de FM: Ligue a antena de interior
de FM fornecida ou uma antena externa de FM
opcional a este terminal.
Entrada de Tapes: Ligue estas fichas às
fichas PLAY/OUT, de um gravador de áudio.
Saída de Tape: Ligue estas fichas às fichas
RECORD/INPUT de um gravador de áudio.
Saída Principal para Subwoofer: Ligue
esta ficha à entrada de linha de um altifalante
subwoofer activo. Se usar um amplificador externo de subwoofer, ligue esta ficha à entrada do
amplificador do subwoofer. Se o sistema apenas
utiliza um subwoofer, ligue-o aqui.
Entradas de DVD Áudio: Ligue estas
fichas às fichas de áudio analógicas num DVD ou
outra fonte de áudio ou vídeo.
Entradas de CD: Ligue estas fichas à saída
analógica de um reprodutor de discos compactos
ou CD de discos múltiplos ou qualquer outra
fonte de áudio.
Saídas de Áudio Multi-Salas: Ligue estas
fichas a um amplificador de potência de áudio
opcional para ouvir a fonte seleccionada pelo
Sistema Multi-sala numa sala remota.
Ficha de A-BUS: Ligue esta ficha a um
teclado A-BUS autorizado de sala remota ou
amplificador para alargar as capacidades multisala ou do seu AVR. (Ver página 18 para mais
informação sobre A-BUS.)
LIGAÇÕES DO PAINEL POSTERIOR 7
PORTUGUÊS
Ligações do Painel Posterior
Entradas de 8-Channel Direct: Estas
fichas são utilizadas para ligar a aparelhos reprodutores de DVD-Áudio ou SACD com saídas
analógicas discretas. Consoante o aparelho em
uso, podem ser usadas as oito fichas, embora em
muitos casos apenas ligações de esquerda/direita,
centro, surround esquerda/direita e LFE (entrada
de subwoofer) serão usadas para sinais de áudio
standard 5.1.
Saídas de Digital/Áudio: Ligue estas
fichas ao conector de entrada digital adequado
num gravador digital como um CD-R ou gravador
de MiniDisc.
Saídas de Vídeo Monitor: Ligue esta ficha
à entrada de composite e/ou S-Video de um
monitor de TV ou projector de vídeo para ver os
menus no ecrã e a saída de qualquer fonte de
vídeo standard ou S-Vídeo seleccionada pelo
comutador do vídeo.
Entradas de DVD Vídeo: Ligue estas fichas
às fichas de saída composite ou S-Video num
reprodutor de DVD ou outra fonte de vídeo.
Saída de Altifalantes Frontais: Ligue
estas saídas aos terminais correspondentes + ou
– nos seus altifalantes esquerdo e direito. De
acordo com a nova especificação de código de
cores CEA, o terminal Branco é positivo, ou terminal + que deve ser ligado ao terminal vermelho (+) no altifalante frontal esquerdo com o
código antigo, enquanto terminal Vermelho é o
positivo, ou terminal "+" que deverá ser ligado
ao terminal Vermelho no altifalante Central
Direito. Ligue o terminal Preto (–) no AVR ao terminal Preto (–) no altifalante (ver página 14 para
mais informação sobre a polaridade dos altifalantes).
Saída de Altifalante Central: Ligue estas
saídas aos terminais correspondentes + e – no
seu altifalante do canal central. Em conformidade
com as especificações do novo código CEAI, o
terminal Verde é o positivo ou terminal + que
deverá ser ligado ao terminal vermelho (+) do
altifalante com o código antigo. Ligue o terminal
Preto(–) no AVR ao terminal negativo(-) no seu
altifalante (ver página 14 para mais informação
sobre as polaridades dos altifalantes).
Saídas de Altifalantes Surround: Ligue
estas saídas aos terminais correspondentes + e –
no seu altifalante do canal surround. Em conformidade com as especificações do novo código
CEAI, o terminal Azul é o positivo, ou o terminal
+ que deverá ser ligado ao terminal vermelho (+)
no altifalante esquerdo do surround com o código antigo, enquanto o terminal Cinzento deverá
ser ligado ao terminal vermelho (+) no altifalante
direito do surround com o código antigo. Ligue o
terminal Preto(–) no AVR ao terminal negativo(-)
nos seus altifalantes de surround (ver página 14
para mais informação sobre as polaridades dos
altifalantes).
Tomada de Alimentação Interrompida
de AC: Esta tomada de corrente poderá ser
usada para ligar qualquer aparelho que se deseje
ligado sempre que o AVR esteja ligado com o
Sistem Power Control switch
Conector USB: Ligue o conector “mini-B”
2
.
de um cabo USB ao receptor de áudio/vídeo e a
outra extremidade a um computador compatível
no qual esteja instalado o Windows
Windows
®
XP ou superior com os "service
®
2000,
packs" mais recentes, a fim de usar esta porta
para ouvir áudio no computador através do
AVR 745. Esta ligação também serve para ligar
um computador compatível ao receptor de
áudio/vídeo de modo a instalar as actualizações
do firmware. Leia a página 48 para obter mais
informações sobre a reprodução de áudio no
computador usando o receptor de áudio/vídeo.
Os pacotes de transferência dos ficheiros de
actualização contêm instruções de instalação.
Ficha de Alimentação: Ligue o cabo de ali-
mentação a esta ficha quando a instalação estiver completa. Para assegurar uma operação segura, use apenas o cabo de alimentação fornecido
com o aparelho. Se precisar de o substituir, ele
deverá ser do mesmo tipo e capacidade.
Entradas de Component Vídeo 2:
Estas entradas podem ser usadas com qualquer
fonte de vídeo equipada com saídas de vídeo
analógicas de Y/Pr/Pb ou componente RGB. Por
valores estabelecidos de fábrica, estas fichas são
ligadas a entradas de Vídeo 2,mas você poderá
mudar estes valores em qualquer momento
através do menu de
IN/OUT SETUP
(ver página 14 para mais informação sobre as
configurações das entradas de vídeo).
Saídas de Component Vídeo: Ligue estas
saídas às entradas de vídeo de um projector de
vídeo ou monitor. Quando a fonte ligada a um
dos dois Entradas de Component Vídeo
está seleccionada o sinal será enviado a
estas fichas.
Entradas de Component Vídeo 1:
Estas entradas podem ser usadas com qualquer
equipamento que forneça saídas de vídeo
Y/Pr/Pb analógico ou componente de RGB. Por
valores estabelecidos de fábrica estas fichas são
ligadas a entradas de Video 1, mas você poderá
mudar estes valores em qualquer momento
através do menu de
IN/OUT SETUP
(ver página 14 para mais informação sobre as
configurações das entradas de vídeo).
Nota: Todas as Entradas /outputs podem ser
usadas também para sinais RGB do mesmo
modo que o descrito para os sinais Y/Pr/Pb, e
então ligados às fichas com a cor correspondente.
A ligação RGB não é possível se a fonte usa um
sinal de sincronismo separado (ver página 15).
Saída de IV Remoto: Esta ligação permite
ao sensor de IR do receptor, servir outros aparelhos remotamente controlados. Ligue esta ficha
“IR IN” no Harman Kardon ou outro equipamento compatível.
Entrada de IV Remoto: Se o sensor IR do
painel frontal do AVR é bloqueado, devido a portas de armário ou outro tipo de obstruções, um
sensor de IR externo pode ser usado. Ligue a
saída do sensor a esta ficha.
Entrada de IR Multi-sala: Ligue a saída
de um sensor de IR de uma sala remota a esta
ficha para operar o sistema AVR de controlo de
multi-sala.
Vídeo 1: Ligue estas fichas às fichas
RECORD/INPUT de vídeo composto ou S-Video
de um leitor de vídeo.
Entradas de Vídeo 1: Ligue estas fichas às
fichas PLAY/OUT de vídeo composto ou S-Video
de um leitor de vídeo ou outra fonte de vídeo.
Saída HDMI: Ligue este jaque à entrada
HDMI de um ecrã de visualização compatível
equipado com a tecnologia HDMI.
Entradas de Vídeo 3: Ligue estas fichas às
fichas PLAY/OUT de vídeo composto ou S-Video
de um leitor de vídeo ou outra fonte de vídeo.
Entradas de Vídeo 2: Ligue estas fichas às
fichas PLAY/OUT de vídeo composto ou S-Video
de um leitor de vídeo ou outra fonte de vídeo.
Entradas Digitais Ópticas: Ligue a saída
óptica digital de um reprodutor de DVD, receptor
de HDTV, reprodutor LD, MD ou CD a estas
fichas. O sinal poderá ser um Dolby Digital,um
sinal DTS, um sinal 2 canais MPEG 1,um conjunto de dados HDCD ou uma fonte digital standard
PCM.
8 LIGAÇÕES DO PAINEL POSTERIOR
Ligações do Painel Posterior
Entradas Digitais Coaxiais: Ligue a saída
digital coaxial de um reprodutor DVD, receptor
de HDTV, reprodutor LD, MD ou CD a estas
fichas. O sinal poderá ser um Dolby Digital,um
sinal DTS, um sinal 2 canais MPEG 1,um conjunto de dados HDCD ou uma fonte digital standard PCM. Não ligue a saída digital de RF do
reprodutor de LD a estas fichas.
Entradas HDMI: Ligue num destes jaques a
saída HDMI de fontes de vídeo como um leitor
de DVD, uma "set-top box" ou um sintonizador
de televisão de alta definição.
Entradas de Vídeo 2 Áudio: Ligue estas
fichas às fichas de áudio do PLAY/OUT de um
segundo leitor de vídeo ou outra fonte de áudio
ou de vídeo.
Entradas de Vídeo 3 Áudio: Ligue estas
fichas às fichas de áudio do PLAY/OUT ou outra
fonte de áudio ou de vídeo.
Entradas de Vídeo 1 Áudio: Ligue estas
fichas às fichas de áudio do PLAY/OUT de um
leitor de vídeo ou outra fonte de áudio ou de
vídeo.
Saídas de Vídeo 1 Áudio: Ligue estas
fichas às fichas de áudio de RECORD/INPUT
num leitor de vídeo ou outro gravador de Áudio.
Saídas de Preamplificadores: Ligue estas
fichas a um opcional amplificador de potência
externo para quando for necessário alta potência de saída.
Saídas de Altifalantes Surround
Posterior/Multi-sala: Estes terminais de alti-
falante são usados normalmente para alimentar
os altifalantes surround posterior esquerdo/surround posterior direito num sistema de canais
7.1. No entanto,podem ser usados para alimentar altifalantes numa segunda zona, que receberá a saída seleccionada para um sistema de
Multi-sala. Para mudar a saída entregue a estes
terminais que por defeito é o sinal para o altifalante surround posterior, para a saída de
Multi-sala, você deverá mudar os valores colocados no Menu Multiroom do sistema OSD (ver
página 55 para mais informação sobre as configurações destas saídas de altifalantes). Numa
utilização normal de um sistema de surround os
terminais Castanho e Preto são os positivo (+) e
negativo(-) e os terminais cobre (TAN) e preto
são os terminais do surround direito posterior
positivo (+) e negativo (-). Para um uso em
Multi-sala, ligue os terminais SBL castanho e
preto às ligações vermelha e preta ao altifalante
à esquerda na zona remota e ligue os terminais
SBR cobre (TAN) e preto aos terminais vermelho
preto ao altifalante à direita da zona remota.
Porta RS-232: Esta ficha pode ser usada
para controlar o AVR 745 num link serie bidireccional RS-232 de um computador compatível ou
um sistema de telecomando programável. Dada
a complexidade da programação dos comandos
do RS-232, recomendamos que as ligações a
esta ficha com objectivos de controlo, sejam
efectuadas por um técnico qualificado. Esta ficha
pode também ligar a um computador compatível
para actualização da programação e do sistema
operativo do AVR 745. Sempre que as actualizações apropriadas estiverem disponíveis.
Ranhuras de Ventilação: Estes furos de
ventilação são a saída do sistema de corrente de
ar do AVR. Para assegurar uma operação correcta da unidade e para evitar possíveis danos no
equipamento, assegure-se que estes furos não
estão obstruídos e que existe pelo menos 8 centímetros de espaço livre entre os furos qualquer
superfície.
Entradas de Vídeo Componente
DVD/Vídeo 3: Estas entradas podem ser
usadas com qualquer equipamento que forneça
saídas de vídeo Y/Pr/Pb analógico ou componente de RGB. Por valores estabelecidos de
fábrica estas fichas são ligadas a entradas de
DVD, mas você poderá mudar estes valores em
qualquer momento através do menu de
IN/OUT SETUP (ver página 14 para mais
informação sobre as configurações das entradas
de vídeo).
Saída da Onda Portadora do Sinal
Infravermelho do Telecomando: A saída
deste jaque é o sinal integral recebido na Janela
do Sensor do Telecomando
¯
, ou a admis-
são através da Entrada de Infravermelhos
do Telecomando
, incluindo a frequência
portadora, que é removida dos sinais na Saída
de Infravermelhos do Telecomando
. Use
esta saída para alargar os sinais infravermelhos
do telecomando às entradas de produtos compatíveis mediante a ligação directa ou através
do uso de “aumentadores” externos opcionais
dos sinais infravermelhos. Se não tem a certeza
de qual dos dois jaques de Saída de
Infravermelhos deve usar, recomendamos que
consulte o seu vendedor ou técnico de instalação, ou verifique junto do fabricante do
equipamento externo que pretende controlar.
aída para Subwoofer 2: No caso de o
sistema ter dois subwoofers, ligue o primeiro à
Saída Principal para Subwoofer
e neste
jaque a entrada de nível de linha do segundo.
Digital Media Player (DMP)
Connector: With the AVR 745 turned off, con-
nect one end of the optional Harman Kardon
to this proprietary connector, and the
other to your compatible Apple iPod. When the
Digital Media Player source is selected, you may
view your iPod’s control and navigation
messages on your video display (if one is
connected to one of the Video Monitor
Outputs
Display Lines
), and in the Upper and Lower
˜
. You may navigate the iPod
and select tracks for playback using the
⁄¤‹ ›
E
ButtonsDF, the Set Button
Q and Transport Controls9P on
your AVR remote. See page 50 for more
information.
Saída do Disparador 1: Ligue este jaque
ao jaque “Trigger In” de um componente
externo opcional, como um amplificador de
áudio, por exemplo, que pretenda controlar de
forma a imitar o estado de energia do AVR 745.
Quando esta ligação é utilizada, o AVR 745
envia automaticamente um sinal de baixa
tensão ao dispositivo que o liga ou desliga
sempre que, respectivamente, o AVR 745 é
ligado ou entra em modo de suspensão
(Standby). O componente ligado ao AVR 745
deve responder ao sinal de controlo de 5 volts.
Saída do Disparador 2: Ligue este jaque
ao jaque “Trigger In” de um componente
externo opcional, como um ecrã de projecção ou
estores eléctricos, que pretenda ligar ou desligar
em resposta ao estado de energia do AVR 745,
mas só quando forem seleccionadas certas
entradas (por exemplo, baixar o ecrã sempre que
é seleccionado um modo de vídeo, o mesmo já
acontecendo em relação ao sintonizador ou um
leitor de CD). Deve activar a definição
apropriada na segunda página (
menu
IN/OUT SETUP para que o sinal de
PAGE 2) do
controlo de 5 volts seja enviado ao jaque a fim
de controlar o dispositivo.Veja na página 19
para obter mais informações.
Saída de Vídeo Multi-Sala: Ligue este
jaque ao cabo e/ou ao sistema de distribuição
de vídeo externo opcional que fornece a fonte
de vídeo seleccionada para efectuar a
distribuição multizona às salas remotas.
Apenas está disponível o vídeo composto.
PORTUGUÊS
LIGAÇÕES DO PAINEL POSTERIOR 9
Funções do Telecomando Principal
0
Entrada do Cabo USB
1
Janela de Emissão de IV
2
Botão para Desligar
3
Botão de Actividades
4
Botão dos Aparelhos
5
Botão de Ajuda
6
Botões do Ecrã
7
Ecrã LCD
8
Botões Esquerda/Direita da Página
9
Botões de Controlo de Reprodução
A
Botões de Controlo dos Aparelhos
B
Botão de Supressão do Som
C
Controlos do Volume
D
Botões de Navegação
E
Botão OK/Seleccionar
F
Botão de Iluminação
G
Passar ao Canal Seguinte/Anterior
H
Teclado Numérico
I
Porto de Entrada de Infravermelhos
0
2
4
6
8
1
3
5
6
7
B
C
E
9
A
G
D
F
H
10 FUNÇÕES DO TELECOMANDO PRINCIPAL
I
Funções do Telecomando Principal
0
Entrada do cabo USB: Baixe a tampa de
borracha para aceder à ligação do cabo USB.
Para programar o TC 30 a partir do Sítio na
Internet, ligue o cabo USB fornecido a esta
entrada e seguidamente ao seu computador.
1
Janela de Emissão de IV: Direccione este
lado do controlo remoto para os aparelhos que
pretende controlar.
2
Botão para Desligar: Carregue neste
botão para desligar um Aparelho.
3
Botão de Actividades: Carregue neste
botão para visualizar a lista de Actividades programadas no seu TC 30.Carregue no Botão do
Ecrã ao lado da Actividade pretendida para a
seleccionar e ligar os Aparelhos correspondentes
a essa Actividade.
4
Botão dos Aparelhos: Carregue neste
botão para visualizar uma lista de todos os aparelhos programados no seu TC 30.
Para controlar o Aparelho, carregue no Botão do
Ecrã ao lado do nome do aparelho pretendido.
5
Botão de AJUDA: Se tiver problemas com
uma Actividade, carregue neste botão para aceder aos ecrãs interactivos de Ajuda que resolvem
os problemas relacionados com o sincronismo do
estado dos componentes do seu sistema.
6
Botões do Ecrã: Carregue nos botões
existentes nos lados do ecrã LCD para seleccionar a Actividade, Aparelho ou comando
mostrado ao lado do botão.
7
Ecrã LCD: O ecrã LCD permite visualizar
mensagens do sistema, ecrãs de Ajuda e as
funções atribuídas ao Botões do Ecrã 6,
consoante o estado actual do controlo remoto.
8
Botões Esquerda/Direita da Página:
Carregue nesses botões para visualizar páginas
de informação adicional relativas aos Aparelhos,
actividades ou funções de ajuste.
9
Botões de Controlo de Reprodução:
Carregue nestes botões para controlar as
funções de reprodução (Stop/Skip Back/Skip
Forward/Play/Record/Fast Reverse/Fast
Forward/Pause) de Aparelhos tais como leitores
de DVD ou CD, gravadores digitais e de vídeo
quando estes se encontrem activados.
A
Estes botões controlam directamente as funções
do Aparelho que estiver activado. Os nomes dos
botões individuais são os nomes típicos das
funções, mas a função realizada varia de acordo
com o aparelho.
B
neste botão para activar a função MUTE
(Supressão do Som) do Aparelho que pretender.
C
botões para alterar o volume do Aparelho pretendido.
D
botões “para cima/para baixo/esquerda/direita”
varia de acordo com o Aparelho pretendido.
E
habitualmente a função de “Introduzir” ou
“Seleccionar” informações relativas ao Aparelho
controlado, mas a sua função varia de acordo
com o Aparelho em questão.
F
botão para iluminar o ecrã LCD e o botão iluminação de fundo.A iluminação de fundo também
fica activada quando se carrega em qualquer
botão. Pode alterar os ajustes do período de
tempo em que a iluminação permanece activada
através do Sítio na Internet do TC 30.A iluminação de fundo também é activada automaticamente sempre que se tocar no controlo remoto,
graças a um “sensor de movimento” incorporado.
Pode desactivar esta função na secção “Remote
Options” do Sítio na Internet do TC 30.
G
Carregue nestes botões para alterar o canal ou
estação do aparelho controlado.
H
Teclado Numérico: Estes botões per-
mitem introduzir valores numéricos para o aparelho a ser controlado.
I
Quando se pretendem transferir informações do
controlo remoto de um determinado aparelho
para o TC 30,deve apontar-se o transmissor de
IV desse controlo remoto na direcção desta
entrada.
Botões de Controlo dos Aparelhos:
Botão de Supressão do Som: Carregue
Controlos do Volume: Carregue nestes
Botões de Navegação: A função destes
Botão OK/Seleccionar: Este botão tem
Botão de Iluminação: Carregue neste
Passar ao Canal Seguinte/Anterior:
Porto de Entrada de Infravermelhos:
PORTUGUÊS
FUNÇÕES DO TELECOMANDO PRINCIPAL 11
Funções do Telecomando Zona II
A
E
B
C
J
F
I
H
G
J
K
J
D
Q
P
O
N
M
L
O telecomando Zona II pode ser usado ou na
sala onde se encontra o AVR, ou numa sala separada com um sensor de infravermelhos opcional
que esteja ligado à ficha de entrada Multi IV
.
(Recomendamos vivamente que utilize o comando à distância ZR 10 durante o processo de configuração inicial do AVR 745.
A Desligar: Quando usado na sala onde se
encontra o AVR, prima este botão para colocar a
unidade em modo de espera (Standby). Quando
usado numa sala remota com um sensor ligado à
ficha Multi IV
Multi-Sala.
B Selector AVR: Prima este botão para ligar
o AVR. Será seleccionada a entrada utilizada da
última vez que a unidade tiver sido ligada.
C Selecção de Sintonizador AM/FM:
Prima este botão para seleccionar o Sintonizador
como entrada para o Sistema Multi-Sala.Volte a
premi-lo para alterar entre as bandas AM and FM.
D Selectores de Entrada: Quando o AVR
estiver desligado, prima um destes botões para
ligar a unidade e para seleccionar uma entrada
específica. Quando a unidade já estiver em uso,
prima um destes botões para alterar a entrada.
E Botão OSD: Prima este botão para activar
o sistema mostrador no ecrã (On Screen Dysplay)
usado para configurar ou ajustar os parâmetros
do AVR.
F Controlos de Navegação: Prima estes
botões para navegar nos menus, percorrer listas
de opções ou mudar a posição do cursor,
dependendo do menu ou da função em uso.
Prima o botão que aponta para a esquerda,
para a direita, para cima ou para baixo, em
função da alteração que pretende efectuar.
, este botão desliga o sistema
A Desligar
B Selector AVR
C Selecção do Sintonizador AM/FM
D Selectores de Entrada
E Botão do Menu OSD
F Controlos de Navegação
G Teclas Numéricas
H Mudar Disco
J Botões em Branco
J Play Forward/Reverse/Stop
K Silêncio
L Botão Clear
M Botão Direct
N Botão de Memória
12 FUNÇÕES DO TELECOMANDO PRINCIPAL
O Botão do Modo de Sintonização
P Controlos de Transporte
Q Botão Set
Selector do Leitor DMP/The Bridge
NOTA: O telecomando Zona II pode ser usado
ou na sala onde se encontra o AVR, ou numa
sala separada com um sensor de infravermelhos
opcional que esteja ligado à ficha de entrada
Multi IV f. Quando é usado na sala onde se
encontra o AVR, controla as funções do AVR ou
quaisquer outros produtos Harman Kardon compatíveis presentes nessa sala. Quando é usado
numa sala separada através de um sensor ligado
à ficha Multi IV f, os botões para ligar, fonte
de entrada, volume e silêncio controlarão a fonte
e o volume da segunda zona, se ligados às
Fichas Multi-Saídas • (ver página 55 para
informação completa sobre a utilização do
Sistema Multi-Sala).
Funções do Telecomando Zona II
G Teclas Numéricas: Estes botões servem
como um teclado numérico com dez botões para
inserir posições predefinidas no sintonizador.
Também são usados para seleccionar os números
dos canais quando tiver sido seleccionado no
telecomando o televisor,o leitor de vídeo ou
o receptor Sat, ou para seleccionar números de
faixas num leitor de CD, DVD ou LD, consoante a
programação do telecomando.
H Mudar Disco: Prima este botão para
mudar o disco em leitores de CD ou DVD multidiscos Harman Kardon compatíveis.
I Volume Cima/Baixo: Quando usado na
sala onde se encontra o AVR, prima este botão
para aumentar ou diminuir o volume nessa sala.
Quando usado numa sala remota com um sensor
ligado à ficha Multi IV
, este botão aumenta
ou diminuo o volume na sala remota.
J Botões em Branco: Estes botões não
estão activos, como tal não permitem modificar
ou controlar as funções do AVR 745 ou de outro
dispositivo de infravermelhos.
K Silêncio: Quando usado na sala onde se
encontra o AVR, prima este botão para silenciar
temporariamente a unidade. Quando usado
numa sala remota com um sensor ligado à ficha
Multi IV
, este botão silenciará
temporariamente a alimentação apenas à sala
remota. Volte a premir o botão para regressar ao
nível de volume anterior.
Nota Importante: Seja qual a sala em que o
telecomando Zona II é usado, é importante lembrar-se, tal como com o telecomando principal,
de premir o botão Selector de Entrada D
que corresponde à unidade que deseja operar
antes de mudar o dispositivo a ser controlado.
L Botão de Limpar: Prima este botão para
limpar entradas incorrectas quando estiver a usar
o telecomando para inserir directamente a frequência de uma estação de rádio.
M Botão Directo: Prima este botão quando o
sintonizador estiver em uso para iniciar a
sequência para entrada directa da frequência de
uma estação. Depois de premir o botão, prima
apenas as Teclas Numéricas G adequadas
para seleccionar uma estação (ver página 57
para mais informações sobre o sintonizador).
N Botão de Memória: Prima este botão
para inserir uma estação de rádio na memória
predefinida do AVR. Dois indicadores sublinhados
iluminar-se-ão brevemente do lado direito do
Mostrador Principal de Informação
˜
.Tem
então cinco segundos para inserir uma localização de memória predefinida usando as TeclasNuméricas G (ver página 57 para mais informações).
O Modo de Sintonização: Prima este botão
quando o sintonizador estiver a ser usado para
seleccionar entre sintonização automática e
manual. Quando este botão é pressionado de
forma a aparecer
Principal de Informação
MANUAL no Mostrador
˜
, poderá mudar a
frequência para cima ou para baixo premindo os
botões de Sintonização
FM estiver a ser usada e aparecer
Mostrador Principal de Informação
K
. Quando a banda
AUTO no
˜
,
poderá premir este botão para mudar para
recepção mono, tornando audíveis até as
estações mais fracas (ver página 57 para mais
informações.)
P Comandos de Transporte: Estes botões
não têm funções para o AVR, mas podem ser
programados para a operação avanço/recuo (forward/reverse) de uma vasta gama de leitores de
Harman Kardon CD ou DVD e gravadores de cassetes de áudio ou vídeo.
Q Botão de Configuração: Este botão é
usado para inserir valores na memória do AVR.
Também é usado no procedimento de configuração para tempo de atraso, configuração dos
altifalantes e ajuste do nível de entrada dos
canais.
Selector do Leitor de Suportes Físicos
Digitais (DMP): Se
(opcional), da Harman Kardon, estiver ligado ao
Conector do Leitor de Suportes Físicos Digitais
(DMP)
e, por sua vez,um Apple
®
iPod®compatível se encontrar ligado a,
prima este selector para escolher o iPod como
entrada da fonte de áudio do AVR 745. Além
disso, se numa das Saídas do Monitor de
Vídeo
estiver ligado um ecrã de visualização,
as mensagens do iPod irão aparecer no ecrã e
nas Linhas de Visualização Superior e Inferior
˜
. Pode usar os botões⁄/¤/‹/›D
botão Set
Transporte
E
Q e os Controlos de
A
P para navegar no iPod e
F,o
executar muitas funções. Leia a página 50 e
consulte os manuais de The Bridge e do iPod
para obter mais informações.
PORTUGUÊS
FUNÇÕES DO TELECOMANDO PRINCIPAL 13
Instalação e Ligações
Depois de desempacotar a unidade e a colocar
sobre uma superfície capaz de suportar o seu
peso, terá de proceder às ligações ao seu equipamento áudio e vídeo.
Antes de começar a ligar ao AVR 745 os
dispositivos de entrada, o ecrã de visualização,
os altifalantes e outros componentes do sistema,
deve desembalar igualmente o comando à
distância TC 30, que se encontra numa caixa
separada no interior da caixa de cartão do
AVR 745. Uma vez que demora aproximadamente doze horas a carregar por completo a
pilha do TC 30, insira-a no compartimento
respectivo do comando à distância, ligue o
carregador e coloque o TC 30 no suporte de
carregamento, a fim de que o comando à
distância se encontre devidamente preparado no
momento em que iniciar o processo de
configuração do sistema.
Ligações ao Equipamento Áudio
Recomendamos a utilização de cabos de interligação de boa qualidade para fazer ligações a
equipamento-fonte e gravadores para preservar a
integridade dos sinais.
Ao fazer ligações a equipamento-fonte de áudio
ou altifalantes, é sempre aconselhável desligar a
unidade da tomada, para prevenir qualquer possibilidade de enviar acidentalmente sinais transientes para os altifalantes, o que poderia danificá-los.
1. Ligue a saída analógica de um leitor de CD às
entradas de CD
NOTE: Quando o leitor de CD tem saídas de
áudio fixas e variáveis, será melhor usar a saída
fixa, a menos que a entrada para o receptor se
encontra tão baixa que o som tenha ruído, ou
tão alta que o sinal seja distorcido.
2. Ligue as fichas analógicas Play/Out de um
leitor de cassetes, MD, CD-R ou outro gravador
de áudio às fichas Tape Input
fichas analógicas Record/In do gravador às fichas
Tape Output
3. Ligue a saída digital de qualquer fonte digital,
como um leitor de CD ou DVD, jogo de vídeo
avançado, receptor digital de satélite, sintonizador HDTV ou caixa de TV-cabo, ou a saída
de um sound card de computador compatível, às
Entradas Digitais Ópticas e Coaxiais
*Ó
4. Ligue as Saídas Digitais Ópticas e
Coaxiais
ações de entrada digitais correspondentes de um
CD-R ou gravador de MiniDisc.
.
. Ligue as
no AVR.
.
do painel posterior do AVR às lig-
5. Instale a Antena de AM fornecida com a
unidade como indica a ilustração. Ligue-a aos
terminais roscados AM e GND
6. Ligue a antena FM fornecida à ligação FM (75
ohm)
antena externa de telhado, uma antena interior
alimentada ou antena de fio ou uma ligação de
um sistema por cabo. Note que, se a antena ou
ligação usar um cabo de 300-ohm de dois fios,
deverá usar um adaptador 300-ohm-para
75-ohm para fazer a ligação.
7. Ligue as saídas frontal, central e altifalantes
surround
Para assegurar que todos os sinais de áudio
chegam às altifalantes sem perda de clareza ou
resolução, sugerimos que use cabos para altifalantes de boa qualidade. Existem muitas marcas de cabos e a escolha do cabo poderá ser
influenciada pela distância entre os seus altifalantes e o receptor, o tipo de altifalantes que
usa, preferências pessoais e outros factores.O
seu representante ou instalador é um recurso
precioso a consultar acerca da escolha de um
cabo apropriado. Independentemente da marca
do cabo escolhido, recomendamos que use um
cabo composto por cobre fino multifilar com uma
área maior que 2 mm.
Poderá usar um cabo com uma área de 1.5 mm
para pequenas distâncias (menos de 4 m). Não
recomendamos o uso de cabos com uma área
menor que 1mm devido à perda de sinal e
degradação de desempenho que implicam.
Os cabos instalados dentro de paredes deverão
ter as marcações adequadas para indicar a qualidade de acordo com os padrões adequados de
qualquer agência de testes. Questões sobre a
instalação de cabos dentro das paredes deverão
ser colocadas ao seu instalador ou a um electricista qualificado que conheça os códigos de
construção locais aplicáveis na sua área.
Quando ligar fios aos altifalantes, certifique-se
de que respeita as polaridades. Note que o termina positivo (+) da ligação de cada altifalante tem
agora um código de cores específico, como
referido na página 7. No entanto,a maior parte
dos altifalantes ainda têm um terminal vermelho
para a ligação positiva (+). Ligue o fio “negativo” ou “preto”ao mesmo terminal no receptor e
no altifalante.
. A antena FM antena poderá ser uma
aos altifalantes respectivos.
.
NOTA: Embora a maioria dos fabricantes de altifalantes adiram a uma convenção industrial que
usa terminais pretos para o negativo e vermelhos
para o positivo, alguns fabricantes poderão variar. Para assegurar a ligação de faz correcta e um
desempenho excelente, consulte a placa de identificação nos seus altifalantes ou no manual dos
altifalantes para verificar a polaridade. Se
desconhecer a polaridade das suas altifalantes,
consulte o seu representante ou o fabricante dos
altifalantes antes de prosseguir.
Também recomendamos que o comprimento do
cabo usado para ligar pares de altifalantes seja
idêntico. Por exemplo, use o mesmo comprimento
de cabo para ligar os altifalantes frente-esquerda e
frente-direita ou surround-esquerda e surrounddireita, mesmo que as altifalantes se encontrem a
distâncias diferentes do AVR.
8. Quando existe apenas um subwoofer, normalmente efectua-se uma ligação de áudio de nível
de linha entre a Saída para Subwoofer
a entrada de nível de linha de um subwoofer
equipado com um amplificador integrado.
Quando for usado um subwoofer passivo, a ligação vai primeiro a um amplificador de alimentação, que será ligado a um ou mais altifalantes
subwoofer. Se estiver a usar um subwoofer alimentado que não tem ligações de entrada linelevel, siga as instruções fornecidas com a altifalante relativamente a informações de ligação.
No caso de o sistema utilizar dois subwoofers,
ligue o jaque da Saída para Subwoofer
receptor de áudio/vídeo à entrada de linha do
segundo subwoofer.
2
9. Se for usada uma fonte externa multicanal de
áudio com saídas 5.1 ou 7.1 como um processador/descodificador digital externo, um leitor de
DVD-Áudio ou SACD, ligue as saídas desse dispositivo às Entradas Directas de 8 Canais
.
Ligações dos Equipamentos
de Vídeo Analógico
Os equipamentos de vídeo analógico são ligados
de forma idêntica à dos componentes de áudio.
Mais uma vez, recomendamos o uso de cabos de
interligação de boa qualidade para preservar a
qualidade do sinal.
1. Ligue as fichas Play/Out de áudio e vídeo de
um leitor de vídeo às fichas Vídeo 1 ou Vídeo 2
In
Record/In de Áudio e Vídeo do leitor de vídeo
deverão ser ligadas às fichas Vídeo 1 Out
do AVR.
no painel posterior. As fichas
e
do
14 INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES
Instalação e Ligações
2. Ligue as fichas analógicas de saída áudio e
vídeo de um receptor de satélite, conversor de TV
cabo ou televisor a qualquer outra fonte de vídeo
nas fichas Vídeo 3
3. Ligue as fichas analógicas de saída áudio e
vídeo de um leitor de DVD ou laser disc às fichas
de DVD
4. Se algum dos dispositivos de entrada de vídeo
possuir saídas de vídeo componente analógico
(Y/Pr/Pb), mas nenhuma saída HDMI, ligue-o
numa das Entradas de Vídeo Componente
. Na tabela da página 60 encontra as
pré-definições relativas a vários dispositivos de
entrada, mas através do menu
SETUP
alterar a definição de configuração,como se
descreve na página 23.
5. A ligação de vídeo padrão relativamente a um
leitor de DVD utiliza os Jaques da Entrada de
Vídeo Componente 3
áudio/vídeo, embora seja possível alterar esta
atribuição no menu
na página 23). As saídas de vídeo composto e
S-Vídeo de um leitor de DVD também podem ser
ligadas nas Entradas de DVD-Vídeo
haver um tipo de ligação, embora seja necessário
efectuar uma ligação de vídeo composto ou
S-Vídeo para utilizar o AVR 745 num sistema de
vídeo multi-sala.
6. A ligação de áudio padrão relativamente a um
leitor de DVD une a saída de áudio digital coaxial
deste à Entrada de Áudio Digital Coaxial 1
uma ligação nas Entradas Digitais Coaxiais
ou Ópticasou nas Entradas Analógicas
de DVD-Áudio
no menu
na página 23, ou usando o Selector de Entrada
Digital do painel frontal
7. No caso de querer utilizar um produto portátil
de áudio/vídeo, como uma câmara de vídeo, um
leitor multimédia portátil ou uma máquina
fotográfica digital, em conjunto com o receptor
de áudio/vídeo, ou efectuar a ligação a uma
consola de jogos ou outra fonte que nem sempre
esteja ligada ao receptor de áudio/vídeo, ligue as
saídas de vídeo da fonte nos Jaques de
Entrada/Saída Vídeo 4
porta frontal
áudio digital, ligue-as na Entrada Digital
Óptica 4
Ó
Notas sobre as Ligações:
Sempre que efectuar ligações nas Entradas de
Vídeo Componente
de Áudio Digital Coaxiais
aconselhável tomar nota dos jaques que estão
ligados a cada fonte, podendo usar para esse
fim a Folha de Trabalho fornecida no Apêndice.
Isto contribui para simplificar o processo de
configuração.
pode efectuar qualquer ligação e
, embora seja igualmente possível efectuar
IN/OUT SETUP, como se refere
*
.
.
.
IN/OUT
do receptor de
IN/OUT SETUP (veja
. Pode alterar essa atribuição
Û
.
Ô
situados atrás da
. Se a fonte possuir saídas de
ou no Jaque Digital Coaxial 4
ou nas Entradas
ou Ópticas,é
. Basta
NOTA: Quando conectar dispositivos como uma
caixa de recepção digital por cabo ou outro produto set-top de sintonização numa saída de
áudio digital, recomendamos que conecte ambas
as saídas digital e analógica do produto no seu
AVR.A função de interrogação sequencial da
entrada de áudio do AVR poderá então certificarse de que possui uma alimentação de áudio constante, visto que mudará automaticamente a
entrada de áudio para os jaques analógicos se a
alimentação digital for interrompida ou não
estiver disponível para um determinado canal.
8. Se tiver uma camcorder, um videogame ou
outro dispositivo áudio/vídeo ligado ao AVR temporariamente, ligue as saídas áudio, vídeo e digitais desse dispositivo às Entradas do Painel
Frontal
*ÓÔ
fichas Vídeo 4
da Vídeo 4, e ligado às fichas digitais
seleccionado como entrada “Óptica 4” ou
“Coaxial 4” (ver página 51 para mais informações sobre a configuração das entradas).
9. Ligue o receptor de áudio/vídeo ao ecrã de
visualização usando uma das seguintes ligações:
• Se o ecrã de visualização possuir uma entrada
HDMI ou DVI, use a Saída HDMI
descreve na secção seguinte.
• Se o ecrã de visualização possuir entradas de
vídeo componente (Y/Pr/Pb), ligue-o nas
Saídas de Vídeo Componente
• No caso de o ecrã de visualização não possuir
entradas de vídeo digital ou componente, ligue
a Saída do Monitor de Vídeo
receptor de áudio/vídeo à entrada
correspondente do ecrã. Basta efectuar uma
ligação; o sinal de S-Vídeo possui uma
qualidade superior.
. Um dispositivo ligado às
Ô
é seleccionado como a entra-
*Ó
do
é
, como se
.
Ligações HDMI
HDMI™ é a abreviatura de High-Definition
Multimedia Interface (interface multimédia de
alta definição), uma tecnologia que está a transformar-se rapidamente no ponto de ligação
padrão entre fontes e ecrãs avançados de
áudio/vídeo, em particular no que diz respeito
aos sinais de vídeo de alta definição.A ligação
digital HDMI elimina a necessidade de converter
constantemente os sinais digitais para analógicos
e fornece um sinal de qualidade superior quando
utilizada com fontes digitais. Os sinais transportados através de uma ligação HDMI podem
incluir áudio na maior parte das vezes, pelo que
oferecem a possibilidade de efectuar uma ligação
completa de cabo único entre a fonte e o receptor de áudio/vídeo. Convém referir, no entanto,
que actualmente são utilizadas várias versões
diferentes do padrão HDMI. Antes de ligar
qualquer produto HDMI ao receptor de
áudio/vídeo, é aconselhável averiguar primeiro o
respectivo nível de conectividade HDMI. Algumas
fontes ou componentes de visualização que
integram o sistema podem utilizar o formato DVI
(Digital Video Interface, ou interface de vídeo
digital) nas ligações de vídeo digital. A ligação
DVI transporta os mesmos sinais de vídeo digital
do que uma ligação HDMI, mas emprega um
conector maior e não transporta sinais de áudio
ou de controlo. Na maioria dos casos, pode
servir-se de adaptadores de ligação opcionais
para misturar e combinar ligações de vídeo
digital DVI e HDMI. Convém referir, contudo, que
alguns ecrãs de visualização equipados com
ligações DVI não são compatíveis com a protecção contra cópia HDCP, a qual tem
aumentado constantemente a sua presença nos
sinais ligados através da interface HDMI. No caso
de possuir uma fonte HDMI e um ecrã equipado
com ligações DVI, ocasionalmente é possível que
não consiga ver um determinado programa se o
ecrã não for compatível com protecção HDCP.
Isto não se trata de uma falha do receptor de
áudio/vídeo ou da fonte; indica simplesmente
que o ecrã de visualização não é compatível.
Ligações da Entrada HDMI
Os níveis das diferentes “versões” da interface
HDMI definem o tipo de sinais de áudio com os
quais é compatível. As ligações ao receptor de
áudio/vídeo devem ser efectuadas da seguinte
maneira, com base no nível mais baixo da interface HDMI de todas as fontes do sistema:
• As fontes HDMI 1.0 transportam unicamente
sinais de vídeo digital e sinais de áudio PCM
multicanal ou de dois canais. Ligue a saída
HDMI de uma fonte 1.0 numa das Entradas
HDMI
do receptor de áudio/vídeo. Se a
fonte for um leitor de DVD-Áudio ou qualquer
outra que tenha saídas de áudio analógico
multicanal, ligue-as nas Entradas Directas
de 8 Canais
HDMI 1.0, em particular um leitor de DVD,é
necessário verificar se os menus respectivos
indicam “Bitstream Out” ou “Original” a fim
de haver áudio digital disponível. Se constatar
que na ligação HDMI não há áudio 5.1 Dolby
Digital ou DTS disponível, terá de efectuar uma
ligação adicional entre a fonte e o AVR 745
através das Entradas Digitais Coaxiais
Ó
• As fontes HDMI 1.1 transportam a saída de
áudio digital multicanal a partir dos leitores de
DVD-Áudio, bem como o vídeo digital.No caso
de ter um produto equipado com uma fonte
HDMI 1.1, basta efectuar uma ligação entre a
saída HDMI da fonte e uma das EntradaHDMI
frutar da audição na sala principal. Se o leitor
estiver preparado para reproduzir discos SACD,
terá de ligar as saídas analógicas da fonte nas
Entradas Directas de 8 Canais
. Quando se trata de fontes
ou Ópticas
*
.
do receptor de áudio/vídeo para des-
.
PORTUGUÊS
INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES 15
Instalação e Ligações
• Deve ligar as fontes HDMI 1.2 (e superiores)
exactamente da mesma maneira como faz com
as fontes HDMI 1.1; a única excepção é que
deixa de ser necessário efectuar uma ligação
separada para leitores de SACD.
• Não é possível fornecer um sinal de vídeo
composto analógico ou S-Vídeo a um gravador
ou ao sistema multizona do receptor de
áudio/vídeo quando a entrada HDMI está a ser
utilizada. Se uma fonte equipada com ligações
HDMI também possuir saídas de áudio e vídeo
analógico, ligue-as nas Entradas de Vídeo
Vídeo 2 ou Vídeo 3
do receptor de áudio/vídeo.
• Em certos casos, as fontes equipadas com
ligações HDMI não permitem que haja mais do
que uma saída de vídeo de cada vez, pelo que
não pode usar simultaneamente a mesma
fonte na sala de audição principal e na zona
remota ou com o gravador. Isto não se deve a
uma falha do receptor de áudio/vídeo; pelo
contrário, trata-se de uma função dos sistemas
de protecção de conteúdos que integram a
norma HDMI.
e de Áudio
Ligações da Saída HDMI
Ligue a Saída HDMI numa entrada HDMI do
ecrã de visualização. Graças ao sistema de
processamento de vídeo do AVR 745, todos os
sinais de entrada de vídeo são convertidos para
HDMI, pelo que apenas é necessário efectuar
uma ligação entre o receptor de áudio/vídeo e o
ecrã de visualização.
Ligações SCART A/V
Para as ligações descritas acima, o seu dispositivo de vídeo precisa de conectores RCA (cinch)
e/ou conectores S-Video para todos os sinais de
Áudio e Vídeo: Qualquer dispositivo normal de
vídeo (não SVHS ou High 8) unicamente de leitura precisa de 3 fichas RCA, e gravadores/leitores
de vídeo precisam até de 6 fichas RCA. Qualquer
dispositivo de S-Video (SVHS, High 8) precisa de
2 fichas RCA (Áudio) e 1 ficha S-Video (Vídeo) se
for uma unidade de leitura, ou 4 fichas RCA
(Áudio In/Out) e 2 fichas S-Video (Vídeo In/Out)
se for um gravador de vídeo.
Muitos dispositivos de vídeo europeus estão
equipados com fichas RCA (Cinch) ou S-Video
apenas parcialmente, não para todas as
entradas/saídas de áudio e vídeo como descrito
acima, mas com um conector Scart ou Euro-AV
(ficha quase rectangular com 21 pinos – ver ilustrações na página seguinte).
Nesse caso, são precisos os seguintes adaptadores ou cabos Scart ou Cinch:
• Unidades de leitura, tais como receptores de
satélite, camcorders, leitores de DVD ou LD,
precisam de um adaptador de Scart para 3
fichas RCA, ver fig. 1 (dispositivos de vídeo
normais) ou de Scart para 2 fichas RCA + 1
S-Video, ver fig. 4 (dispositivos de S-Video).
• Leitores de vídeo HiFi precisam de um adaptador de Scart para 6 fichas RCA, ver fig. 2 (vídeo
normal), ou de Scart para 4 fichas Áudio + 2
fichas S-Video, ver fig. 5 (leitores de vídeo SVideo). Leia atentamente as instruções no
adaptador para saber qual das seis fichas é
usada para o sinal de gravação para o
gravador de vídeo (ligue às fichas de Saída do
AVR) e para o sinal de leitura do gravador de
vídeo (ligue com as fichas de Entrada do AVR).
Não ligue os sinais de Áudio e de Vídeo de
forma incorrecta. Não hesite em consultar o
seu representante se não tiver a certeza.
• Se só usar dispositivos de vídeo normais, o ecrã
de televisão precisa apenas de um adaptador
de 3 fichas RCA para Scart (fig. 3). Se também
usar dispositivos S-Video, também será preciso
um adaptador de 2 fichas RCA + 1 S-Video
para Scart (fig. 6), ligado à entrada de SCART
do seu televisor destinada ao
S-Video.
Note que apenas as fichas de vídeo (a ficha
amarela da fig. 3 e a ficha S-Video da fig. 6) deverão ser ligadas à Saída do Ecrã da Televisão
, e o volume do televisão deverá der reduzido
para o mínimo.
Nota Importante para Cabos Adaptadores:
Se as fichas cinch do adaptador que usar
estiverem etiquetados, ligue as fichas Áudio e
Vídeo “In” às fichas Áudio e Vídeo “In” correspondentes no AVR (e com um gravador de
vídeo, ligue as fichas “Out” às fichas “Out” do
AVR). Note que com alguns tipos de adaptador
poderá ser ao contrário: se nenhum sinal for
audível/visível.
Quando o gravador de vídeo estiver a reproduzir,
ligue as fichas “Out” às fichas “In” no AVR e
vice-versa. Se as fichas do adaptador não
estiverem etiquetadas dessa forma, preste
atenção às indicações de fluxo de sinal como
indicam os diagramas acima e nas instruções do
adaptador. Se não tiver a certeza, não hesite em
consultar o seu representante.
16 INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES
Instalação e Ligações
Black
Yellow
Red
Black
Red
Blue
Yellow
Green
White
Black
Yellow
Red
Rot
Schwarz
S-Video In
Schwarz
Rot
Blau
Gelb
S-Video In
S-Video Out
Rot
Schwarz
S-Video Out
Figura 1 :
Adaptador SCART/ Rosca
para reprodução;
Fluxo do sinal:
SCART
→
rosca
Figura 2:
Adaptador SCART/ Rosca
para gravação e
reprodução; Fluxo do sinal:
SCART
↔
rosca
Figura 3:
Adaptador Rosca/SCART
para reprodução; Fluxo do
sinal: rosca
→
SCART
Figura 4:
Adaptador SCART/Vídeo-S
para reprodução;
Fluxo do sinal:
SCART
→
rosca
Figura 5:
Adaptador SCART/Vídeo-S
para gravação e
reprodução: Fluxo do sinal:
SCART
↔
rosca
Figura 6:
Adaptador SCART/ Vídeo-S
para reprodução: Fluxo do
sinal: rosca
→
SCART
Preto
Amarelo
Vermelho
Preto
Vermelho
1
Azul
Amarelo
1
Verde
Branco
Preto
Amarelo
Vermelho
Vermelho
Preto
Entrada Vídeo-S
Preto
Vermelho
1
Azul
Amarelo
Entrada Vídeo-S
Saída Vídeo-S
Vermelho
Preto
Saída Vídeo-S
1
Também é possível existir noutras cores, como por exemplo castanho e cinzento.
Nota Importante para a Utilização de
Adaptadores SCART-Cinch:
Quando fontes de vídeo estiverem ligadas directamente ao televisor com um cabo SCART, serão
alimentados ao televisor sinais de comando
específicos para além dos sinais de Áudio/Vídeo.
Estes sinais específicos são: Com todas as fontes
de vídeo, o sinal para selecção de entrada
automática que muda o televisor directamente
para a entrada adequada mal a fonte de vídeo é
iniciada. E com leitores de DVD,os sinais que
mudam automaticamente o televisor para o formato 4:3/16:9 (com televisores 16:9 ou televisores 4:3 com formato 16:9 seleccionável) e
ligam ou desligam o descodificador de vídeo
RGB do televisor, consoante a configuração do
leitor de DVD. Com qualquer cabo adaptador,
estes sinais de comando serão perdidos e a configuração adequada do televisor deverá ser feita
manualmente.
Nota para sinal RGB com SCART:
Se usar uma unidade que forneça sinais RGB
numa saída SCART (como, por exemplo, a maior
parte dos DVD fazem) e quiser usar esse sinal
RGB, esta saída SCART deverá ser ligada directamente ao seu televisor. Embora o AVR possa
mudar sinais de vídeo three-way (como sinais
componentes Y/Pb/Pr), a maior parte dos televisores precisa de sinais de sincronismo separados
para RGB (também com SCART) que não podem
ser mudados e fornecidos pelo AVR. Os sinais
podem ser direccionados através do AVR apenas
quando não for preciso um sinal de sincronismo
separado (ver a última “Nota Ligação de Vídeo”
na página 16).
PORTUGUÊS
INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES 17
Instalação e Ligações
aLigações do Sistema e
Alimentação
O AVR 745 foi concebido para utilização flexível
com sistemas multi-salas, componentes de
comando externos e amplificadores de potência.
Extensão do Telecomando da Sala
Principal
Se o receptor for colocado atrás de uma porta de
armário sólida ou de vidro fumado, a obstrução
poderá impedir o sensor remoto de receber os
comandos. Nesta eventualidade, pode ser usado
o sensor remoto de qualquer dispositivo Harmon
Kardon ou outro dispositivo compatível, não
coberto pela porta, ou um sensor remoto
opcional. Ligue a Saída IV Remota desse dispositivo ou a saída do sensor remoto à ficha de
Entrada IV Remota
Se outros componentes também não puderem
receber comandos remotos, apenas um sensor
será preciso. Use simplesmente o sensor desta
unidade ou um “olho” remoto fazendo uma ligação
da ficha de Saída IV RemotaRemota do equipamento Harman Kardon ou
outro equipamento compatível.
Ligação de IV Multi-sala
O segredo da operação em sala remota é a sua
ligação desta à localização do AVR com um fio
para um receptor de infravermelhos e altifalantes
ou um amplificador. O receptor IV da sala remota
(pode ser um receptor IV opcional ou qualquer
outro dispositivo Harman Kardon na sala remota
com sensor integrado), deverá ser ligado ao AVR
através de um cabo coaxial standard. Ligue a
Saída IV Remota do dispositivo ou do sensor
óptico à ficha de Entrada IV Multi-Sala
painel posterior do AVR.
Se outro equipamento de fonte Harman Kardon
compatível fizer parte da instalação da sala principal, a ficha de Saída IV Remota
posterior do AVR deverá ser ligada à ficha IV IN
nesse dispositivo-fonte. Isto permitirá o controlo
das funções do equipamento-fonte a partir da
localização da sala remota.
Quando um sensor infravermelho do telecomando
for usado para controlar equipamento de fonte
não-Harman Kardon, recomendamos que faça uma
ligação directa ou que use um “aumentador”
externo opcional do sinal infravermelho conectado
no Jaque da Saída Portadora do Sinal
Infravermelho do Telecomando
tem a certeza de qual dos jaques de Saída de
Infravermelhos deve usar para o equipamento no
seu sistema, contacte o seu vendedor ou técnico
de instalação, ou então visite na Web o sítio de
suporte técnico do fabricante e pergunte se a
unidade a controlar emprega comandos infravermelhos da portadora “completa”ou “parcial”.
Quando forem usados “comandos da portadora
completa”, faça a ligação ao Jaque da Saída
Portadora do Sinal Infravermelho do
.
à Entrada IV
no
no painel
. Se não
Telecomando
. Caso contrário,efectue a lig-
ação no Jaque da Saída Infravermelha do
Telecomando
, como se referiu acima.
NOTA: Todas os componentes controlados remotamente deverão estar ligadas entre si numa
“daisy chain”. Ligue a ficha IR OUT de uma
unidade à IR IN da unidade seguinte para estabelecer esta cadeia.
Ligações Áudio Multi-Sala
Consoante os requisitos do seu sistema e a distância do AVR à sala remota, há três opções para
a ligação de áudio:
Opção 1: Use um cabo blindado de interligação
de áudio de boa qualidade do AVR até à sala
remota. Na sala remota, ligue o cabo de interligação a um amplificador de potência estéreo. O
amplificador será ligado aos altifalantes da sala.
No AVR, ligue os cabos de interligação de áudio
às Fichas de Saída Multi-Sala
no painel
posterior do AVR.
Opção 2: Coloque o amplificador que fornecerá
a alimentação aos altifalantes de localização
remota na mesma sala que o AVR, e ligue as
Fichas de Saída Multi-Sala
no painel posterior do AVR à entrada áudio do amplificador da
sala remota. Use o cabo de altifalante adequado
para ligar o amplificador de potência opcional
aos altifalantes remotos. Recomendamos um fio
de boa qualidade com pelo menos 2.5 mm
2
para
ligações multi-sala compridas.
Opção 3: Aproveitando o amplificador de sete
canais interno (built-in) do AVR, é possível usar
dois dos canais do amplificador para alimentar
altifalantes na sala remota. Quando estiver a
usar esta opção, não poderá usar as capacidades
completas de canais 7.1 do AVR na sala principal
de audição, mas poderá adicionar outra sala de
audição sem amplificador de potência externos
adicionais. Para usar amplificadores internos para
alimentar uma zona remota, ligue os altifalantes
da localização da sala remota às Saídas dos altifalantes Surround Posterior/Multi-Sala
.
Antes de usar a sala remota, terá de configurar
os amplificadores para operação surround
alterando uma configuração no menu de
Multiroom, seguindo as instruções na página 55.
NOTA: Em todas as opções, pode ligar um sensor IV (Harman Kardon He 1000) opcional na
sala remota ao AVR através de um cabo adequado. Ligue o cabo do sensor à Entrada IV Multi-
Sala
e use o telecomando Zona II para controlar o volume da sala. Em alternativa, pode
instalar um comando de volume opcional entre a
saída dos amplificadores e as altifalantes.
Ligações de Vídeo Multissala
O sistema multissala do AVR 745 foi concebido
para enviar sinais de vídeo e áudio para um local
numa sala afastada. A fonte pode ser a mesma
que está correntemente em uso na sala principal,
sendo possível escolher uma fonte de entrada
diferente através dos menus Multissala ou do
telecomando, como se explica na página 55.
Para acrescentar capacidades de vídeo ao seu
sistema multissala, a única ligação adicional
requerida consiste em conectar as Saídas
Multissalas de Vídeo
directamente ao ecrã
de vídeo na sala afastada ou a quaisquer amplificadores opcionais de distribuição de vídeo que se
revelem necessários quando o comprimento do
cabo de ligação for tal que exija amplificação
adicional.
Os seguintes itens podem prestar uma ajuda
suplementar quando se utiliza vídeo como parte
dum sistema multissala com o AVR 745:
• As fontes de componentes de vídeo não
podem ser desviadas através do sistema
multissala. Quando usar um dispositivo de
componente de vídeo, deve fazer também uma
ligação de vídeo composto ou S-Video para
permitir o uso do sistema multissala.
• Tal como sucede com todas as instalações de
cabos, antes de fazer passar quaisquer fios no
interior duma parede, deve certificar-se de que
o cabo cumpre com a classificação NEC para
essa aplicação. O uso de cabos indevidamente
classificados pode representar um perigo para
a segurança. Consulte um técnico de instalação qualificado ou um electricista autorizado
no caso de ter quaisquer dúvidas acerca da
utilização de cabos no interior de paredes para
vídeo ou áudio.
• Quando conectar o AVR 745 ao ecrã de vídeo
da sala afastada, deve estar ciente das
limitações ao nível da distância que podem
existir para ambas as ligações de vídeo
composto e S-Video. Embora o uso de cabos
coaxiais de baixas perdas para vídeo composto
e de cabos de qualidade superior para S-Video
possa reduzir a perda de sinal, ocasionalmente
poderá ser preciso recorrer a amplificadores
opcionais de distribuição quando se utiliza
cabos compridos.
Ligações para a Instalação A-BUS
O AVR é um dos muito poucos receptores actuais
que oferecem uma operação A-BUS/
READY
®
incorporada. Quando o usar com um teclado ou
módulo de controlo A-BUS, terá todos os benefícios de uma operação em zona remota sem a
necessidade de um amplificador de potência
externo. Para usar o AVR com um produto A-BUS
aprovado, ligue o teclado ou módulo que estiver
na sala remota ao AVR usando fios de
“Categoria 5” standard adequados para instalação específica dentro da parede.Termine o fio
no receptor com uma ficha RJ-45 standard de
18 INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES
Instalação e Ligações
acordo com as instruções fornecidas com o
módulo A-BUS. Não é precisa qualquer outra
instalação ou ajuste, pois o conector A-BUS no
AVR segue os sinais de entrada e saída do teclado para o seu destino para alimentação,fonte de
sinal e comando.A saída alimentada à ficha ABUS é determinada pelo sistema multi-sala do
AVR, e os menus podem ser usados tal como
são.
Ligações RS-232
O AVR está equipado com uma Porta de
Ligação Série RS-232
com duas finalidades. Quando a porta está ligada a um computador externo compatível
opcional, teclado ou sistema de controlo,o AVR
pode fazer comunicações bidireccionais que permitem que o sistema externo controle o AVR, e
que o AVR relate o estado dos equipamentos e
troque dados com o controlador. A utilização da
porta de série RS-232 para este tipo de controlo
requer um conhecimento técnico específico, e
recomendamos que qualquer ligação e programação de controlo seja feita por um instalador
profissional ou um técnico familiarizado com o
equipamento em uso.A porta de série RS-232
também pode ser usada como um ponto de
acesso através do qual o sistema operativo do
AVR e memórias de modo surround podem ser
actualizados através de uma ligação a um computador compatível. Quando uma actualização
estiver disponível, as instruções para fazer a ligação e instalar a actualização estarão disponíveis
na área de Apoio ao Produto do website da
Harmon Kardon em www.harmankardon.com.
A ligação física à porta de série RS-232 do AVR é
uma ligação D-9 standard, mas para assegurar
uma operação compatível e adequada, poderão
ser precisos comandos de software específicos e
colocação de pinos de ligação no hardware.
Ligações USB
O AVR 745 é um dos poucos receptores de
áudio/vídeo a dispor de uma ligação USB, a qual
tanto pode ser usada para reproduzir conteúdo
de áudio compatível a partir de um computador
como para carregar as actualizações disponíveis
do sistema.
A ligação física entre um computador e o
receptor de áudio/vídeo é simples, não exigindo
mais do que um cabo com um conector USB
de tipo “A” numa extremidade e um de tipo
“mini-B” na outra. No caso de não precisar do
cabo USB fornecido com o AVR 745 para
programar o comando à distância TC 30,pode
utilizá-lo para este fim.
Ligue o conector maior “A” do cabo ao
computador ou a um concentrador USB e a
extremidade com o conector USB “mini-B” ao
Jaque USB
receptor de áudio/vídeo.
que pode ser usada
situado no painel posterior do
NOTAS SOBRE A LIGAÇÃO USB:
• O jaque USB do AVR 745 destina-se unicamente à ligação a um computador ou a um
concentrador ligado a um computador. NÃO o
ligue directamente a outros dispositivos, tais
como leitores de cartões, dispositivos USB de
armazenamento de memória, discos rígidos
externos, acessórios USB, máquinas fotográficas digitais ou telemóveis.A ligação a qualquer
um destes dispositivos pode causar danos no
dispositivo e/ou no receptor de áudio/vídeo
que a garantia deste não cobre.
• A ligação USB do AVR 745 apenas pode ser
usada na reprodução de áudio e para
actualizar o sistema. Não pode ser usada para
outros fins, tais como o controlo do sistema ou
a reprodução de vídeo ou imagens fixas.
Ligação do Jaque do Disparador
O AVR 745 está equipado com dois Jaque do
disparador do Amplificador
tensão que pode ser usado para activar amplificadores opcionais de alimentação externa,
motores de ecrãs, estores motorizados ou outros
produtos compatíveis que possam fazer parte
duma instalação de cinema em casa. Depois de
feitas as ligações, o funcionamento decorre sem
interrupções pelo facto de que o sinal de controlo de baixa tensão é enviado para o ecrã, estore
ou outro dispositivo quando o AVR 745 fica activo, sendo desligado juntamente com o AVR.
Devido à complexidade da criação duma
interface com dispositivos de comando
mecânico, recomendamos vivamente que
a instalação seja feita por um técnico
qualificado.
Os jaques dos dois disparadores do AVR 745 são
minitomadas mono de 3,5 mm que fornecem um
sinal de corrente contínua de 5 volts ao pino
central (“ponta”) do pólo positivo (+) da ficha,
enquanto o eixo exterior (“anel”) desta actua
como pólo negativo (–) ou ligação à terra.
de baixa
Ligações de Alimentação AC
Esta unidade está equipada com duas tomadas
AC acessórias. Podem ser usadas para alimentar
equipamentos externos, mas não devem ser
usadas com equipamento alto débito de corrente
como amplificador de potência. O consumo total
de energia da Tomada Eléctrica Comutada
não deve ultrapassar 100 watts.
Esta tomada receberá alimentação apenas quando a unidade estiver completamente ligada. Isto
é recomendado para dispositivos que não tenham interruptor de alimentação ou que tenham
um interruptor mecânico que possa ser deixado
na posição “ON” (ligado).
NOTA: Muitos produtos de áudio e vídeo entram
em modo de espera (Standby) quando são usados com tomadas com interruptor, não podendo
ser completamente ligados usando apenas à
tomada sem um comando dado por um telecomando.
O AVR possui um cabo de alimentação removível
que permite que os fios sejam passados numa
instalação complexa de forma a que a própria
unidade não precise de ser instalada até estar
pronta para ser ligada. Quando todas as ligações
acima descritas tiverem sido feitas, ligue este
cabo à Ficha de Alimentação
O AVR consome significativamente mais corrente
do que qualquer outro aparelho doméstico, como
um computador que usa cabos de alimentação
removíveis. Por esse motivo, é importante que
apenas o cabo de alimentação fornecido com a
unidade (ou um substituto directo de capacidade
idêntica) seja usado. Uma vez ligado o cabo de
alimentação, estará quase pronto para apreciar a
incrível potência e fidelidade do AVR!
.
PORTUGUÊS
INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES 19
Instalação e Ligações
Selecção de Altifalantes
Seja qual for o tipo ou marca dos altifalantes utilizados, deverá ser usado o mesmo modelo ou
marca de altifalante para os altifalantes frenteesquerda, centro e frente-direita. Isto cria um
grupo sonoro equilibrado e elimina a possibilidade de distorção sónica que ocorrem quando
um som viaja através de altifalantes de canais
frontais desfasados ou desequilibrados.
Colocação dos altifalantes
A colocação dos altifalantes num sistema de
home-theater multicanal pode ter um impacto
notório na qualidade do som reproduzido.
Consoante o tipo de altifalante de canal central
em uso e o seu dispositivo de reprodução,
coloque o altifalante central directamente por
cima ou por baixo do seu televisor, ou no centro
atrás de um ecrã de projecção frontal perfurado.
Uma vez instalada o altifalante de canal central,
posicione os altifalantes esquerda-frente e direita-frente de forma a ficarem com uma distância
entre si igual à distância entre a altifalante de
canal central e a posição de audição. Idealmente,
os altifalantes de canal frontal deverão ser colocados de forma a que os seus tweeters não estejam a mais de 60 cm acima ou abaixo do tweeter
do altifalante de canal central.
Devem também estar pelo menos a 0,5 metros
do seu televisor, a menos que os altifalantes tenham protecção magnética para evitar colorações
no ecrã do televisor. Note que a maior parte dos
altifalantes não é protegida, e mesmo em conjuntos completos de surround é possível que
apenas a altifalante central o seja.
Consoante a especificidade da acústica da sua
sala e o tipo de altifalantes em uso, talvez verifique que a imagem melhora movendo os altifalantes frente-esquerda e frente-direita ligeiramente para a frente em relação ao altifalante de
canal central. Se possível, ajuste todos os altifalantes frontais de forma a estarem ao nível dos
ouvidos quando se está sentado em posição de
audição.
Usando estas directrizes, verá que é precisa alguma experimentação para encontrar a localização
correcta para as altifalantes frontais na sua instalação. Não receie mudar as coisas de lugar até o
sistema ter o som correcto. Optimize os seus altifalantes de forma a que as transições de áudio
na parte da frente da sala sejam suaves.
Quando o AVR é usado numa operação de 5.1
canais, a localização preferida para altifalantes
surround é nas paredes laterais da sala, junto ou
ligeiramente atrás da posição de audição. Num
sistema de 7.1 canais, tanto a altifalante surround lateral e surround posterior são
necessárias. O centro do altifalante deverá estar
virado para si (ver abaixo).
Um altifalante de som envolvente 6.1 adiciona
um canal de som envolvente posterior central
ao sistema, o que permite tirar partido das
vantagens dos modos avançados de som
envolvente, tais como Dolby Digital EX,DTS-ES e
o processamento patenteado Logic 7/7.1 da
Harman Kardon.
De modo a evoluir para um sistema 6.1, deve
posicionar primeiro os altifalantes segundo um
sistema 5.1. O “sexto”altifalante deve ser
colocado de preferência no centro da parede
posterior da sala, virado na direcção do
altifalante do canal central frontal.
Nota: Não é aconselhável utilizar uma
configuração de canais 6.1 com o AVR 745.
Recomendamos vivamente uma disposição de
canais 7.1, como se descreve abaixo.Quando um
sistema de canais 7.1 reproduz materiais de
canais 6.1, a mesma informação do canal
posterior de som envolvente é reproduzida em
ambos os altifalantes posteriores esquerdo e
direito de som envolvente.
Se de momento apenas conseguir instalar um
único altifalante posterior de som envolvente,
não poderá executar o processo EzSet/EQ II
completo de calibragem de canais 7.2. Nesse
caso, sugerimos que instale todos os altifalantes,
à excepção do posterior de som envolvente, e
execute o processo EzSet/EQ II correspondente a
um sistema de canais 5.1 (veja na página 31).
Depois de o processo EzSet/EQ II terminar, ligue
o único altifalante posterior de som envolvente
na saída esquerda das Saídas para Altifalantes
Posteriores de Som Envolvente
depois as instruções na página 36 e seguintes
para configurar manualmente o altifalante
posterior de som envolvente.
Recomendamos que adicione um segundo
altifalante posterior de som envolvente logo que
possível.
Altifalantes surround posteriores são necessárias
quando um sistema completo de 7.1 canais está
instalado, e também poderão ser usadas como
posição de montagem alternativa quando não é
prático colocar os altifalantes surround principais
nas partes laterais da sala. Os altifalantes
poderão ser colocadas numa parede posterior,
atrás da posição de audição.Tal como com os
altifalantes laterais, o centro dos altifalantes surround posteriores deverá estar virado para si.As
altifalantes não deverão estar a mais de
2 metros atrás da parte posterior da área de
audição.
Os altifalantes posteriores esquerdo/direito de
som envolvente devem ficar colocados a cerca
de 150 graus numa circunferência imaginária,
virados para dentro na direcção da zona de
audição.A maneira mais fácil de visualizar o
posicionamento destes altifalantes consiste em
. Siga
colocar o altifalante posterior esquerdo de som
envolvente no lado directamente oposto ao do
altifalante frontal direito e o altifalante posterior
direito de som envolvente no lado contrário ao
do altifalante frontal esquerdo.
As subwoofers produzem em grande parte som
não-direccional, de forma que podem ser colocadas em qualquer ponto da sala. A colocação
deverá basear-se na dimensão da sala e no tipo
de subwoofer usado. Um método para encontrar
a localização perfeita para um subwoofer é
começar por colocá-lo na parte da frente da sala,
a cerca de 15 cm da parede, ou perto do canto
frontal da sala. Outro método é colocar temporariamente o subwoofer no local onde normalmente de senta e depois andar pela sala até
encontrar um ponto onde o subwoofer tem um
som melhor. Coloque o subwoofer nesse ponto.
Deverá também seguir as instruções do fabricante do subwoofer, ou talvez queira fazer experiências com a melhor localização para um subwoofer na sua sala de audição.
O AVR 745 está preparado para o funcionamento
7.2, o que significa que é possível aumentar o
desempenho nas baixas frequências usando dois
subwoofers em vez de apenas um. Se optar por
utilizar dois subwoofers, as seguintes sugestões
contribuirão para aumentar a naturalidade e a
potência da reprodução de graves:
• Embora não seja obrigatório, obterá o melhor
desempenho se ambos os subwoofers forem
idênticos em termos de tamanho do
controlador, potência do amplificador e
desenho da caixa (com aberturas ou fechada,
por exemplo).
• Quando são utilizados dois subwoofers, o seu
posicionamento ideal é junto às paredes
laterais da sala, imediatamente à esquerda e à
direita da posição de audição. Se essa
disposição não for viável, uma boa alternativa
consiste em colocar os subwoofers nos cantos
frontais esquerdo e direito da sala; em último
caso, coloque os subwoofers em dois cantos
indeterminados da sala.
• Independentemente da posição que escolher
para o subwoofer, o EzSet/EQ II ajudá-lo-á a
corrigir as condições da sala para tirar partido
de uma resposta óptima dos graves.
Para mais informações acerca do posicionamento
do subwoofer, bem como sobre vários tópicos
relacionados com áudio e cinema em casa,
visite a secção Technology no nosso sítio em
www.harmankardon.com.Aí poderá encontrar
ligações para livros brancos informativos escritos
pelos peritos em acústica e electrónica da
Harman Kardon e da nossa casa-mãe, a
Harman International Industries, Inc.
20 INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.