3 Introdução
4 Informação de Segurança
4Desempacotamento
5 Comandos do Painel Frontal
7 Ligações do Painel Posterior
10 Funções do telecomando
14 Funções do telecomando Zona II
16 Instalação e Ligações
16Ligações Áudio
16Ligações Vídeo
17Ligações HDMI
18Ligações SCART A/V
20Ligações do Sistema e de Potência
21Selecção dos Altifalantes
21Colocação dos Altifalantes
23 Configuração do Sistema
23Primeira Ligação
23Utilização do Mostrador no Ecrã
23Configuração do Sistema
24Configuração de Entrada/Saída
26Definições do Monitor de Vídeo
27Configuração da Entrada
27Configuração do Áudio
29Configuração do Modo Nocturno
29Utilizar o EzSet/EQ
32Configuração Manual
33Configuração dos Altifalantes
35Definições do Atraso
36Ajustamento do Nível de Saída
37Ajustamentos Adicionais das Entradas
38 Funcionamento
38Lista de Modos Surround
40Operação Básica
40Selecção de Fonte
406/8-Entrada Directa de Canal
41Controlos e Uso dos Auscultadores
41Selecção do Modo Surround
42Reprodução Áudio Digital
42Dolby Digital
42DTS
42Reprodução Áudio PCM
43Selecção da Fonte Digital
43Indicadores Digitais de Bitstream
43Reprodução Via Ligação USB
44Indicadores Altifalantes/Canal
44Modo Nocturno
45Utilizar The Bridge™
45Gravação em Fita
45Ligações de Entrada/Saída no Painel Frontal
46Ajustamento do Nível de Saída com os
Sinais da Fonte
46Activar/desactivar Filtros do EzSet/EQ
46Função Dim
46Salvaguarda da Memória
47 Dispositivos Avançados
47Fade do Mostrador do Painel Frontal
47Brilho do Mostrador
47Ligação do Nível de Volume
48Ajustes de Semi-OSD
48Ajuste de OSD Time Out Completo
48Ligação Automática do Leitor
DMP The Bridge
49 Operação Multi-Sala
50Seleccionar Saída de Infravermelhos
51 Operação do Sintonizador
51Operação Básica do Sintonizador
51Seleccionar Estações
51Sintonização da pré-definição
51Operação de RDS
51Sintonização do RDS
51Opções de Mostrador RDS
52Busca de Programas
53 Configurar o Comando à Distância
53Inserir Código Pré-Programado
54Inserir Código Automático
54Comandos de Aprendizagem
55Códigos de Aprendizagem para um
Selector de Entrada
55Prioridade dos Dispositivos
56Programar Macros
58Configuração de Transposição
59Alterar Nomes
61Repor Pré-Definições do Comando à
Distância
61Opções de Retroiluminação
63 Guia de Pesquisa de Avarias
63Reset do Processador
64 Apêndice
67 Especificações Técnicas
Declaração de Conformidade
Nós, Harman Consumer Group, Inc.
2, route de Tours
72500 Château-du-Loir,
FRANÇA
Declaramos sob nossa responsabilidade que o produto
descrito neste manual está em conformidade com as
seguintes normas técnicas:
EN 55013/6:2001
EN 55020:2002
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3.1995+A1:2001
EN 60065:2002
Jurjen Amsterdam
Harman Consumer Group, Inc.
07/06
Convenções Tipográficas
Para o ajudar no uso deste manual com os controlos do telecomando, do painel frontal e ligações do
painel posterior, algumas convenções têm que ser usadas.
EXEMPLO – (Negrito) indica um botão específico do telecomando ou do painel frontal, ou ligação a
uma tomada do painel posterior
EXEMPLO – (tipo OCR ) indica uma mensagem que é visível no mostrador do painel frontal
EXEMPLO – (tipo Synchro) indica uma mensagem que é mostrada no écran LCD do telecomando
1
– (numero dentro de um quadrado) indica um controlo especifico no Painel Frontal
– (numero dentro de um circulo) indica uma ligação no painel posterior
0
– (numero dentro de uma oval) indica um botão ou indicador no
A – (letra dentro de uma oval) indica um botão na Zona II do telecomando
O texto ou o cursor nos menus de ecrã do seu receptor poderá variar ligeiramente das ilustrações neste
manual. Quer o texto apareça todo em caracteres maiúsculos, quer em letras maiúsculas e minúsculas, o
desempenho e o funcionamento mantêm-se exactamente os mesmos.
2 ÍNDICE
Introdução
Agradecemos a escolha de Harman Kardon!
Com a compra do Harman Kardon AVR 645 você
está a começar muitos anos de prazer auditivo.
O AVR 645 possui o mais vasto leque de opções
de processamento de áudio e vídeo, controlo e
conectividade que a Harman Kardon alguma
vez ofereceu, o que lhe permite apresentar a
melhor reprodução possível de áudio e vídeo
independentemente do material da fonte.
O AVR 645, que alia circuitos avançados de
processamento a tecnologias patenteadas,
como o EzSet/EQ, integra de forma homogénea
todos os componentes do sistema de
entretenimento a fim de fornecer a melhor
qualidade possível em termos de som e imagem.
Algumas das características extremamente
avançadas do AVR 645, tais como a
conectividade HDMI
™
, são novas até para os
entusiastas mais experientes do cinema em casa.
No entanto para obter o máximo prazer do seu
novo receptor, nós aconselhamos a leitura deste
manual. Uns poucos minutos gastos aprendendo
as Funções dos vários controlos fará com que tire
o proveito de todas as potencialidades que o
AVR é capaz de produzir.
Se tiver algumas duvidas acerca deste produto,
sua Instalação ou Operação, por favor contacte o
seu vendedor ou representante. Eles são as
melhores fontes de informação.
Descrição e Possibilidades
O AVR 645 desempenha o papel de central do
sistema de entretenimento caseiro, oferecendo
uma extensa gama de possibilidades de audição
praticamente com qualquer fonte de programas
de áudio ou vídeo, seja a transmissão de um
filme ou evento desportivo em TVAD, seja uma
gravação antiga mono ou estéreo de alta qualidade. Quando reproduz fontes de áudio digital a
partir das entradas ópticas ou coaxiais convencionais, ou ainda através das ligações compatíveis com a interface HDMI 1.1, o AVR 645
descodifica fluxos de dados Dolby Digital, Dolby
Digital EX, DTS e DTS-ES.As fontes estéreo de
dois canais e de matriz de som envolvente
beneficiam da totalidade dos modos Dolby Pro
Logic IIx actualmente existentes e do DTS Neo:6.
A mais recente versão do processo patenteado
Logic 7® da Harman Kardon marca presença a
fim de criar um campo sonoro mais amplo e
mais abrangente e um posicionamento mais
definido dos canais de som envolvente,
independentemente do tipo de material da fonte.
As opções adicionais de reprodução e
processamento de áudio incluem a ligação a
fontes baseadas em computadores através de
uma ligação directa USB.
O AVR 645 leva muito a sério a parte “vídeo”
do seu nome.Além das duas entradas HDMI e
três entradas de vídeo componente analógico de
100 MHz que possui, o AVR 645 converte os
sinais analógicos recebidos para uma saída
HDMI, ao passo que os sinais de vídeo composto
ou S-Vídeo, nas ligações de cabo único, são convertidos para vídeo componente. O AVR 645 alia
áudio e vídeo para permitir o atraso de sincronização de áudio/vídeo, a fim de eliminar os
erros de sincronização dos lábios vistos habitualmente quando se aplica o processamento de
vídeo digital numa fonte, num programa ou num
ecrã de visualização.
Saídas digitais coaxiais e ópticas estão
disponíveis para ligação directa a gravadores
digitais e ambas áudio analógico/vídeo e fichas
digitais coaxiais do painel frontal, podem ser
mudadas para saída para uso com gravadores
portáteis – um exclusivo Harman Kardon. Duas
saídas de gravação de vídeo,pré-amplificação de
saída, e uma entrada de oito canais codificados
por cor fazem o AVR virtualmente à prova de
futuro, com tudo o necessário para acomodar os
formatos do amanhã.
A flexibilidade e poder do AVR 645 vão alem dos
principais home theater ou salas de audição. O
AVR inclui um sofisticado sistema de controlo
multizona que o deixa seleccionar uma fonte
para uso numa sala principal e uma diferente
(Áudio) para uma outra sala.
É possível um controlo completo do volume com
uma ligação separada por infravermelhos.Para
ser mais fácil operar o AVR a partir de uma sala
remota, está incluída uma “ZR 10”separada.
As opções adicionais multi-salas incluem a opção
de atribuição de dois canais de saída do AVR
para o sistema multi-sala e a possibilidade de
ligar o AVR a teclados A-BUS inovadores para
operações multi-sala sem a necessidade de
amplificadores externos.
O potente amplificador AVR 645 usa tecnologias
de design de corrente elevada Harman Kardon
tradicionais para responder ao vasto leque de
selecção de qualquer programa.
A Harman Kardon inventou o receptor de alta
fidelidade há mais de cinquenta quarenta e sete
anos. Com circuitos de topo de gama e designs
de circuitos de fiabilidade comprovada, o AVR é a
combinação perfeita da mais recente tecnologia
áudio digital, de um amplificador analógico
potente numa embalagem elegante de fácil
utilização.
■ Dolby* Digital, Dolby Digital EX e
Dolby Pro Logic* IIx Decoding, e o
conjunto completo de modos DTS,
incluindo DTS-ES
®
e Neo:6
®
6.1 Discrete & Matrix
e DTS 96/24
■ Sete canais de amplificadores de
corrente elevada com dois canais
atribuíveis a aplicações tanto surround
posterior como multi-sala.
®
■ Processamento exclusivo Logic 7
da
Harman Kardon, juntamente com uma
selecção de processamentos Dolby
Virtual Speaker para usar quando houver
apenas dois altifalantes disponíveis
■ Dolby Headphone para criar vastos
campos sonoros quando se usarem
auscultadores
■ Conectividade USB para a reprodução
de áudio com computadores compatíveis e actualizações rápidas do sistema
■ Duas entradas HDMI™ 1.1 e três
entradas de vídeo componente
analógico atribuíveis de elevada largura
de banda para compatibilidade com as
mais recentes fontes de vídeo de alta
definição
■ A avançada tecnologia EzSet/EQ
™
da
Harman Kardon configura automaticamente as definições dos altifalantes e
ajusta a equalização da sala para uma
configuração rápida, fácil e precisa do
sistema
■ Alta largura de banda, componente
HDTV-compatível de intermutação de
vídeo.
■ Entradas analógicas A/V Entradas no
painel frontal, intermutáveis para saídas
■ Entradas digitais no painel frontal com
capacidade de saídas digitais coaxiais
para facilidade de ligação a aparelhagens
digitais portáteis e a última gama das
consolas de vídeo-jogos.
■ Entradas e saídas digitais múltiplas.
■ Menus no ecrã e sistemas de
mostradores.
■ Opções multi-sala alargadas, incluindo
um telecomando Zone II standard,
canais de amplificador atribuíveis e
capacidade A-BUS/
READY
®
de audição de
uma fonte diversa numa zona remota.
■ Entrada directa de 6-Canais/8-Canais e
saídas Pré-amplificadas para fácil
expansão e uso em futuros formatos de
áudio
■ Opções alargadas de gestão de graves,
incluindo Sobreposição Quádrupla.
■ Atraso A/V Sync ajustável para cada
entrada debita um lip sync perfeito com
programas digitais ou monitores de
vídeo
PORTUGUÊS
INTRODUÇÃO 3
Introdução / Informação de Segurança
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU O PAINEL
POSTERIOR). NÃO HÁ PEÇAS REPARÁVEIS NO INTERIOR. MANDE REPARAR POR PESSONAL QUALIFICADO.
ADVERTÊNCIA: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE
APARELHO À CHUVA OU À HUMIDADE.
CUIDADO: PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO, INTRODUZA O PINO MAIS LARGO DA FICHA NO
ORIFÍCIO CORRESPONDENTE DA TOMADA. INTRODUZA TOTALMENTE.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NÃO ABRA
O símbolo de um relâmpago com uma ponta de seta,
dentro de um triângulo equílátero, tem a intenção de
alertar o utilizador para a presença de “tensão
perigosa” não-isolada dentro da caixa do produto,
que pode ser de uma magnitude suficiente para
constituir um risco de choque eléctrico às pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um
triângulo equilátero tem a intenção de
alertar o utilizador para a presença de
instruções importantes de operação e
manutenção na literatura que acompanha o
aparelho.
Informação de Segurança
Importante
LEIA ISTO ANTES DE COMEÇAR A
UTILIZAR A SUA UNIDADE.
Não instale este equipamento num espaço
confinado, como uma caixa ou algo idêntico, e
coloque-o longe da luz solar directa, fontes de
calor, vibração, pó, humidade e frio.
Evite instalar a unidade onde esteja exposta à
queda de objectos estranhos e/ou ao
gotejamento ou salpico de líquidos. No cimo da
unidade não coloque:
– Objectos a arder (velas, por exemplo),pois
podem causar um incêndio, danos no
equipamento e/ou ferimentos pessoais.
– Recipientes com líquidos dentro, uma vez que
podem cair e o líquido causar um choque eléctrico no utilizador e/ou danificar a unidade.
DNão tape a unidade com um jornal, toalha de
mesa, cortina, etc.,a fim de não obstruir a
irradiação de calor. Se a temperatura no interior
da unidade aumentar, poderá causar um
incêndio, danos no equipamento e/ou
ferimentos pessoais.
Instale a unidade perto duma tomada de corrente alternada e onde seja fácil aceder à ficha.
A unidade, mesmo desligada,não deixa de
receber corrente alternada enquanto estiver
ligada à tomada eléctrica. Neste estado,a que
se chama modo de espera, a unidade está
concebida para consumir uma quantidade de
energia muito reduzida.
ATENÇÃO
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU
CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE
APARELHO A CHUVA OU HUMIDADE.
Verifique a Voltagem da Tomada Antes
de Usar
O seu AVR 645 foi concebido para uso com
voltagem 220-240-Volt AC. A ligação a uma
voltagem diferente daquela para a qual está
destinado pode originar um risco de incêndio e
destruição do equipamento.
Se tiver alguma pergunta relativamente à voltagem adequada para o seu modelo específico,
ou sobre a voltagem na sua zona, contacte o
seu representante antes de ligar o equipamento
a uma tomada.
Não Utilize Cabos de Extensão
Por motivos de segurança, use apenas o cabo de
ligação fornecido com o seu equipamento. Não
recomendamos o uso de cabos de extensão com
este equipamento. Não coloque cabos de
ligação por baixo de alcatifas ou debaixo de
objectos pesados. Cabos de ligação danificados
devem ser substituídos imediatamente por um
serviço qualificado.
Manuseie o Cabo de Ligação A/C com
Cuidado
Nunca puxe pelo cabo para o retirar da tomada.
Se não tencionar utilizar o equipamento durante
um período considerável, desligue-o da tomada.
Não Abra o aparelho
Não há peças para substituir dentro deste
produto.A abertura da caixa apresenta um risco
de choque eléctrico, e qualquer modificação do
produto anulará a sua garantia. Se água ou
qualquer objecto metálico, como um clip ou um
agrafe cair acidentalmente dentro da unidade,
desligue-a imediatamente da tomada e consulte
um representante autorizado.
Instalação/Local
■ Para assegurar uma operação adequada e
evitar potenciais riscos, coloque a unidade
numa superfície firme e nivelada. Se a colocar
numa estante, certifique-se de que a
prateleira ou o material de montagem pode
suportar o peso do equipamento.
■ Certifique-se de que há espaço suficiente por
cima e por baixo do equipamento para
ventilação. Se este produto for instalado
dentro de um armário ou outro espaço
fechado, certifique-se de que há passagem de
ar suficiente. Em alguns casos, poderá ser
necessária uma ventoinha.
■ Não coloque a unidade directamente sobre
uma superfície atapetada.
■ Evite a instalação do equipamento em lugares
extremamente quentes ou frios, ou em áreas
expostas a luz do sol directa ou fontes de
calor.
■ Evite lugares húmidos.
■ Não obstrua as saídas de ventilação no topo
da unidade.
Limpeza
Quando a unidade estiver suja, limpe-a com
uma flanela seca. Se necessário,limpe-a com
uma flanela humedecida em água com sabão,
secando-a imediatamente. NUNCA use benzina,
detergentes em aerossol, diluente álcool ou
outros produtos de limpeza voláteis. Não use
produtos abrasivos, pois podem danificar o
acabamento das peças metálicas. Evite utilizar
aerossóis perto da unidade.
Transporte da Unidade
Antes de transportar a unidade, certifique-se de
que desligou todos os cabos de interligação a
outros aparelhos, bem como o cabo de
alimentação.
4 INTRODUÇÃO / INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA
Desempacotamento
Os materiais utilizados para proteger o seu
receptor durante o transporte foram concebidos
especialmente para resistir a choques e
vibrações. Sugerimos que guarde o caixote e os
materiais de protecção para o caso de ter de o
transportar se mudar de casa ou o enviar para
reparações.
Para reduzir o volume da caixa de cartão, poderá
desmanchá-lo e dobrá-lo. Poderá fazê-lo
cortando cuidadosamente a fita adesiva.
Os materiais que não possam ser desmanchados
deverão ser guardados juntamente com o
caixote dentro de um saco de plástico.
Se não quiser guardar estes materiais, respeite o
meio ambiente colocando-os nos recipientes de
reciclagem adequados.
Comandos do Painel Frontal
4
9
A
C
E
L
R
N
M
8
F
3
5
P
O
G
6D
B
HIK
J
Q
1
7
I
2
AVR 645
XMFMAM
USB
DMP
TAPE
8CH
6CH
DVD
DIGITAL
PRO LOGIC IIx
HEADPHONE
VIRTUAL SPEAKER
57CH. STEREO
DIRECT
DSP
SURR. OFF
CDMI
HDMI
VID 34
VID 12
Interruptor de Alimentação
1
Controlo de Alimentação
2
Indicador de Potência
3
Ficha de auscultadores
4
Selector de Grupo de Modo Surround
5
Selector de Altifalante
6
‹
Botão
7
Modo de Tom
8
Selector de Modo Surround
9
Selector de Sintonização
)
Selector de Banda do Sintonizador
!
1
Interruptor de Alimentação: Prima este
botão para ligar o AVR. Quando o interruptor é
premido, a unidade entra em modo de espera
(Standby), como indicado pelo LED
laranja à volta do Controlo de Alimentação
2
. Este botão DEVE ser pressionado para ligar a
unidade. Para desligar a unidade completamente
e impedir o uso do telecomando, este interruptor
deverá ser premido até ficar saliente no painel
frontal, de forma a que se leia a palavra “OFF”
no topo do interruptor.
NOTA: Normalmente, este interruptor é deixado
na posição “ON”.
2
Controlo de Alimentação: Quando o
Interruptor de Alimentação
1
(“ON”), prima este botão para ligar o AVR; volte
a premi-lo para desligar a unidade (colocando-a
em modo de espera - Standby). Note que o
Indicador de Potência à volta do interruptor
3
fica azul quando a unidade está ligada.
3
cor-de-
estiver ligado
Botão de Confirmação de Entrada
@
Selector de estações Pré-Seleccionadas
#
›
Botão
$
Selector de Fonte de Entrada
%
Selector de RDS
^
Selector de Ajuste de atraso
&
Entrada de Digital Óptica 4
*
Indicadores de Estado de Entrada/Saída
(
Ficha Digital Coaxial 4
Ó
Fichas Vídeo 4 Entrada/Saída
Ô
Porta do Painel Frontal
3
Indicador de Potência: Este LED será
iluminado a cor-de-laranja quando a unidade
estiver em modo de espera (Standby) para indicar
que a unidade está pronta para ser ligada.
Quando a unidade estiver em modo de
Operação, o indicador ficará azul.
4
Ficha de auscultadores: Esta ficha pode
ser usada para ouvir a saída do AVR com auscultadores. Certifique-se de que os auscultadores
têm uma ficha de estéreo normalizada de 6.3
mm. Note que os altifalantes da sala principal e
todas as Saídas Pré-Amplificadas
ficarão
automaticamente desligadas quando a ficha dos
auscultadores estiver metida.
5
Selector de Grupo de Modo Surround:
Prima este botão para seleccionar o grupo de
modos surround de alto nível. Cada vez que
premir o botão, seleccionará um grupo de modos
na seguinte ordem:
Uma vez premido o botão, de forma a que o
nome do modo surround desejado apareça visualizado no Mostrador Principal de
Informação
Surround
˜
, prima o Selector de Modo
9
para percorrer os modos individuais disponíveis. Por exemplo, prima este botão
para seleccionar modos Dolby, e prima então o
Selector de Modo Surround
uma das várias opções.
6
Selector de Altifalante: Prima este botão
para iniciar o processo de configuração do AVR para
9
o tipo de altifalantes que estiverem a ser usados.
Para uma informação completa sobre a configuração dos valores de altifalantes utilizando os
comandos do painel frontal, consulte a página 33.
7‹Botão: Quando estiver a fazer um ajuste
utilizando os botões Botão de Selecção de
canal
Ù
ou Botão de Selecção DigitalÛ,
este botão poderá ser premido para percorrer as
várias opções disponíveis.
PORTUGUÊS
para escolher
COMANDOS DO PAINEL FRONTAL 5
Comandos do Painel Frontal
8
Modo de Tom: Premir este botão liga ou
desliga os comandos de Balance, Bass e Treble.
Quando o botão estiver numa posição em
apareça as palavras
Principal de Informação
comandos de Bass e Treble e do comando de
Balance afectarão os sinais de saída. Quando o
botão estiver numa posição em que apareça a
palavra
TONE O UT no Mostrador Principal
de Informação
sem qualquer alteração de balance, bass ou
treble, sejam quais forem os valores para os
quais os Comandos estão ajustados (ver página
41 para mais informações).
9
Selector de Modo Surround: Prima este
botão para percorrer os modos individuais de
surround disponíveis depois de premido o
Selector de Grupo de Modo Surround
(ver ponto 5acima). Note que,consoante o
tipo de entrada, alguns modos não estão sempre
disponíveis (ver página 38 para mais informação
sobre os modos surround).
)
Selector de Sintonização: Prima o botão
do lado esquerdo para sintonizar estações de
frequência mais baixa e o botão do lado direito
para sintonizar estações de frequência mais alta.
Quando for encontrada uma estação de sinal
muito forte, aparecerá
AUTO TUNED no Mostrador Principal de
Informação
informação sobre a sintonização de estações).
!
Selector de Banda do Sintonizador:
Premir este botão mudará automaticamente o
AVR para o modo de Sintonizador. Premi-lo outra
vez alternará entre as bandas de frequência AM
e FM. Premi-lo durante alguns segundos alterará
entre recepção estéreo e mono e entre modos de
sintonia automática e manual (ver página 51
para mais informação sobre o sintonizador).
@
Botão de Confirmação de Entrada: Ao
fazer escolhas durante o processo de
Configuração, prima este botão para inserir os
valores desejados na memória do AVR, como
mostrados no Main Information Display
#
Selector de estações Pré-
Seleccionadas: Prima este botão para percorrer
a lista das estações que foram pré-inseridas na
memória (ver página 51 para mais informação
sobre a programação do sintonizador).
$›Botão: Quando um ajuste é feito
utilizando o botão de Botão de Selecção de
canal
Ù
ou de Botão de Selecção Digital
Û
, este botão pode ser pressionado para
percorrer as opções disponíveis.
%
Selector de Fonte de Entrada: Prima este
botão para alterar a entrada percorrendo a lista
das fontes de entrada.
^ Selector de RDS: Prima este botão para
visualizar as diversas mensagens que fazem parte
TONE I N no Mostrador
˜
, os valores dos
˜
, o sinal de saída será “flat,”
MANUAL TUNED ou
˜
(ver página 51 para mais
5
˜
do Sistema de Dados RDS do sintonizador AVR (ver
página 51 para mais informação sobre o RDS).
& Selector de Ajuste de atraso: Prima este
botão para iniciar o processo de ajustar os
valores de atraso para os modos de Dolby
surround (ver página 35 para mais informação
sobre os ajustes de atraso).
*
Entrada de Digital Óptica 4: Ligue a
saída óptica do áudio digital de um produto
áudio ou vídeo a esta ficha. Quando esta Entrada
não está em uso, certifique-se de que a tampa de
plástico está colocada para evitar a entrada de
pó que poderia degradar o desempenho futuro.
(
Indicadores de Estado de
Entrada/Saída: Estes indicadores LED ficam
normalmente verdes para mostrar que as fichas
Vídeo 4 A/V
do painel frontal estão a operar como entrada.
Quando qualquer destas fichas tiver sido
configurada para ser usada com saída, o
indicador ficará vermelho para mostrar que a
ficha pode ser usada para gravação (ver página
45 para mais informação sobre a configuração
das fichas do painel frontal como saídas em vez
de entradas).
Ó
normalmente usada para ligação à saída de
aparelhos de áudio portáteis, consolas de jogos
de vídeo ou outros produtos que tenham uma
ficha digital coaxial. Também pode ser
configurada como ficha de saída para alimentar
com um sinal digital um CD-R, um MiniDisc ou
outro aparelho de gravação digital (ver página
45 para mais informação sobre a configuração
do Digital Coax 4 Jack a uma saída).
Ô
fichas de áudio/vídeo podem ser usadas para
ligações temporárias a jogos de vídeos ou
produtos áudio/vídeo portáteis, tais como
Camcorders e reprodutores de áudio portáteis.
Também podem ser configuradas como fichas de
saída (também S-Video) para alimentarem com
um sinal qualquer aparelho de gravação Áudio
.
ou Vídeo (ver página 45 para mais informação).
para aceder às fichas e comandos do painel
frontal, puxe cuidadosamente a porta para baixo
e para si, usando um dos cantos superiores da
porta.
Ò
ou função actualmente seleccionado aparecerá
como um destes indicadores. Note que quando a
unidade é ligada, toda a lista de modos disponíveis
ficará acesa durante breves instantes,regressando
depois ao funcionamento normal com apenas o
indicador de modo activo iluminado.
Ú
Canal: Estes indicadores servem têm duas
funções, indicando ou o tipo de altifalante
Ô
ou a ficha digital coaxial 4
Ficha Digital Coaxial 4: Esta ficha é
Fichas Vídeo 4 Entrada/Saída: Estas
Porta do Painel Frontal: Para abrir a porta
Indicadores do Modo Surround: O modo
Indicadores de Altifalantes/Entrada de
Ó
seleccionado para cada canal, ou a configuração
dos dados do sinal de chegada. Os indicadores
dos altifalantes esquerda, centro,direita, direita
surround e esquerda surround são compostos
por três caixas, enquanto que o subwoofer é uma
caixa isolada. A caixa do centro ilumina-se
quando é seleccionado um altifalante “small”, e
as duas caixas externas iluminam-se quando são
seleccionados altifalantes “large”. Quando
nenhuma das caixas estão iluminadas para os
canais centro, surround ou subwoofer, nenhum
altifalante foi seleccionado para aquela posição
(ver página 33 para mais informação sobre a
configuração dos altifalantes).As letras dentro de
cada caixa central mostram os canais de entrada
activos. Para entradas analógicas standard,
apenas a L e a R ficarão iluminadas, indicando
uma entrada estéreo. Em presença de um sinal
digital, os indicadores ficarão iluminados para
mostrar os canais recebidos na entrada digital.
Quando as letras piscarem, a entrada digital foi
interrompida. (Ver página 44 para mais
informação sobre os Channel Indicators).
Û
Botão de Selecção Digital: Em presença
de uma fonte com uma saída digital, prima este
botão para seleccionar as entradas Ópticas
e Coaxiais
para mais informação).
Ù
Botão de Selecção de canal: Prima este
botão para iniciar o processo de ajustar os níveis
de saída do canal utilizando uma fonte de áudio
externa (ver página 46 para mais informação
sobre o ajuste do nível de saída).
ı
Controlo de Volume: Rode este botão no
sentido do ponteiros do relógio para aumentar o
volume, e ao contrário para baixar o volume. Se o
AVR estiver mudo, ajustar o comando do volume
retirará automaticamente a unidade do estado
de silêncio.
ˆ
Indicadores de Entrada: O modo ou
função actualmente seleccionado aparecerá
como um destes indicadores. Note que quando a
unidade é ligada, a lista inteira dos modos
disponíveis ficará iluminada por breves instantes,
voltando ao seu funcionamento normal somente
com o indicador de modo activo iluminado.
˜
Mostrador Principal de Informação:
Neste mostrador visualizam-se mensagens e
indicações de estado para o ajudar a operar o
receptor.
¯
Janela do Sensor Remoto: O sensor por
detrás desta janela recebe sinais infravermelhos
do telecomando.Aponte o telecomando para
esta área e não a bloqueie ou cubra a menos
que esteja instalado um sensor remoto externo.
˘
Jaque do Microfone EzSet/EQ: Antes de
iniciar o processo de configuração automático do
EzSet/EQ, conecte o microfone neste jaque. Não
precisa de voltar a conectar o microfone.
Ó
Digitais (Ver página 43
*
6 COMANDOS DO PAINEL FRONTAL
Ligações do Painel Posterior
The
Bridge
TM
Antena de AM
Antena de FM
Entrada de Tape
Saídas de Tape
Saída Principal para Subwoofer
Entradas de DVD
Entradas de CD
Saídas de Áudio Multi-Salas
Ficha A-BUS
Entradas de 8-Channel Direct
Saídas de Digital/Áudio
Saída de Vídeo Monitor
Entradas de Vídeo DVD
Saídas de Altifalantes Frontais
Saídas de Altifalantes Centrais
Saídas de Altifalantes Surround
Tomada de Alimentação Interrompida de AC
NOTA: Para o ajudar a fazer correctamente as
ligações dos multicanais de entrada/saída e
Altifalantes, todas as ligações de fichas e terminais foram codificadas por cor em conformidade
com os últimos standards CEA como segue:
Frontal Esquerdo:Branco
Frontal Direito:Vermelho
Centro:Verde
Surround Esquerdo:Azul
Surround Direito:Cinzento
Surround Posterior Esquerdo: Castanho
Surround Posterior Direito:Cobre
Subwoofer (LFE):Roxo
Digital Audio:Laranja
Composite Video:Amarelo
Component Video “Y”:Verde
Component Video “Pr”:Vermelho
Component Video “Pb”:Azul
Conector USB
Ficha de Alimentação
Entradas de Vídeo 2 Component Vídeo
Saídas de Component Vídeo
Entradas de Vídeo 1 Component Vídeo
Saída de IV Remoto
Entrada de IV Remoto
Entrada de IV Multiroom
Saídas Vídeo 1
Entradas de Vídeo 1
Saída HDMI
Entradas de Vídeo 3
Entradas de Vídeo 2
Entradas Digitais Ópticas
Entradas Digitais Coaxiais
Entradas HDMI
Entradas de Vídeo 2 Áudio
Antena de AM: Ligue a antena de AM
fornecida com o receptor a estes terminais. Se
usar uma antena de AM externa, faça ligações
aos terminais de AM e GND de acordo com as
instruções fornecidas com a antena.
Antena de FM: Ligue a antena de interior
de FM fornecida ou uma antena externa de FM
opcional a este terminal.
Entrada de Tapes: Ligue estas fichas às
fichas PLAY/OUT, de um gravador de áudio.
Saída de Tape: Ligue estas fichas às fichas
RECORD/INPUT de um gravador de áudio.
Saída Principal para Subwoofer: Ligue
esta ficha à entrada de linha de um altifalante
subwoofer activo. Se usar um amplificador externo de subwoofer, ligue esta ficha à entrada do
amplificador do subwoofer. Se o sistema apenas
utiliza um subwoofer, ligue-o aqui.
Entradas de Vídeo 3 Áudio
Entradas de Video 1 Audio
Saídas de Vídeo 1 Áudio
Saídas de Preamplificadores
Saídas de Altifalantes Surround
Posterior/Multi-sala
Porta RS-232
Ranhuras de Ventilação
Entradas de Vídeo Componente DVD/Vídeo 3
Saída da Onda Portadora do Sinal
Infravermelho do Telecomando
Saída do Disparador 1
Leitor de Suportes Físicos Digitais (DMP)
The Bridge
Entradas de DVD Áudio: Ligue estas
fichas às fichas de áudio analógicas num DVD ou
outra fonte de áudio ou vídeo.
Entradas de CD: Ligue estas fichas à saída
analógica de um reprodutor de discos compactos
ou CD de discos múltiplos ou qualquer outra
fonte de áudio.
Saídas de Áudio Multi-Salas: Ligue estas
fichas a um amplificador de potência de áudio
opcional para ouvir a fonte seleccionada pelo
Sistema Multi-sala numa sala remota.
Ficha de A-BUS: Ligue esta ficha a um
teclado A-BUS autorizado de sala remota ou
amplificador para alargar as capacidades multisala ou do seu AVR. (Ver página 20 para mais
informação sobre A-BUS.)
PORTUGUÊS
LIGAÇÕES DO PAINEL POSTERIOR 7
Ligações do Painel Posterior
Entradas de 8-Channel Direct: Estas
fichas são utilizadas para ligar a aparelhos reprodutores de DVD-Áudio ou SACD com saídas
analógicas discretas. Consoante o aparelho em
uso, podem ser usadas as oito fichas, embora em
muitos casos apenas ligações de esquerda/direita,
centro, surround esquerda/direita e LFE (entrada
de subwoofer) serão usadas para sinais de áudio
standard 5.1.
Saídas de Digital/Áudio: Ligue estas
fichas ao conector de entrada digital adequado
num gravador digital como um CD-R ou gravador
de MiniDisc.
Saídas de Vídeo Monitor: Ligue esta ficha
à entrada de composite e/ou S-Video de um
monitor de TV ou projector de vídeo para ver os
menus no ecrã e a saída de qualquer fonte de
vídeo standard ou S-Vídeo seleccionada pelo
comutador do vídeo.
Entradas de DVD Vídeo: Ligue estas fichas
às fichas de saída composite ou S-Video num
reprodutor de DVD ou outra fonte de vídeo.
Saída de Altifalantes Frontais: Ligue
estas saídas aos terminais correspondentes + ou
– nos seus altifalantes esquerdo e direito. De
acordo com a nova especificação de código de
cores CEA, o terminal Branco é positivo, ou terminal + que deve ser ligado ao terminal vermelho (+) no altifalante frontal esquerdo com o
código antigo, enquanto terminal Vermelho é o
positivo, ou terminal "+" que deverá ser ligado
ao terminal Vermelho no altifalante Central
Direito. Ligue o terminal Preto (–) no AVR ao terminal Preto (–) no altifalante (ver página 16 para
mais informação sobre a polaridade dos altifalantes).
Saída de Altifalante Central: Ligue estas
saídas aos terminais correspondentes + e – no
seu altifalante do canal central. Em conformidade
com as especificações do novo código CEAI, o
terminal Verde é o positivo ou terminal + que
deverá ser ligado ao terminal vermelho (+) do
altifalante com o código antigo. Ligue o terminal
Preto(–) no AVR ao terminal negativo(-) no seu
altifalante (ver página 16 para mais informação
sobre as polaridades dos altifalantes).
Saídas de Altifalantes Surround: Ligue
estas saídas aos terminais correspondentes + e –
no seu altifalante do canal surround. Em conformidade com as especificações do novo código
CEAI, o terminal Azul é o positivo, ou o terminal
+ que deverá ser ligado ao terminal vermelho (+)
no altifalante esquerdo do surround com o código antigo, enquanto o terminal Cinzento deverá
ser ligado ao terminal vermelho (+) no altifalante
direito do surround com o código antigo. Ligue o
terminal Preto(–) no AVR ao terminal negativo(-)
nos seus altifalantes de surround (ver página 16
para mais informação sobre as polaridades dos
altifalantes).
Tomada de Alimentação Interrompida
de AC: Esta tomada de corrente poderá ser
usada para ligar qualquer aparelho que se deseje
ligado sempre que o AVR esteja ligado com o
Sistem Power Control switch
Conector USB: Ligue o conector “mini-B”
2
.
de um cabo USB ao receptor de áudio/vídeo e a
outra extremidade a um computador compatível
no qual esteja instalado o Windows
Windows
®
XP ou superior com os "service
®
2000,
packs" mais recentes, a fim de usar esta porta
para ouvir áudio no computador através do
AVR 645. Esta ligação também serve para ligar
um computador compatível ao receptor de
áudio/vídeo de modo a instalar as actualizações
do firmware. Leia a página 43 para obter mais
informações sobre a reprodução de áudio no
computador usando o receptor de áudio/vídeo.
Os pacotes de transferência dos ficheiros de
actualização contêm instruções de instalação.
Ficha de Alimentação: Ligue o cabo de ali-
mentação a esta ficha quando a instalação estiver completa. Para assegurar uma operação segura, use apenas o cabo de alimentação fornecido
com o aparelho. Se precisar de o substituir, ele
deverá ser do mesmo tipo e capacidade.
Entradas de Component Vídeo 2:
Estas entradas podem ser usadas com qualquer
fonte de vídeo equipada com saídas de vídeo
analógicas de Y/Pr/Pb ou componente RGB. Por
valores estabelecidos de fábrica, estas fichas são
ligadas a entradas de Vídeo 2,mas você poderá
mudar estes valores em qualquer momento
através do menu de
IN/OUT SETUP
(ver página 16 para mais informação sobre as
configurações das entradas de vídeo).
Saídas de Component Vídeo: Ligue estas
saídas às entradas de vídeo de um projector de
vídeo ou monitor. Quando a fonte ligada a um
dos dois Entradas de Component Vídeo
está seleccionada o sinal será enviado a
estas fichas.
Entradas de Component Vídeo 1:
Estas entradas podem ser usadas com qualquer
equipamento que forneça saídas de vídeo
Y/Pr/Pb analógico ou componente de RGB. Por
valores estabelecidos de fábrica estas fichas são
ligadas a entradas de Video 1, mas você poderá
mudar estes valores em qualquer momento
através do menu de
IN/OUT SETUP
(ver página 16 para mais informação sobre as
configurações das entradas de vídeo).
Nota: Todas as Entradas /outputs podem ser
usadas também para sinais RGB do mesmo
modo que o descrito para os sinais Y/Pr/Pb, e
então ligados às fichas com a cor correspondente.
A ligação RGB não é possível se a fonte usa um
sinal de sincronismo separado (ver página 17).
Saída de IV Remoto: Esta ligação permite
ao sensor de IR do receptor, servir outros aparelhos remotamente controlados. Ligue esta ficha
“IR IN” no Harman Kardon ou outro equipamento compatível.
Entrada de IV Remoto: Se o sensor IR do
painel frontal do AVR é bloqueado, devido a portas de armário ou outro tipo de obstruções, um
sensor de IR externo pode ser usado. Ligue a
saída do sensor a esta ficha.
Entrada de IR Multi-sala: Ligue a saída
de um sensor de IR de uma sala remota a esta
ficha para operar o sistema AVR de controlo de
multi-sala.
Vídeo 1: Ligue estas fichas às fichas
RECORD/INPUT de vídeo composto ou S-Video
de um leitor de vídeo.
Entradas de Vídeo 1: Ligue estas fichas às
fichas PLAY/OUT de vídeo composto ou S-Video
de um leitor de vídeo ou outra fonte de vídeo.
Saída HDMI: Ligue este jaque à entrada
HDMI de um ecrã de visualização compatível
equipado com a tecnologia HDMI.
Entradas de Vídeo 3: Ligue estas fichas às
fichas PLAY/OUT de vídeo composto ou S-Video
de um leitor de vídeo ou outra fonte de vídeo.
Entradas de Vídeo 2: Ligue estas fichas às
fichas PLAY/OUT de vídeo composto ou S-Video
de um leitor de vídeo ou outra fonte de vídeo.
Entradas Digitais Ópticas: Ligue a saída
óptica digital de um reprodutor de DVD, receptor
de HDTV, reprodutor LD, MD ou CD a estas
fichas. O sinal poderá ser um Dolby Digital,um
sinal DTS, um sinal 2 canais MPEG 1,um conjunto de dados HDCD ou uma fonte digital standard
PCM.
8 LIGAÇÕES DO PAINEL POSTERIOR
Ligações do Painel Posterior
Entradas Digitais Coaxiais: Ligue a saída
digital coaxial de um reprodutor DVD, receptor
de HDTV, reprodutor LD, MD ou CD a estas
fichas. O sinal poderá ser um Dolby Digital,um
sinal DTS, um sinal 2 canais MPEG 1,um conjunto de dados HDCD ou uma fonte digital standard PCM. Não ligue a saída digital de RF do
reprodutor de LD a estas fichas.
Entradas HDMI: Ligue num destes jaques a
saída HDMI de fontes de vídeo como um leitor
de DVD, uma "set-top box" ou um sintonizador
de televisão de alta definição.
Entradas de Vídeo 2 Áudio: Ligue estas
fichas às fichas de áudio do PLAY/OUT de um
segundo leitor de vídeo ou outra fonte de áudio
ou de vídeo.
Entradas de Vídeo 3 Áudio: Ligue estas
fichas às fichas de áudio do PLAY/OUT ou outra
fonte de áudio ou de vídeo.
Entradas de Vídeo 1 Áudio: Ligue estas
fichas às fichas de áudio do PLAY/OUT de um
leitor de vídeo ou outra fonte de áudio ou de
vídeo.
Saídas de Vídeo 1 Áudio: Ligue estas
fichas às fichas de áudio de RECORD/INPUT
num leitor de vídeo ou outro gravador de Áudio.
Saídas de Preamplificadores: Ligue estas
fichas a um opcional amplificador de potência
externo para quando for necessário alta potência de saída.
Saídas de Altifalantes Surround
Posterior/Multi-sala: Estes terminais de alti-
falante são usados normalmente para alimentar
os altifalantes surround posterior esquerdo/surround posterior direito num sistema de canais
7.1. No entanto,podem ser usados para alimentar altifalantes numa segunda zona, que receberá a saída seleccionada para um sistema de
Multi-sala. Para mudar a saída entregue a estes
terminais que por defeito é o sinal para o altifalante surround posterior, para a saída de
Multi-sala, você deverá mudar os valores colocados no Menu Multiroom do sistema OSD (ver
página 49 para mais informação sobre as configurações destas saídas de altifalantes). Numa
utilização normal de um sistema de surround os
terminais Castanho e Preto são os positivo (+) e
negativo(-) e os terminais cobre (TAN) e preto
são os terminais do surround direito posterior
positivo (+) e negativo (-). Para um uso em
Multi-sala, ligue os terminais SBL castanho e
preto às ligações vermelha e preta ao altifalante
à esquerda na zona remota e ligue os terminais
SBR cobre (TAN) e preto aos terminais vermelho
preto ao altifalante à direita da zona remota.
Porta RS-232: Esta ficha pode ser usada
para controlar o AVR 645 num link serie bidireccional RS-232 de um computador compatível ou
um sistema de telecomando programável. Dada
a complexidade da programação dos comandos
do RS-232, recomendamos que as ligações a
esta ficha com objectivos de controlo, sejam
efectuadas por um técnico qualificado. Esta ficha
pode também ligar a um computador compatível
para actualização da programação e do sistema
operativo do AVR 645. Sempre que as actualizações apropriadas estiverem disponíveis.
Ranhuras de Ventilação: Estes furos de
ventilação são a saída do sistema de corrente de
ar do AVR. Para assegurar uma operação correcta da unidade e para evitar possíveis danos no
equipamento, assegure-se que estes furos não
estão obstruídos e que existe pelo menos 8 centímetros de espaço livre entre os furos qualquer
superfície.
Entradas de Vídeo Componente
DVD/Vídeo 3: Estas entradas podem ser
usadas com qualquer equipamento que forneça
saídas de vídeo Y/Pr/Pb analógico ou componente de RGB. Por valores estabelecidos de
fábrica estas fichas são ligadas a entradas de
DVD, mas você poderá mudar estes valores em
qualquer momento através do menu de
IN/OUT SETUP (ver página 16 para mais
informação sobre as configurações das entradas
de vídeo).
Saída da Onda Portadora do Sinal
Infravermelho do Telecomando: A saída
deste jaque é o sinal integral recebido na Janela
do Sensor do Telecomando
são através da Entrada de Infravermelhos
do Telecomando
portadora, que é removida dos sinais na Saída
de Infravermelhos do Telecomando
esta saída para alargar os sinais infravermelhos
do telecomando às entradas de produtos compatíveis mediante a ligação directa ou através
do uso de “aumentadores” externos opcionais
dos sinais infravermelhos. Se não tem a certeza
de qual dos dois jaques de Saída de
Infravermelhos deve usar, recomendamos que
consulte o seu vendedor ou técnico de instalação, ou verifique junto do fabricante do
equipamento externo que pretende controlar.
Saída do Disparador 1: Ligue este jaque
ao jaque “Trigger In” de um componente
externo opcional, como um amplificador de
áudio, por exemplo, que pretenda controlar de
forma a imitar o estado de energia do AVR 645.
Quando esta ligação é utilizada, o AVR 645
envia automaticamente um sinal de baixa
tensão ao dispositivo que o liga ou desliga
sempre que, respectivamente, o AVR 645 é
ligado ou entra em modo de suspensão
(Standby). O componente ligado ao AVR 645
deve responder ao sinal de controlo de 5 volts.
¯
, ou a admis-
, incluindo a frequência
. Use
Connector: With the AVR 645 turned off, connect one end of the optional Harman Kardon
other to your compatible Apple iPod. When the
Digital Media Player source is selected, you may
view your iPod’s control and navigation
messages on your video display (if one is
connected to one of the Video Monitor
Outputs
Display Lines
and select tracks for playback using the
⁄¤‹ ›
F
your AVR remote. See page 45 for more
information.
Digital Media Player (DMP)
to this proprietary connector, and the
), and in the Upper and Lower
˜
. You may navigate the iPod
ButtonsEF, the Set Button
Q and Transport ControlsPP on
PORTUGUÊS
LIGAÇÕES DO PAINEL POSTERIOR 9
Funções do Telecomando Principal
4
E
P
I
N
7
H
P
M
3
2
0
5
8
A
O
J
C
G
F
P
Q
K
9
B
L
D
6
1
0
Botão de Desligar
1
Janela Transmissora IV
2
Mostrador Informação LCD
3
Botão de Ligar
4
Selectores de Entrada
5
Selector AVR
6
Selector de Sintonizador AM/FM
7
Entrada Directa 6-Channel/8-Channel
8
Botão de Teste
9
Temporizador para Desligar
A
Selector do Modo Surround
B
Modo Nocturno
C
Botão de Selecção de Canal
D
Botão Dim
E
Botão de Navegação
F
Botão de Configuração
G
Selecção Digital
H
Teclas Numéricas
I
Modo de Sintonização
J
Botão Directo
K
Sintonização Cima/Baixo
L
Botão OSD
M
Botão de Selecção do Modo Dolby
N
Selector do Modo Digital DTS
O
Botão de Selecção do Modo Logic 7
P
Comandos de Transporte
Q
Botão de Luz
Botões Salto Cima/Baixo
Botão de Selecção do Modo Estéreo
Selecção do Modo DTS Neo:6
Botões de Macro
Botão Disc Skip
Pré-Definição Seguinte/Anterior
Botão de Limpar
Botão de Memória
Atraso/Canal Ant.
Botão Program
Selecção de Altifalante
Multi-sala
Volume Cima/Baixo
Botão EzSet/EQ On/Off
Selector de Canal Cima/Baixo
Botão de Silêncio
Botão VDI (Entrada de Vídeo)
NOTA: Os nomes dos botões aqui indicados
correspondem às funções de cada botão quando
usados com o AVR. A maior parte dos botões
tem funções adicionais quando usados com
outros dispositivos.
A ficha do lado superior direito do telecomando
está reservada para uso futuro.Não retire a ficha
fornecida nem ligue qualquer dispositivo a essa
ficha.
10 FUNÇÕES DO TELECOMANDO PRINCIPAL
Funções do Telecomando Principal
90
min80min70min60min50min
40
min
30
min20min10min
OFF
NOTA IMPORTANTE: O telecomando do
AVR 645 pode ser programado para comandar
até sete dispositivos, incluindo o AVR.Antes de
utilizar o telecomando, é importante que se
lembre de premir o botão Selector de Entrada
4
que corresponde à unidade que pretende
comandar. O telecomando do AVR foi concebido
para comandar o AVR e a maior parte dos
leitores de CD, DVD ou cassetes Harman Kardon.
O telecomando também pode comandar um
vasto leque de outros produtos utilizando os
códigos de comando que fazem parte do
telecomando ou aprendendo comandos de
outros telecomandos.Antes de utilizar este
telecomando em outros produtos, siga as
instruções das páginas 53-54 para programar os
códigos adequados no seu sistema.
Também é importante que se lembre de que
muitos dos botões do telecomando assumem
funções diferentes, consoante o produto
seleccionado, usando o botão Selector de
4
Entrada
. As descrições presentes explicam
principalmente as funções do telecomando
quando este é usado para operar o AVR.
0
Botão Desligar: Prima este botão para
colocar o AVR ou o dispositivo seleccionado em
modo de espera (Standby). Note que quando o
AVR é desligado, as funções da sala principal
serão desligadas, mas se o Sistema Multi-sala
estiver activado, continuará a funcionar.
1
Janela Transmissora IR: Aponte esta
janela para o AVR quando premir os botões do
telecomando para se assegurar de que os
comandos infravermelhos são recebidos de
forma adequada.
2
Mostrador Informação LCD: Este
mostrador com duas linhas apresenta
informação variada consoante os comandos que
tiverem sido inseridos no telecomando.
3
Botão Ligar: Prima este botão para ligar
um dispositivo seleccionado premindo o
4
Selector de Entradas
(excepto Tape).
4
Selectores de Entrada: Ao premir um
destes botões, executa três acções ao mesmo
tempo. Primeiro, se o AVR não estiver ligado,
ligará a unidade. Segundo, seleccionará a fonte
indicada no botão como entrada para o AVR.
Terceiro, alterará o telecomando de forma a
comandar o dispositivo seleccionado.
Os botões DVD, DMP e HDMI 1 servem para
seleccionar uma das duas fontes de entrada:
• Prima o botão DVD uma vez para seleccionar o
componente ligado às entradas DVD. Prima
novamente este botão para seleccionar o componente ligado às entradas CD.
• Prima o botão DMP uma vez para seleccionar
The Bridge como entrada. Prima novamente este
botão para seleccionar o dispositivo ligado às
entradas Tape.
• Prima o botão HDMI 1 uma vez para seleccionar o dispositivo ligado ao jaque HDMI 1.
Prima novamente este botão para seleccionar o
dispositivo ligado ao jaque HDMI 2.
Durante o funcionamento normal, o comando à
distância retoma o controlo do receptor de
áudio/vídeo sempre que decorrem 6 segundos
sem que seja premido um botão. Isto permite
que o comando à distância volte a controlar
funções importantes, como o volume, o silenciador e a selecção do modo de som envolvente,
depois de ter sido utilizado para controlar outro
dispositivo. No caso de pretender alterar a
duração do controlo de um dispositivo por parte
do comando à distância, ou se quiser que este
permaneça activo para controlar outro componente (como um leitor de DVD ou uma "set-top
box") até que prima o Selector AVR
5
a fim
de devolver manualmente o controlo ao receptor
de áudio/vídeo, siga as instruções na página 40.
5
Selector AVR: Ao premir este botão, fará
com que o telecomando comande as funções do
AVR. Se o AVR estiver em modo de espera
(Standby), também o ligará.
6
Selector do Sintonizador AM/FM: Prima
este botão para seleccionar o sintonizador do
AVR como escolha de audição. Se premir este
botão quando o sintonizador estiver em uso, ele
alternará entre as bandas AM e FM.
7
Entrada Directa 6-Canais/8 Canais:
Prima este botão para seleccionar o dispositivo
ligado às Entradas de 6 Direct-Chanel ou às
Entradas de 8 Direct-Chanel
(a entrada
disponível dependerá da Selecção 5,1 ou 6,1/7,1
feita na configuração do modo surround – ver
página 27 para mais informações).
8
Botão de Teste: Prima este botão para
iniciar a sequência usada para calibrar os níveis
de entrada do AVR (ver página 27 para mais
informações sobre a calibração do AVR.)
9
Temporizador para Desligar: Prima este
botão para colocar a unidade em modo de
temporização para desligar. Decorrido o tempo
indicado no mostrador, o AVR passará
automaticamente ao modo de espera (Standby).
Cada vez que premir o botão, alterará a hora de
desligar pela ordem seguinte:
Pressione o botão durante dois segundos para
desactivar a configuração do modo de
temporização para desligar. Note que este botão
também é usado para mudar os canais no seu
televisor, leitor de vídeo e receptor de satélite
quando a respectiva fonte é seleccionada usando
4
o dispositivo Selector de Entrada
A
Selector de Modo Surround: Prima este
.
botão para seleccionar um dos modos surround
HALL ou THEATER . Note que, consoante o tipo
de entrada, alguns modos não estão sempre
disponíveis (ver página 33 para mais
informações sobre os modos surround). Note
também que este botão é usado para sintonizar
canais no seu televisor, leitor de vídeo e receptor
de satélite quando a respectiva fonte é
seleccionada usando o dispositivo Selector de
4
Entrada
B
.
Modo Nocturno: Prima este botão para
activar o modo nocturno. Este modo está
disponível apenas com fontes Dolby Digital
codificadas, e preserva inteligibilidade (canal
central) de diálogo em níveis de baixo volume
(ver página 23 para mais informações).
C
Botão de Selecção de Canal: Este botão
é usado para iniciar o processo de configuração
dos níveis de entrada do AVR com uma fonte
externa. Uma vez premido este botão,use os
⁄/¤
E
botões
para seleccionar o canal a
ajustar, premindo depois o botão de Configurar
F
seguido pelos botões
⁄/¤
E
mais uma
vez, para alterar a configuração do nível (ver
página 40 para mais informação).
D
Botão Dim: Prima este botão para activar a
função Dim, que reduz o brilho do mostrador do
painel frontal ou o desliga por completo. Prima
este botão uma vez para alterar o mostrador
reduzindo o brilho em 50%, e volte a premi-lo
dentro de cinco segundos para o mostrador
principal ficar completamente escuro. Note que
esta configuração é temporária; independentemente de qualquer alteração, o mostrador voltará
sempre ao brilho normal quando o AVR é ligado.
A iluminação em torno do Botão Espera/Ligar
1
terá sempre p brilho normal independentemente da configuração, para o lembrar de que o
AVR ainda está ligado.A luz azul dentro do
comando do volume também terá sempre o brilho
normal quando o painel estiver a 50%, mas
apaga-se quando as luzes do painel são reduzidas
por completo.
PORTUGUÊS
FUNÇÕES DO TELECOMANDO PRINCIPAL 11
Funções do Telecomando Principal
DTS Neo:6 MUSIC
DTS Neo:6
MOVIES
E
Botão de Navegação: Este botão circular
é usado para alterar ou percorrer itens nos
menus no ecrã ou no painel frontal, ou para
proceder a configurações como entradas digitais
ou temporização de atraso. Para alterar uma
configuração, prima primeiro o botão da função
ou configuração a alterar (por exp.,prima o
G
Botão de Selecção Digital
para alterar
uma entrada digital) e depois prima um destes
botões para percorrer as lista de opções ou para
aumentar ou diminuir uma configuração.As
secções deste manual que descrevem as
possibilidades e funções individuais e contêm
informação específica sobre a utilização destes
botões para cada aplicação.
F
Botão de Configuração: Este botão é
usado para inserir valores na memória do AVR.
Também é usado no procedimento de
configuração para tempo de atraso, configuração
dos altifalantes e ajuste do nível de entrada dos
canais.
G
Selecção Digital: Prima este botão para
atribuir uma das entradas digitais
*Ó
uma fonte (ver página 43 para mais informações
sobre a utilização das entradas digitais).
H
Teclas Numéricas: Estes botões servem
como um teclado numérico com dez botões para
inserir posições predefinidas no sintonizador.
Também são usados para seleccionar os números
dos canais quando tiver sido seleccionado no
telecomando o televisor,o leitor de vídeo ou
o receptor Sat, ou para seleccionar números de
faixas num leitor de CD, DVD ou LD, consoante a
programação do telecomando.
I
Modo de Sintonização: Prima este botão
quando o sintonizador estiver a ser usado para
seleccionar entre sintonização automática e
manual. Quando este botão é pressionado de
forma a aparecer
Principal de Informação
MANUAL no Mostrador
˜
, poderá mudar a
frequência para cima ou para baixo premindo os
botões de Sintonização
banda FM estiver a ser usada e aparecer
K). Quando a
AUTO
no Mostrador Principal de Informação˜,
poderá premir este botão para mudar para
recepção mono, tornando audíveis até as
estações mais fracas (ver página 51 para mais
informações.)
J
Botão Directo: Prima este botão quando o
sintonizador estiver em uso para iniciar a
sequência para entrada directa da frequência de
uma estação. Depois de premir o botão, prima
H
apenas as Teclas Numéricas
adequadas
para seleccionar uma estação (ver página 51
para mais informações sobre o sintonizador).
K
Sintonização Cima/Baixo: Quando o
sintonizador estiver em uso, estes botões
permitem-lhe percorrer a banda de frequência
seleccionada. Se o botão de Modo de
Sintonização
botão de Banda
premido demoradamente de forma a aparecer
AUTO no Mostrador Principal de
Informação
fará o sintonizador procurar a estação seguinte
com um sinal suficiente para uma recepção de
qualidade. Quando
Mostrador Principal de Informação
premir estes botões sintonizará estações uma a
uma (ver página 52 para mais informações).
L
Botão OSD: Prima este botão para activar
o sistema mostrador no ecrã (On Screen Dysplay)
usado para configurar ou ajustar os parâmetros
do AVR.
M
Botão de Selecção do Modo Dolby:
Este botão é usado para seleccionar um dos
modos disponíveis de processamento Dolby
a
Surround. Cada vez que premir este botão,
seleccionará um dos modos Dolby Pro Logic II
modes, Dolby 3 Stereo ou Dolby Digital.Note
que o modo Dolby Digital só está disponível com
uma entrada digital seleccionada, e os outros
modos só se uma fonte Dolby Digital não estiver
em operação (excepto a Pro Logic II com
gravações Dolby Digital 2.0, ver Nota na página
42). (Ver na página 28 as opções disponíveis de
modo Dolby surround).
N
Selector do Modo Digital DTS:
Quando uma fonte DTS estiver em uso, o AVR
seleccionará automaticamente o modo adequado
e nenhum outro modo ficará disponível. Premir
este botão mostrará o modo seleccionado pelo
descodificador do AVR, consoante o material de
surround em uso e a configuração dos
altifalantes (ver item
estiver a ser usada uma fonte DTS, este botão
não tem qualquer função (ver nas páginas 28 e
33 as opções de DTS disponíveis).
O
Botão de Selecção do Modo Logic 7:
Prima este botão para seleccionar um dos modos
disponíveis de surround Logic 7 (ver na página
38 as opções disponíveis de Logic 7).
P
Comandos de Transporte: Estes botões
não têm funções para o AVR, mas podem ser
programados para a operação avanço/recuo
(forward/reverse) de uma vasta gama de leitores
de CD ou DVD e gravadores de cassetes de áudio
ou vídeo (ver página 53 para mais informações
sobre a programação do telecomando).
I
tiver sido premido ou se o
I
no painel frontal tiver sido
˜
, premir qualquer destes botões
MANUAL aparecer no
6
, página 5). Quando não
˜
Q
Botão de Luz: Prima este botão para
activar a luz do telecomando para uma melhor
legibilidade dos botões.
Botões Salto Cima/Baixo: Estes botões
não têm uma função directa com o AVR, mas
quando usados com o leitor de CD ou DVD
programado de forma compatível, mudam as
faixas do disco que estiver a ser reproduzido..
Selector do Modo Estéreo: Prima este
botão para seleccionar um modo de reprodução
estéreo. Quando o botão é premido de forma a
,
aparecer no Mostrador Principal de
˜
Informação
DSP SURR OFF,o AVR
funcionará em modo de bypass com um modo
estéreo de dois canais esquerda/direita
completamente analógico sem processamento de
surround ou gestão de baixos, e não num modo
em que é usado um processamento digital.
Quando este botão é premido de forma a
aparecer no Mostrador Principal de
˜
Informação
SURROUND OFF, poderá
apreciar uma apresentação de dois canais do
som, juntamente com os benefícios de gestão
dos baixos. Quando o botão é premido de forma
a aparecer
STEREO
5 C H STEREO ou 7CH
, o sinal de estéreo é direccionado
para as cinco altifalantes, se instalados (ver
página 39 para mais informações sobre os
modos de reprodução estéreo).
Selector do Modo DTS Neo:6: Premir
este botão selector fará o AVR percorrer os
diversos modos DTS Neo:6 que extraem um
campo de surround de cinco ou sete canais a
partir de material de programa de dois canais (de
fonte PMC ou sinal analógico de entrada). Premir
este botão uma vez selecciona o último modo de
surround DTS Neo:6 que tiver sido usado, e cada
vez que for premido de novo selecciona o
próximo modo pela ordem seguinte:
Botões de Macro: Prima estes botões
para gravar ou chamar uma “Macro”, que é uma
sequência de comandos pré-programada no
telecomando (ver página 56 para mais
informações sobre a gravação e chamada de
macros).
Botão Disc Skip: Este botão não desem-
penha qualquer função directa relativamente ao
AVR 645, mas poderá ser usado para mudar de
disco num cambiador de CD ou DVD sempre que
o comando à distância estiver programado para
controlar um dispositivo desse tipo.
12 FUNÇÕES DO TELECOMANDO PRINCIPAL
Funções do Telecomando Principal
Predefinições Cima/Baixo: Quando o
sintonizador estiver em uso, prima estes botões
para percorrer as estações programadas na
memória do AVR. Quando for seleccionado um
CD ou DVD usando o botão Selector de
4
Entrada
, estes botões poderão funcionar
como Fwd/Rev Lento (DVD) ou “+10” (CD, CDR).
Botão de Limpar: Prima este botão para
limpar entradas incorrectas quando estiver a usar
o telecomando para inserir directamente a
frequência de uma estação de rádio.
Botão de Memória: Prima este botão
para inserir uma estação de rádio na memória
predefinida do AVR. Dois indicadores sublinhados
iluminar-se-ão brevemente do lado direito do
˜
Mostrador Principal de Informação
.Tem
então cinco segundos para inserir uma
localização de memória predefinida usando as
H
Teclas Numéricas
(ver página 51 para
mais informações).
Botão de Selecção do Atraso: Este
botão selecciona ajustes ao Atraso de
Sincronismo A/V e os mostradores individuais dos
canais. Premindo o botão uma vez,aparece a
mensagem
Inferior do Mostrador
A/V SYNC DELAY na Linha
˜
e no mostrador do
ecrã, o que significa que pode alterar a
quantidade de tempo que todos os canais são
atrasados em conjunto relativamente ao vídeo.
Isto permite-lhe compensar a perda de lip sync
que pode ser causada por processamento de
vídeo digital no seu mostrador ou por estações
de televisão. Para alterar o Atraso de sincronismo
A/V, prima o Botão de Configuração
F
enquanto visualizar a mensagem A/V SYNC
DELAY
⁄
e depois use o Botão de Navegação
¤
/
E
para alterar a configuração de forma a
que o som e a imagem de vídeo estejam
sincronizados. Para alterar o atraso de um canal
de saída individual, prima o Botão de
⁄
¤
/
E
Navegação
até o canal desejado
aparecer, e depois prima o Botão de
F
Configuração
Navegação
. Use os Botão de
⁄
¤
/
E
para alterar a quantidade
de atraso (ver página 35 para mais informações
sobre as opções de atraso).
Botão de Programa: Este botão é usado
para iniciar o processo de programação do
telecomando. Prima este botão durante três
segundos para colocar o telecomando em modo
de programação. Quando o LED vermelho por
F
baixo do Botão de Configuração
se
acender, solte o botão. Pode então seleccionar a
opção desejada (ver páginas 53-61 para mais
informações sobre a configuração do
telecomando).
botão para iniciar o processo de configurar o
Sistema de Gestão de Baixos (Bass) do AVR para
usar com o tipo de altifalantes utilizado no seu
sistema. Depois de premir o botão,use os Botão
de Navegação
canal que deseja configurar. Prima o Botão de
Configuração
de altifalante (Grande, Pequeno ou Nenhum)
apropriado ao altifalante que estiver em uso. (ver
página 21 para mais informações).
Sistema Multsala ou para iniciar o processo de
alteração da entrada ou do nível de volume para
a segunda zona (ver página 49 para mais
informações sobre o Sistema Multi-Sala).
Volume Cima/Baixo: Prima estes botões
para aumentar ou diminuir o volume do sistema.
Botão EzSet/EQ On/Off: Prima este botão
para activar (On) ou desactivar (Off) os filtros
utilizados pelo EzSet/EQ. Deste modo, poderá
aperceber-se das diferenças que existem no
desempenho do sistema quando o EzSet/EQ está
ou não presente no trajecto do sinal.
Selector de Canal Cima/Baixo: Este
botão não tem função quando o AVR está a ser
comandado, mas quando for programado para
ser utilizado com um leitor de vídeo, um televisor,
cable box, receptor de satélite ou outro produto
semelhante, muda o canal para cima ou para
baixo (ver páginas 53-61 para mais
informações).
Silêncio(Mute): Prima este botão para
silenciar momentaneamente o AVR ou o televisor
que estiver a ser comandado, consoante o
dispositivo seleccionado. Quando o telecomando
do AVR estiver a ser programado para operar
com outro dispositivo, este botão é premido
juntamente com o botão Selector de Entrada
4
para iniciar o processo de programação (ver
página 53 para mais informações sobre a
programação do telecomando).
Botão de Comando do Tom: Este botão
controla a configuração do modo de tom,
permitindo o ajuste do boost/cut do bass e do
treble. Pode usá-lo também para retirar
completamente a influência deste ajuste de tom
ao sinal para uma resposta “flat”.Ao premir o
botão uma vez, aparece uma mensagem
na Linha Inferior do Mostrador˜e no
IN
mostrador do ecrã. Para retirar este ajuste de
tom do sinal, prima qualquer um dos Botões de
Navegação
mostrador
configuração do bass ou do treble, volte a premir
o botão até a opção desejada aparecer na Linha
Inferior do Mostrador
ecrã e depois prima qualquer um dos Botões de
Navegação
desejado de boost ou cut. (ver página 27 para
mais informações sobre os comandos de tom).
Selecção dos altifalantes: Prima este
⁄
¤
/
E
para seleccionar o
F
e depois seleccione o tipo
Multi-sala: Prima este botão para activar o
TONE
⁄
¤
/
E
até aparecer no
TONE O UT. Para alterar a
˜
e no mostrador do
⁄
¤
/
E
para inserir o valor
PORTUGUÊS
FUNÇÕES DO TELECOMANDO PRINCIPAL 13
Funções do Telecomando Zona II
K
O
N
M
L
Q
J
D
P
J
G
H
I
F
J
C
B
E
A
O telecomando Zona II pode ser usado ou na
sala onde se encontra o AVR, ou numa sala separada com um sensor de infravermelhos opcional
que esteja ligado à ficha de entrada Multi IV
.
(Recomendamos vivamente que utilize o comando à distância ZR 10 durante o processo de configuração inicial do AVR 645.
A Desligar: Quando usado na sala onde se
encontra o AVR, prima este botão para colocar a
unidade em modo de espera (Standby). Quando
usado numa sala remota com um sensor ligado à
ficha Multi IV
Multi-Sala.
B Selector AVR: Prima este botão para ligar
o AVR. Será seleccionada a entrada utilizada da
última vez que a unidade tiver sido ligada.
C Selecção de Sintonizador AM/FM:
Prima este botão para seleccionar o Sintonizador
como entrada para o Sistema Multi-Sala.Volte a
premi-lo para alterar entre as bandas AM and FM.
D Selectores de Entrada: Quando o AVR
estiver desligado, prima um destes botões para
ligar a unidade e para seleccionar uma entrada
específica. Quando a unidade já estiver em uso,
prima um destes botões para alterar a entrada.
E Botão OSD: Prima este botão para activar
o sistema mostrador no ecrã (On Screen Dysplay)
usado para configurar ou ajustar os parâmetros
do AVR.
F Controlos de Navegação: Prima estes
botões para navegar nos menus, percorrer listas
de opções ou mudar a posição do cursor,
dependendo do menu ou da função em uso.
Prima o botão que aponta para a esquerda,
para a direita, para cima ou para baixo, em
função da alteração que pretende efectuar.
, este botão desliga o sistema
A Desligar
B Selector AVR
C Selecção do Sintonizador AM/FM
D Selectores de Entrada
E Botão do Menu OSD
F Controlos de Navegação
G Teclas Numéricas
H Mudar Disco
J Botões em Branco
J Play Forward/Reverse/Stop
K Silêncio
L Botão Clear
M Botão Direct
N Botão de Memória
14 FUNÇÕES DO TELECOMANDO PRINCIPAL
O Botão do Modo de Sintonização
P Controlos de Transporte
Q Botão Set
Selector do Leitor DMP/The Bridge
NOTA: O telecomando Zona II pode ser usado
ou na sala onde se encontra o AVR, ou numa
sala separada com um sensor de infravermelhos
opcional que esteja ligado à ficha de entrada
Multi IV f. Quando é usado na sala onde se
encontra o AVR, controla as funções do AVR ou
quaisquer outros produtos Harman Kardon compatíveis presentes nessa sala. Quando é usado
numa sala separada através de um sensor ligado
à ficha Multi IV f, os botões para ligar, fonte
de entrada, volume e silêncio controlarão a fonte
e o volume da segunda zona, se ligados às
Fichas Multi-Saídas • (ver página 49 para
informação completa sobre a utilização do
Sistema Multi-Sala).
Funções do Telecomando Zona II
G Teclas Numéricas: Estes botões servem
como um teclado numérico com dez botões para
inserir posições predefinidas no sintonizador.
Também são usados para seleccionar os números
dos canais quando tiver sido seleccionado no
telecomando o televisor,o leitor de vídeo ou
o receptor Sat, ou para seleccionar números de
faixas num leitor de CD, DVD ou LD, consoante a
programação do telecomando.
H Mudar Disco: Prima este botão para
mudar o disco em leitores de CD ou DVD multidiscos Harman Kardon compatíveis.
I Volume Cima/Baixo: Quando usado na
sala onde se encontra o AVR, prima este botão
para aumentar ou diminuir o volume nessa sala.
Quando usado numa sala remota com um sensor
ligado à ficha Multi IV
, este botão aumenta
ou diminuo o volume na sala remota.
J Botões em Branco: Estes botões não
estão activos, como tal não permitem modificar
ou controlar as funções do AVR 645 ou de outro
dispositivo de infravermelhos.
K Silêncio: Quando usado na sala onde se
encontra o AVR, prima este botão para silenciar
temporariamente a unidade. Quando usado
numa sala remota com um sensor ligado à ficha
Multi IV
, este botão silenciará
temporariamente a alimentação apenas à sala
remota. Volte a premir o botão para regressar ao
nível de volume anterior.
Nota Importante: Seja qual a sala em que o
telecomando Zona II é usado, é importante lembrar-se, tal como com o telecomando principal,
de premir o botão Selector de Entrada D
que corresponde à unidade que deseja operar
antes de mudar o dispositivo a ser controlado.
L Botão de Limpar: Prima este botão para
limpar entradas incorrectas quando estiver a usar
o telecomando para inserir directamente a frequência de uma estação de rádio.
M Botão Directo: Prima este botão quando o
sintonizador estiver em uso para iniciar a
sequência para entrada directa da frequência de
uma estação. Depois de premir o botão, prima
apenas as Teclas Numéricas G adequadas
para seleccionar uma estação (ver página 51
para mais informações sobre o sintonizador).
N Botão de Memória: Prima este botão
para inserir uma estação de rádio na memória
predefinida do AVR. Dois indicadores sublinhados
iluminar-se-ão brevemente do lado direito do
Mostrador Principal de Informação
˜
.Tem
então cinco segundos para inserir uma localização de memória predefinida usando as TeclasNuméricas G (ver página 51 para mais informações).
O Modo de Sintonização: Prima este botão
quando o sintonizador estiver a ser usado para
seleccionar entre sintonização automática e
manual. Quando este botão é pressionado de
forma a aparecer
Principal de Informação
MANUAL no Mostrador
˜
, poderá mudar a
frequência para cima ou para baixo premindo os
botões de Sintonização
FM estiver a ser usada e aparecer
Mostrador Principal de Informação
K
. Quando a banda
AUTO no
˜
,
poderá premir este botão para mudar para
recepção mono, tornando audíveis até as
estações mais fracas (ver página 51 para mais
informações.)
P Comandos de Transporte: Estes botões
não têm funções para o AVR, mas podem ser
programados para a operação avanço/recuo (forward/reverse) de uma vasta gama de leitores de
Harman Kardon CD ou DVD e gravadores de cassetes de áudio ou vídeo.
Q Botão de Configuração: Este botão é
usado para inserir valores na memória do AVR.
Também é usado no procedimento de configuração para tempo de atraso, configuração dos
altifalantes e ajuste do nível de entrada dos
canais.
Selector do Leitor de Suportes Físicos
Digitais (DMP): Se
(opcional), da Harman Kardon, estiver ligado ao
Conector do Leitor de Suportes Físicos Digitais
(DMP)
e, por sua vez,um Apple
®
iPod®compatível se encontrar ligado a,
prima este selector para escolher o iPod como
entrada da fonte de áudio do AVR 645. Além
disso, se numa das Saídas do Monitor de
Vídeo
estiver ligado um ecrã de visualização,
as mensagens do iPod irão aparecer no ecrã e
nas Linhas de Visualização Superior e Inferior
˜
. Pode usar os botões⁄/¤/‹/›E
botão Set
Transporte
F
Q e os Controlos de
P
P para navegar no iPod e
F,o
executar muitas funções. Leia a página 45 e
consulte os manuais de The Bridge e do iPod
para obter mais informações.
PORTUGUÊS
FUNÇÕES DO TELECOMANDO PRINCIPAL 15
Instalação e Ligações
Depois de desempacotar a unidade e a colocar
sobre uma superfície capaz de suportar o seu
peso, terá de proceder às ligações ao seu equipamento áudio e vídeo.
Ligações ao Equipamento Áudio
Recomendamos a utilização de cabos de interligação de boa qualidade para fazer ligações a
equipamento-fonte e gravadores para preservar a
integridade dos sinais.
Ao fazer ligações a equipamento-fonte de áudio
ou altifalantes, é sempre aconselhável desligar a
unidade da tomada, para prevenir qualquer possibilidade de enviar acidentalmente sinais transientes para os altifalantes, o que poderia danificá-los.
1. Ligue a saída analógica de um leitor de CD às
entradas de CD
NOTE: Quando o leitor de CD tem saídas de
áudio fixas e variáveis, será melhor usar a saída
fixa, a menos que a entrada para o receptor se
encontra tão baixa que o som tenha ruído, ou
tão alta que o sinal seja distorcido.
2. Ligue as fichas analógicas Play/Out de um
leitor de cassetes, MD, CD-R ou outro gravador
de áudio às fichas Tape Input
fichas analógicas Record/In do gravador às fichas
Tape Output
3. Ligue a saída digital de qualquer fonte digital,
como um leitor de CD ou DVD, jogo de vídeo
avançado, receptor digital de satélite, sintonizador HDTV ou caixa de TV-cabo, ou a saída
de um sound card de computador compatível, às
Entradas Digitais Ópticas e Coaxiais
*Ó
4. Ligue as Saídas Digitais Ópticas e
Coaxiais
ações de entrada digitais correspondentes de um
CD-R ou gravador de MiniDisc.
.
. Ligue as
no AVR.
.
do painel posterior do AVR às lig-
5. Instale a Antena de AM fornecida com a
unidade como indica a ilustração. Ligue-a aos
terminais roscados AM e GND
6. Ligue a antena FM fornecida à ligação FM (75
ohm)
antena externa de telhado, uma antena interior
alimentada ou antena de fio ou uma ligação de
um sistema por cabo. Note que, se a antena ou
ligação usar um cabo de 300-ohm de dois fios,
deverá usar um adaptador 300-ohm-para
75-ohm para fazer a ligação.
7. Ligue as saídas frontal, central e altifalantes
surround
Para assegurar que todos os sinais de áudio
chegam às altifalantes sem perda de clareza ou
resolução, sugerimos que use cabos para altifalantes de boa qualidade. Existem muitas marcas de cabos e a escolha do cabo poderá ser
influenciada pela distância entre os seus altifalantes e o receptor, o tipo de altifalantes que
usa, preferências pessoais e outros factores.O
seu representante ou instalador é um recurso
precioso a consultar acerca da escolha de um
cabo apropriado. Independentemente da marca
do cabo escolhido, recomendamos que use um
cabo composto por cobre fino multifilar com uma
área maior que 2 mm.
Poderá usar um cabo com uma área de 1.5 mm
para pequenas distâncias (menos de 4 m). Não
recomendamos o uso de cabos com uma área
menor que 1mm devido à perda de sinal e
degradação de desempenho que implicam.
Os cabos instalados dentro de paredes deverão
ter as marcações adequadas para indicar a qualidade de acordo com os padrões adequados de
qualquer agência de testes. Questões sobre a
instalação de cabos dentro das paredes deverão
ser colocadas ao seu instalador ou a um electricista qualificado que conheça os códigos de
construção locais aplicáveis na sua área.
Quando ligar fios aos altifalantes, certifique-se
de que respeita as polaridades. Note que o termina positivo (+) da ligação de cada altifalante tem
agora um código de cores específico, como
referido na página 7. No entanto,a maior parte
dos altifalantes ainda têm um terminal vermelho
para a ligação positiva (+). Ligue o fio “negativo” ou “preto”ao mesmo terminal no receptor e
no altifalante.
. A antena FM antena poderá ser uma
aos altifalantes respectivos.
.
NOTA: Embora a maioria dos fabricantes de altifalantes adiram a uma convenção industrial que
usa terminais pretos para o negativo e vermelhos
para o positivo, alguns fabricantes poderão variar. Para assegurar a ligação de faz correcta e um
desempenho excelente, consulte a placa de identificação nos seus altifalantes ou no manual dos
altifalantes para verificar a polaridade. Se
desconhecer a polaridade das suas altifalantes,
consulte o seu representante ou o fabricante dos
altifalantes antes de prosseguir.
Também recomendamos que o comprimento do
cabo usado para ligar pares de altifalantes seja
idêntico. Por exemplo, use o mesmo comprimento
de cabo para ligar os altifalantes frente-esquerda e
frente-direita ou surround-esquerda e surrounddireita, mesmo que as altifalantes se encontrem a
distâncias diferentes do AVR.
8. As conexões a um subwoofer, normalmente
efectua-se uma ligação de áudio de nível de
linha entre a Saída para Subwoofer
a entrada de nível de linha de um subwoofer
equipado com um amplificador integrado.
Quando for usado um subwoofer passivo, a ligação vai primeiro a um amplificador de alimentação, que será ligado a um ou mais altifalantes
subwoofer. Se estiver a usar um subwoofer alimentado que não tem ligações de entrada linelevel, siga as instruções fornecidas com a altifalante relativamente a informações de ligação.
9. Se for usada uma fonte externa multicanal de
áudio com saídas 5.1 ou 7.1 como um processador/descodificador digital externo, um leitor de
DVD-Áudio ou SACD, ligue as saídas desse dis-
2
positivo às Entradas Directas de 8 Canais
.
Ligações dos Equipamentos
de Vídeo Analógico
Os equipamentos de vídeo analógico são ligados
de forma idêntica à dos componentes de áudio.
Mais uma vez, recomendamos o uso de cabos de
interligação de boa qualidade para preservar a
qualidade do sinal.
1. Ligue as fichas Play/Out de áudio e vídeo de
um leitor de vídeo às fichas Vídeo 1 ou Vídeo 2
In
Record/In de Áudio e Vídeo do leitor de vídeo
deverão ser ligadas às fichas Vídeo 1 Out
do AVR.
no painel posterior. As fichas
e
16 INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES
Instalação e Ligações
2. Ligue as fichas analógicas de saída áudio e
vídeo de um receptor de satélite, conversor de TV
cabo ou televisor a qualquer outra fonte de vídeo
nas fichas Vídeo 3
3. Ligue as fichas analógicas de saída áudio e
vídeo de um leitor de DVD ou laser disc às fichas
de DVD
4. Se algum dos dispositivos de entrada de vídeo
possuir saídas de vídeo componente analógico
(Y/Pr/Pb), mas nenhuma saída HDMI, ligue-o
numa das Entradas de Vídeo Componente
. Na tabela da página 64 encontra as
pré-definições relativas a vários dispositivos de
entrada, mas através do menu
SETUP
alterar a definição de configuração,como se
descreve na página 24.
5. A ligação de vídeo padrão relativamente a um
leitor de DVD utiliza os Jaques da Entrada de
Vídeo Componente 3
áudio/vídeo, embora seja possível alterar esta
atribuição no menu
na página 24). As saídas de vídeo composto e
S-Vídeo de um leitor de DVD também podem ser
ligadas nas Entradas de DVD-Vídeo
6. A ligação de áudio padrão relativamente a um
leitor de DVD une a saída de áudio digital coaxial
deste à Entrada de Áudio Digital Coaxial 1
uma ligação nas Entradas Digitais Coaxiais
ou Ópticasou nas Entradas Analógicas
de DVD-Áudio
no menu
na página 24, ou usando o Selector de Entrada
Digital do painel frontal
7. No caso de querer utilizar um produto portátil
de áudio/vídeo, como uma câmara de vídeo, um
leitor multimédia portátil ou uma máquina
fotográfica digital, em conjunto com o receptor
de áudio/vídeo, ou efectuar a ligação a uma
consola de jogos ou outra fonte que nem sempre
esteja ligada ao receptor de áudio/vídeo, ligue as
saídas de vídeo da fonte nos Jaques de
Entrada/Saída Vídeo 4
porta frontal
áudio digital, ligue-as na Entrada Digital
Óptica 4
Ó
Notas sobre as Ligações:
Sempre que efectuar ligações nas Entradas de
Vídeo Componente
de Áudio Digital Coaxiais
aconselhável tomar nota dos jaques que estão
ligados a cada fonte, podendo usar para esse
fim a Folha de Trabalho fornecida no Apêndice.
Isto contribui para simplificar o processo de
configuração.
pode efectuar qualquer ligação e
, embora seja igualmente possível efectuar
IN/OUT SETUP, como se refere
*
.
.
.
IN/OUT
do receptor de
IN/OUT SETUP (veja
.
. Pode alterar essa atribuição
Û
.
Ô
situados atrás da
. Se a fonte possuir saídas de
ou no Jaque Digital Coaxial 4
ou nas Entradas
ou Ópticas,é
NOTA: Quando conectar dispositivos como uma
caixa de recepção digital por cabo ou outro produto set-top de sintonização numa saída de
áudio digital, recomendamos que conecte ambas
as saídas digital e analógica do produto no seu
AVR.A função de interrogação sequencial da
entrada de áudio do AVR poderá então certificarse de que possui uma alimentação de áudio constante, visto que mudará automaticamente a
entrada de áudio para os jaques analógicos se a
alimentação digital for interrompida ou não
estiver disponível para um determinado canal.
8. Se tiver uma camcorder, um videogame ou
outro dispositivo áudio/vídeo ligado ao AVR temporariamente, ligue as saídas áudio, vídeo e digitais desse dispositivo às Entradas do Painel
Frontal
*ÓÔ
fichas Vídeo 4
da Vídeo 4, e ligado às fichas digitais
seleccionado como entrada “Óptica 4” ou
“Coaxial 4” (ver página 45 para mais informações sobre a configuração das entradas).
9. Ligue o receptor de áudio/vídeo ao ecrã de
visualização usando uma das seguintes ligações:
• Se o ecrã de visualização possuir uma entrada
HDMI ou DVI, use a Saída HDMI
descreve na secção seguinte.
• Se o ecrã de visualização possuir entradas de
vídeo componente (Y/Pr/Pb), ligue-o nas
Saídas de Vídeo Componente
• No caso de o ecrã de visualização não possuir
entradas de vídeo digital ou componente, ligue
a Saída do Monitor de Vídeo
receptor de áudio/vídeo à entrada
correspondente do ecrã. Basta efectuar uma
ligação; o sinal de S-Vídeo possui uma
qualidade superior.
. Um dispositivo ligado às
Ô
é seleccionado como a entra-
*Ó
.
do
é
, como se
Ligações HDMI
HDMI™ é a abreviatura de High-Definition
Multimedia Interface (interface multimédia de
alta definição), uma tecnologia que está a transformar-se rapidamente no ponto de ligação
padrão entre fontes e ecrãs avançados de
áudio/vídeo, em particular no que diz respeito
aos sinais de vídeo de alta definição.A ligação
digital HDMI elimina a necessidade de converter
constantemente os sinais digitais para analógicos
e fornece um sinal de qualidade superior quando
utilizada com fontes digitais. Os sinais transportados através de uma ligação HDMI podem
incluir áudio na maior parte das vezes, pelo que
oferecem a possibilidade de efectuar uma ligação
completa de cabo único entre a fonte e o receptor de áudio/vídeo. Convém referir, no entanto,
que actualmente são utilizadas várias versões
diferentes do padrão HDMI. Antes de ligar
qualquer produto HDMI ao receptor de
áudio/vídeo, é aconselhável averiguar primeiro o
respectivo nível de conectividade HDMI. Algumas
fontes ou componentes de visualização que
integram o sistema podem utilizar o formato DVI
(Digital Video Interface, ou interface de vídeo
digital) nas ligações de vídeo digital. A ligação
DVI transporta os mesmos sinais de vídeo digital
do que uma ligação HDMI, mas emprega um
conector maior e não transporta sinais de áudio
ou de controlo. Na maioria dos casos, pode
servir-se de adaptadores de ligação opcionais
para misturar e combinar ligações de vídeo
digital DVI e HDMI. Convém referir, contudo, que
alguns ecrãs de visualização equipados com
ligações DVI não são compatíveis com a protecção contra cópia HDCP, a qual tem
aumentado constantemente a sua presença nos
sinais ligados através da interface HDMI. No caso
de possuir uma fonte HDMI e um ecrã equipado
com ligações DVI, ocasionalmente é possível que
não consiga ver um determinado programa se o
ecrã não for compatível com protecção HDCP.
Isto não se trata de uma falha do receptor de
áudio/vídeo ou da fonte; indica simplesmente
que o ecrã de visualização não é compatível.
Ligações da Entrada HDMI
Os níveis das diferentes “versões” da interface
HDMI definem o tipo de sinais de áudio com os
quais é compatível. As ligações ao receptor de
áudio/vídeo devem ser efectuadas da seguinte
maneira, com base no nível mais baixo da interface HDMI de todas as fontes do sistema:
• As fontes HDMI 1.0 transportam unicamente
sinais de vídeo digital e sinais de áudio PCM
multicanal ou de dois canais. Ligue a saída
HDMI de uma fonte 1.0 numa das Entradas
HDMI
do receptor de áudio/vídeo. Se a
fonte for um leitor de DVD-Áudio ou qualquer
outra que tenha saídas de áudio analógico
multicanal, ligue-as nas Entradas Directas
de 8 Canais
HDMI 1.0, em particular um leitor de DVD,é
necessário verificar se os menus respectivos
indicam “Bitstream Out” ou “Original” a fim
de haver áudio digital disponível. Se constatar
que na ligação HDMI não há áudio 5.1 Dolby
Digital ou DTS disponível, terá de efectuar uma
ligação adicional entre a fonte e o AVR 645
através das Entradas Digitais Coaxiais
Ó
• As fontes HDMI 1.1 transportam a saída de
áudio digital multicanal a partir dos leitores de
DVD-Áudio, bem como o vídeo digital.No caso
de ter um produto equipado com uma fonte
HDMI 1.1, basta efectuar uma ligação entre a
saída HDMI da fonte e uma das EntradaHDMI
frutar da audição na sala principal. Se o leitor
estiver preparado para reproduzir discos SACD,
terá de ligar as saídas analógicas da fonte nas
Entradas Directas de 8 Canais
. Quando se trata de fontes
ou Ópticas
*
.
do receptor de áudio/vídeo para des-
.
PORTUGUÊS
INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES 17
Instalação e Ligações
• Deve ligar as fontes HDMI 1.2 (e superiores)
exactamente da mesma maneira como faz com
as fontes HDMI 1.1; a única excepção é que
deixa de ser necessário efectuar uma ligação
separada para leitores de SACD.
• Não é possível fornecer um sinal de vídeo
composto analógico ou S-Vídeo a um gravador
ou ao sistema multizona do receptor de
áudio/vídeo quando a entrada HDMI está a ser
utilizada. Se uma fonte equipada com ligações
HDMI também possuir saídas de áudio e vídeo
analógico, ligue-as nas Entradas de Vídeo
Vídeo 2 ou Vídeo 3
do receptor de áudio/vídeo.
• Em certos casos, as fontes equipadas com
ligações HDMI não permitem que haja mais do
que uma saída de vídeo de cada vez, pelo que
não pode usar simultaneamente a mesma
fonte na sala de audição principal e na zona
remota ou com o gravador. Isto não se deve a
uma falha do receptor de áudio/vídeo; pelo
contrário, trata-se de uma função dos sistemas
de protecção de conteúdos que integram a
norma HDMI.
e de Áudio
Ligações da Saída HDMI
Ligue a Saída HDMI numa entrada HDMI do
ecrã de visualização. Graças ao sistema de
processamento de vídeo do AVR 645, todos os
sinais de entrada de vídeo são convertidos para
HDMI, pelo que apenas é necessário efectuar
uma ligação entre o receptor de áudio/vídeo e o
ecrã de visualização.
Ligações SCART A/V
Para as ligações descritas acima, o seu dispositivo de vídeo precisa de conectores RCA (cinch)
e/ou conectores S-Video para todos os sinais de
Áudio e Vídeo: Qualquer dispositivo normal de
vídeo (não SVHS ou High 8) unicamente de leitura precisa de 3 fichas RCA, e gravadores/leitores
de vídeo precisam até de 6 fichas RCA. Qualquer
dispositivo de S-Video (SVHS, High 8) precisa de
2 fichas RCA (Áudio) e 1 ficha S-Video (Vídeo) se
for uma unidade de leitura, ou 4 fichas RCA
(Áudio In/Out) e 2 fichas S-Video (Vídeo In/Out)
se for um gravador de vídeo.
Muitos dispositivos de vídeo europeus estão
equipados com fichas RCA (Cinch) ou S-Video
apenas parcialmente, não para todas as
entradas/saídas de áudio e vídeo como descrito
acima, mas com um conector Scart ou Euro-AV
(ficha quase rectangular com 21 pinos – ver ilustrações na página seguinte).
Nesse caso, são precisos os seguintes adaptadores ou cabos Scart ou Cinch:
• Unidades de leitura, tais como receptores de
satélite, camcorders, leitores de DVD ou LD,
precisam de um adaptador de Scart para 3
fichas RCA, ver fig. 1 (dispositivos de vídeo
normais) ou de Scart para 2 fichas RCA + 1
S-Video, ver fig. 4 (dispositivos de S-Video).
• Leitores de vídeo HiFi precisam de um adaptador de Scart para 6 fichas RCA, ver fig. 2 (vídeo
normal), ou de Scart para 4 fichas Áudio + 2
fichas S-Video, ver fig. 5 (leitores de vídeo SVideo). Leia atentamente as instruções no
adaptador para saber qual das seis fichas é
usada para o sinal de gravação para o
gravador de vídeo (ligue às fichas de Saída do
AVR) e para o sinal de leitura do gravador de
vídeo (ligue com as fichas de Entrada do AVR).
Não ligue os sinais de Áudio e de Vídeo de
forma incorrecta. Não hesite em consultar o
seu representante se não tiver a certeza.
• Se só usar dispositivos de vídeo normais, o ecrã
de televisão precisa apenas de um adaptador
de 3 fichas RCA para Scart (fig. 3). Se também
usar dispositivos S-Video, também será preciso
um adaptador de 2 fichas RCA + 1 S-Video
para Scart (fig. 6), ligado à entrada de SCART
do seu televisor destinada ao
S-Video.
Note que apenas as fichas de vídeo (a ficha
amarela da fig. 3 e a ficha S-Video da fig. 6) deverão ser ligadas à Saída do Ecrã da Televisão
, e o volume do televisão deverá der reduzido
para o mínimo.
Nota Importante para Cabos Adaptadores:
Se as fichas cinch do adaptador que usar
estiverem etiquetados, ligue as fichas Áudio e
Vídeo “In” às fichas Áudio e Vídeo “In” correspondentes no AVR (e com um gravador de
vídeo, ligue as fichas “Out” às fichas “Out” do
AVR). Note que com alguns tipos de adaptador
poderá ser ao contrário: se nenhum sinal for
audível/visível.
Quando o gravador de vídeo estiver a reproduzir,
ligue as fichas “Out” às fichas “In” no AVR e
vice-versa. Se as fichas do adaptador não
estiverem etiquetadas dessa forma, preste
atenção às indicações de fluxo de sinal como
indicam os diagramas acima e nas instruções do
adaptador. Se não tiver a certeza, não hesite em
consultar o seu representante.
18 INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES
Instalação e Ligações
Black
Yellow
Red
Black
Red
Blue
Yellow
Green
White
Black
Yellow
Red
Rot
Schwarz
S-Video In
Schwarz
Rot
Blau
Gelb
S-Video In
S-Video Out
Rot
Schwarz
S-Video Out
Figura 1 :
Adaptador SCART/ Rosca
para reprodução;
Fluxo do sinal:
SCART
→
rosca
Figura 2:
Adaptador SCART/ Rosca
para gravação e
reprodução; Fluxo do sinal:
SCART
↔
rosca
Figura 3:
Adaptador Rosca/SCART
para reprodução; Fluxo do
sinal: rosca
→
SCART
Figura 4:
Adaptador SCART/Vídeo-S
para reprodução;
Fluxo do sinal:
SCART
→
rosca
Figura 5:
Adaptador SCART/Vídeo-S
para gravação e
reprodução: Fluxo do sinal:
SCART
↔
rosca
Figura 6:
Adaptador SCART/ Vídeo-S
para reprodução: Fluxo do
sinal: rosca
→
SCART
Preto
Amarelo
Vermelho
Preto
Vermelho
1
Azul
Amarelo
1
Verde
Branco
Preto
Amarelo
Vermelho
Vermelho
Preto
Entrada Vídeo-S
Preto
Vermelho
1
Azul
Amarelo
Entrada Vídeo-S
Saída Vídeo-S
Vermelho
Preto
Saída Vídeo-S
1
Também é possível existir noutras cores, como por exemplo castanho e cinzento.
Nota Importante para a Utilização de
Adaptadores SCART-Cinch:
Quando fontes de vídeo estiverem ligadas directamente ao televisor com um cabo SCART, serão
alimentados ao televisor sinais de comando
específicos para além dos sinais de Áudio/Vídeo.
Estes sinais específicos são: Com todas as fontes
de vídeo, o sinal para selecção de entrada
automática que muda o televisor directamente
para a entrada adequada mal a fonte de vídeo é
iniciada. E com leitores de DVD,os sinais que
mudam automaticamente o televisor para o formato 4:3/16:9 (com televisores 16:9 ou televisores 4:3 com formato 16:9 seleccionável) e
ligam ou desligam o descodificador de vídeo
RGB do televisor, consoante a configuração do
leitor de DVD. Com qualquer cabo adaptador,
estes sinais de comando serão perdidos e a configuração adequada do televisor deverá ser feita
manualmente.
Nota para sinal RGB com SCART:
Se usar uma unidade que forneça sinais RGB
numa saída SCART (como, por exemplo, a maior
parte dos DVD fazem) e quiser usar esse sinal
RGB, esta saída SCART deverá ser ligada directamente ao seu televisor. Embora o AVR possa
mudar sinais de vídeo three-way (como sinais
componentes Y/Pb/Pr), a maior parte dos televisores precisa de sinais de sincronismo separados
para RGB (também com SCART) que não podem
ser mudados e fornecidos pelo AVR. Os sinais
podem ser direccionados através do AVR apenas
quando não for preciso um sinal de sincronismo
separado (ver a última “Nota Ligação de Vídeo”
na página 16).
PORTUGUÊS
INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES 19
Instalação e Ligações
aLigações do Sistema e
Alimentação
O AVR 645 foi concebido para utilização flexível
com sistemas multi-salas, componentes de
comando externos e amplificadores de potência.
Extensão do Telecomando da Sala
Principal
Se o receptor for colocado atrás de uma porta de
armário sólida ou de vidro fumado, a obstrução
poderá impedir o sensor remoto de receber os
comandos. Nesta eventualidade, pode ser usado
o sensor remoto de qualquer dispositivo Harmon
Kardon ou outro dispositivo compatível, não
coberto pela porta, ou um sensor remoto
opcional. Ligue a Saída IV Remota desse dispositivo ou a saída do sensor remoto à ficha de
Entrada IV Remota
Se outros componentes também não puderem
receber comandos remotos, apenas um sensor
será preciso. Use simplesmente o sensor desta
unidade ou um “olho” remoto fazendo uma ligação
da ficha de Saída IV RemotaRemota do equipamento Harman Kardon ou
outro equipamento compatível.
Ligação de IV Multi-sala
O segredo da operação em sala remota é a sua
ligação desta à localização do AVR com um fio
para um receptor de infravermelhos e altifalantes
ou um amplificador. O receptor IV da sala remota
(pode ser um receptor IV opcional ou qualquer
outro dispositivo Harman Kardon na sala remota
com sensor integrado), deverá ser ligado ao AVR
através de um cabo coaxial standard. Ligue a
Saída IV Remota do dispositivo ou do sensor
óptico à ficha de Entrada IV Multi-Sala
painel posterior do AVR.
Se outro equipamento de fonte Harman Kardon
compatível fizer parte da instalação da sala principal, a ficha de Saída IV Remota
posterior do AVR deverá ser ligada à ficha IV IN
nesse dispositivo-fonte. Isto permitirá o controlo
das funções do equipamento-fonte a partir da
localização da sala remota.
Quando um sensor infravermelho do telecomando
for usado para controlar equipamento de fonte
não-Harman Kardon, recomendamos que faça uma
ligação directa ou que use um “aumentador”
externo opcional do sinal infravermelho conectado
no Jaque da Saída Portadora do Sinal
Infravermelho do Telecomando
tem a certeza de qual dos jaques de Saída de
Infravermelhos deve usar para o equipamento no
seu sistema, contacte o seu vendedor ou técnico
de instalação, ou então visite na Web o sítio de
suporte técnico do fabricante e pergunte se a
unidade a controlar emprega comandos infravermelhos da portadora “completa”ou “parcial”.
Quando forem usados “comandos da portadora
completa”, faça a ligação ao Jaque da Saída
Portadora do Sinal Infravermelho do
.
à Entrada IV
no
no painel
. Se não
Telecomando
. Caso contrário,efectue a lig-
ação no Jaque da Saída Infravermelha do
Telecomando
, como se referiu acima.
NOTA: Todas os componentes controlados remotamente deverão estar ligadas entre si numa
“daisy chain”. Ligue a ficha IR OUT de uma
unidade à IR IN da unidade seguinte para estabelecer esta cadeia.
Ligações Áudio Multi-Sala
Consoante os requisitos do seu sistema e a distância do AVR à sala remota, há três opções para
a ligação de áudio:
Opção 1: Use um cabo blindado de interligação
de áudio de boa qualidade do AVR até à sala
remota. Na sala remota, ligue o cabo de interligação a um amplificador de potência estéreo. O
amplificador será ligado aos altifalantes da sala.
No AVR, ligue os cabos de interligação de áudio
às Fichas de Saída Multi-Sala
no painel
posterior do AVR.
Opção 2: Coloque o amplificador que fornecerá
a alimentação aos altifalantes de localização
remota na mesma sala que o AVR, e ligue as
Fichas de Saída Multi-Sala
no painel posterior do AVR à entrada áudio do amplificador da
sala remota. Use o cabo de altifalante adequado
para ligar o amplificador de potência opcional
aos altifalantes remotos. Recomendamos um fio
de boa qualidade com pelo menos 2.5 mm
2
para
ligações multi-sala compridas.
Opção 3: Aproveitando o amplificador de sete
canais interno (built-in) do AVR, é possível usar
dois dos canais do amplificador para alimentar
altifalantes na sala remota. Quando estiver a
usar esta opção, não poderá usar as capacidades
completas de canais 7.1 do AVR na sala principal
de audição, mas poderá adicionar outra sala de
audição sem amplificador de potência externos
adicionais. Para usar amplificadores internos para
alimentar uma zona remota, ligue os altifalantes
da localização da sala remota às Saídas dos altifalantes Surround Posterior/Multi-Sala
.
Antes de usar a sala remota, terá de configurar
os amplificadores para operação surround
alterando uma configuração no menu de
Multiroom, seguindo as instruções na página 49.
NOTA: Em todas as opções, pode ligar um sensor
IV (Harman Kardon He 1000) opcional na sala
remota ao AVR através de um cabo adequado.
Ligue o cabo do sensor à Entrada IV Multi-
Sala
e use o telecomando Zona II para controlar o volume da sala. Em alternativa, pode
instalar um comando de volume opcional entre a
saída dos amplificadores e as altifalantes.
Ligações para a Instalação A-BUS
O AVR é um dos muito poucos receptores actuais
que oferecem uma operação A-BUS/
READY
®
incorporada. Quando o usar com um teclado ou
módulo de controlo A-BUS, terá todos os benefícios de uma operação em zona remota sem a
necessidade de um amplificador de potência
externo. Para usar o AVR com um produto A-BUS
aprovado, ligue o teclado ou módulo que estiver
na sala remota ao AVR usando fios de
“Categoria 5” standard adequados para instalação específica dentro da parede.Termine o fio
no receptor com uma ficha RJ-45 standard de
acordo com as instruções fornecidas com o
módulo A-BUS. Não é precisa qualquer outra
instalação ou ajuste, pois o conector A-BUS no
AVR segue os sinais de entrada e saída do teclado para o seu destino para alimentação,fonte de
sinal e comando.A saída alimentada à ficha ABUS é determinada pelo sistema multi-sala do
AVR, e os menus podem ser usados tal como
são.
Ligações RS-232
O AVR está equipado com uma Porta de
Ligação Série RS-232
que pode ser usada
com duas finalidades. Quando a porta está ligada a um computador externo compatível
opcional, teclado ou sistema de controlo,o AVR
pode fazer comunicações bidireccionais que permitem que o sistema externo controle o AVR, e
que o AVR relate o estado dos equipamentos e
troque dados com o controlador. A utilização da
porta de série RS-232 para este tipo de controlo
requer um conhecimento técnico específico, e
recomendamos que qualquer ligação e programação de controlo seja feita por um instalador
profissional ou um técnico familiarizado com o
equipamento em uso.
A ligação física à porta de série RS-232 do AVR é
uma ligação D-9 standard, mas para assegurar
uma operação compatível e adequada, poderão
ser precisos comandos de software específicos e
colocação de pinos de ligação no hardware.
20 INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES
Instalação e Ligações
Ligações USB
O AVR 645 é um dos poucos receptores de
áudio/vídeo a dispor de uma ligação USB, a qual
tanto pode ser usada para reproduzir conteúdo
de áudio compatível a partir de um computador
como para carregar as actualizações disponíveis
do sistema.
A ligação física entre um computador e o
receptor de áudio/vídeo é simples, não exigindo
mais do que um cabo com um conector USB
de tipo “A” numa extremidade e um de tipo
“mini-B” na outra.
Ligue o conector maior “A” do cabo ao
computador ou a um concentrador USB e a
extremidade com o conector USB “mini-B” ao
Jaque USB
receptor de áudio/vídeo.
NOTAS SOBRE A LIGAÇÃO USB:
• O jaque USB do AVR 645 destina-se unicamente à ligação a um computador ou a um
concentrador ligado a um computador. NÃO o
ligue directamente a outros dispositivos, tais
como leitores de cartões, dispositivos USB de
armazenamento de memória, discos rígidos
externos, acessórios USB, máquinas fotográficas digitais ou telemóveis.A ligação a qualquer
um destes dispositivos pode causar danos no
dispositivo e/ou no receptor de áudio/vídeo
que a garantia deste não cobre.
• A ligação USB do AVR 645 apenas pode ser
usada na reprodução de áudio e para
actualizar o sistema. Não pode ser usada para
outros fins, tais como o controlo do sistema ou
a reprodução de vídeo ou imagens fixas.
Ligação do Jaque do Disparador
O receptor de áudio/vídeo está equipado com um
Jaque de Disparo de Amplificador
baixa tensão que pode ser utilizado para activar
equipamento opcional, como amplificadores de
potência externos, ecrãs motorizados, estores
eléctricos ou outros produtos compatíveis que
possam fazer parte de uma instalação de cinema
em casa. Depois de feitas as ligações,o
funcionamento decorre sem interrupções pelo
facto de que o sinal de controlo de baixa tensão
é enviado para o ecrã, estore ou outro dispositivo
quando o AVR 645 fica activo, sendo desligado
juntamente com o AVR. Devido à complexi-
dade da criação duma interface com
dispositivos de comando mecânico,
recomendamos vivamente que a instalação
seja feita por um técnico qualificado.
O jaque disparador do receptor de áudio/vídeo é
uma tomada mono de 3,5 mm que fornece um
sinal de corrente contínua de 5 volts ao pino
central (“ponta”) do pólo positivo (+) da ficha,
enquanto o eixo exterior (“anel”) desta actua
como pólo negativo (–) ou ligação à terra.
situado no painel posterior do
de
Ligações de Alimentação AC
Esta unidade encontra-se equipada com uma
tomada eléctrica adicional de corrente alternada
que pode ser usada para alimentar dispositivos
suplementares, à excepção de equipamentos de
corrente elevada, como amplificadores de potência.
O consumo total de energia da Tomada
Eléctrica Comutada
100 watts.
Esta tomada receberá alimentação apenas quan-
do a unidade estiver completamente ligada. Isto
é recomendado para dispositivos que não tenham interruptor de alimentação ou que tenham
um interruptor mecânico que possa ser deixado
na posição “ON” (ligado).
NOTA: Muitos produtos de áudio e vídeo entram
em modo de espera (Standby) quando são usados com tomadas com interruptor, não podendo
ser completamente ligados usando apenas à
tomada sem um comando dado por um telecomando.
O AVR possui um cabo de alimentação removível
que permite que os fios sejam passados numa
instalação complexa de forma a que a própria
unidade não precise de ser instalada até estar
pronta para ser ligada. Quando todas as ligações
acima descritas tiverem sido feitas, ligue este
cabo à Ficha de Alimentação
O AVR consome significativamente mais corrente
do que qualquer outro aparelho doméstico, como
um computador que usa cabos de alimentação
removíveis. Por esse motivo, é importante que
apenas o cabo de alimentação fornecido com a
unidade (ou um substituto directo de capacidade
idêntica) seja usado. Uma vez ligado o cabo de
alimentação, estará quase pronto para apreciar a
incrível potência e fidelidade do AVR!
não deve ultrapassar
.
Selecção de Altifalantes
Seja qual for o tipo ou marca dos altifalantes utilizados, deverá ser usado o mesmo modelo ou
marca de altifalante para os altifalantes frenteesquerda, centro e frente-direita. Isto cria um
grupo sonoro equilibrado e elimina a possibilidade de distorção sónica que ocorrem quando
um som viaja através de altifalantes de canais
frontais desfasados ou desequilibrados.
Colocação dos altifalantes
A colocação dos altifalantes num sistema de
home-theater multicanal pode ter um impacto
notório na qualidade do som reproduzido.
Consoante o tipo de altifalante de canal central
em uso e o seu dispositivo de reprodução,
coloque o altifalante central directamente por
cima ou por baixo do seu televisor, ou no centro
atrás de um ecrã de projecção frontal perfurado.
Uma vez instalada o altifalante de canal central,
posicione os altifalantes esquerda-frente e direita-frente de forma a ficarem com uma distância
entre si igual à distância entre a altifalante de
canal central e a posição de audição. Idealmente,
os altifalantes de canal frontal deverão ser colocados de forma a que os seus tweeters não estejam a mais de 60 cm acima ou abaixo do tweeter
do altifalante de canal central.
Devem também estar pelo menos a 0,5 metros
do seu televisor, a menos que os altifalantes tenham protecção magnética para evitar colorações
no ecrã do televisor. Note que a maior parte dos
altifalantes não é protegida, e mesmo em conjuntos completos de surround é possível que
apenas a altifalante central o seja.
Consoante a especificidade da acústica da sua sala
e o tipo de altifalantes em uso, talvez verifique que
a imagem melhora movendo os altifalantes frenteesquerda e frente-direita ligeiramente para a frente
em relação ao altifalante de canal central. Se possível, ajuste todos os altifalantes frontais de forma
a estarem ao nível dos ouvidos quando se está
sentado em posição de audição.
Usando estas directrizes, verá que é precisa alguma experimentação para encontrar a localização
correcta para as altifalantes frontais na sua instalação. Não receie mudar as coisas de lugar até o
sistema ter o som correcto. Optimize os seus altifalantes de forma a que as transições de áudio
na parte da frente da sala sejam suaves.
Quando o AVR é usado numa operação de
5.1 canais, a localização preferida para altifalantes surround é nas paredes laterais da sala,
junto ou ligeiramente atrás da posição de
audição. Num sistema de 7.1 canais, tanto a altifalante surround lateral e surround posterior são
necessárias. O centro do altifalante deverá estar
virado para si (ver abaixo).
Um altifalante de som envolvente 6.1 adiciona um
canal de som envolvente posterior central ao sistema, o que permite tirar partido das vantagens
dos modos avançados de som envolvente,tais
como Dolby Digital EX, DTS-ES e o processamento
patenteado Logic 7/7.1 da Harman Kardon.
De modo a evoluir para um sistema 6.1, deve
posicionar primeiro os altifalantes segundo um
sistema 5.1. O “sexto”altifalante deve ser
colocado de preferência no centro da parede
posterior da sala, virado na direcção do
altifalante do canal central frontal.
Nota: Não é aconselhável utilizar uma configuração de canais 6.1 com o AVR. Recomendamos
vivamente uma disposição de canais 7.1, como se
descreve abaixo. Quando um sistema de canais
7.1 reproduz materiais de canais 6.1, a mesma
informação do canal posterior de som envolvente
é reproduzida em ambos os altifalantes posteriores esquerdo e direito de som envolvente.
PORTUGUÊS
INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES 21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.