Harman kardon AVR 745 User Manual [pt]

Receptor Áudio/Vídeo AVR 745
MANUAL DO UTILIZADOR
PORTUGUÊS
Índice
3 Introdução 4 Informação de Segurança 4 Desempacotamento 5 Comandos do Painel Frontal
7 Ligações do Painel Posterior 10 Funções do telecomando 12 Funções do telecomando Zona II 14 Instalação e Ligações 14 Ligações Áudio 14 Ligações Vídeo 15 Ligações HDMI 16 Ligações SCART A/V 18 Ligações do Sistema e de Potência 20 Selecção dos Altifalantes 20 Colocação dos Altifalantes 22 Configuração do Sistema 22 Primeira Ligação 22 Utilização do Mostrador no Ecrã 23 Configuração do Sistema 23 Configuração de Entrada/Saída 26 Definições do Monitor de Vídeo 26 Configuração do Vídeo 29 Configuração da Entrada 29 Configuração do Áudio 31 Configuração do Modo Nocturno 31 Utilizar o EzSet/EQII 36 Configuração Manual 36 Configuração dos Altifalantes 38 Definições do Atraso 40 Ajustamento do Nível de Saída 41 Ajustamentos Adicionais das Entradas 41 Seleccionar Pré-Definição do EzSet/EQ II 42 Funcionamento 42 Lista de Modos Surround 44 Operação Básica 44 Selecção de Fonte 45 6/8-Entrada Directa de Canal 45 Controlos e Uso dos Auscultadores 46 Selecção do Modo Surround 46 Reprodução Áudio Digital 47 Dolby Digital 47 DTS 47 Reprodução Áudio PCM 47 Selecção da Fonte Digital 48 Indicadores Digitais de Bitstream 48 Reprodução Via Ligação USB 49 Indicadores Altifalantes/Canal 49 Modo Nocturno 50 Utilizar The Bridge™ 50 Ajustamentos e Funcionamento do Vídeo
Gravação em Fita
51 51 Ligações de Entrada/Saída no Painel Frontal 51 Ajuste de Nível de Saída com 51 Funcionamento do EzSet/EQ II 52 Função Dim 52 Salvaguarda da Memória 53 Dispositivos Avançados 53 Fade do Mostrador do Painel Frontal 53 Brilho do Mostrador
53 Ligação do Nível de Volume 54 Ajustes de Semi-OSD 54 Ajuste de OSD Time Out Completo 54 Ligação Automática do Leitor
DMP The Bridge
54 Funcionamento Automático do Vídeo HDMI 55 Operação Multi-Sala 56 Seleccionar Saída de Infravermelhos 57 Operação do Sintonizador 57 Operação Básica do Sintonizador
57 Sintonização da pré-definição 58 Operação de RDS 58 Sintonização do RDS 58 Opções de Mostrador RDS 59 Busca de Programas 59 Guia de Pesquisa de Avarias 59 Reset do Processador 60 Apêndice 63 Especificações Técnicas
Declaração de Conformidade
Nós, Harman Consumer Group, Inc.
2, route de Tours 72500 Château-du-Loir, FRANÇA
Declaramos sob nossa responsabilidade que o produto descrito neste manual está em conformidade com as seguintes normas técnicas:
EN 55013/6:2001 EN 55020:2002 EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3.1995+A1:2001 EN 60065:2002
Jurjen Amsterdam
Harman Consumer Group, Inc.
07/06
Convenções Tipográficas
Para o ajudar no uso deste manual com os controlos do telecomando, do painel frontal e ligações do painel posterior, algumas convenções têm que ser usadas.
EXEMPLO – (Negrito) indica um botão específico do telecomando ou do painel frontal, ou ligação a uma tomada do painel posterior
EXEMPLO – (tipo OCR ) indica uma mensagem que é visível no mostrador do painel frontal
EXEMPLO – (tipo Synchro) indica uma mensagem que é mostrada no écran LCD do telecomando
1
– (numero dentro de um quadrado) indica um controlo especifico no Painel Frontal
– (numero dentro de um circulo) indica uma ligação no painel posterior
0
– (numero dentro de uma oval) indica um botão ou indicador no
A – (letra dentro de uma oval) indica um botão na Zona II do telecomando
O texto ou o cursor nos menus de ecrã do seu receptor poderá variar ligeiramente das ilustrações neste manual. Quer o texto apareça todo em caracteres maiúsculos, quer em letras maiúsculas e minúsculas, o desempenho e o funcionamento mantêm-se exactamente os mesmos.
As instruções fornecidas para a utilização do comando à distância TC 30 estavam correctas à data de impressão deste manual. Poderão sofrer ligeiras modificações periodicamente quando o software interno do TC 30 for actualizado para adicionar novas funções.
2 ÍNDICE
Introdução
Agradecemos a escolha de Harman Kardon!
Com a compra do Harman Kardon AVR 745 você está a começar muitos anos de prazer auditivo.
O AVR 745 possui o mais vasto leque de opções de processamento de áudio e vídeo, controlo e conectividade que a Harman Kardon alguma vez ofereceu, o que lhe permite apresentar a melhor reprodução possível de áudio e vídeo independentemente do material da fonte. O AVR 745, que alia circuitos avançados de processamento a tecnologias patenteadas, como o EzSet/EQ II, integra de forma homogénea todos os componentes do sistema de entretenimento a fim de fornecer a melhor qualidade possível em termos de som e imagem.
Algumas das características extremamente avançadas do AVR 745, tais como a conectividade HDMI™, o processamento de vídeo DCDi by Faroudja® com aumento de escala até 1080i e o comando à distância TC 30 baseado na actividade, são novas até para os entusiastas mais experientes do cinema em casa.
No entanto para obter o máximo prazer do seu novo receptor, nós aconselhamos a leitura deste manual. Uns poucos minutos gastos aprendendo as Funções dos vários controlos fará com que tire o proveito de todas as potencialidades que o AVR é capaz de produzir.
Se tiver algumas duvidas acerca deste produto, sua Instalação ou Operação, por favor contacte o seu vendedor ou representante. Eles são as melhores fontes de informação.
Descrição e Possibilidades
O AVR 745 desempenha o papel de central do sistema de entretenimento caseiro, oferecendo uma extensa gama de possibilidades de audição praticamente com qualquer fonte de programas de áudio ou vídeo, seja a transmissão de um filme ou evento desportivo em TVAD, seja uma gravação antiga mono ou estéreo de alta quali­dade. Quando reproduz fontes de áudio digital a partir das entradas ópticas ou coaxiais conven­cionais, ou ainda através das ligações com­patíveis com a interface HDMI 1.1, o AVR 745 descodifica fluxos de dados Dolby Digital, Dolby Digital EX, DTS e DTS-ES.As fontes estéreo de dois canais e de matriz de som envolvente beneficiam da totalidade dos modos Dolby Pro Logic IIx actualmente existentes e do DTS Neo:6. A mais recente versão do processo patenteado Logic 7® da Harman Kardon marca presença a fim de criar um campo sonoro mais amplo e mais abrangente e um posicionamento mais definido dos canais de som envolvente, independentemente do tipo de material da fonte. As opções adicionais de reprodução e processamento de áudio incluem a ligação a fontes baseadas em computadores através de uma ligação directa USB.
O AVR 745 leva muito a sério a parte “vídeo” do seu nome. O processamento de vídeo do AVR 745, a par de duas entradas HDMI e três entradas de vídeo componente analógico de 100 MHz, permite ajustar os parâmetros de processamento de vídeo individualmente para cada entrada e em seguida alterar a escala do sinal de saída para 720p ou 1080i, a fim de satisfazer os requisitos específicos do ecrã de visualização. Graças à tecnologia premiada
®
Faroudja
, as suas fontes de vídeo estão agora melhores do que nunca. O AVR 745 alia áudio e vídeo para permitir o atraso de sincronização de áudio/vídeo, a fim de eliminar os erros de sin­cronização dos lábios vistos habitualmente quando se aplica o processamento de vídeo digital numa fonte, num programa ou num ecrã de visualização.
Saídas digitais coaxiais e ópticas estão disponíveis para ligação directa a gravadores digitais e ambas áudio analógico/vídeo e fichas digitais coaxiais do painel frontal, podem ser mudadas para saída para uso com gravadores portáteis – um exclusivo Harman Kardon. Duas saídas de gravação de vídeo,pré-amplificação de saída, e uma entrada de oito canais codificados por cor fazem o AVR virtualmente à prova de futuro, com tudo o necessário para acomodar os formatos do amanhã.
A flexibilidade e poder do AVR 745 vão alem dos principais home theater ou salas de audição. O AVR inclui um sofisticado sistema de controlo multizona que o deixa seleccionar uma fonte para uso numa sala principal e uma diferente (Áudio e Vídeo) para uma outra sala.
É possível um controlo completo do volume com uma ligação separada por infravermelhos.Para ser mais fácil operar o AVR a partir de uma sala remota, está incluída uma “ZR 10”separada.
As opções adicionais multi-salas incluem a opção de atribuição de dois canais de saída do AVR para o sistema multi-sala e a possibilidade de ligar o AVR a teclados A-BUS inovadores para operações multi-sala sem a necessidade de amplificadores externos.
O potente amplificador AVR 745 usa tecnologias de design de corrente elevada Harman Kardon tradicionais para responder ao vasto leque de selecção de qualquer programa.
A Harman Kardon inventou o receptor de alta fidelidade há mais de cinquenta quarenta e sete anos. Com circuitos de topo de gama e designs de circuitos de fiabilidade comprovada, o AVR é a combinação perfeita da mais recente tecnologia áudio digital, de um amplificador analógico potente numa embalagem elegante de fácil utilização.
Dolby* Digital, Dolby Digital EX e Dolby Pro Logic* IIx Decoding, e o conjunto completo de modos DTS, incluindo DTS-ES
®
e Neo:6
®
6.1 Discrete & Matrix
e DTS 96/24
Sete canais de amplificadores de corrente elevada com dois canais atribuíveis a aplicações tanto surround posterior como multi-sala.
®
Processamento exclusivo Logic 7
da Harman Kardon, juntamente com uma selecção de processamentos Dolby Virtual Speaker para usar quando houver apenas dois altifalantes disponíveis
Dolby Headphone para criar vastos campos sonoros quando se usarem auscultadores
Conectividade USB para a reprodução de áudio com computadores com­patíveis e actualizações rápidas do sis­tema
Duas entradas HDMI™ 1.1 e três entradas de vídeo componente analógico atribuíveis de elevada largura de banda para compatibilidade com as mais recentes fontes de vídeo de alta definição
A avançada tecnologia EzSet/EQII
da Harman Kardon configura automatica­mente as definições dos altifalantes e ajusta a equalização da sala para uma configuração rápida, fácil e precisa do sistema
Alta largura de banda, componente HDTV-compatível de intermutação de vídeo.
Entradas analógicas A/V Entradas no painel frontal, intermutáveis para saídas
Entradas digitais no painel frontal com capacidade de saídas digitais coaxiais para facilidade de ligação a aparelhagens digitais portáteis e a última gama das consolas de vídeo-jogos.
Entradas e saídas digitais múltiplas.
Menus no ecrã e sistemas de
mostradores.
Opções multi-sala alargadas, incluindo um telecomando Zone II standard, canais de amplificador atribuíveis e capacidade A-BUS/
READY
®
de audição de
uma fonte diversa numa zona remota.
Entrada directa de 6-Canais/8-Canais e saídas Pré-amplificadas para fácil expansão e uso em futuros formatos de áudio
Opções alargadas de gestão de graves,
incluindo Sobreposição Quádrupla.
Duas saídas para subwoofer de modo a permitir o funcionamento 7.2 com um desempenho melhorado nas baixas frequências
Atraso A/V Sync ajustável para cada entrada debita um lip sync perfeito com programas digitais ou monitores de vídeo
PORTUGUÊS
INTRODUÇÃO 3
Introdução / Informação de Segurança
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU O PAINEL POSTERIOR). NÃO HÁ PEÇAS REPARÁVEIS NO INTERIOR. MANDE REPARAR POR PESSONAL QUALIFICADO.
ADVERTÊNCIA: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OU À HUMIDADE. CUIDADO: PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO, INTRODUZA O PINO MAIS LARGO DA FICHA NO ORIFÍCIO CORRESPONDENTE DA TOMADA. INTRODUZA TOTALMENTE.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NÃO ABRA
O símbolo de um relâmpago com uma ponta de seta, dentro de um triângulo equílátero, tem a intenção de alertar o utilizador para a presença de “tensão perigosa” não-isolada dentro da caixa do produto, que pode ser de uma magnitude suficiente para constituir um risco de choque eléctrico às pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero tem a intenção de alertar o utilizador para a presença de instruções importantes de operação e manutenção na literatura que acompanha o aparelho.
Comando à distância TC 30 da Harman Kardon baseado na actividade com ecrã LCD a cores para total controlo do sistema
Informação de Segurança Importante
LEIA ISTO ANTES DE COMEÇAR A UTILIZAR A SUA UNIDADE.
Verifique a Voltagem da Tomada Antes de Usar
O seu AVR 745 foi concebido para uso com voltagem 220-240-Volt AC. A ligação a uma voltagem diferente daquela para a qual está destinado pode originar um risco de incêndio e destruição do equipamento.
Se tiver alguma pergunta relativamente à volt­agem adequada para o seu modelo específico, ou sobre a voltagem na sua zona, contacte o
Não instale este equipamento num espaço confinado, como uma caixa ou algo idêntico, e coloque-o longe da luz solar directa, fontes de calor, vibração, pó, humidade e frio.
Evite instalar a unidade onde esteja exposta à queda de objectos estranhos e/ou ao gotejamento ou salpico de líquidos. No cimo da unidade não coloque:
– Objectos a arder (velas, por exemplo),pois
podem causar um incêndio, danos no equipamento e/ou ferimentos pessoais.
– Recipientes com líquidos dentro, uma vez que
podem cair e o líquido causar um choque eléc­trico no utilizador e/ou danificar a unidade.
DNão tape a unidade com um jornal, toalha de mesa, cortina, etc.,a fim de não obstruir a irradiação de calor. Se a temperatura no interior da unidade aumentar, poderá causar um incêndio, danos no equipamento e/ou ferimentos pessoais.
Instale a unidade perto duma tomada de cor­rente alternada e onde seja fácil aceder à ficha.
A unidade, mesmo desligada,não deixa de receber corrente alternada enquanto estiver
seu representante antes de ligar o equipamento a uma tomada.
Não Utilize Cabos de Extensão
Por motivos de segurança, use apenas o cabo de ligação fornecido com o seu equipamento. Não recomendamos o uso de cabos de extensão com este equipamento. Não coloque cabos de ligação por baixo de alcatifas ou debaixo de objectos pesados. Cabos de ligação danificados devem ser substituídos imediatamente por um serviço qualificado.
Manuseie o Cabo de Ligação A/C com Cuidado
Nunca puxe pelo cabo para o retirar da tomada. Se não tencionar utilizar o equipamento durante um período considerável, desligue-o da tomada.
Não Abra o aparelho
Não há peças para substituir dentro deste produto.A abertura da caixa apresenta um risco de choque eléctrico, e qualquer modificação do produto anulará a sua garantia. Se água ou qualquer objecto metálico, como um clip ou um agrafe cair acidentalmente dentro da unidade, desligue-a imediatamente da tomada e consulte um representante autorizado.
ligada à tomada eléctrica. Neste estado,a que se chama modo de espera, a unidade está concebida para consumir uma quantidade de energia muito reduzida.
ATENÇÃO PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO A CHUVA OU HUMIDADE.
4 INTRODUÇÃO / INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA
Instalação/Local
Para assegurar uma operação adequada e evitar potenciais riscos, coloque a unidade numa superfície firme e nivelada. Se a colocar numa estante, certifique-se de que a prateleira ou o material de montagem pode suportar o peso do equipamento.
Certifique-se de que há espaço suficiente por cima e por baixo do equipamento para ventilação. Se este produto for instalado dentro de um armário ou outro espaço fechado, certifique-se de que há passagem de ar suficiente. Em alguns casos, poderá ser necessária uma ventoinha.
Não coloque a unidade directamente sobre uma superfície atapetada.
Evite a instalação do equipamento em lugares extremamente quentes ou frios, ou em áreas expostas a luz do sol directa ou fontes de calor.
Evite lugares húmidos.
Não obstrua as saídas de ventilação no topo
da unidade.
Limpeza
Quando a unidade estiver suja, limpe-a com uma flanela seca. Se necessário,limpe-a com uma flanela humedecida em água com sabão, secando-a imediatamente. NUNCA use benzina, detergentes em aerossol, diluente álcool ou outros produtos de limpeza voláteis. Não use produtos abrasivos, pois podem danificar o acabamento das peças metálicas. Evite utilizar aerossóis perto da unidade.
Transporte da Unidade
Antes de transportar a unidade, certifique-se de que desligou todos os cabos de interligação a outros aparelhos, bem como o cabo de alimentação.
Desempacotamento
Os materiais utilizados para proteger o seu receptor durante o transporte foram concebidos especialmente para resistir a choques e vibrações. Sugerimos que guarde o caixote e os materiais de protecção para o caso de ter de o transportar se mudar de casa ou o enviar para reparações.
Para reduzir o volume da caixa de cartão, poderá desmanchá-lo e dobrá-lo. Poderá fazê-lo cortando cuidadosamente a fita adesiva.
Os materiais que não possam ser desmanchados deverão ser guardados juntamente com o caixote dentro de um saco de plástico.
Se não quiser guardar estes materiais, respeite o meio ambiente colocando-os nos recipientes de reciclagem adequados.
Comandos do Painel Frontal
3
1 4
2
1
Interruptor de Alimentação
2
Controlo de Alimentação
3
Indicador de Potência
4
Ficha de auscultadores
5
Selector de Grupo de Modo Surround
6
Selector de Altifalante
7
Botão
8
Modo de Tom
9
Selector de Modo Surround
)
Selector de Sintonização
!
Selector de Banda do Sintonizador
¯
Ò
Tone Mode
˜
Ú ˆ
9)! # % ( ^
5 8
6 Ù Û & 7 @ $ U * Ó ( Ô
@
Botão de Confirmação de Entrada
#
Selector de estações Pré-Seleccionadas
$
Botão
%
Selector de Fonte de Entrada
^
Selector de RDS
&
Selector de Ajuste de atraso
*
Entrada de Digital Óptica 4
(
Indicadores de Estado de Entrada/Saída
Ó
Ficha Digital Coaxial 4
Ô
Fichas Vídeo 4 Entrada/Saída
Porta do Painel Frontal
ı
Ò
Indicadores de Modo Surround
Ú
Indicadores de Altifalantes/Entrada de Canal
Û
Botão de Selecção Digital
Ù
Botão de Selecção de canal
ı
Controlo de Volume
ˆ
Indicadores de Entrada
˜
Mostrador Principal de Informação
¯
Janela do Sensor Remoto
˘
Jaque do Microfone EzSet/EQII
1
Interruptor de Alimentação: Prima este
botão para ligar o AVR. Quando o interruptor é premido, a unidade entra em modo de espera (Standby), como indicado pelo LED
3
cor-de-
laranja à volta do Controlo de Alimentação
2
. Este botão DEVE ser pressionado para ligar a unidade. Para desligar a unidade completamente e impedir o uso do telecomando, este interruptor deverá ser premido até ficar saliente no painel frontal, de forma a que se leia a palavra “OFF” no topo do interruptor. NOTA: Normalmente, este interruptor é deixado na posição “ON”.
2
Controlo de Alimentação: Quando o
Interruptor de Alimentação
1
estiver ligado (“ON”), prima este botão para ligar o AVR; volte a premi-lo para desligar a unidade (colocando-a em modo de espera - Standby). Note que o Indicador de Potência à volta do interruptor
3
fica azul quando a unidade está ligada.
3
Indicador de Potência: Este LED será
iluminado a cor-de-laranja quando a unidade estiver em modo de espera (Standby) para indicar que a unidade está pronta para ser ligada. Quando a unidade estiver em modo de Operação, o indicador ficará azul.
4
Ficha de auscultadores: Esta ficha pode
ser usada para ouvir a saída do AVR com auscul­tadores. Certifique-se de que os auscultadores têm uma ficha de estéreo normalizada de 6.3 mm. Note que os altifalantes da sala principal e todas as Saídas Pré-Amplificadas
ficarão automaticamente desligadas quando a ficha dos auscultadores estiver metida.
5
Selector de Grupo de Modo Surround:
Prima este botão para seleccionar o grupo de modos surround de alto nível. Cada vez que premir o botão, seleccionará um grupo de modos na seguinte ordem:
Modos Dolby Modos Digitais DTS Modos DSP Modos Estéreo Modos Logic 7
Uma vez premido o botão, de forma a que o nome do modo surround desejado apareça visu­alizado no Mostrador Principal de
Informação Surround
˜
, prima o Selector de Modo
9
para percorrer os modos individu­ais disponíveis. Por exemplo, prima este botão para seleccionar modos Dolby, e prima então o
Selector de Modo Surround
9
para escolher
uma das várias opções.
6
Selector de Altifalante: Prima este botão
para iniciar o processo de configuração do AVR para o tipo de altifalantes que estiverem a ser usados. Para uma informação completa sobre a configura­ção dos valores de altifalantes utilizando os comandos do painel frontal, consulte a página 36.
7‹Botão: Quando estiver a fazer um ajuste utilizando os botões Botão de Selecção de
canal
Ù
ou Botão de Selecção DigitalÛ,
este botão poderá ser premido para percorrer as várias opções disponíveis.
8
Modo de Tom: Premir este botão liga ou
desliga os comandos de Balance, Bass e Treble. Quando o botão estiver numa posição em apareça as palavras
Principal de Informação
TONE I N no Mostrador
˜
, os valores dos
comandos de Bass e Treble e do comando de Balance afectarão os sinais de saída. Quando o botão estiver numa posição em que apareça a palavra
TONE OUT no Mostrador Principal
de Informação
˜
, o sinal de saída será “flat,” sem qualquer alteração de balance, bass ou treble, sejam quais forem os valores para os quais os Comandos estão ajustados (ver página 45 para mais informações).
PORTUGUÊS
COMANDOS DO PAINEL FRONTAL 5
Comandos do Painel Frontal
9
Selector de Modo Surround: Prima este
botão para percorrer os modos individuais de surround disponíveis depois de premido o
Selector de Grupo de Modo Surround
(ver ponto 5acima). Note que,consoante o tipo de entrada, alguns modos não estão sempre disponíveis (ver página 42 para mais informação sobre os modos surround).
)
Selector de Sintonização: Prima o botão
do lado esquerdo para sintonizar estações de frequência mais baixa e o botão do lado direito para sintonizar estações de frequência mais alta. Quando for encontrada uma estação de sinal muito forte, aparecerá
AUTO TUNED no Mostrador Principal de
Informação
informação sobre a sintonização de estações).
!
Selector de Banda do Sintonizador:
Premir este botão mudará automaticamente o AVR para o modo de Sintonizador. Premi-lo outra vez alternará entre as bandas de frequência AM e FM. Premi-lo durante alguns segundos alterará entre recepção estéreo e mono e entre modos de sintonia automática e manual (ver página 57 para mais informação sobre o sintonizador).
@
Botão de Confirmação de Entrada: Ao
fazer escolhas durante o processo de Configuração, prima este botão para inserir os valores desejados na memória do AVR, como mostrados no Main Information Display
#
Selector de estações Pré-
Seleccionadas: Prima este botão para percorrer
a lista das estações que foram pré-inseridas na memória (ver página 57 para mais informação sobre a programação do sintonizador).
$›Botão: Quando um ajuste é feito utilizando o botão de Botão de Selecção de
canal
Ù
ou de Botão de Selecção Digital
Û
, este botão pode ser pressionado para
percorrer as opções disponíveis.
%
Selector de Fonte de Entrada: Prima este
botão para alterar a entrada percorrendo a lista das fontes de entrada.
^ Selector de RDS: Prima este botão para visualizar as diversas mensagens que fazem parte do Sistema de Dados RDS do sintonizador AVR (ver página 58 para mais informação sobre o RDS).
& Selector de Ajuste de atraso: Prima este botão para iniciar o processo de ajustar os valores de atraso para os modos de Dolby surround (ver página 38 para mais informação sobre os ajustes de atraso).
MANUAL TUNED ou
˜
(ver página 57 para mais
5
˜
*
Entrada de Digital Óptica 4: Ligue a
saída óptica do áudio digital de um produto áudio ou vídeo a esta ficha. Quando esta Entrada não está em uso, certifique-se de que a tampa de plástico está colocada para evitar a entrada de pó que poderia degradar o desempenho futuro.
(
Indicadores de Estado de
Entrada/Saída: Estes indicadores LED ficam
normalmente verdes para mostrar que as fichas Vídeo 4 A/V do painel frontal estão a operar como entrada. Quando qualquer destas fichas tiver sido configurada para ser usada com saída, o indicador ficará vermelho para mostrar que a ficha pode ser usada para gravação (ver página 51 para mais informação sobre a configuração das fichas do painel frontal como saídas em vez de entradas).
Ó
normalmente usada para ligação à saída de aparelhos de áudio portáteis, consolas de jogos de vídeo ou outros produtos que tenham uma ficha digital coaxial. Também pode ser configurada como ficha de saída para alimentar com um sinal digital um CD-R, um MiniDisc ou outro aparelho de gravação digital (ver página 51 para mais informação sobre a configuração do Digital Coax 4 Jack a uma saída).
Ô
fichas de áudio/vídeo podem ser usadas para
.
ligações temporárias a jogos de vídeos ou produtos áudio/vídeo portáteis, tais como Camcorders e reprodutores de áudio portáteis. Também podem ser configuradas como fichas de saída (também S-Video) para alimentarem com um sinal qualquer aparelho de gravação Áudio ou Vídeo (ver página 51 para mais informação).
para aceder às fichas e comandos do painel frontal, puxe cuidadosamente a porta para baixo e para si, usando um dos cantos superiores da porta.
Ò
ou função actualmente seleccionado aparecerá como um destes indicadores. Note que quando a unidade é ligada, toda a lista de modos disponíveis ficará acesa durante breves instantes, regressando depois ao funcionamento normal com apenas o indicador de modo activo iluminado.
Ú
Canal: Estes indicadores servem têm duas funções, indicando ou o tipo de altifalante seleccionado para cada canal, ou a configuração dos dados do sinal de chegada. Os indicadores dos altifalantes esquerda, centro,direita, direita surround e esquerda surround são compostos
Ô
ou a ficha digital coaxial 4
Ficha Digital Coaxial 4: Esta ficha é
Fichas Vídeo 4 Entrada/Saída: Estas
Porta do Painel Frontal: Para abrir a porta
Indicadores do Modo Surround: O modo
Indicadores de Altifalantes/Entrada de
Ó
por três caixas, enquanto que o subwoofer é uma caixa isolada. A caixa do centro ilumina-se quando é seleccionado um altifalante “small”, e as duas caixas externas iluminam-se quando são seleccionados altifalantes “large”. Quando nenhuma das caixas estão iluminadas para os canais centro, surround ou subwoofer, nenhum altifalante foi seleccionado para aquela posição (ver página 36 para mais informação sobre a configuração dos altifalantes).As letras dentro de cada caixa central mostram os canais de entrada activos. Para entradas analógicas standard, apenas a L e a R ficarão iluminadas, indicando uma entrada estéreo. Em presença de um sinal digital, os indicadores ficarão iluminados para mostrar os canais recebidos na entrada digital. Quando as letras piscarem, a entrada digital foi interrompida. (Ver página 48 para mais informação sobre os Channel Indicators).
Û
Botão de Selecção Digital: Em presença
de uma fonte com uma saída digital, prima este botão para seleccionar as entradas Ópticas
e Coaxiais
para mais informação).
Ù
Botão de Selecção de canal: Prima este
botão para iniciar o processo de ajustar os níveis de saída do canal utilizando uma fonte de áudio externa (ver página 51 para mais informação sobre o ajuste do nível de saída).
ı
Controlo de Volume: Rode este botão no
sentido do ponteiros do relógio para aumentar o volume, e ao contrário para baixar o volume. Se o AVR estiver mudo, ajustar o comando do volume retirará automaticamente a unidade do estado de silêncio.
ˆ
Indicadores de Entrada: O modo ou
função actualmente seleccionado aparecerá como um destes indicadores. Note que quando a unidade é ligada, a lista inteira dos modos disponíveis ficará iluminada por breves instantes, voltando ao seu funcionamento normal somente com o indicador de modo activo iluminado.
˜
Mostrador Principal de Informação:
Neste mostrador visualizam-se mensagens e indicações de estado para o ajudar a operar o receptor.
¯
Janela do Sensor Remoto: O sensor por
detrás desta janela recebe sinais infravermelhos do telecomando.Aponte o telecomando para esta área e não a bloqueie ou cubra a menos que esteja instalado um sensor remoto externo.
˘
Jaque do Microfone EzSet/EQII: Antes de
iniciar o processo de configuração automático do EzSet/EQII, conecte o microfone neste jaque.Não precisa de voltar a conectar o microfone.
Ó
Digitais (Ver página 47
*
6 COMANDOS DO PAINEL FRONTAL
Ligações do Painel Posterior
U
9
Z
Y
X
a
1
0
4
3
2
8
b
Antena de AM
Antena de FM
Entrada de Tape
Saídas de Tape
Saída Principal para Subwoofer
Entradas de DVD
Entradas de CD
Saídas de Áudio Multi-Salas
Ficha A-BUS
Entradas de 8-Channel Direct
Saídas de Digital/Áudio
Saída de Vídeo Monitor
Entradas de Vídeo DVD
Saídas de Altifalantes Frontais
Saídas de Altifalantes Centrais
Saídas de Altifalantes Surround
Tomada de Alimentação Interrompida de AC
V
F
5
A
H
SUB 2
6
D
Conector USB
Ficha de Alimentação
Entradas de Vídeo 2 Component Vídeo
Saídas de Component Vídeo
Entradas de Vídeo 1 Component Vídeo
Saída de IV Remoto
Entrada de IV Remoto
Entrada de IV Multiroom
Saídas Vídeo 1
Entradas de Vídeo 1
Saída HDMI
Entradas de Vídeo 3
Entradas de Vídeo 2
Entradas Digitais Ópticas
Entradas Digitais Coaxiais
Entradas HDMI
Entradas de Vídeo 2 Áudio
i
7
h
S
e
T
P
Q
g
C
M
E
f
B
J
c
Entradas de Vídeo 3 Áudio
Entradas de Video 1 Audio
Saídas de Vídeo 1 Áudio
Saídas de Preamplificadores
Saídas de Altifalantes Surround Posterior/Multi-sala
Porta RS-232
Ranhuras de Ventilação
Entradas de Vídeo Componente DVD/Vídeo 3
Saída da Onda Portadora do Sinal Infravermelho do Telecomando
Saída para Subwoofer 2
Leitor de Suportes Físicos Digitais (DMP) The Bridge
Saída do Disparador 1
Saída do Disparador 2
Saída de Vídeo Multi-Sala
N
L
O
K
230 V/60Hz
G
The
Bridge
j
W
MODEL NO. AVR 745
230 V/60Hz
k
I
TM
R
d
l
NOTA: Para o ajudar a fazer correctamente as ligações dos multicanais de entrada/saída e Altifalantes, todas as ligações de fichas e termi­nais foram codificadas por cor em conformidade com os últimos standards CEA como segue: Frontal Esquerdo: Branco Frontal Direito: Vermelho Centro: Verde Surround Esquerdo: Azul Surround Direito: Cinzento Surround Posterior Esquerdo: Castanho Surround Posterior Direito: Cobre Subwoofer (LFE): Roxo Digital Audio: Laranja Composite Video: Amarelo Component Video “Y”: Verde Component Video “Pr”: Vermelho Component Video “Pb”: Azul
Antena de AM: Ligue a antena de AM
fornecida com o receptor a estes terminais. Se usar uma antena de AM externa, faça ligações aos terminais de AM e GND de acordo com as instruções fornecidas com a antena.
Antena de FM: Ligue a antena de interior
de FM fornecida ou uma antena externa de FM opcional a este terminal.
Entrada de Tapes: Ligue estas fichas às
fichas PLAY/OUT, de um gravador de áudio.
Saída de Tape: Ligue estas fichas às fichas
RECORD/INPUT de um gravador de áudio.
Saída Principal para Subwoofer: Ligue
esta ficha à entrada de linha de um altifalante subwoofer activo. Se usar um amplificador exter­no de subwoofer, ligue esta ficha à entrada do amplificador do subwoofer. Se o sistema apenas utiliza um subwoofer, ligue-o aqui.
Entradas de DVD Áudio: Ligue estas
fichas às fichas de áudio analógicas num DVD ou outra fonte de áudio ou vídeo.
Entradas de CD: Ligue estas fichas à saída
analógica de um reprodutor de discos compactos ou CD de discos múltiplos ou qualquer outra fonte de áudio.
Saídas de Áudio Multi-Salas: Ligue estas
fichas a um amplificador de potência de áudio opcional para ouvir a fonte seleccionada pelo Sistema Multi-sala numa sala remota.
Ficha de A-BUS: Ligue esta ficha a um
teclado A-BUS autorizado de sala remota ou amplificador para alargar as capacidades multi­sala ou do seu AVR. (Ver página 18 para mais informação sobre A-BUS.)
LIGAÇÕES DO PAINEL POSTERIOR 7
PORTUGUÊS
Ligações do Painel Posterior
Entradas de 8-Channel Direct: Estas
fichas são utilizadas para ligar a aparelhos repro­dutores de DVD-Áudio ou SACD com saídas analógicas discretas. Consoante o aparelho em uso, podem ser usadas as oito fichas, embora em muitos casos apenas ligações de esquerda/direita, centro, surround esquerda/direita e LFE (entrada de subwoofer) serão usadas para sinais de áudio standard 5.1.
Saídas de Digital/Áudio: Ligue estas
fichas ao conector de entrada digital adequado num gravador digital como um CD-R ou gravador de MiniDisc.
Saídas de Vídeo Monitor: Ligue esta ficha
à entrada de composite e/ou S-Video de um monitor de TV ou projector de vídeo para ver os menus no ecrã e a saída de qualquer fonte de vídeo standard ou S-Vídeo seleccionada pelo comutador do vídeo.
Entradas de DVD Vídeo: Ligue estas fichas
às fichas de saída composite ou S-Video num reprodutor de DVD ou outra fonte de vídeo.
Saída de Altifalantes Frontais: Ligue
estas saídas aos terminais correspondentes + ou – nos seus altifalantes esquerdo e direito. De acordo com a nova especificação de código de cores CEA, o terminal Branco é positivo, ou ter­minal + que deve ser ligado ao terminal vermel­ho (+) no altifalante frontal esquerdo com o código antigo, enquanto terminal Vermelho é o positivo, ou terminal "+" que deverá ser ligado ao terminal Vermelho no altifalante Central Direito. Ligue o terminal Preto (–) no AVR ao ter­minal Preto (–) no altifalante (ver página 14 para mais informação sobre a polaridade dos alti­falantes).
Saída de Altifalante Central: Ligue estas
saídas aos terminais correspondentes + e – no seu altifalante do canal central. Em conformidade com as especificações do novo código CEAI, o terminal Verde é o positivo ou terminal + que deverá ser ligado ao terminal vermelho (+) do altifalante com o código antigo. Ligue o terminal Preto(–) no AVR ao terminal negativo(-) no seu altifalante (ver página 14 para mais informação sobre as polaridades dos altifalantes).
Saídas de Altifalantes Surround: Ligue
estas saídas aos terminais correspondentes + e – no seu altifalante do canal surround. Em con­formidade com as especificações do novo código CEAI, o terminal Azul é o positivo, ou o terminal + que deverá ser ligado ao terminal vermelho (+) no altifalante esquerdo do surround com o códi­go antigo, enquanto o terminal Cinzento deverá ser ligado ao terminal vermelho (+) no altifalante direito do surround com o código antigo. Ligue o terminal Preto(–) no AVR ao terminal negativo(-) nos seus altifalantes de surround (ver página 14 para mais informação sobre as polaridades dos altifalantes).
Tomada de Alimentação Interrompida
de AC: Esta tomada de corrente poderá ser
usada para ligar qualquer aparelho que se deseje ligado sempre que o AVR esteja ligado com o Sistem Power Control switch
Conector USB: Ligue o conector “mini-B”
2
.
de um cabo USB ao receptor de áudio/vídeo e a outra extremidade a um computador compatível no qual esteja instalado o Windows Windows
®
XP ou superior com os "service
®
2000,
packs" mais recentes, a fim de usar esta porta para ouvir áudio no computador através do AVR 745. Esta ligação também serve para ligar um computador compatível ao receptor de áudio/vídeo de modo a instalar as actualizações do firmware. Leia a página 48 para obter mais informações sobre a reprodução de áudio no computador usando o receptor de áudio/vídeo. Os pacotes de transferência dos ficheiros de actualização contêm instruções de instalação.
Ficha de Alimentação: Ligue o cabo de ali-
mentação a esta ficha quando a instalação estiv­er completa. Para assegurar uma operação segu­ra, use apenas o cabo de alimentação fornecido com o aparelho. Se precisar de o substituir, ele deverá ser do mesmo tipo e capacidade.
Entradas de Component Vídeo 2:
Estas entradas podem ser usadas com qualquer fonte de vídeo equipada com saídas de vídeo analógicas de Y/Pr/Pb ou componente RGB. Por valores estabelecidos de fábrica, estas fichas são ligadas a entradas de Vídeo 2,mas você poderá mudar estes valores em qualquer momento através do menu de
IN/OUT SETUP
(ver página 14 para mais informação sobre as configurações das entradas de vídeo).
Saídas de Component Vídeo: Ligue estas
saídas às entradas de vídeo de um projector de vídeo ou monitor. Quando a fonte ligada a um dos dois Entradas de Component Vídeo

está seleccionada o sinal será enviado a
estas fichas.
Entradas de Component Vídeo 1:
Estas entradas podem ser usadas com qualquer equipamento que forneça saídas de vídeo Y/Pr/Pb analógico ou componente de RGB. Por valores estabelecidos de fábrica estas fichas são ligadas a entradas de Video 1, mas você poderá mudar estes valores em qualquer momento através do menu de
IN/OUT SETUP
(ver página 14 para mais informação sobre as configurações das entradas de vídeo).
Nota: Todas as Entradas /outputs podem ser usadas também para sinais RGB do mesmo modo que o descrito para os sinais Y/Pr/Pb, e então ligados às fichas com a cor correspondente. A ligação RGB não é possível se a fonte usa um sinal de sincronismo separado (ver página 15).
Saída de IV Remoto: Esta ligação permite
ao sensor de IR do receptor, servir outros aparel­hos remotamente controlados. Ligue esta ficha “IR IN” no Harman Kardon ou outro equipamen­to compatível.
Entrada de IV Remoto: Se o sensor IR do
painel frontal do AVR é bloqueado, devido a por­tas de armário ou outro tipo de obstruções, um sensor de IR externo pode ser usado. Ligue a saída do sensor a esta ficha.
Entrada de IR Multi-sala: Ligue a saída
de um sensor de IR de uma sala remota a esta ficha para operar o sistema AVR de controlo de multi-sala.
Vídeo 1: Ligue estas fichas às fichas
RECORD/INPUT de vídeo composto ou S-Video
de um leitor de vídeo.
Entradas de Vídeo 1: Ligue estas fichas às
fichas PLAY/OUT de vídeo composto ou S-Video de um leitor de vídeo ou outra fonte de vídeo.
Saída HDMI: Ligue este jaque à entrada
HDMI de um ecrã de visualização compatível equipado com a tecnologia HDMI.
Entradas de Vídeo 3: Ligue estas fichas às
fichas PLAY/OUT de vídeo composto ou S-Video de um leitor de vídeo ou outra fonte de vídeo.
Entradas de Vídeo 2: Ligue estas fichas às
fichas PLAY/OUT de vídeo composto ou S-Video de um leitor de vídeo ou outra fonte de vídeo.
Entradas Digitais Ópticas: Ligue a saída
óptica digital de um reprodutor de DVD, receptor de HDTV, reprodutor LD, MD ou CD a estas fichas. O sinal poderá ser um Dolby Digital,um sinal DTS, um sinal 2 canais MPEG 1,um conjun­to de dados HDCD ou uma fonte digital standard PCM.
8 LIGAÇÕES DO PAINEL POSTERIOR
Ligações do Painel Posterior
Entradas Digitais Coaxiais: Ligue a saída
digital coaxial de um reprodutor DVD, receptor de HDTV, reprodutor LD, MD ou CD a estas fichas. O sinal poderá ser um Dolby Digital,um sinal DTS, um sinal 2 canais MPEG 1,um con­junto de dados HDCD ou uma fonte digital stan­dard PCM. Não ligue a saída digital de RF do reprodutor de LD a estas fichas.
Entradas HDMI: Ligue num destes jaques a
saída HDMI de fontes de vídeo como um leitor de DVD, uma "set-top box" ou um sintonizador de televisão de alta definição.
Entradas de Vídeo 2 Áudio: Ligue estas
fichas às fichas de áudio do PLAY/OUT de um segundo leitor de vídeo ou outra fonte de áudio ou de vídeo.
Entradas de Vídeo 3 Áudio: Ligue estas
fichas às fichas de áudio do PLAY/OUT ou outra fonte de áudio ou de vídeo.
Entradas de Vídeo 1 Áudio: Ligue estas
fichas às fichas de áudio do PLAY/OUT de um leitor de vídeo ou outra fonte de áudio ou de vídeo.
Saídas de Vídeo 1 Áudio: Ligue estas
fichas às fichas de áudio de RECORD/INPUT num leitor de vídeo ou outro gravador de Áudio.
Saídas de Preamplificadores: Ligue estas
fichas a um opcional amplificador de potência externo para quando for necessário alta potên­cia de saída.
Saídas de Altifalantes Surround
Posterior/Multi-sala: Estes terminais de alti-
falante são usados normalmente para alimentar os altifalantes surround posterior esquerdo/sur­round posterior direito num sistema de canais
7.1. No entanto,podem ser usados para alimen­tar altifalantes numa segunda zona, que rece­berá a saída seleccionada para um sistema de Multi-sala. Para mudar a saída entregue a estes terminais que por defeito é o sinal para o alti­falante surround posterior, para a saída de Multi-sala, você deverá mudar os valores coloca­dos no Menu Multiroom do sistema OSD (ver página 55 para mais informação sobre as con­figurações destas saídas de altifalantes). Numa utilização normal de um sistema de surround os terminais Castanho e Preto são os positivo (+) e negativo(-) e os terminais cobre (TAN) e preto são os terminais do surround direito posterior positivo (+) e negativo (-). Para um uso em Multi-sala, ligue os terminais SBL castanho e preto às ligações vermelha e preta ao altifalante à esquerda na zona remota e ligue os terminais SBR cobre (TAN) e preto aos terminais vermelho preto ao altifalante à direita da zona remota.
Porta RS-232: Esta ficha pode ser usada
para controlar o AVR 745 num link serie bidirec­cional RS-232 de um computador compatível ou um sistema de telecomando programável. Dada a complexidade da programação dos comandos do RS-232, recomendamos que as ligações a esta ficha com objectivos de controlo, sejam efectuadas por um técnico qualificado. Esta ficha pode também ligar a um computador compatível para actualização da programação e do sistema operativo do AVR 745. Sempre que as actualiza­ções apropriadas estiverem disponíveis.
Ranhuras de Ventilação: Estes furos de
ventilação são a saída do sistema de corrente de ar do AVR. Para assegurar uma operação correc­ta da unidade e para evitar possíveis danos no equipamento, assegure-se que estes furos não estão obstruídos e que existe pelo menos 8 cen­tímetros de espaço livre entre os furos qualquer superfície.
Entradas de Vídeo Componente
DVD/Vídeo 3: Estas entradas podem ser
usadas com qualquer equipamento que forneça saídas de vídeo Y/Pr/Pb analógico ou compo­nente de RGB. Por valores estabelecidos de fábrica estas fichas são ligadas a entradas de DVD, mas você poderá mudar estes valores em qualquer momento através do menu de
IN/OUT SETUP (ver página 14 para mais
informação sobre as configurações das entradas de vídeo).
Saída da Onda Portadora do Sinal
Infravermelho do Telecomando: A saída
deste jaque é o sinal integral recebido na Janela do Sensor do Telecomando
¯
, ou a admis-
são através da Entrada de Infravermelhos
do Telecomando
, incluindo a frequência
portadora, que é removida dos sinais na Saída
de Infravermelhos do Telecomando
. Use esta saída para alargar os sinais infravermelhos do telecomando às entradas de produtos com­patíveis mediante a ligação directa ou através do uso de “aumentadores” externos opcionais dos sinais infravermelhos. Se não tem a certeza de qual dos dois jaques de Saída de Infravermelhos deve usar, recomendamos que consulte o seu vendedor ou técnico de insta­lação, ou verifique junto do fabricante do equipamento externo que pretende controlar.
aída para Subwoofer 2: No caso de o
sistema ter dois subwoofers, ligue o primeiro à
Saída Principal para Subwoofer
e neste
jaque a entrada de nível de linha do segundo.
Digital Media Player (DMP)
Connector: With the AVR 745 turned off, con-
nect one end of the optional Harman Kardon
to this proprietary connector, and the other to your compatible Apple iPod. When the Digital Media Player source is selected, you may view your iPod’s control and navigation messages on your video display (if one is connected to one of the Video Monitor
Outputs Display Lines
), and in the Upper and Lower
˜
. You may navigate the iPod
and select tracks for playback using the
⁄¤‹ ›
E
ButtonsDF, the Set Button
Q and Transport Controls9P on
your AVR remote. See page 50 for more information.
Saída do Disparador 1: Ligue este jaque
ao jaque “Trigger In” de um componente externo opcional, como um amplificador de áudio, por exemplo, que pretenda controlar de forma a imitar o estado de energia do AVR 745. Quando esta ligação é utilizada, o AVR 745 envia automaticamente um sinal de baixa tensão ao dispositivo que o liga ou desliga sempre que, respectivamente, o AVR 745 é ligado ou entra em modo de suspensão (Standby). O componente ligado ao AVR 745 deve responder ao sinal de controlo de 5 volts.
Saída do Disparador 2: Ligue este jaque
ao jaque “Trigger In” de um componente externo opcional, como um ecrã de projecção ou estores eléctricos, que pretenda ligar ou desligar em resposta ao estado de energia do AVR 745, mas só quando forem seleccionadas certas entradas (por exemplo, baixar o ecrã sempre que é seleccionado um modo de vídeo, o mesmo já acontecendo em relação ao sintonizador ou um leitor de CD). Deve activar a definição apropriada na segunda página ( menu
IN/OUT SETUP para que o sinal de
PAGE 2) do
controlo de 5 volts seja enviado ao jaque a fim de controlar o dispositivo.Veja na página 19 para obter mais informações.
Saída de Vídeo Multi-Sala: Ligue este
jaque ao cabo e/ou ao sistema de distribuição de vídeo externo opcional que fornece a fonte de vídeo seleccionada para efectuar a distribuição multizona às salas remotas. Apenas está disponível o vídeo composto.
PORTUGUÊS
LIGAÇÕES DO PAINEL POSTERIOR 9
Funções do Telecomando Principal
0
Entrada do Cabo USB
1
Janela de Emissão de IV
2
Botão para Desligar
3
Botão de Actividades
4
Botão dos Aparelhos
5
Botão de Ajuda
6
Botões do Ecrã
7
Ecrã LCD
8
Botões Esquerda/Direita da Página
9
Botões de Controlo de Reprodução
A
Botões de Controlo dos Aparelhos
B
Botão de Supressão do Som
C
Controlos do Volume
D
Botões de Navegação
E
Botão OK/Seleccionar
F
Botão de Iluminação
G
Passar ao Canal Seguinte/Anterior
H
Teclado Numérico
I
Porto de Entrada de Infravermelhos
0
2
4
6
8
1
3
5
6
7
B
C
E
9
A
G
D
F
H
10 FUNÇÕES DO TELECOMANDO PRINCIPAL
I
Funções do Telecomando Principal
0
Entrada do cabo USB: Baixe a tampa de
borracha para aceder à ligação do cabo USB. Para programar o TC 30 a partir do Sítio na Internet, ligue o cabo USB fornecido a esta entrada e seguidamente ao seu computador.
1
Janela de Emissão de IV: Direccione este
lado do controlo remoto para os aparelhos que pretende controlar.
2
Botão para Desligar: Carregue neste
botão para desligar um Aparelho.
3
Botão de Actividades: Carregue neste
botão para visualizar a lista de Actividades pro­gramadas no seu TC 30.Carregue no Botão do Ecrã ao lado da Actividade pretendida para a seleccionar e ligar os Aparelhos correspondentes a essa Actividade.
4
Botão dos Aparelhos: Carregue neste
botão para visualizar uma lista de todos os apar­elhos programados no seu TC 30. Para controlar o Aparelho, carregue no Botão do Ecrã ao lado do nome do aparelho pretendido.
5
Botão de AJUDA: Se tiver problemas com
uma Actividade, carregue neste botão para aced­er aos ecrãs interactivos de Ajuda que resolvem os problemas relacionados com o sincronismo do estado dos componentes do seu sistema.
6
Botões do Ecrã: Carregue nos botões
existentes nos lados do ecrã LCD para selec­cionar a Actividade, Aparelho ou comando mostrado ao lado do botão.
7
Ecrã LCD: O ecrã LCD permite visualizar
mensagens do sistema, ecrãs de Ajuda e as funções atribuídas ao Botões do Ecrã 6, consoante o estado actual do controlo remoto.
8
Botões Esquerda/Direita da Página:
Carregue nesses botões para visualizar páginas de informação adicional relativas aos Aparelhos, actividades ou funções de ajuste.
9
Botões de Controlo de Reprodução:
Carregue nestes botões para controlar as funções de reprodução (Stop/Skip Back/Skip Forward/Play/Record/Fast Reverse/Fast Forward/Pause) de Aparelhos tais como leitores de DVD ou CD, gravadores digitais e de vídeo quando estes se encontrem activados.
A
Estes botões controlam directamente as funções do Aparelho que estiver activado. Os nomes dos botões individuais são os nomes típicos das funções, mas a função realizada varia de acordo com o aparelho.
B
neste botão para activar a função MUTE (Supressão do Som) do Aparelho que pretender.
C
botões para alterar o volume do Aparelho pre­tendido.
D
botões “para cima/para baixo/esquerda/direita” varia de acordo com o Aparelho pretendido.
E
habitualmente a função de “Introduzir” ou “Seleccionar” informações relativas ao Aparelho controlado, mas a sua função varia de acordo com o Aparelho em questão.
F
botão para iluminar o ecrã LCD e o botão ilumi­nação de fundo.A iluminação de fundo também fica activada quando se carrega em qualquer botão. Pode alterar os ajustes do período de tempo em que a iluminação permanece activada através do Sítio na Internet do TC 30.A ilumi­nação de fundo também é activada automatica­mente sempre que se tocar no controlo remoto, graças a um “sensor de movimento” incorporado. Pode desactivar esta função na secção “Remote Options” do Sítio na Internet do TC 30.
G
Carregue nestes botões para alterar o canal ou estação do aparelho controlado.
H
Teclado Numérico: Estes botões per-
mitem introduzir valores numéricos para o apar­elho a ser controlado.
I
Quando se pretendem transferir informações do controlo remoto de um determinado aparelho para o TC 30,deve apontar-se o transmissor de IV desse controlo remoto na direcção desta entrada.
Botões de Controlo dos Aparelhos:
Botão de Supressão do Som: Carregue
Controlos do Volume: Carregue nestes
Botões de Navegação: A função destes
Botão OK/Seleccionar: Este botão tem
Botão de Iluminação: Carregue neste
Passar ao Canal Seguinte/Anterior:
Porto de Entrada de Infravermelhos:
PORTUGUÊS
FUNÇÕES DO TELECOMANDO PRINCIPAL 11
Funções do Telecomando Zona II
A
E
B
C
J
F
I
H
G
J
K
J
D
Q
P
O
N
M
L
O telecomando Zona II pode ser usado ou na sala onde se encontra o AVR, ou numa sala sepa­rada com um sensor de infravermelhos opcional que esteja ligado à ficha de entrada Multi IV
.
(Recomendamos vivamente que utilize o coman­do à distância ZR 10 durante o processo de con­figuração inicial do AVR 745.
A Desligar: Quando usado na sala onde se encontra o AVR, prima este botão para colocar a unidade em modo de espera (Standby). Quando usado numa sala remota com um sensor ligado à ficha Multi IV Multi-Sala.
B Selector AVR: Prima este botão para ligar o AVR. Será seleccionada a entrada utilizada da última vez que a unidade tiver sido ligada.
C Selecção de Sintonizador AM/FM:
Prima este botão para seleccionar o Sintonizador como entrada para o Sistema Multi-Sala.Volte a premi-lo para alterar entre as bandas AM and FM.
D Selectores de Entrada: Quando o AVR estiver desligado, prima um destes botões para ligar a unidade e para seleccionar uma entrada específica. Quando a unidade já estiver em uso, prima um destes botões para alterar a entrada.
E Botão OSD: Prima este botão para activar o sistema mostrador no ecrã (On Screen Dysplay) usado para configurar ou ajustar os parâmetros do AVR.
F Controlos de Navegação: Prima estes botões para navegar nos menus, percorrer listas de opções ou mudar a posição do cursor, dependendo do menu ou da função em uso. Prima o botão que aponta para a esquerda, para a direita, para cima ou para baixo, em função da alteração que pretende efectuar.
, este botão desliga o sistema
A Desligar B Selector AVR C Selecção do Sintonizador AM/FM D Selectores de Entrada E Botão do Menu OSD F Controlos de Navegação G Teclas Numéricas H Mudar Disco J Botões em Branco J Play Forward/Reverse/Stop K Silêncio L Botão Clear M Botão Direct N Botão de Memória
12 FUNÇÕES DO TELECOMANDO PRINCIPAL
O Botão do Modo de Sintonização P Controlos de Transporte Q Botão SetSelector do Leitor DMP/The Bridge
NOTA: O telecomando Zona II pode ser usado ou na sala onde se encontra o AVR, ou numa sala separada com um sensor de infravermelhos opcional que esteja ligado à ficha de entrada Multi IV f. Quando é usado na sala onde se encontra o AVR, controla as funções do AVR ou quaisquer outros produtos Harman Kardon com­patíveis presentes nessa sala. Quando é usado
numa sala separada através de um sensor ligado à ficha Multi IV f, os botões para ligar, fonte de entrada, volume e silêncio controlarão a fonte e o volume da segunda zona, se ligados às Fichas Multi-Saídas (ver página 55 para informação completa sobre a utilização do Sistema Multi-Sala).
Funções do Telecomando Zona II
G Teclas Numéricas: Estes botões servem como um teclado numérico com dez botões para inserir posições predefinidas no sintonizador. Também são usados para seleccionar os números dos canais quando tiver sido seleccionado no telecomando o televisor,o leitor de vídeo ou o receptor Sat, ou para seleccionar números de faixas num leitor de CD, DVD ou LD, consoante a programação do telecomando.
H Mudar Disco: Prima este botão para mudar o disco em leitores de CD ou DVD multi­discos Harman Kardon compatíveis.
I Volume Cima/Baixo: Quando usado na sala onde se encontra o AVR, prima este botão para aumentar ou diminuir o volume nessa sala. Quando usado numa sala remota com um sensor ligado à ficha Multi IV
, este botão aumenta
ou diminuo o volume na sala remota.
J Botões em Branco: Estes botões não estão activos, como tal não permitem modificar ou controlar as funções do AVR 745 ou de outro dispositivo de infravermelhos.
K Silêncio: Quando usado na sala onde se encontra o AVR, prima este botão para silenciar temporariamente a unidade. Quando usado numa sala remota com um sensor ligado à ficha
Multi IV
, este botão silenciará temporariamente a alimentação apenas à sala remota. Volte a premir o botão para regressar ao nível de volume anterior. Nota Importante: Seja qual a sala em que o telecomando Zona II é usado, é importante lem­brar-se, tal como com o telecomando principal, de premir o botão Selector de Entrada D que corresponde à unidade que deseja operar antes de mudar o dispositivo a ser controlado.
L Botão de Limpar: Prima este botão para limpar entradas incorrectas quando estiver a usar o telecomando para inserir directamente a fre­quência de uma estação de rádio.
M Botão Directo: Prima este botão quando o sintonizador estiver em uso para iniciar a sequência para entrada directa da frequência de uma estação. Depois de premir o botão, prima apenas as Teclas Numéricas G adequadas para seleccionar uma estação (ver página 57 para mais informações sobre o sintonizador).
N Botão de Memória: Prima este botão para inserir uma estação de rádio na memória predefinida do AVR. Dois indicadores sublinhados iluminar-se-ão brevemente do lado direito do
Mostrador Principal de Informação
˜
.Tem
então cinco segundos para inserir uma localiza­ção de memória predefinida usando as Teclas Numéricas G (ver página 57 para mais infor­mações).
O Modo de Sintonização: Prima este botão quando o sintonizador estiver a ser usado para seleccionar entre sintonização automática e manual. Quando este botão é pressionado de forma a aparecer
Principal de Informação
MANUAL no Mostrador
˜
, poderá mudar a
frequência para cima ou para baixo premindo os botões de Sintonização FM estiver a ser usada e aparecer
Mostrador Principal de Informação
K
. Quando a banda
AUTO no
˜
, poderá premir este botão para mudar para recepção mono, tornando audíveis até as estações mais fracas (ver página 57 para mais informações.)
P Comandos de Transporte: Estes botões não têm funções para o AVR, mas podem ser programados para a operação avanço/recuo (for­ward/reverse) de uma vasta gama de leitores de Harman Kardon CD ou DVD e gravadores de cas­setes de áudio ou vídeo.
Q Botão de Configuração: Este botão é usado para inserir valores na memória do AVR. Também é usado no procedimento de configu­ração para tempo de atraso, configuração dos altifalantes e ajuste do nível de entrada dos canais.
Selector do Leitor de Suportes Físicos Digitais (DMP) : Se
(opcional), da Harman Kardon, estiver ligado ao Conector do Leitor de Suportes Físicos Digitais (DMP)
e, por sua vez,um Apple
®
iPod®compatível se encontrar ligado a , prima este selector para escolher o iPod como entrada da fonte de áudio do AVR 745. Além disso, se numa das Saídas do Monitor de
Vídeo
estiver ligado um ecrã de visualização, as mensagens do iPod irão aparecer no ecrã e nas Linhas de Visualização Superior e Inferior
˜
. Pode usar os botões⁄/¤/‹/›D botão Set Transporte
E
Q e os Controlos de
A
P para navegar no iPod e
F,o
executar muitas funções. Leia a página 50 e consulte os manuais de The Bridge e do iPod para obter mais informações.
PORTUGUÊS
FUNÇÕES DO TELECOMANDO PRINCIPAL 13
Instalação e Ligações
Depois de desempacotar a unidade e a colocar sobre uma superfície capaz de suportar o seu peso, terá de proceder às ligações ao seu equipa­mento áudio e vídeo.
Antes de começar a ligar ao AVR 745 os dispositivos de entrada, o ecrã de visualização, os altifalantes e outros componentes do sistema, deve desembalar igualmente o comando à distância TC 30, que se encontra numa caixa separada no interior da caixa de cartão do AVR 745. Uma vez que demora aproximada­mente doze horas a carregar por completo a pilha do TC 30, insira-a no compartimento respectivo do comando à distância, ligue o carregador e coloque o TC 30 no suporte de carregamento, a fim de que o comando à distância se encontre devidamente preparado no momento em que iniciar o processo de configuração do sistema.
Ligações ao Equipamento Áudio
Recomendamos a utilização de cabos de interli­gação de boa qualidade para fazer ligações a equipamento-fonte e gravadores para preservar a integridade dos sinais.
Ao fazer ligações a equipamento-fonte de áudio ou altifalantes, é sempre aconselhável desligar a unidade da tomada, para prevenir qualquer pos­sibilidade de enviar acidentalmente sinais tran­sientes para os altifalantes, o que poderia dani­ficá-los.
1. Ligue a saída analógica de um leitor de CD às entradas de CD
NOTE: Quando o leitor de CD tem saídas de áudio fixas e variáveis, será melhor usar a saída fixa, a menos que a entrada para o receptor se encontra tão baixa que o som tenha ruído, ou tão alta que o sinal seja distorcido.
2. Ligue as fichas analógicas Play/Out de um leitor de cassetes, MD, CD-R ou outro gravador de áudio às fichas Tape Input fichas analógicas Record/In do gravador às fichas
Tape Output
3. Ligue a saída digital de qualquer fonte digital, como um leitor de CD ou DVD, jogo de vídeo avançado, receptor digital de satélite, sin­tonizador HDTV ou caixa de TV-cabo, ou a saída de um sound card de computador compatível, às Entradas Digitais Ópticas e Coaxiais

4. Ligue as Saídas Digitais Ópticas e Coaxiais
ações de entrada digitais correspondentes de um CD-R ou gravador de MiniDisc.
.
. Ligue as
no AVR.
.
do painel posterior do AVR às lig-
5. Instale a Antena de AM fornecida com a unidade como indica a ilustração. Ligue-a aos terminais roscados AM e GND
6. Ligue a antena FM fornecida à ligação FM (75
ohm)
antena externa de telhado, uma antena interior alimentada ou antena de fio ou uma ligação de um sistema por cabo. Note que, se a antena ou ligação usar um cabo de 300-ohm de dois fios, deverá usar um adaptador 300-ohm-para 75-ohm para fazer a ligação.
7. Ligue as saídas frontal, central e altifalantes surround
Para assegurar que todos os sinais de áudio chegam às altifalantes sem perda de clareza ou resolução, sugerimos que use cabos para alti­falantes de boa qualidade. Existem muitas mar­cas de cabos e a escolha do cabo poderá ser influenciada pela distância entre os seus alti­falantes e o receptor, o tipo de altifalantes que usa, preferências pessoais e outros factores.O seu representante ou instalador é um recurso precioso a consultar acerca da escolha de um cabo apropriado. Independentemente da marca do cabo escolhido, recomendamos que use um cabo composto por cobre fino multifilar com uma área maior que 2 mm.
Poderá usar um cabo com uma área de 1.5 mm para pequenas distâncias (menos de 4 m). Não recomendamos o uso de cabos com uma área menor que 1mm devido à perda de sinal e degradação de desempenho que implicam.
Os cabos instalados dentro de paredes deverão ter as marcações adequadas para indicar a quali­dade de acordo com os padrões adequados de qualquer agência de testes. Questões sobre a instalação de cabos dentro das paredes deverão ser colocadas ao seu instalador ou a um elec­tricista qualificado que conheça os códigos de construção locais aplicáveis na sua área.
Quando ligar fios aos altifalantes, certifique-se de que respeita as polaridades. Note que o termi­na positivo (+) da ligação de cada altifalante tem agora um código de cores específico, como referido na página 7. No entanto,a maior parte dos altifalantes ainda têm um terminal vermelho para a ligação positiva (+). Ligue o fio “negati­vo” ou “preto”ao mesmo terminal no receptor e no altifalante.
. A antena FM antena poderá ser uma

aos altifalantes respectivos.
.
NOTA: Embora a maioria dos fabricantes de alti­falantes adiram a uma convenção industrial que usa terminais pretos para o negativo e vermelhos para o positivo, alguns fabricantes poderão vari­ar. Para assegurar a ligação de faz correcta e um desempenho excelente, consulte a placa de iden­tificação nos seus altifalantes ou no manual dos altifalantes para verificar a polaridade. Se desconhecer a polaridade das suas altifalantes, consulte o seu representante ou o fabricante dos altifalantes antes de prosseguir.
Também recomendamos que o comprimento do cabo usado para ligar pares de altifalantes seja idêntico. Por exemplo, use o mesmo comprimento de cabo para ligar os altifalantes frente-esquerda e frente-direita ou surround-esquerda e surround­direita, mesmo que as altifalantes se encontrem a distâncias diferentes do AVR.
8. Quando existe apenas um subwoofer, normal­mente efectua-se uma ligação de áudio de nível de linha entre a Saída para Subwoofer a entrada de nível de linha de um subwoofer equipado com um amplificador integrado. Quando for usado um subwoofer passivo, a lig­ação vai primeiro a um amplificador de alimen­tação, que será ligado a um ou mais altifalantes subwoofer. Se estiver a usar um subwoofer ali­mentado que não tem ligações de entrada line­level, siga as instruções fornecidas com a alti­falante relativamente a informações de ligação.
No caso de o sistema utilizar dois subwoofers, ligue o jaque da Saída para Subwoofer receptor de áudio/vídeo à entrada de linha do segundo subwoofer.
2
9. Se for usada uma fonte externa multicanal de áudio com saídas 5.1 ou 7.1 como um proces­sador/descodificador digital externo, um leitor de DVD-Áudio ou SACD, ligue as saídas desse dis­positivo às Entradas Directas de 8 Canais
.
Ligações dos Equipamentos de Vídeo Analógico
Os equipamentos de vídeo analógico são ligados de forma idêntica à dos componentes de áudio. Mais uma vez, recomendamos o uso de cabos de interligação de boa qualidade para preservar a qualidade do sinal.
1. Ligue as fichas Play/Out de áudio e vídeo de um leitor de vídeo às fichas Vídeo 1 ou Vídeo 2
In

Record/In de Áudio e Vídeo do leitor de vídeo deverão ser ligadas às fichas Vídeo 1 Out do AVR.
no painel posterior. As fichas

e
do
14 INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES
Instalação e Ligações
2. Ligue as fichas analógicas de saída áudio e vídeo de um receptor de satélite, conversor de TV cabo ou televisor a qualquer outra fonte de vídeo nas fichas Vídeo 3
3. Ligue as fichas analógicas de saída áudio e vídeo de um leitor de DVD ou laser disc às fichas de DVD

4. Se algum dos dispositivos de entrada de vídeo possuir saídas de vídeo componente analógico (Y/Pr/Pb), mas nenhuma saída HDMI, ligue-o numa das Entradas de Vídeo Componente

. Na tabela da página 60 encontra as pré-definições relativas a vários dispositivos de entrada, mas através do menu
SETUP
alterar a definição de configuração,como se descreve na página 23.
5. A ligação de vídeo padrão relativamente a um leitor de DVD utiliza os Jaques da Entrada de
Vídeo Componente 3
áudio/vídeo, embora seja possível alterar esta atribuição no menu na página 23). As saídas de vídeo composto e S-Vídeo de um leitor de DVD também podem ser ligadas nas Entradas de DVD-Vídeo haver um tipo de ligação, embora seja necessário efectuar uma ligação de vídeo composto ou S-Vídeo para utilizar o AVR 745 num sistema de vídeo multi-sala.
6. A ligação de áudio padrão relativamente a um leitor de DVD une a saída de áudio digital coaxial deste à Entrada de Áudio Digital Coaxial 1
uma ligação nas Entradas Digitais Coaxiais ou Ópticasou nas Entradas Analógicas
de DVD-Áudio
no menu na página 23, ou usando o Selector de Entrada
Digital do painel frontal
7. No caso de querer utilizar um produto portátil de áudio/vídeo, como uma câmara de vídeo, um leitor multimédia portátil ou uma máquina fotográfica digital, em conjunto com o receptor de áudio/vídeo, ou efectuar a ligação a uma consola de jogos ou outra fonte que nem sempre esteja ligada ao receptor de áudio/vídeo, ligue as saídas de vídeo da fonte nos Jaques de
Entrada/Saída Vídeo 4
porta frontal áudio digital, ligue-as na Entrada Digital
Óptica 4
Ó
Notas sobre as Ligações: Sempre que efectuar ligações nas Entradas de Vídeo Componente
de Áudio Digital Coaxiais aconselhável tomar nota dos jaques que estão ligados a cada fonte, podendo usar para esse fim a Folha de Trabalho fornecida no Apêndice. Isto contribui para simplificar o processo de configuração.
pode efectuar qualquer ligação e
, embora seja igualmente possível efectuar
IN/OUT SETUP, como se refere
*
.

.
.
IN/OUT
do receptor de
IN/OUT SETUP (veja
. Pode alterar essa atribuição
Û
.
Ô
situados atrás da
. Se a fonte possuir saídas de
ou no Jaque Digital Coaxial 4

ou nas Entradas
ou Ópticas,é
. Basta
NOTA: Quando conectar dispositivos como uma caixa de recepção digital por cabo ou outro pro­duto set-top de sintonização numa saída de áudio digital, recomendamos que conecte ambas as saídas digital e analógica do produto no seu AVR.A função de interrogação sequencial da entrada de áudio do AVR poderá então certificar­se de que possui uma alimentação de áudio con­stante, visto que mudará automaticamente a entrada de áudio para os jaques analógicos se a alimentação digital for interrompida ou não estiver disponível para um determinado canal.
8. Se tiver uma camcorder, um videogame ou outro dispositivo áudio/vídeo ligado ao AVR tem­porariamente, ligue as saídas áudio, vídeo e digi­tais desse dispositivo às Entradas do Painel
Frontal
*ÓÔ
fichas Vídeo 4 da Vídeo 4, e ligado às fichas digitais seleccionado como entrada “Óptica 4” ou “Coaxial 4” (ver página 51 para mais infor­mações sobre a configuração das entradas).
9. Ligue o receptor de áudio/vídeo ao ecrã de visualização usando uma das seguintes ligações:
• Se o ecrã de visualização possuir uma entrada
HDMI ou DVI, use a Saída HDMI descreve na secção seguinte.
• Se o ecrã de visualização possuir entradas de vídeo componente (Y/Pr/Pb), ligue-o nas
Saídas de Vídeo Componente
• No caso de o ecrã de visualização não possuir entradas de vídeo digital ou componente, ligue a Saída do Monitor de Vídeo receptor de áudio/vídeo à entrada correspondente do ecrã. Basta efectuar uma ligação; o sinal de S-Vídeo possui uma qualidade superior.
. Um dispositivo ligado às
Ô
é seleccionado como a entra-
do
é
, como se
.
Ligações HDMI
HDMI™ é a abreviatura de High-Definition Multimedia Interface (interface multimédia de alta definição), uma tecnologia que está a trans­formar-se rapidamente no ponto de ligação padrão entre fontes e ecrãs avançados de áudio/vídeo, em particular no que diz respeito aos sinais de vídeo de alta definição.A ligação digital HDMI elimina a necessidade de converter constantemente os sinais digitais para analógicos e fornece um sinal de qualidade superior quando utilizada com fontes digitais. Os sinais trans­portados através de uma ligação HDMI podem incluir áudio na maior parte das vezes, pelo que oferecem a possibilidade de efectuar uma ligação completa de cabo único entre a fonte e o recep­tor de áudio/vídeo. Convém referir, no entanto, que actualmente são utilizadas várias versões diferentes do padrão HDMI. Antes de ligar qualquer produto HDMI ao receptor de áudio/vídeo, é aconselhável averiguar primeiro o respectivo nível de conectividade HDMI. Algumas fontes ou componentes de visualização que
integram o sistema podem utilizar o formato DVI (Digital Video Interface, ou interface de vídeo digital) nas ligações de vídeo digital. A ligação DVI transporta os mesmos sinais de vídeo digital do que uma ligação HDMI, mas emprega um conector maior e não transporta sinais de áudio ou de controlo. Na maioria dos casos, pode servir-se de adaptadores de ligação opcionais para misturar e combinar ligações de vídeo digital DVI e HDMI. Convém referir, contudo, que alguns ecrãs de visualização equipados com ligações DVI não são compatíveis com a pro­tecção contra cópia HDCP, a qual tem aumentado constantemente a sua presença nos sinais ligados através da interface HDMI. No caso de possuir uma fonte HDMI e um ecrã equipado com ligações DVI, ocasionalmente é possível que não consiga ver um determinado programa se o ecrã não for compatível com protecção HDCP. Isto não se trata de uma falha do receptor de áudio/vídeo ou da fonte; indica simplesmente que o ecrã de visualização não é compatível.
Ligações da Entrada HDMI
Os níveis das diferentes “versões” da interface HDMI definem o tipo de sinais de áudio com os quais é compatível. As ligações ao receptor de áudio/vídeo devem ser efectuadas da seguinte maneira, com base no nível mais baixo da inter­face HDMI de todas as fontes do sistema:
• As fontes HDMI 1.0 transportam unicamente
sinais de vídeo digital e sinais de áudio PCM multicanal ou de dois canais. Ligue a saída HDMI de uma fonte 1.0 numa das Entradas
HDMI
do receptor de áudio/vídeo. Se a fonte for um leitor de DVD-Áudio ou qualquer outra que tenha saídas de áudio analógico multicanal, ligue-as nas Entradas Directas
de 8 Canais
HDMI 1.0, em particular um leitor de DVD,é necessário verificar se os menus respectivos indicam “Bitstream Out” ou “Original” a fim de haver áudio digital disponível. Se constatar que na ligação HDMI não há áudio 5.1 Dolby Digital ou DTS disponível, terá de efectuar uma ligação adicional entre a fonte e o AVR 745 através das Entradas Digitais Coaxiais
Ó
• As fontes HDMI 1.1 transportam a saída de
áudio digital multicanal a partir dos leitores de DVD-Áudio, bem como o vídeo digital.No caso de ter um produto equipado com uma fonte HDMI 1.1, basta efectuar uma ligação entre a saída HDMI da fonte e uma das Entrada HDMI frutar da audição na sala principal. Se o leitor estiver preparado para reproduzir discos SACD, terá de ligar as saídas analógicas da fonte nas
Entradas Directas de 8 Canais
. Quando se trata de fontes
ou Ópticas
*
.
do receptor de áudio/vídeo para des-
.
PORTUGUÊS
INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES 15
Instalação e Ligações
• Deve ligar as fontes HDMI 1.2 (e superiores)
exactamente da mesma maneira como faz com as fontes HDMI 1.1; a única excepção é que deixa de ser necessário efectuar uma ligação separada para leitores de SACD.
• Não é possível fornecer um sinal de vídeo composto analógico ou S-Vídeo a um gravador ou ao sistema multizona do receptor de áudio/vídeo quando a entrada HDMI está a ser utilizada. Se uma fonte equipada com ligações HDMI também possuir saídas de áudio e vídeo analógico, ligue-as nas Entradas de Vídeo Vídeo 2 ou Vídeo 3 do receptor de áudio/vídeo.
• Em certos casos, as fontes equipadas com ligações HDMI não permitem que haja mais do que uma saída de vídeo de cada vez, pelo que não pode usar simultaneamente a mesma fonte na sala de audição principal e na zona remota ou com o gravador. Isto não se deve a uma falha do receptor de áudio/vídeo; pelo contrário, trata-se de uma função dos sistemas de protecção de conteúdos que integram a norma HDMI.

e de Áudio

Ligações da Saída HDMI
Ligue a Saída HDMI numa entrada HDMI do ecrã de visualização. Graças ao sistema de processamento de vídeo do AVR 745, todos os sinais de entrada de vídeo são convertidos para HDMI, pelo que apenas é necessário efectuar uma ligação entre o receptor de áudio/vídeo e o ecrã de visualização.
Ligações SCART A/V
Para as ligações descritas acima, o seu dispositi­vo de vídeo precisa de conectores RCA (cinch) e/ou conectores S-Video para todos os sinais de Áudio e Vídeo: Qualquer dispositivo normal de vídeo (não SVHS ou High 8) unicamente de leitu­ra precisa de 3 fichas RCA, e gravadores/leitores de vídeo precisam até de 6 fichas RCA. Qualquer dispositivo de S-Video (SVHS, High 8) precisa de 2 fichas RCA (Áudio) e 1 ficha S-Video (Vídeo) se for uma unidade de leitura, ou 4 fichas RCA (Áudio In/Out) e 2 fichas S-Video (Vídeo In/Out) se for um gravador de vídeo.
Muitos dispositivos de vídeo europeus estão equipados com fichas RCA (Cinch) ou S-Video apenas parcialmente, não para todas as entradas/saídas de áudio e vídeo como descrito acima, mas com um conector Scart ou Euro-AV (ficha quase rectangular com 21 pinos – ver ilus­trações na página seguinte).
Nesse caso, são precisos os seguintes adapta­dores ou cabos Scart ou Cinch:
• Unidades de leitura, tais como receptores de satélite, camcorders, leitores de DVD ou LD, precisam de um adaptador de Scart para 3 fichas RCA, ver fig. 1 (dispositivos de vídeo normais) ou de Scart para 2 fichas RCA + 1 S-Video, ver fig. 4 (dispositivos de S-Video).
• Leitores de vídeo HiFi precisam de um adapta­dor de Scart para 6 fichas RCA, ver fig. 2 (vídeo normal), ou de Scart para 4 fichas Áudio + 2 fichas S-Video, ver fig. 5 (leitores de vídeo S­Video). Leia atentamente as instruções no adaptador para saber qual das seis fichas é usada para o sinal de gravação para o gravador de vídeo (ligue às fichas de Saída do AVR) e para o sinal de leitura do gravador de vídeo (ligue com as fichas de Entrada do AVR). Não ligue os sinais de Áudio e de Vídeo de forma incorrecta. Não hesite em consultar o seu representante se não tiver a certeza.
• Se só usar dispositivos de vídeo normais, o ecrã de televisão precisa apenas de um adaptador de 3 fichas RCA para Scart (fig. 3). Se também usar dispositivos S-Video, também será preciso um adaptador de 2 fichas RCA + 1 S-Video para Scart (fig. 6), ligado à entrada de SCART do seu televisor destinada ao S-Video.
Note que apenas as fichas de vídeo (a ficha amarela da fig. 3 e a ficha S-Video da fig. 6) dev­erão ser ligadas à Saída do Ecrã da Televisão
, e o volume do televisão deverá der reduzido
para o mínimo.
Nota Importante para Cabos Adaptadores:
Se as fichas cinch do adaptador que usar estiverem etiquetados, ligue as fichas Áudio e Vídeo “In” às fichas Áudio e Vídeo “In” corre­spondentes no AVR (e com um gravador de vídeo, ligue as fichas “Out” às fichas “Out” do AVR). Note que com alguns tipos de adaptador poderá ser ao contrário: se nenhum sinal for audível/visível.
Quando o gravador de vídeo estiver a reproduzir, ligue as fichas “Out” às fichas “In” no AVR e vice-versa. Se as fichas do adaptador não estiverem etiquetadas dessa forma, preste atenção às indicações de fluxo de sinal como indicam os diagramas acima e nas instruções do adaptador. Se não tiver a certeza, não hesite em consultar o seu representante.
16 INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES
Instalação e Ligações
Black
Yellow
Red
Black
Red
Blue
Yellow
Green
White
Black
Yellow
Red
Rot
Schwarz
S-Video In
Schwarz
Rot
Blau
Gelb
S-Video In
S-Video Out
Rot
Schwarz
S-Video Out
Figura 1 :
Adaptador SCART/ Rosca
para reprodução;
Fluxo do sinal:
SCART
rosca
Figura 2:
Adaptador SCART/ Rosca
para gravação e
reprodução; Fluxo do sinal:
SCART
rosca
Figura 3:
Adaptador Rosca/SCART
para reprodução; Fluxo do
sinal: rosca
SCART
Figura 4:
Adaptador SCART/Vídeo-S
para reprodução;
Fluxo do sinal:
SCART
rosca
Figura 5:
Adaptador SCART/Vídeo-S
para gravação e
reprodução: Fluxo do sinal:
SCART
rosca
Figura 6:
Adaptador SCART/ Vídeo-S
para reprodução: Fluxo do
sinal: rosca
SCART
Preto Amarelo Vermelho
Preto Vermelho
1
Azul Amarelo
1
Verde Branco
Preto
Amarelo
Vermelho
Vermelho Preto
Entrada Vídeo-S
Preto Vermelho
1
Azul Amarelo
Entrada Vídeo-S
Saída Vídeo-S
Vermelho
Preto
Saída Vídeo-S
1
Também é possível existir noutras cores, como por exemplo castanho e cinzento.
Nota Importante para a Utilização de Adaptadores SCART-Cinch:
Quando fontes de vídeo estiverem ligadas direc­tamente ao televisor com um cabo SCART, serão alimentados ao televisor sinais de comando específicos para além dos sinais de Áudio/Vídeo. Estes sinais específicos são: Com todas as fontes de vídeo, o sinal para selecção de entrada automática que muda o televisor directamente para a entrada adequada mal a fonte de vídeo é iniciada. E com leitores de DVD,os sinais que mudam automaticamente o televisor para o for­mato 4:3/16:9 (com televisores 16:9 ou televi­sores 4:3 com formato 16:9 seleccionável) e ligam ou desligam o descodificador de vídeo RGB do televisor, consoante a configuração do leitor de DVD. Com qualquer cabo adaptador, estes sinais de comando serão perdidos e a con­figuração adequada do televisor deverá ser feita manualmente.
Nota para sinal RGB com SCART:
Se usar uma unidade que forneça sinais RGB numa saída SCART (como, por exemplo, a maior parte dos DVD fazem) e quiser usar esse sinal RGB, esta saída SCART deverá ser ligada directa­mente ao seu televisor. Embora o AVR possa mudar sinais de vídeo three-way (como sinais componentes Y/Pb/Pr), a maior parte dos televi­sores precisa de sinais de sincronismo separados para RGB (também com SCART) que não podem ser mudados e fornecidos pelo AVR. Os sinais podem ser direccionados através do AVR apenas quando não for preciso um sinal de sincronismo separado (ver a última “Nota Ligação de Vídeo” na página 16).
PORTUGUÊS
INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES 17
Instalação e Ligações
aLigações do Sistema e Alimentação
O AVR 745 foi concebido para utilização flexível com sistemas multi-salas, componentes de comando externos e amplificadores de potência.
Extensão do Telecomando da Sala Principal
Se o receptor for colocado atrás de uma porta de armário sólida ou de vidro fumado, a obstrução poderá impedir o sensor remoto de receber os comandos. Nesta eventualidade, pode ser usado o sensor remoto de qualquer dispositivo Harmon Kardon ou outro dispositivo compatível, não coberto pela porta, ou um sensor remoto opcional. Ligue a Saída IV Remota desse dis­positivo ou a saída do sensor remoto à ficha de
Entrada IV Remota
Se outros componentes também não puderem receber comandos remotos, apenas um sensor será preciso. Use simplesmente o sensor desta unidade ou um “olho” remoto fazendo uma ligação da ficha de Saída IV Remota Remota do equipamento Harman Kardon ou outro equipamento compatível.
Ligação de IV Multi-sala
O segredo da operação em sala remota é a sua ligação desta à localização do AVR com um fio para um receptor de infravermelhos e altifalantes ou um amplificador. O receptor IV da sala remota (pode ser um receptor IV opcional ou qualquer outro dispositivo Harman Kardon na sala remota com sensor integrado), deverá ser ligado ao AVR através de um cabo coaxial standard. Ligue a Saída IV Remota do dispositivo ou do sensor óptico à ficha de Entrada IV Multi-Sala painel posterior do AVR.
Se outro equipamento de fonte Harman Kardon compatível fizer parte da instalação da sala prin­cipal, a ficha de Saída IV Remota posterior do AVR deverá ser ligada à ficha IV IN nesse dispositivo-fonte. Isto permitirá o controlo das funções do equipamento-fonte a partir da localização da sala remota.
Quando um sensor infravermelho do telecomando for usado para controlar equipamento de fonte não-Harman Kardon, recomendamos que faça uma ligação directa ou que use um “aumentador” externo opcional do sinal infravermelho conectado no Jaque da Saída Portadora do Sinal
Infravermelho do Telecomando
tem a certeza de qual dos jaques de Saída de Infravermelhos deve usar para o equipamento no seu sistema, contacte o seu vendedor ou técnico de instalação, ou então visite na Web o sítio de suporte técnico do fabricante e pergunte se a unidade a controlar emprega comandos infraver­melhos da portadora “completa”ou “parcial”. Quando forem usados “comandos da portadora completa”, faça a ligação ao Jaque da Saída
Portadora do Sinal Infravermelho do
.
à Entrada IV
no
no painel
. Se não
Telecomando
. Caso contrário,efectue a lig-
ação no Jaque da Saída Infravermelha do
Telecomando
, como se referiu acima.
NOTA: Todas os componentes controlados remo­tamente deverão estar ligadas entre si numa “daisy chain”. Ligue a ficha IR OUT de uma unidade à IR IN da unidade seguinte para estab­elecer esta cadeia.
Ligações Áudio Multi-Sala
Consoante os requisitos do seu sistema e a dis­tância do AVR à sala remota, há três opções para a ligação de áudio:
Opção 1: Use um cabo blindado de interligação de áudio de boa qualidade do AVR até à sala remota. Na sala remota, ligue o cabo de interli­gação a um amplificador de potência estéreo. O amplificador será ligado aos altifalantes da sala. No AVR, ligue os cabos de interligação de áudio às Fichas de Saída Multi-Sala
no painel
posterior do AVR. Opção 2: Coloque o amplificador que fornecerá
a alimentação aos altifalantes de localização remota na mesma sala que o AVR, e ligue as
Fichas de Saída Multi-Sala
no painel pos­terior do AVR à entrada áudio do amplificador da sala remota. Use o cabo de altifalante adequado para ligar o amplificador de potência opcional aos altifalantes remotos. Recomendamos um fio de boa qualidade com pelo menos 2.5 mm
2
para
ligações multi-sala compridas. Opção 3: Aproveitando o amplificador de sete
canais interno (built-in) do AVR, é possível usar dois dos canais do amplificador para alimentar altifalantes na sala remota. Quando estiver a usar esta opção, não poderá usar as capacidades completas de canais 7.1 do AVR na sala principal de audição, mas poderá adicionar outra sala de audição sem amplificador de potência externos adicionais. Para usar amplificadores internos para alimentar uma zona remota, ligue os altifalantes da localização da sala remota às Saídas dos alti­falantes Surround Posterior/Multi-Sala
. Antes de usar a sala remota, terá de configurar os amplificadores para operação surround alterando uma configuração no menu de Multiroom, seguindo as instruções na página 55.
NOTA: Em todas as opções, pode ligar um sen­sor IV (Harman Kardon He 1000) opcional na sala remota ao AVR através de um cabo adequa­do. Ligue o cabo do sensor à Entrada IV Multi-
Sala
e use o telecomando Zona II para con­trolar o volume da sala. Em alternativa, pode instalar um comando de volume opcional entre a saída dos amplificadores e as altifalantes.
Ligações de Vídeo Multissala
O sistema multissala do AVR 745 foi concebido para enviar sinais de vídeo e áudio para um local numa sala afastada. A fonte pode ser a mesma que está correntemente em uso na sala principal, sendo possível escolher uma fonte de entrada diferente através dos menus Multissala ou do telecomando, como se explica na página 55.
Para acrescentar capacidades de vídeo ao seu sistema multissala, a única ligação adicional requerida consiste em conectar as Saídas
Multissalas de Vídeo
directamente ao ecrã de vídeo na sala afastada ou a quaisquer amplifi­cadores opcionais de distribuição de vídeo que se revelem necessários quando o comprimento do cabo de ligação for tal que exija amplificação adicional.
Os seguintes itens podem prestar uma ajuda suplementar quando se utiliza vídeo como parte dum sistema multissala com o AVR 745:
• As fontes de componentes de vídeo não
podem ser desviadas através do sistema multissala. Quando usar um dispositivo de componente de vídeo, deve fazer também uma ligação de vídeo composto ou S-Video para permitir o uso do sistema multissala.
• Tal como sucede com todas as instalações de
cabos, antes de fazer passar quaisquer fios no interior duma parede, deve certificar-se de que o cabo cumpre com a classificação NEC para essa aplicação. O uso de cabos indevidamente classificados pode representar um perigo para a segurança. Consulte um técnico de instala­ção qualificado ou um electricista autorizado no caso de ter quaisquer dúvidas acerca da utilização de cabos no interior de paredes para vídeo ou áudio.
• Quando conectar o AVR 745 ao ecrã de vídeo
da sala afastada, deve estar ciente das limitações ao nível da distância que podem existir para ambas as ligações de vídeo composto e S-Video. Embora o uso de cabos coaxiais de baixas perdas para vídeo composto e de cabos de qualidade superior para S-Video possa reduzir a perda de sinal, ocasionalmente poderá ser preciso recorrer a amplificadores opcionais de distribuição quando se utiliza cabos compridos.
Ligações para a Instalação A-BUS
O AVR é um dos muito poucos receptores actuais que oferecem uma operação A-BUS/
READY
®
incor­porada. Quando o usar com um teclado ou módulo de controlo A-BUS, terá todos os benefí­cios de uma operação em zona remota sem a necessidade de um amplificador de potência externo. Para usar o AVR com um produto A-BUS aprovado, ligue o teclado ou módulo que estiver na sala remota ao AVR usando fios de “Categoria 5” standard adequados para insta­lação específica dentro da parede.Termine o fio no receptor com uma ficha RJ-45 standard de
18 INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES
Instalação e Ligações
acordo com as instruções fornecidas com o módulo A-BUS. Não é precisa qualquer outra instalação ou ajuste, pois o conector A-BUS no AVR segue os sinais de entrada e saída do tecla­do para o seu destino para alimentação,fonte de sinal e comando.A saída alimentada à ficha A­BUS é determinada pelo sistema multi-sala do AVR, e os menus podem ser usados tal como são.
Ligações RS-232 O AVR está equipado com uma Porta de Ligação Série RS-232
com duas finalidades. Quando a porta está liga­da a um computador externo compatível opcional, teclado ou sistema de controlo,o AVR pode fazer comunicações bidireccionais que per­mitem que o sistema externo controle o AVR, e que o AVR relate o estado dos equipamentos e troque dados com o controlador. A utilização da porta de série RS-232 para este tipo de controlo requer um conhecimento técnico específico, e recomendamos que qualquer ligação e progra­mação de controlo seja feita por um instalador profissional ou um técnico familiarizado com o equipamento em uso.A porta de série RS-232 também pode ser usada como um ponto de acesso através do qual o sistema operativo do AVR e memórias de modo surround podem ser actualizados através de uma ligação a um com­putador compatível. Quando uma actualização estiver disponível, as instruções para fazer a lig­ação e instalar a actualização estarão disponíveis na área de Apoio ao Produto do website da Harmon Kardon em www.harmankardon.com.
A ligação física à porta de série RS-232 do AVR é uma ligação D-9 standard, mas para assegurar uma operação compatível e adequada, poderão ser precisos comandos de software específicos e colocação de pinos de ligação no hardware.
Ligações USB
O AVR 745 é um dos poucos receptores de áudio/vídeo a dispor de uma ligação USB, a qual tanto pode ser usada para reproduzir conteúdo de áudio compatível a partir de um computador como para carregar as actualizações disponíveis do sistema.
A ligação física entre um computador e o receptor de áudio/vídeo é simples, não exigindo mais do que um cabo com um conector USB de tipo “A” numa extremidade e um de tipo “mini-B” na outra. No caso de não precisar do cabo USB fornecido com o AVR 745 para programar o comando à distância TC 30,pode utilizá-lo para este fim.
Ligue o conector maior “A” do cabo ao computador ou a um concentrador USB e a extremidade com o conector USB “mini-B” ao
Jaque USB
receptor de áudio/vídeo.
que pode ser usada
situado no painel posterior do
NOTAS SOBRE A LIGAÇÃO USB:
• O jaque USB do AVR 745 destina-se unica­mente à ligação a um computador ou a um concentrador ligado a um computador. NÃO o ligue directamente a outros dispositivos, tais como leitores de cartões, dispositivos USB de armazenamento de memória, discos rígidos externos, acessórios USB, máquinas fotográfi­cas digitais ou telemóveis.A ligação a qualquer um destes dispositivos pode causar danos no dispositivo e/ou no receptor de áudio/vídeo que a garantia deste não cobre.
• A ligação USB do AVR 745 apenas pode ser usada na reprodução de áudio e para actualizar o sistema. Não pode ser usada para outros fins, tais como o controlo do sistema ou a reprodução de vídeo ou imagens fixas.
Ligação do Jaque do Disparador O AVR 745 está equipado com dois Jaque do disparador do Amplificador
tensão que pode ser usado para activar amplifi­cadores opcionais de alimentação externa, motores de ecrãs, estores motorizados ou outros produtos compatíveis que possam fazer parte duma instalação de cinema em casa. Depois de feitas as ligações, o funcionamento decorre sem interrupções pelo facto de que o sinal de contro­lo de baixa tensão é enviado para o ecrã, estore ou outro dispositivo quando o AVR 745 fica acti­vo, sendo desligado juntamente com o AVR.
Devido à complexidade da criação duma interface com dispositivos de comando mecânico, recomendamos vivamente que a instalação seja feita por um técnico qualificado.
Os jaques dos dois disparadores do AVR 745 são minitomadas mono de 3,5 mm que fornecem um sinal de corrente contínua de 5 volts ao pino central (“ponta”) do pólo positivo (+) da ficha, enquanto o eixo exterior (“anel”) desta actua como pólo negativo (–) ou ligação à terra.

de baixa
Ligações de Alimentação AC
Esta unidade está equipada com duas tomadas AC acessórias. Podem ser usadas para alimentar equipamentos externos, mas não devem ser usadas com equipamento alto débito de corrente como amplificador de potência. O consumo total de energia da Tomada Eléctrica Comutada não deve ultrapassar 100 watts.
Esta tomada receberá alimentação apenas quan­do a unidade estiver completamente ligada. Isto é recomendado para dispositivos que não ten­ham interruptor de alimentação ou que tenham um interruptor mecânico que possa ser deixado na posição “ON” (ligado).
NOTA: Muitos produtos de áudio e vídeo entram em modo de espera (Standby) quando são usa­dos com tomadas com interruptor, não podendo ser completamente ligados usando apenas à tomada sem um comando dado por um teleco­mando.
O AVR possui um cabo de alimentação removível que permite que os fios sejam passados numa instalação complexa de forma a que a própria unidade não precise de ser instalada até estar pronta para ser ligada. Quando todas as ligações acima descritas tiverem sido feitas, ligue este cabo à Ficha de Alimentação
O AVR consome significativamente mais corrente do que qualquer outro aparelho doméstico, como um computador que usa cabos de alimentação removíveis. Por esse motivo, é importante que apenas o cabo de alimentação fornecido com a unidade (ou um substituto directo de capacidade idêntica) seja usado. Uma vez ligado o cabo de alimentação, estará quase pronto para apreciar a incrível potência e fidelidade do AVR!
.
PORTUGUÊS
INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES 19
Instalação e Ligações
Selecção de Altifalantes
Seja qual for o tipo ou marca dos altifalantes uti­lizados, deverá ser usado o mesmo modelo ou marca de altifalante para os altifalantes frente­esquerda, centro e frente-direita. Isto cria um grupo sonoro equilibrado e elimina a possibili­dade de distorção sónica que ocorrem quando um som viaja através de altifalantes de canais frontais desfasados ou desequilibrados.
Colocação dos altifalantes
A colocação dos altifalantes num sistema de home-theater multicanal pode ter um impacto notório na qualidade do som reproduzido.
Consoante o tipo de altifalante de canal central em uso e o seu dispositivo de reprodução, coloque o altifalante central directamente por cima ou por baixo do seu televisor, ou no centro atrás de um ecrã de projecção frontal perfurado.
Uma vez instalada o altifalante de canal central, posicione os altifalantes esquerda-frente e direi­ta-frente de forma a ficarem com uma distância entre si igual à distância entre a altifalante de canal central e a posição de audição. Idealmente, os altifalantes de canal frontal deverão ser colo­cados de forma a que os seus tweeters não este­jam a mais de 60 cm acima ou abaixo do tweeter do altifalante de canal central.
Devem também estar pelo menos a 0,5 metros do seu televisor, a menos que os altifalantes ten­ham protecção magnética para evitar colorações no ecrã do televisor. Note que a maior parte dos altifalantes não é protegida, e mesmo em con­juntos completos de surround é possível que apenas a altifalante central o seja.
Consoante a especificidade da acústica da sua sala e o tipo de altifalantes em uso, talvez veri­fique que a imagem melhora movendo os alti­falantes frente-esquerda e frente-direita ligeira­mente para a frente em relação ao altifalante de canal central. Se possível, ajuste todos os alti­falantes frontais de forma a estarem ao nível dos ouvidos quando se está sentado em posição de audição.
Usando estas directrizes, verá que é precisa algu­ma experimentação para encontrar a localização correcta para as altifalantes frontais na sua insta­lação. Não receie mudar as coisas de lugar até o sistema ter o som correcto. Optimize os seus alti­falantes de forma a que as transições de áudio na parte da frente da sala sejam suaves.
Quando o AVR é usado numa operação de 5.1 canais, a localização preferida para altifalantes surround é nas paredes laterais da sala, junto ou ligeiramente atrás da posição de audição. Num sistema de 7.1 canais, tanto a altifalante sur­round lateral e surround posterior são necessárias. O centro do altifalante deverá estar virado para si (ver abaixo).
Um altifalante de som envolvente 6.1 adiciona um canal de som envolvente posterior central ao sistema, o que permite tirar partido das vantagens dos modos avançados de som envolvente, tais como Dolby Digital EX,DTS-ES e o processamento patenteado Logic 7/7.1 da Harman Kardon.
De modo a evoluir para um sistema 6.1, deve posicionar primeiro os altifalantes segundo um sistema 5.1. O “sexto”altifalante deve ser colocado de preferência no centro da parede posterior da sala, virado na direcção do altifalante do canal central frontal.
Nota: Não é aconselhável utilizar uma configuração de canais 6.1 com o AVR 745. Recomendamos vivamente uma disposição de canais 7.1, como se descreve abaixo.Quando um sistema de canais 7.1 reproduz materiais de canais 6.1, a mesma informação do canal posterior de som envolvente é reproduzida em ambos os altifalantes posteriores esquerdo e direito de som envolvente.
Se de momento apenas conseguir instalar um único altifalante posterior de som envolvente, não poderá executar o processo EzSet/EQ II completo de calibragem de canais 7.2. Nesse caso, sugerimos que instale todos os altifalantes, à excepção do posterior de som envolvente, e execute o processo EzSet/EQ II correspondente a um sistema de canais 5.1 (veja na página 31). Depois de o processo EzSet/EQ II terminar, ligue o único altifalante posterior de som envolvente na saída esquerda das Saídas para Altifalantes
Posteriores de Som Envolvente
depois as instruções na página 36 e seguintes para configurar manualmente o altifalante posterior de som envolvente.
Recomendamos que adicione um segundo altifalante posterior de som envolvente logo que possível.
Altifalantes surround posteriores são necessárias quando um sistema completo de 7.1 canais está instalado, e também poderão ser usadas como posição de montagem alternativa quando não é prático colocar os altifalantes surround principais nas partes laterais da sala. Os altifalantes poderão ser colocadas numa parede posterior, atrás da posição de audição.Tal como com os altifalantes laterais, o centro dos altifalantes sur­round posteriores deverá estar virado para si.As altifalantes não deverão estar a mais de 2 metros atrás da parte posterior da área de audição.
Os altifalantes posteriores esquerdo/direito de som envolvente devem ficar colocados a cerca de 150 graus numa circunferência imaginária, virados para dentro na direcção da zona de audição.A maneira mais fácil de visualizar o posicionamento destes altifalantes consiste em
. Siga
colocar o altifalante posterior esquerdo de som envolvente no lado directamente oposto ao do altifalante frontal direito e o altifalante posterior direito de som envolvente no lado contrário ao do altifalante frontal esquerdo.
As subwoofers produzem em grande parte som não-direccional, de forma que podem ser colo­cadas em qualquer ponto da sala. A colocação deverá basear-se na dimensão da sala e no tipo de subwoofer usado. Um método para encontrar a localização perfeita para um subwoofer é começar por colocá-lo na parte da frente da sala, a cerca de 15 cm da parede, ou perto do canto frontal da sala. Outro método é colocar tempo­rariamente o subwoofer no local onde normal­mente de senta e depois andar pela sala até encontrar um ponto onde o subwoofer tem um som melhor. Coloque o subwoofer nesse ponto. Deverá também seguir as instruções do fabri­cante do subwoofer, ou talvez queira fazer exper­iências com a melhor localização para um sub­woofer na sua sala de audição.
O AVR 745 está preparado para o funcionamento
7.2, o que significa que é possível aumentar o desempenho nas baixas frequências usando dois subwoofers em vez de apenas um. Se optar por utilizar dois subwoofers, as seguintes sugestões contribuirão para aumentar a naturalidade e a potência da reprodução de graves:
• Embora não seja obrigatório, obterá o melhor desempenho se ambos os subwoofers forem idênticos em termos de tamanho do controlador, potência do amplificador e desenho da caixa (com aberturas ou fechada, por exemplo).
• Quando são utilizados dois subwoofers, o seu posicionamento ideal é junto às paredes laterais da sala, imediatamente à esquerda e à direita da posição de audição. Se essa disposição não for viável, uma boa alternativa consiste em colocar os subwoofers nos cantos frontais esquerdo e direito da sala; em último caso, coloque os subwoofers em dois cantos indeterminados da sala.
• Independentemente da posição que escolher para o subwoofer, o EzSet/EQ II ajudá-lo-á a corrigir as condições da sala para tirar partido de uma resposta óptima dos graves.
Para mais informações acerca do posicionamento do subwoofer, bem como sobre vários tópicos relacionados com áudio e cinema em casa, visite a secção Technology no nosso sítio em www.harmankardon.com.Aí poderá encontrar ligações para livros brancos informativos escritos pelos peritos em acústica e electrónica da Harman Kardon e da nossa casa-mãe, a Harman International Industries, Inc.
20 INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES
Loading...
+ 44 hidden pages