Harman kardon AVR 5000 User Manual [it]

Ricevitore Audio/Video AVR 5000
COAXIAL
THEATER
5 CH STEREO
HALL 12
3
STEREO
PRO LOGIC
DIGITAL
DTS
DOLBY D
PCM MP3
NIGHT
MULTI
OPTICAL
ANALOG
OSD
LFE
0CL0
1 2 3
1 2 3
5.1 LOGIC 7 CM
VMAx NF
O
O
R
O
O
LS
O
O
RS
O
O
MEMORY PRESET
SLEEP
AUTORDS PTY RT TACT
MUTE
TUNED ST
ISTRUZIONI D’USO
®
Power for the Digital Revolution
Indice
3 Introduzione 4 Indicazioni di Sicurezza 5 Controlli del Pannello Frontale
7 Display Informativo del Pannello Frontale
9 Collegamenti del Pannello Posteriore 11 Principali Funzioni del Telecomando 14 Funzioni del Telecomando Zona II 15 Installazione e Collegamenti 19 Configurazione degli Altoparlanti 19 Selezione Altoparlanti e Posizionamento 20 Prima Accensione e Uso dell’OSD 20 Regolazioni da Effettuare per ciascun
Ingresso
21 Configurazione Ingresso 21 Configurazioni Surround 21 Configurazioni Altoparlanti 23 Configurazione Altri Ingressi 23 Effettuare Settaggi indipendenti
dall’Ingresso selezionato
23 Regolazione Tempi di Ritardo 24 Regolazioni in Modo Notturno 24 Regolazioni del Livello di Uscita 25 Usare l’EzSet 25 Regolazione Manuale dei Livelli di
Uscita
27 Operazioni 27 Operazioni di Base 27 Selezione Sorgenti 27 Utilizzo e Regolazioni della Cuffia 28 Tabella delle Modalità Surround 29 Selezione della Modalità Surround 29 Riproduzione dell’Audio Digitale 31 Registrazione 32 Trim di Regolazione del Livello di Uscita 32 Ingresso Diretto a 6 Canali 32 Backup di Memoria 33 Funzionamento del Sintonizzatore 34 Funzionamento RDS 36 Funzioni Avanzate 36 Luminosità del Display 36 Operare con il Livello di Volume 37 Regolazione Semi-OSD 37 Regolazioni Complete OSD 38 Funzionamento in Multi-Room 39 Programmare il Telecomando 39 Programmare il Telecomando con i
Codici
39 Lettura dei Codici 40 Apprendere un Codice da altro
Telecomando
40 Programmazione Macro 41 Funzionamento dei Dispositivi
Programmati
42 Volume indipendente 42 Controllo canali indipendente 43 Controllo trasporto indipendente 43 Riassegnazione dei selettori di comando
sei dispositivi
43 Reset della memoria del telecomando 44 Elenco delle funzioni 46 Codici d’installazione 56 Risoluzione dei problemi 56 Reset del processore 57 Specifiche tecniche
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi, Harman Consumer International
2, route de Tours 72500 Château-du-Loir FRANCIA
dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che il prodotto descritto nel presente manuale è compatibile con le seguenti specifiche tecniche:
EN 55013/6.1990 EN 55020/12.1994 EN 60065:1993 EN 61000-3-2/4.1995
Carsten Olesen
Harman Kardon Europe A/S
11/00
Convenzioni tipografiche
Per semplificare l’uso del presente manuale con gli schemi delle connessioni del telecomando,dei comandi del pannello frontale e del pannello posteriore si sono adottate determinate convenzioni.
ESEMPIO - (grassetto) indica un particolare pulsante del telecomando o del pannello frontale o un jack di connessione del pannello posteriore.
ESEMPIO - (caratteri OCR) indica un messaggio visualizzato sul display del pannello frontale.
1
- (numero in un quadrato) indica un particolare comando del pannello frontale.
- (numero in un cerchio) indica una connessione sul pannello posteriore.
1
-(numero in un ovale) indica un pulsante o un indicatore sul telecomando.
A
- (lettera in un quadrato) segnala un indicatore nel display del pannello frontale.
å
- (lettera in un ovale) segnala un pulsante del telecomando Zone II.
2 INDICE
Introduzione
Congratulazioni per aver scelto un prodotto Harman Kardon!
L’acquisto di AVR 5000 vi garantirà anni di superbe prestazioni d’ascolto. La vostra nuova unità è un prodotto eccezionalmente ben conce­pito per fornire la resa ottimale, tutti i dettagli delle colonne sonore dei film e tutte le sfumatu­re delle selezioni musicali. Grazie ai sistemi Dolby* Digital e DTS Decoding integrati,AVR 5000 dispone di 6 canali audio discreti adatti a riprodurre le tracce sonore digitali delle più recenti versioni DVD ed LD nonché delle trasmis­sioni della televisione digitale.
Mentre i complessi sistemi digitali integrati in AVR 5000 consentono la riproduzione ottimale degli effetti, i collegamenti e le funzioni sono semplicissimi. Connessioni con colori-chiave, telecomando programmabile e menu on-screen fanno dell’ AVR 5000 un oggetto estremamente semplice da usare. I menu a video, inoltre, sem­plificano ulteriormente l’uso di AVR 5000. Per ottenere il massimo piacere dall’utilizzo del nuovo ricevitore suggeriamo di dedicare alcuni minuti alla lettura del presente manuale. Ciò consentirà di effettuare correttamente i collega­menti dei diffusori, della sorgente sonora e degli altri dispositivi esterni. Inoltre dedicare alcuni minuti all’apprendimento delle funzioni dei diversi comandi consentirà di sfruttare tutta la potenza che AVR 5000 è in grado di offrire.
Per qualsiasi domanda relativa al prodotto, all’installazione ed al funzionamento occorre rivolgersi alla propria fonte locale d’informazio­ne di fiducia.
Descrizione e caratteristiche
AVR 5000 è uno dei ricevitori audio/video più versatili e complessi, che possiede un’amplissima gamma di opzioni d’ascolto. Oltre al sistema di decodifica Dolby Digital e DTS per sorgenti digi­tali è disponibile un’ampia gamma di modalità analogiche Surround compatibili con le trasmis­sioni codificate per CD,VCR TV oppure per lo
stesso sintonizzatore FM/AM AVR. Inoltre soltan­to i ricevitori Harman Kardon offrono la modalità
®
, oltre a quelle Dolby Pro Logic*, Dolby 3
Logic 7 Stereo, 5 canali stereo, Hall e Theater, per creare un campo d’ascolto più avvolgente e riprese e panoramiche più definite. E infine, l’AVR 5000 è uno dei pochissimi sintoamplificatori ad offrire la decodifica dei files MP3 cosìcchè possiate ascol­tare tutte le ultime novità direttamente da com­puter compatibili collegati o da singole unità di riproduzione con la fedeltà e la potenza che giu­stamente chiedete ad un Harman Kardon. Un’altra esclusiva Harman Kardon è rappresen­tata dalla modalità VMAx™, che si avvale di un processo brevettato per creare un campo sonoro aperto e spazioso anche quando sono disponibili soltanto due diffusori frontali. L’AVR 5000 offre inoltre la decodifica HDCD per garantire la riproduzione più realistica dei CD (se il lettore viene collegato tramite cavo coassiale o ottico) anche con lettori CD o DVD non dotati di circuito HDCD.
In più, per offrirvi la più ampia gamma di possi­bilità di ascolto, l’AVR 5000 é facile da configu­rare in maniera tale da ottenere i migliori risulta­ti con i vostri altoparlanti e le vostre specifiche esigenze di posizionamento e ambiente. I Menù On-Screen rendono estremamente semplice met­tere a punto la giusta configurazione per gli altoparlanti, gli ingressi, i tempi di ritardo men­tre l’esclusivo EzSet è in grado di misurare auto­maticamente il livello sonoro del sistema e auto­maticamente calibrarlo per una presentazione della scena sonora perfettamente bilanciata.
Per non aver alcun problema di flessibilità, l’AVR 5000 presenta connessioni per cinque dispositivi video, ciascuno con possibilità di collegamento in composito o S-Video. In più sono presenti due ingressi audio aggiuntivi e un totale di sei ingressi digitali, cosÌda rendere possibile sull­l’AVR 5000, il collegamento di tutte le nuove sorgenti audio digitali. Per essere compatibile con le ultime generazioni di lettori DVD e pro­dotti video digitali, L’AVR 5000 possiede termi­nali ”video component”. Uscite digitali coassiali e ottiche sono altrest presenti per il collegamen­to diretto di registratori digitali ed entrambi i connettora A/V sul pannello frontale (analogici e digitali) possono essere commutati come uscite, per essere usati insieme a registratori portatilie un’esclusiva Harman/Kardon. E ancora: Due uscite per videoregistratori,uscite pre e ingressi agli stadi finali, e gli ingressi a sei canali fanno dell’AVR 5000 un apparecchio a prova di futuro, con piena disponibilità as ácco­gulere anche i futuri formati A/V.
La flessibilità e la considerevole potenza di AVR 5000 superano l‘ambiente domestico o la sala d’ascolto.AVR comprende un sistema di control­lo multizona che consente di selezionare una sorgente nella stanza principale oppure in un locale secondario. I canali frontali possono esse­re inviati ad una seconda stanza controllandone il volume separatamente da quello dell’installa­zione principale mediante telecomando. Per semplificare il funzionamento di AVR in una stanza separata, è previsto il telecomando Zone II separato.
Il potente amplificatore di AVR 5000 si avvale delle tecnologie di progettazione Harman Kardon ad alta intensità di corrente per soddi­sfare l’ampia gamma dinamica di qualsiasi sele­zione di programma.
Harman Kardon ha inventato il ricevitore ad alta fedeltà oltre quarantasette anni fa. Grazie alla modernissima circuitazione e al design preciso dei circuiti, l’AVR 5000 è uno dei migliori sinto­amplificatori mai prodotti da Harman Kardon.
Sistemi di decodifica Dolby Digital e DTS integrati che utilizzano la tecnologia Crystal
®
Chip
Le esclusive modalità Logic 7 e VMAx di Harman Kardon.
Decodifica MP3 per impiego con computer e lettori digitali.
Sistema a distanza EzSet per
TM
la regolazione automatica del livello ottimale per una performance perfetta.
Ingressi A/V analogici sul pannello fron­tale commutabili come uscite.
Ingressi Digitali e Uscita Digitale Coassiale sul Pannello Frontale per un facile collegamento a dispositivi digi­tali portatili (registratori, riproduttori etc. o le più recenti consoles per video­games).
Ingressi e Uscite Digitali con connessioni multiple.
Menù On-Screen e Display avanzatissimo.
Ingressi diretti a sei canali, uscite preamplificate ed ingressi agli stadi finali per facile espansione ed utilizzo con i futuri formati A/V.
Sistema Multi-Zona completo con telecomando per Zona II.
Telecomando retroilluminato con codici incorporati e capacità di apprendimento.
Decodifica HDCD per supere riprodu­zioni dei CD.
Commutazione ”video component”.
INTRODUZIONE 3
Indicazioni di sicurezza
Importanti indicazioni di sicurezza
Prima delluso verificare la tensione di rete
AVR 5000 è stato progettato per funzionare ad una tensione di 220-240 V CA. Il collegamento ad una tensione di rete diversa da quella previ­sta può generare rischi per la sicurezza o perico­lo d'incendi e danneggiare l’unità.
Per eventuali domande sui requisiti di tensione del modello specifico o sulla tensione di rete della zona, si raccomanda di contattare il riven­ditore prima di inserire la spina dell’unità in una presa a muro.
Non usare prolunghe
Per evitare rischi per la sicurezza, usare solo il cavo di alimentazione collegato all’unità. Raccomandiamo di non usare prolunghe con questo prodotto. Come per tutti gli apparecchi elettrici, non sistemare i cavi di alimentazione sotto tappeti o simili, e non collocarvi sopra oggetti pesanti. I cavi danneggiati devono essere immediatamente sostituiti con altri che soddisfi­no le specifiche di fabbrica.
Maneggiare con cura i cavi di alimentazione CA
Quando si stacca il cavo di alimentazione da una presa CA, tirare sempre la spina e non il cavo.
Se si prevede di non usare l’unità per lungo tempo, staccare la spina dalla presa di corrente.
Non aprire linvolucro
In questo prodotto non ci sono componenti la cui manutenzione possa essere eseguita dall’u­tente.Aprire l’involucro può generare rischi di scosse elettriche ed ogni modifica del prodotto fa decadere la garanzia. Se acqua o un qualsiasi oggetto metallico, come un fermaglio per carta o un punto metallico, cadono per caso dentro l’u­nità, occorre scollegarla immediatamente dalla rete CA e consultare un centro di assistenza autorizzato Harman/Kardon.
Luogo dinstallazione
Per garantire un corretto funzionamento e per evitare rischi di sicurezza, sistemare l’unità su una superficie stabile e liscia. Se si colloca l’u­nità su una mensola, assicurarsi che la men­sola e gli eventuali fissaggi possano sopporta­re il peso del prodotto.
Accertarsi che sopra e sotto l’unità vi sia uno spazio adeguato per la ventilazione. Se il pro­dotto viene installato in un armadio o in uno spazio chiuso, accertarsi che all’interno vi sia una sufficiente aerazione. In alcune circostan­ze può essere necessario un ventilatore.
Non collocare l’unità direttamente su superfici coperte da tappeti o moquette.
Evitare le installazioni in ambienti molto caldi o molto freddi, in aree esposte alla luce diret­ta del sole oppure in prossimità di apparec­chiature che emettono calore.
Evitare i luoghi umidi.
Non ostruire le fessure di ventilazione sopra
l’unità ed evitare di porre oggetti direttamen­te su di loro.
Pulizia
Quando l’unità è sporca occorre strofinarla con un panno asciutto, pulito e morbido. Se necessa­rio strofinarla con un panno morbido inumidito con acqua leggermente saponata quindi con un altro panno inumidito con acqua pulita. Asciugarla subito con un panno asciutto. NON USARE MAI benzolo, detersivi ad aerosol,sol­venti, alcool o qualsiasi altro detergente volatile. Non usare detergenti abrasivi perché possono danneggiare la finiture delle parti metalliche. Evitare di spruzzare insetticidi vicino all’unità.
Spostamento dellunità
Prima di spostare l’unità, accertarsi di avere rimosso tutti i cavi di connessione ad altri com­ponenti nonché di aver disconnessa l’unità dalla presa di CA.
Rimozione dell'imballaggio
La scatola di cartone ed i materiali usati per pro­teggere il nuovo ricevitore durante il trasporto sono stati appositamente progettati per attutire urti e vibrazioni. Suggeriamo di conservare il car­tone e i materiali d’imballo per usarli spostare l’unità in caso di trasloco o per eventuali ripara­zioni.
Per minimizzare le dimensioni del cartone in magazzino, è possibile appiattirlo. Ciò può esse­re facilmente ottenuto tagliando attentamente il nastro adesivo lungo le linee di giunzione sul fondo e ripiegando completamente il cartone. Altri inserti di cartone possono essere immagaz­zinati nello stesso modo. I materiali d’imballag­gio che non possono essere appiattiti devono essere conservati con il cartone in un sacco di plastica.
Se non si desidera conservare i materiali dell’im­ballaggio, tenere presente che il cartone e le altre parti di protezione dell’imballaggio sono riciclabili. Suggeriamo di rispettare l’ambiente provvedendo allo smaltimento questi materiali in un locale centro di riciclaggio.
ATTENZIONE
PERICOLO DI SCOSSA
ELETTRICA NON APRIRE
ATTENZIONE: PER EVITARE RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON TOGLIETE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE). ALL'INTERNO DELL'APPARECCHIO NON CI SONO PARTI SULLE QUALI L'UTENTE POSSA INTERVENIRE. PER L'ASSISTENZA, RIVOLGETEVI A PERSONALE QUALIFICATO.
AVVERTENZA: PER EVITARE RISCHI DI INCENDIO O DI SCOSSA ELETTRICA, NON ESPONETE L'APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITA'.
4 INDICAZIONI DI SICUREZZA
Il simbolo del lampo a freccia all’interno di un triangolo equilatero segnala all’utente la presenza, all’interno dell’apparecchio, di alta tensione pericolosa non isolata quanto basta per costituire un rischio di scossa elettrica per le persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero segnala all’utente la presenza di importanti instruzioni di funzionamento e di manutenzione (assi­stenza) nella documentazione allegata all’apparecchio.
Comandi sul pannello frontale
Ò
Ú
&
Ô
Ò
Ú
ıÙ
&
Ô
Ò
Ú
ˆ
* &
(
Ó
Ô
333
111
444
555
666
777
888
999
)))
!!!
@@@
###
%%%
29
30
ÛÛÛ
$
^^^
222
COAXIAL
THEATER
5 CH STEREO
HALL 12
3
-
STEREO
PRO LOGIC
DIGITAL
NIGHT
MULTI
OPTICAL
ANALOG
OSD
LFE
0CL0
1 2 3
1 2 3
MEMORY PRESET
SLEEP
AUTORDS PTY RT TACT
5.1 LOGIC 7 CM
VMAx NF
MUTE
TUNED ST
O
O
R
O
O
LS
O
O
RS
O
O
DTS
DOLBY D
PCM MP3
Interruttore Principale
1
Controllo di Alimentazione del Sistema
2
Indicatore di funzionamento
3
Presa Cuffia
4
Pulsanti di Selezione
5
Tasto abilitazione/disabilitazione
6
Controlli di Tono Selettore di Modalità Surround
7
Pulsante di sintonizzazione
8
AM/FM
9
Selettore Stazioni Preselezionate
)
1
Interruttore principale: per accendere
AVR 5000 premere questo pulsante. Quando questo interruttore viene premuto, l’unità è impostata in modalità stand-by, come indicato
3
dal LED giallo
zione del sistema
del controllo di alimenta-
2
. Questo interruttore DEVE essere premuto per fare funzionare l'unità. Per spegnere l’unità senza usare il telecomando, questo interruttore DEVE essere premuto finché non fuoriesce dal pannello frontale, in modo che sulla sua sommità compaia il messaggio “OFF”.
Nota: Questo interruttore va tenuto, normal­mente, in posizione On.
Selettore Ingressi Digitali
!
Selettore Display RDS
@
Ingresso Digitale Ottico 3
#
Indicatori dello stato di ingressi e uscite
$
Jack Digitale Coassiale 3
%
Connetori Video 4
^
Controllo Basse Frequenze (Bass)
&
Controllo di Bilanciamento (Balance)
*
Controllo Alte Frequenze (Treble)
(
Controllo Volume
Ó
Pulsante díImpostazione (Set)
Ô
2
Controllo di alimentazione del sistema:
1
quando l’interruttore principale
è impostato su “ON”, premere questo pulsante per accende­re AVR 5000: premerlo di nuovo per spegnere l’unità (stand-by). Notare che lindicatore di alimentazione, dell'interruttore
3
diventa
verde quando l’unità è accesa.
3
Indicatore di Funzionamento: Questo
indicatore é illuminato in ambra quando l’unità é in modalità Stand-By, ad indicare che la mac­china è pronta per essere posta in funzione. Quando la macchina è operativa, l’indicatore si illumina di verde.
4
Presa per le cuffie: questo jack può essere
utilizzato per ascoltare l’AVR 5000 con le cuffie. Controllare che le cuffie siano dotate di una presa standard stereo / fono da 6,3 mm. Notare che gli altoparlanti nel locale principale e tutte le
uscite preamplificatore
si spegneranno auto-
maticamente quando si utilizzano le cuffie.
Indicatore Ingressi
Ritardo (Delay)
Ò
Selettore dell’Ingresso Digitale
Ú
Display Informativo Principale
Û
Pulsante Selezione Canali
Ù
Pulsante Selezione Diffusori
ı
Selettore Tono Prova
ˆ
Indicatori di Modalità Surround
˜
Finestra Sensore Remoto
¯
5
Pulsanti di selezione: quando si sta impo-
stando la configurazione di AVR 5000, utilizzare questi pulsanti per selezionare le opzioni disponibi­li, come indicato sul display dinformazione
6
Tasto Abilitazione/Disabilitazione
Controlli di Tono: premendo questo tasto si
abilitano o disabilitano le funzioni di controllo dei toni. Quando il pulsante viene premuto cosÌda far illuminare la scritta TONE IN nel
Û
Display Informativo
&
Bassi bilanciamento
degli acuti(e del controllo di
*
la regolazione dei
si avvertirà sul suono in uscita. Quando il tasto viene premuto facendo illuminare la scritta TONE OUT, il segnale in uscita non presenterà alcuna alterazione dovuta ai controlli, comunque essi siano stati selezionati.
Û
.
COMANDI SUL PANNELLO FRONTALE 5
Comandi sul pannello frontale
7
Selettore della modalità Surround: pre-
mere questo pulsante per modificare la modalità passando in rassegna l’elenco delle modalità disponibili. Notare che è possibile selezionare le modalità Dolby Digital e DTS soltanto se si utiliz­za un ingresso digitale (vedere pag. 28 per mag­giori dettagli sulle modalità Surround).
8
Pulsante di sintonizzazione: premere il
lato sinistro del pulsante per sintonizzare le emit­tenti a basse frequenze e quello destro per sinto­nizzare le emittenti ad alte frequenze. Se si rag­giunge un’emittente con un segnale potente,
W
Û
(vedere pag.
s’illumina
l’indicatore TUNED (sintonizzato) sul display dinformazione 33 per maggiori dettagli sulla sintonizzazione delle emittenti).
9
AM/FM: premere il pulsante per selezionare
il sintonizzatore come sorgente d’ingresso di AVR
5000. Quando viene premuto il pulsante si sente l’ultima emittente sintonizzata. Premere nuova­mente il pulsante per commutare fra le bande AM e FM, tenerlo premuto per commutare fra stereo e mono e rispettivamente fra sintonizza­zione automatica e manuale (vedere pag. 33 per maggiori dettagli).
)
Selettore delle Stazioni
Preselezionate: premere questo tasto per
effettuare la scansione, avanti o indietro, delle stazioni radio memorizzate (vedi a pag. 29 per ulteriori informazioni sulla programmazione del sintonizzatore)
!
Selettore dellingresso digitale: preme-
re questo pulsante per scegliere l’ingresso nell’e­lenco delle sorgenti d’ingresso.
@ Selettore RDS: premere questo tasto per selezionare il tipo di messaggio leggibile attra­verso il Radio Data System del sintonizzatore (vedi a pag. 34 per ulteriori informazioni sul sistema RDS)
#
Ingresso Digitale Ottico 3: collegare l’u-
scita audio digitale ottica di un apparecchiatura audio o video a questo jack. Quando l’ingresso non è utilizzato assicurarsi che il coperchietto plastico di protezione sia in sede, così da evitare eventuali danneggiamenti.
$
Indicatori dello stato di ingressi e
uscite: Questi indicatori a LED sono normal-
ment illuminati in verde per indicare che i cen­nettori A/V video 4 del pannello frontale o il connettore digitale coaxial 3 sono configurati come ingressi. Quando questi vengono impostati come uscite, l’indicatore si illumina di rosso per indicare che le uscite possono essere usate per registrare, (Ved. a pagina 21 per ulteriora infor­mazioni).
%
Connettore Coax 3: questo connettore
viene normalmente impiegato per collegare l’u­scita di un registratore portatile, di una console per video-games o di altri prodotti che dispon­gono di un uscita digitale coassiale. Coax 3 può essere anche configurato come uscita, per invia­re un segnale digitale ad un CD-Recorder, ad un Mini-Disc o ad altri dispositivi di registrazione digitale (Vedi a pag. 21 per maggiori informazio­ni sulla configurazione del Digital Coax 3 in uníuscita).
^
Video 4 Jacks: questi connettori audio/
video possono essere impiegati per il collega­mento temporaneo ad un video game o ad un’attrezzatura audio/video portatile, come una camcorder o un riproduttore audio portatile. Possono anche essere configurati come connet­tori di uscita per inviare un seginale ad altri apparecchi di registrazione A/V (Vedere a pag. 21 per altre informazioni).
&
Controllo delle basse frequenze (Bass):
ruotare questo controllo per modificare il livello d'uscita delle basse frequenze dei canali sinistro / destro di ±10 dB. Impostare questo controllo a piacere o in base all’acustica del locale.
*
Controllo Balance: ruotare questo control-
lo per modificare il volume relativo dei canali frontali destro e sinistro.
NOTA: per un funzionamento corretto dei modi di surround, questo controllo dovrebbe rimanere in posizione centrale (ore 12).
(
Controllo delle alte frequenze (Treble):
ruotare questo controllo per modificare il livello d’uscita delle alte frequenze dei canali sinistro / destro di ±10 dB. Impostare questo controllo a piacere o in base all’acustica del locale.
Ó
Controllo del volume: ruotare il selettore
in senso orario per aumentare il volume ed in senso antiorario per diminuirlo. Se l’audio dell’u­nità AVR viene disattivato, il controllo di regola­zione del volume annulla automaticamente la disattivazione audio.
Ô
Pulsante dimpostazione (Set): quando
si selezionano le opzioni durante l’installazione e la configurazione, premere questo pulsante per immettere l’impostazione desiderata nella memoria di AVR 5000, come indicato sul dis-
Û
play dinformazione
stazione può anche essere utilizzato per modifi­care la luminosità del display (Vedere pag. 32).
. Il pulsante d’impo-
Indicatori degli ingressi: un LED verde
s’illumina davanti all’ingresso attivo come sor­gente per AVR 5000.
Ò
Ritardo (Delay): premere questo pulsante
per avviare la sequenza delle operazioni necessa­rie per inserire le impostazioni del ritardo (vedere pag. 23 per maggiori dettagli sugli intervalli di ritardo).
Ú
Selettore dellingresso digitale: quando
è attivata una sorgente dotata d’uscita digitale, premere questo pulsante per scegliere tra gli
#
ingressi digitali ottici
(vedere pag. 29-31 per maggiori dettagli sul-
l’audio digitale).
Û
Display Informativo Principale: il pre-
sente display visualizza i messaggi e le indicazio­ni di stato che facilitano l’uso del ricevitore (vedere pag. 7-8 per la spiegazione completa del display d’informazione).
Ù
Pulsante di selezione dei canali: preme-
re questo pulsante per avviare il processo di regolazione del trim del livello d’uscita del cana­le per mezzo di una sorgente audio esterna. (Per ulteriori informazioni sulla regolazione del trim del livello d’uscita vedere pag. 32).
ı
Pulsante di selezione dei diffusori: pre-
mere questo pulsante per avviare il processo di selezione delle posizioni dei diffusori utilizzati nel locale d’ascolto (vedere pag. 22 per maggiori dettagli sull’installazione e la configurazione).
ˆ
Selettore del tono di prova: premere
questo pulsante per avviare il processo di rego­lazione del livello d’uscita del canale utilizzando il tono di prova interno come riferimento. (Per ulteriori informazioni sulla regolazione del livello d’uscita vedere pag. 26).
˜
Indicatori della modalità Surround: un
LED verde s’illumina davanti alla modalità Surround attualmente in uso.
¯
Finestra del sensore remoto: il sensore
dietro questa finestra riceve i segnali ad infraros­si dal telecomando. Puntare il telecomando, accertandosi che l’area non sia ostruita, bloccata o coperta a meno che non sia stato installato un sensore remoto esterno.
e coassiali
%
6 COMANDI SUL PANNELLO FRONTALE
Display dinformazione sul pannello frontale
COAXIAL
THEATER
5 CH STEREO
HALL 12
3
-
STEREO
PRO LOGIC
DIGITAL
DTS
DOLBY D
PCM MP3
NIGHT
MULTI
OPTICAL
ANALOG
OSD
LFE
0CL0
1 2 3
1 2 3
MEMORY PRESET
SLEEP
AUTO
5.1 LOGIC 7 CM
VMAx NF
MUTE
TUNED ST
A
B
D
E
N
O
K
M
L
T
U
S
RQ
P
Z
Y
X
W
V
F
H
I
J
O
O
R
O
O
LS
O
O
RS
O
O
C
G
RDS
AE
PTY
ADCTACRTABTAAA
A
Indicatore Bitstream
B
Indicatore della Sorgente Ottica
C
Indicatore di modo DTS
D
Indicatore Dolby Digital
E
Indicatore Sorgente Coassiale
F
Indicatore Dolby ProLogic
G
Indicatore Ingresso Analogico
H
Indicatore Dolby 3 Stereo
I
Indicatore di funzionamento VMAx
J
Indicatore Stereo 5 Canali
K
Indicatore modalità Logic 7
A
Indicatore Bitstream: quando in
ingresso c’è una sorgente digitale questo indica­tore si illumina a specificare il tipo di sorgente in uso.
B
Indicatore di Sorgente Ottica: questo
indicatore si illumina quando viene selezionata una sorgente digitale collegata tramite cavo otti­co.
C
Indicatore di modalità DTS: questo indi-
catore si illumina quando viene selezionata la modalità DTS
D
Indicatore Dolby Digital: questo indicato-
re si illumina quando viene selezionata la moda­lità Dolby Digital (AC3)
E
Indicatore Sorgente Coassiale: Questo
indicatore si illumina quando viene selezionata una sorgente digitale collegata tramite cavo coassiale.
F
Indicatore Dolby ProLogic: questo indi-
catore si illumina quando viene selezionata la modalità Dolby ProLogic.
G
indicatore si illumina quando viene selezionata una Sorgente Analogica.
Indicatore Ingresso Analogico: questo
L
Indicatori di modalità Hall
M
Indicatore OSD
N
Indicatore di modalità Theater
O
Indicatore di modalità Notturna
P
Indicatore Multiroom
Q
Indicatore degli Ingressi Diffusori/Canali
R
Numero di Preselezione/ Tempo impostato­rimanente Timer Notturno
S
Indicatore di Preselezione
T
Indicatore di modalità Timer Notturno
U
Indicatore di Memoria
H
Indicatore Dolby 3 Stereo: questo indica-
tore si illumina quando viene selezionata la modalità Dolby 3 Stereo.
I
Indicatore di funzionamento VMAx:
questo indicatore si illumina quando il dispositi­vo VMAXè in uso. (vedi a pag. 28 per mag­giori informazioni sul sistema di ampliamento dell’immagine sonora VMAx).
J
Indicatore Stereo 5 Canali: questo indi-
catore si illumina quando viene selezionata la modalità Stereo a 5 canali.
K
Indicatore modalità Logic: Questi indica-
tori si illuminano quando è selezionata la moda­lità Logic 7. (LOGIC 7Cper la versione cine­ma; LOGIC 7Mper la versione Music). (vedi a pag.28 per la descrizione della modalità Logic 7)
L
Indicatori modalità Hall: questi indicatori
s’illuminano quando è utilizzata una delle moda­lità Hall.
V
Indicatore Stereo
W
Indicatore di avvenuta Sintonizzazione
X
Indicatore Auto
Y
Display d’Informazione Principale
Z
Indicatore disattivazione Audio (Mute)
AA
Indicatore T.A. (Informazioni sul Traffico)
AB
Indicatore testo RDS
AC
Indicatore orario (CT)
AD
Indicatore PTY
AE
Indicatore RDS
M
Indicatore OSD: quando si utilizza il siste-
ma OSD questo indicatore s’illumina per ram­mentare che gli altri indicatori nel display non funzionano se si utilizza l’On Screen Display.
N
Indicatore modalità Theater: Questo
indicatore s’illumina quando è utilizzata la modalità Theater.
O
Indicatore modalità ore notturne
(Night): questo indicatore s’illumina quando
l’AVR 5000 è impostato sulla modalità Night che conserva la gamma dinamica dei programmi digitali a livelli di volume inferiori.
P
Indicatore sistema Multiroom: questo
indicatore si illumina quando è attivo il sistema Multiroom. Notare che rimane acceso quando il sistema Multiroom è in uso, anche se l’impianto nella stanza principale è in modalità Stand-by e
DISPLAY D’INFORMAZIONE SUL PANNELLO FRONTALE 7
gli altri indicatori non sono accesi. (Vedere pag. 38 per maggiori dettagli sul sistema Multiroom).
Display dinformazione sul pannello frontale
Q
Indicatore degli ingressi di diffusori /
canali: questi indicatori sono polifunzionali ed
indicano sia il tipo di diffusore selezionato per ogni canale, sia la configurazione del segnali dei dati in entrata. Gli indicatori dei diffusori sinistro, centrale, destro, destro Surround e sinistro Surround sono costituiti da tre caselle, mentre il subwoofer da un’unica casella. La casella centra­le s’illumina quando è selezionato un diffusore “SMALL”, mentre le due caselle esterne s’illumi­nano quando sono selezionati due diffusori “LARGE”. Se non è accesa alcuna casella dei canali centrale, Surround e subwoofer, significa che non è stato selezionato alcun diffusore per quella posizione (vedere pag. 22 per maggiori informazioni sulla configurazione dei diffusori). Le lettere all’interno di ogni casella centrale segnalano i canali d’ingresso attivi. Per gli ingressi analogici standard s’illuminano soltanto le lettere L (sinistro) e R (destro), che segnalano un ingresso stereo. Quando è riprodotta una sor­gente digitale gli indicatori s’illuminano per segnalare l’inizio della ricezione dall’ingresso digitale. Quando le lettere lampeggiano l’ingres­so digitale è stato interrotto.Vedere pag. 31 per maggiori informazioni sugli indicatori dei canali.
R
Numero di Preselezione/Tempo rima-
nente Timer di spegnimento notturno:
quando il sintonizzatore è in uso, queste cifre indicano la memoria di preselezione attualmente impiegata (vedi a pag. 33 per maggiori informa­zioni sulla preselezione delle stazioni). Quando la funzione Timer di Spegnimento Notturno (Sleep) è attiva, queste cifre mostrano quanti minuti mancano prima che l’unità si ponga auto­maticamente in stand-by.
S
Indicatore preselezionato: questo indica-
tore si illumina quando si utilizza il sintonizzato­re per segnalare che il Numero preseleziona- to / Sleep Timer (spegnimento programmato)
R
sta indicando il numero della posizione del­l’emittente preselezionata memorizzata (vedere pag. 33 per maggiori informazioni sulle preim­postazioni del sintonizzatore.
T
Indicatore Sleep: Questo indicatore si illu­mina quando viene attivata la funzione Sleep. Il numero indicato nel display rappresenta i minuti rimanenti prima che l’AVR 5000 si commuti in modalità Standby. (vedere a pag. 27 per ulteriori informazioni sulla funzione sleep.)
U
Memoria (Memory): questo indicatore lampeggia quando si immettono dei dati prese­lezionati o altre informazioni nella memoria del sintonizzatore.
V
Indicatore Stereo: questo indicatore s’illu­mina quando viene sintonizzata un’emittente FM in modalità stereo.
W
Indicatore sintonizzato (Tuned): questo indicatore s’illumina quando l’emittente viene ricevuta con un segnale sufficientemente poten­te da garantire una qualità d’ascolto accettabile.
X
Indicatore Auto: questo indicatore s’illumi­na quando è utilizzata la modalità automatica del sintonizzatore.
Y
Display dinformazione principale: il display presenta i messaggi relativi a stato, sor­gente d’ingresso, modalità Surround,sintonizza­tore, livello del volume o altri aspetti del funzio­namento dell’unità.
Z
Indicatore disattivazione audio (Mute):
questo indicatore s’illumina per ricordare che l’uscita audio di AVR 5000 è stata disattivata premendo il pulsante Mute nuovamente il pulsante per tornare al livello d’u­scita selezionato precedentemente.
˚. Premere
AA
Indicatore TA Traffic Announcement
(annunci sul traffico): questo indicatore si
illumina quando l’emittente RDS sintonizzata sta trasmettendo informazioni sul traffico (vedere pag. 34 per maggiori informazioni su RDS).
AB
Indicatore testo RDS: questo indicatore
si illumina quando l’emittente RDS sintonizzata sta trasmettendo informazioni di testo radio (RT).
AC
Indicatore orario: questo indicatore si
illumina quando l’emittente RDS sintonizzata sta trasmettendo il codice CT (clock time) che indica l’ora attuale.
AD
Indicatore PTY: questo indicatore si illumi-
na quando l’emittente RDS sintonizzata sta tra­smettendo informazioni sul tipo di programma o durante una ricerca PTY.
AE
Indicatore RDS: questo indicatore si illu-
mina quando l’emittente sintonizzata sta tra­smettendo dati RDS.
8 DISPLAY D’INFORMAZIONE SUL PANNELLO FRONTALE
Collegamenti del pannello posteriore
b
HDCD®, High Definitioni Compatible Digital and Pacific Microsonics™ are either registered trademarks or trademarks of Pacific Microsonics, Inc. In the United States and/or other countries. HDCD system manufactured under license from Pacific Microsonics, Inc. This product is covered by one or more of the following: in the USA: 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274, 5,854,600, 5,864,311, 5,872,531, and in Australia: 669114. Other patents pending.
!
"
230V/50 Hz
#
$
AC OUTLETS
~230V/50Hz
UNSWITCHED / 100W MAX
SWITCHED / 50W MAX
Ingresso Tape (registratore)
Uscita Tape (registratore)
Ingresso Audio Video1
Antenna AM
Uscita Audio Video1
Ingresso Audio DVD
Antenna FM
Ingresso CD
Ingressi Diretti 6 canali
Uscite Multiroom
Uscita Preamplificata
Uscita Subwoofer
Ingressi di registrazione (Tape): collega-
re questi jack a quelli PLAY/OUT (uscite di ripro- duzione) di un registratore audio.
Uscite Tape (registratore): collegate que-
ste uscite ai connettori Record/In di un registra­tore audio.
Ingressi audio Video 1: collegate questi
ingressi ai connettori Play/Out di un videoregi­stratore
Antenna AM: collegare l’antenna a telaio
AM in dotazione al ricevitore a questi terminali: se si usa un’antenna esterna effettuare i collega­menti ai terminali AM e GND secondo le istru­zioni fornite con l’antenna.
Uscita Video Monitor
Uscite preamplificatore
Uscite altoparlanti
Presa di corrente assistita
Presa di corrente non assistita
Cordone di collegamento elettrico
Uscita comando remoto a infrarossi
Ingresso comando remoto a infrarossi
%
Ingresso Infrarossi Multi-Room
Ingresso Video DVD
Uscite video Video1
Ingressi video Video3
Uscite audio Video1: collegate queste
uscite ai connettori Record/In di un videoregi­stratore o di un altro registratore audio.
Ingressi audio DVD: collegate questi
ingressi ai connettori dedicati all’audio analogi­co di un DVD o di un altra sorgente video.
Antenna FM: collegare l’antenna FM inter-
na in dotazione o quella esterna opzionale a questo terminale.
Ingressi CD: collegare questi jack all’uscita
analogica di un lettore CD o del Cambia CD.
Ingressi video Video2
Uscite video Video 2
Ingressi video Video 1
Ingressi Digitali Ottici
Ingressi Digitali Coassiali
$
Uscite audio Digitale
#
Ingressi audio Video3
"
Ingressi audio Video2
!
Uscite audio Video3
Uscite a componenti del monitor
Ingressi video a componenti - Video 2
Ingressi video a componenti - DVD
Ingressi diretti a sei canali: se si utilizza
un decodificatore audio digitale esterno, collega­re le uscite del decodificatore a questi jack.
Uscite Multi-Room: Collegate le uscite ad
un amplificatore di potenza aggiuntivo per ascoltare la sorgente selezionata dal sistema Multi-Room in un eventuale altro ambiente.
Uscita Preamplificata: questa uscita può
essere collegata ad un amplificatore di potenza esterno.
Uscita subwoofer: collegare questo jack
all’ingresso in linea di un subwoofer attivo. Se si usa un amplificatore esterno al subwoofer, occorre collegare questo jack all’ingresso del­l’amplificatore del subwoofer.
COLLEGAMENTI DEL PANNELLO POSTERIORE 9
Collegamenti del pannello posteriore
Uscita video del monitor: collegare que-
sti jack all’ingresso video composito o/un S-Video di un monitor TV o di un videoproiettore per visualizzare i menu sullo schermo e l’uscita di una sorgente video standard selezionata dal commutatore video del ricevitore.
Uscite preamplificatore: se si rimuovono i
pin dei cavallotti che collegano gli Ingressi del-
lamplificatore
possono essere collegati ad un amplificatore di potenza esterno.
Uscite altoparlanti: Collegare queste usci-
te ai rispettivi terminal +/- dei vostri altoparlanti. Quando effettuate il collegamento degli altopar­lanti, assicuratevi sempre di rispettare la corretta polarità. Allo scopo di facilitare questa operazio­ne i terminali altoparlanti nell’AVR 5000 sono contrassegnati da un codice colore, dove Rosso corrisponde a positivo (+) e Nero a negativo (-). (Vedere a pag. 15 per maggiori informazioni sulla polarità degli altoparlanti).
Presa CA commutata: la presente presa
può essere utilizzata per alimentare un apparec­chio che si desidera accendere quando l’unità è attivata per mezzo dell’interruttore Controllo
di alimentazione del sistema
Presa CA non commutata: la presente
presa può essere utilizzata per alimentare qual­siasi apparecchio CA. La corrente rimane su que­sta presa indipendentemente dal fatto che AVR 5000 sia acceso o spento (in stand-by), a condi­zione che linterruttore principale (Main
1
Power)
Nota: il consumo massimo dell’apparecchiatura
collegata alla presa non asservita deve superare 100 Watt, quello dell’apparec­chiatura collegata alla presa asservita 50 Watt.
Cavo di alimentazione CA: collegare la
spina CA ad una presa CA a muro non commu­tata.
Uscita IR del telecomando: questa con-
nessione consente al sensore IR del ricevitore di servire anche altri dispositivi telecomandati. Collegare questo jack a quello “IR IN” dei dispo­sitivi compatibili o Harman Kardon.
a queste uscite, questi jack
sia acceso.
2
.
non
Ingresso IR del telecomando: se il senso-
re IR del pannello frontale di AVR 5000 è coper­to dagli sportelli del mobiletto o da altre ostru­zioni occorre utilizzare un sensore IR esterno. Collegare l’uscita del sensore a questo jack.
%
Ingresso IR multiroom: collegare l’uscita
di un sensore IR in un altro locale a questo jack per far funzionare il sistema di controllo multi­room di AVR 5000.
Ingressi video DVD: collegate questi
ingressi ai connettori videocomposito o S-Video di un DVD o di un altra sorgente video.
Uscite video Video 1: collegate queste
uscite ai connettori Record/In videocomposito o S-Video di una qualsiasi sorgente video
Ingressi video Video 3: collegate questi
ingressi ai connettori Play/Out videocomposito o S-Video di una qualsiasi sorgente video.
Ingressi video Video 2: collegate questi
ingressi ai connettori Play/Out videocomposito o S-Video di un secondo videoregistratore o di una qualsiasi sorgente video.
Uscite video Video2: collegate queste
uscite ai connettori Record/In videocomposito o S-Video di un secondo videoregistratore o di una qualsiasi sorgente video
Ingressi video Video1: collegate questi
ingressi ai connettori Play/Out videocomposito o S-Video del videoregistratore o di una qualsiasi sorgente video.
Ingressi digitali ottici: collegare l’uscita
digitale ottica di un lettore DVD, di un ricevitore HDTV, di un lettore LD, MD o CD a questi jack. Il segnale può essere Dolby Digital, DTS o di una sorgente digitale PCM standard.
Ingressi Digitali Coassiali: collegate ad
essi le uscite digitali coassiali di un DVD player o di un ricevitore HDTV di un lettore LD, MD o CD. Il segnale può essere Dolby Digital, DTS o prove­nire da una sorgente standard PCM. Non con­nettere l’uscita digitale RF di un Laser Disc Player a questi ingressi.
$
Uscite audio digitali: collegare questi jack
al rispettivo connettore d’ingresso digitale su un registratore digitale come un registratore CD-R o MiniDisc.
"
Ingressi audio Video 2: collegate questi
ingressi ai connettori Play/Out del videoregi­stratore o di una qualsiasi sorgente audio o video.
!
Uscite audio Video 2: collegate queste
uscite ai connettori Rec/In del videoregistratore o di un qualsiasi altro registratore audio.
Nota: Mai collegare le uscite Video e S-Video di una qualsiasi sorgente S-Video in parallelo all’AVR 5000.Tale collegamento potrebbe cau­sare disturbi nella performance video o comun­que diminuirne la qualità.
Uscite a componenti del monitor: colle-
gare queste uscite agli ingressi video a compo­nenti di un videoproiettore o del monitor. Quando si seleziona una sorgente collegata ad uno dei due ingressi video a componenti

il segnale viene inviato ad uno di questi
jack.
Ingressi video a componenti - Video 2:
collegare questi jack alle uscite video a compo­nenti Y/Pr/Pb di un convertitore o di qualsiasi altra sorgente audio/video.
Ingressi video a componenti - DVD:
collegare questi jack alle uscite video a compo­nenti Y/Pr/Pb di un lettore DVD.
10 COLLEGAMENTI DEL PANNELLO POSTERIORE
#
Ingressi audio Video3: collegate questi ingressi ai connettori Play/Out di una qualsiasi sorgente audio o video.
Principali funzioni di controllo del telecomando
POWER
AVR
AM/FM
VCR
6 CH.
OFF
ON
SLEEP
SURR.
M-ROOM
PR
C
H
.
D
I
G
I
T
A
L
M
E
N
U
S
P
K
R
N
O
R
M
A
L
D
E
L
A
Y
SET
TUN-M
MEM
RDS
OSD
DIRECT
TUNING
PRESET
CLEAR
DWN
UP
TEST
NIGHT
5000
SKIP
a
bc
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
p
o
q
n
s
r
t
u
v
w
`
32
30
29
DVD
CD
TAPE
VID 2
TV
CBL/SAT
VID 4VID 1
VID 3
SPLLEARN
1
2
3
4
7
6
5
9
0
8
M2
M3
M4
M1
28
VOL.
37
36
35
34
33
31
38
z
x
y
39
TM
40
LIGHT
0
Accensione
1
Finestrella di trasmissione IR
2
Indicatore di programma/Livello di Pressione Sonora (SPL)
3
Spegnimento
4
Selezione Ingressi
5
Selettore AVR
6
Selezione AM/FM (sinto)
7
Tasto di Apprendimento
8
Test
9
Timer di Spegnimento (Sleep)
A
Selettore di Modo Surround
B
Modalità Notturna
C
Selezione Canali
D E F G H I J K L M N O P Q  
! " # $ % &
'  ( )
⁄/¤
Tasti
Tasto Tasto di Impostazione (Set) Selettore Digitale Tasti Numerici Tasto Sintonizzazione (Tuner) Tasto Direct Sintonizzazione Avanti/Indietro (Up/Down) Tasto OSD Tasti Macro Tasti Avanti/Indietro (FW/Rev) Skip Avanti/Indietro (Up/Down) Tasto Selezione RDS Preselezioni Avanti/indietro (Up/Down) Cancellazione Tasto Memorizzazione (Memory) Ritardo(Delay) /Can. Prec.
Tasto Selezione Diffusori Multi-Room Controllo del Volume Tasto TV/Video Selettore Indicatore SPL (Livello Pressione Sonora) Ingressi Diretti 6 Canali Mute Sensore Microfono EzSet Pulsante di illuminazione
NOTA: I nomi delle funzioni qui riportati rappre­sentano la caratteristica di ciascun pulsante associata al ricevitore AVR. La maggior parte dei pulsanti dispone di funzioni supplementari se associata ad altri dispositivi (vedere pag. 44/45 per l’elenco di queste funzioni).
PRINCIPALI FUNZIONI DI CONTROLLO DEL TELECOMANDO 11
Principali funzioni di controllo del telecomando
90
min80min70min60min50min
40
min
30
min20min10min
OFF
NOTA IMPORTANTE: il telecomando può essere programmato per controllare fino a 7 apparecchi compreso l’AVR 5000. Ciascuna volta, prima di iniziare ad usare il telecomando, bisogna ricorda­re di premere il pulsante di Selezione
4
dellIngresso
corrispondente all’unità che desiderate telecomandare. Comunque il teleco­mando viene pre-programmato in fabbrica per funzionare con l’AVR 5000 e con la maggior parte dei CD Player, dei DVD Player e dei Registratori a Cassette Harman Kardon. Il teleco­mando è inoltre in grado di operare con una grande varietà di altri prodotti, impiegando i codici di controllo già programmati o‘apprenden­do” i codici da altri telecomandi. Prima di impie­gare il telecomando con altri prodotti leggere bene le istruzioni a pag. 39 per assicurarsi di pro­grammare i corretti codici per gli apparecchi pre­senti nel vostro sistema.
È anche importante ricordare che molti dei tasti del telecomando assumono funzioni diverse a seconda dell’apparecchio scelto con il Selettore d’Ingresso. Le descrizioni qui riportate si riferisco­no in particolare alle funzioni del telecomando utilizzato per AVR 5000 (vedere pagina 44 per i dettagli sulle funzioni alternative dei pulsanti del telecomando).
0
Accensione: premete questo tasto per
accendere l’apparecchio selezionato tramite il
4
Selettore dIngresso
(eccetto Tape-
Registratore).
1
Finestra del trasmettitore IR: puntare
questa finestra verso l’unità AVR 5000 premendo i pulsanti sul telecomando per accertarsi che i comandi ad infrarossi siano ricevuti corretta­mente.
2
Indicatore di Programma/Livello di
Pressione Sonora (SPL): questo indicatore a
tre colori viene usato per guidarvi attraverso il processo di programmazione del telecomando e di eventuale apprendimento da altro telecoman­do.Viene utilizzato anche come indicatore di livello quando si utilizzano le possibilitaí a distanza del sistema EzSet (vedi a pag. 24 per ulteriori informazioni sul settaggio dei livelli di uscita e a pag.35 per informazioni sulla program­mazione del telecomando).
3
Spegnimento: premere questo pulsante
per porre l’AVR 5000 o un altra apparecchiatura selezionata tramite telecomando, in modo stand­by. Notare che quando l’AVR 5000 viene spento l’intero impianto dell’ambiente principale viene spento ma se è stato attivato un impianto Multi­Room questo continuerà a funzionare negli ambienti secondari.
4
Selettori dingresso: premendo uno di
questi pulsanti si eseguono tre operazioni allo stesso tempo. Innanzitutto, se l’AVR è spento,ciò consente di accendere l’unità. Quindi la sorgente indicata sul pulsante viene selezionata come ingresso AVR. Infine, il telecomando viene com­mutato per controllare il dispositivo selezionato. Dopo aver premuto uno di questi pulsanti, occor-
5
re premere il pulsante AVR
di nuovo per
attivare le funzioni di AVR con il telecomando.
5
Selettore AVR: premendo questo pulsante
il telecomando controlla le funzioni di AVR che viene anche acceso qualora sia in stand-by.
6
Selettore sintonizzatore AM/FM: pre-
mere questo pulsante per selezionare il sintoniz­zatore AVR come opzione d’ascolto. Premendo questo pulsante quando si sta utilizzando un sin­tonizzatore, è possibile commutare fra le bande AM e FM.
7
Tasto di Apprendimento: premere questo
tasto per iniziare il processo di’apprendimento” del telecomando AVR 5000 dal telecomando di un altra apparecchiatura (vedere a pag. 36 per ulteriori informazioni sull’uso delle funzioni di apprendimento).
8
Tono Test: premere questo tasto per inizia-
re la sequenza di calibrazione dei livelli díuscita dei canali dell’AVR 5000 (vedere a pagina 24 per ulteriori informazioni sulla calibrazione dell’AVR
5000).
9
Pulsante Sleep: premere questo pulsante
per impostare l’unità sulla modalità Sleep. Quando il tempo indicato sul display è trascorso, l’unità AVR 5000 passa automaticamente nella modalità Stand-by. Ogni volta che si aziona il pulsante il tempo viene modificato fino al disin­serimento secondo la seguente successione:
Premere il pulsante e mantenerlo premuto per due secondi, per disattivare l’impostazione della modalità Sleep.
Notare che questo pulsante è anche utilizzato per cambiare i canali di TV,VCR e ricevitore SAT, se selezionato mediante.
A
Selettore della modalità Surround: pre-
mere questo pulsante per avviare il processo di modifica della modalità Surround. Dopo aver pre­muto il pulsante utilizzare i pulsanti di selezione
⁄/¤
D
per selezionare la modalità Surround desiderata (vedere pag. 29 per maggiori informa­zioni). Notare che questo pulsante è anche utiliz­zato per sintonizzare i canali quando si seleziona TV, VCR e ricevitore SAT per mezzo del Seletto-
4
re di comando dei dispositivi
.
B
Pulsante Ore notturne (Night): premere
questo pulsante per attivare la modalità Ore not­turne, tale modalità é ottenibile solo con sorgenti digitali codificate Dolby Digital e serve a preserva­re l’intellegibilità del canale centrale (canale dia­loghi) a livelli di volume limitati. (vedere pag. 31).
C
Pulsante di selezione dei canali: questo
pulsante viene utilizzato per avviare il processo di impostazione dei livelli di uscita di AVR 5000 con una sorgente esterna. Dopo aver premuto questo
⁄/¤
D
pulsante, utilizzare i pulsanti
per sele-
zionare il canale da regolare, quindi premere il
F
pulsante Set (impostazione) nuovo dai i pulsanti
⁄/¤
, seguito di
per modificare l’impo­stazione del livello (vedere pag. 32 per maggiori dettagli).
D
Pulsanti
⁄/¤
: si tratta di pulsanti multi-
funzione, più frequentemente utilizzati per sele­zionare una modalità di Surround. Per modificare la modalità Surround, premere innanzitutto il
¤
A
pulsante SURR/CH
. Quindi premere questi pulsanti per scorrere verso l’alto o verso il basso la lista delle modalità Surround visualizza-
Û
ta sul Display dinformazione
. Questi pul­santi sono utilizzati per aumentare o diminuire i livelli di uscita durante la configurazione dell’uni­tà con il test di tono interno o una sorgente esterna. Sono anche utilizzati per impostare un ritardo dopo aver premuto il pulsante Delay
.
Quando il telecomando dell’AVR 5000 è stato programmato con i codici di un altra apparec­chiatura questo tasto è impiegato anche per il processo di autoricerca (Auto Search).
:
E
Pulsante
questo pulsante viene utiliz­zato per modificare la selezione o l’impostazione del menu se sono selezionati dispositivi coman­dati tramite menu (TV, VCR, DVD ecc.).
F
Pulsante Set (impostazione): questo
pulsante è utilizzato per immettere le impostazio­ni nella memoria di AVR 5000. Viene utilizzato anche per le procedure di installazione del ritar­do, di configurazione dei diffusori e di regolazio­ne dei livelli d’uscita del canale.
G
Selettore digitale: premere questo pul-
sante per assegnare uno degli ingressi digitali
#% 
ad una sorgente (vedere pag. 30 per maggiori dettagli sulla selezione degli ingres­si digitali).
H
Tasti numerici: questi pulsanti costituisco-
no una tastiera di 10 pulsanti numerici per immettere le posizioni preselezionate del sinto­nizzatore. Essi sono utilizzati anche per selezio­nare il numero del canale, se l'opzione TV, VCR, TV via cavo o ricevitore satellitare è stata selezio­nata sul telecomando oppure per selezionare la numerazione delle tracce del CD,del DVD o del lettore LD in base alla programmazione del tele­comando.
12 PRINCIPALI FUNZIONI DI CONTROLLO DEL TELECOMANDO
Principali funzioni di controllo del telecomando
I
Pulsante sintonizzatore (Tuner):
premere questo pulsante per selezionare la sin­tonizzazione manuale o quella automatica quan­do si utilizza il sintonizzatore. Quando il pulsante è premuto in modo da spegnere l’indicatore
X
AUTO zione (Tuning)
, premendo i pulsanti di sintonizza-
K8≠
è possibile diminui­re o aumentare la frequenza incrementando di 1 ogni volta. Quando la banda FM è in uso e l’in-
X
dicatore Auto
è illuminato, premendo que­sto tasto si passerà all’ascolto in mono, ascolto che rende possibile la ricezione di stazioni dal segnale molto debole. (vedere pag.33 per mag­giori dettagli).
J
Tasto Direct: premere questo tasto con il
sintonizzatore in funzione per iniziare la sequen­za di raggiungimento diretto di una determinata stazione. Una vota premuto il tasto comporre sul
H
tastierino numerico
le cifre relative alla stazione (vedi a pagina 29 per ulteriori informa­zioni sul sintonizzatore).
K
Pulsante Sintonizzazione alte / basse
frequenze (Tuning up / down): quando il sin-
tonizzatore è in uso, questi pulsanti consentono di selezionare frequenze di banda più basse o più alte. Se è stato premuto il pulsante Modalità sintonizzatore (Tuner) I in modo che l’indicatore
X
AUTO
si illumini, premendo i pulsanti il sin­tonizzatore ricerca la successiva emittente con una potenza di segnale accettabile per una rice-
X
zione di qualità. Se l’indicatore AUTO
NON è illuminato, premendo questi pulsanti si sintoniz­zano le emittenti una ad una (vedere pag. 33 per maggiori dettagli).
L
Pulsante OSD: premere questo pulsante
per visualizzare e selezionare le informazioni sullo schermo.
M
Tasti Macro: premere questi tasti per
memorizzare o richiamare una Macro, ossia una sequenza di comandi immagazzinata nella memoria del telecomando (vedere a pag.42 per ulteriori informazioni sulla memorizzazione e il richiamo delle Macro).
N
Pulsanti avanti / indietro (Forward /
Reverse Transport): questi pulsanti non hanno
alcuna funzione per l’AVR ma possono essere programmati per il funzionamento avanti/indie­tro di un’ampia varietà di lettori CD o DVD e registratori audio o di videocassette (vedere pag. 39 per maggiori dettagli sulla programmazione del telecomando).
O
Tasti Skip: questi tasti non hanno funzio-
nalità diretta sull’AVR 5000 ma quando impie­gati con un CD o un DVD Changer compatibili, possono cambiare la traccia (in avanti o indietro) o il disco che sta suonando nel Changer.
P
Tasto RDS: premere questo tasto per
visualizzare i differenti messaggi inviati dalle sta­zioni al Radio Data System (RDS) incorporato nel sintonizzatore dell’AVR 5000 (vedere a pag.34 per maggiori informazioni sull’RDS).
Q
Preselezioni Avanti/Indietro: con il sin-
tonizzatore attivato, premete questi tasti per scansionare le stazioni pre-programmate nella memoria dell’AVR 5000. Quando invece, pre­mendo il tasto Selezione Ingresso selezionato il CD o il DVD questi tasti funzione­ranno come Avanti/Indietro Lento (DVD) o +10 (CD).
Cancellazione: premere questo tasto per
cancellare indicazioni sbagliate nell’utilizzo del telecomando per il raggiungimento diretto di una stazione radio.
Pulsante di memorizzazione
(Memory): premere questo pulsante per impo-
stare un’emittente radio preselezionata nella memoria di AVR 5000. Dopo aver premuto il pulsante, l’indicatore MEMORIA (MEMORY)
U
lampeggerà; si hanno quindi a disposizione
cinque secondi per inserire una posizione di memoria preimpostata utilizzando i tasti
H
numerici
(vedere pag. 33 per maggiori
dettagli).
Ritardo (Delay)/Canale prec.: premere
questo pulsante per avviare l’impostazione del ritardo utilizzato da AVR 5000 per elaborare il suono Surround. Dopo aver premuto il pulsante si inseriscono gli intervalli di ritardo, premendo il
F
pulsante Set selezione
e poi utilizzando i pulsanti di
⁄/¤
D
per modificare le imposta­zioni. Premere di nuovo il pulsante Set per com­pletare la procedura (vedere pag. 23 per mag­giori dettagli).
!
Pulsante ›: premere questo pulsante per
modificare l’impostazione o la selezione del menu se sono utilizzati dispositivi guidati da menu (TV, VCR,DVD, ecc.).
"
Pulsante di selezione dei diffusori:
premere questo pulsante per avviare il processo di configurazione del Bass Management System (sistema di gestione dei toni bassi) di AVR 5000 da utilizzare con il tipo di diffusori del vostro sistema. Dopo aver premuto il pulsante,utilizza­re i pulsanti di selezione
⁄/¤
nare il canale che si desidera impostare. Premere
F
il pulsante Set
e quindi selezionare il tipo di diffusore (vedere pag. 22 per maggiori infor­mazioni).
#
Multiroom: premere questo pulsante per
attivare il sistema multiroom o per avviare il pro­cesso di modifica dell’ingresso o del volume per la seconda zona (vedere pag. 38 per maggiori dettagli sul sistema multiroom).
D
4
è stato
per selezio-
$
Controllo del volume (Volume Up/
Down): premere questi pulsanti per aumentare
o diminuire il volume del sistema.
%
Tasto TV/Video: questo tasto non ha fun-
zionalità diretta sull’AVR 5000, ma quando impiegato in congiunzione ad un videoregistra­tore, ad un DVD o ad un ricevitore satellitare compatibile e dotato di funzione TV/Video, pre­mendo tale pulsante si seleziona tra l’uscita del riproduttore o del ricevitore e l’ingresso video esterno a quel riproduttore. Consultate il manua­le del riproduttore o del ricevitore per conoscere le modalità di tale funzione.
&
Selettore Indicatore SPL: questo tasto
attiva la funzione EzSet, per calibrare veloce­mente ed efficacemente il livelli di uscita l’AVR
5000.Tenete premuto il tasto per tre secondi e poi lasciatelo. Noterete che inizieranno i Test dei toni e che lindicatore di programmma
2
cambierà di colore. Durante questa sequenza, EzSet calibrerà automaticamente i livelli di uscita per tutti i canali, fino a che non siano uguali, come mostrato dallindicatore di program- ma illuminato in verde per ciascun canale (vede­re pag. 25 per ulteriori informazioni sull’EzSet).
'
Ingressi diretti a sei canali: premere
questo pulsante per selezionare il componente collegato all’ingresso diretto a sei canali
come sorgente.
Pulsante disattivazione audio (Mute):
premere questo pulsante per disattivare tempo­raneamente l’audio di AVR 5000 o del televisore controllato in base all'apparecchio selezionato. Quando si programma l’AVR 5000 per operare su un altro apparecchio, si preme questo tasto
4
insieme al selettore díingresso
per ini­ziare il processo di programmazione. (vedere a pag 39 per ulteriori informazioni sulla program­mazione del telecomando.)
(
Microfono sensore dell EzSet: Il micro-
fono sensore dell’EzSet é posto dietro queste aperture. Quando si utilizza il telecomando per calibrare i livelli di uscita degli altoparlanti trami­te l’EzSet, bisogna essere sicuri di non tenere il telecomando in modo tale da chiudere queste aperture. (vedere pag.25 per ulteriori informa­zioni sull’uso dell’ EzSet.)
)
Pulsante di illuminazione: Premere
questo tasto per attivare l’illuminazione interna per leggere meglio i pulsanti in un ambiente buio.
NOTA: Dato che ogni tasto premuto del teleco­mando si attiva con l’apparecchio selezionato, il
45
tasto corrispondente
lampeggerà
brevemente in rosso per confermare la selezione.
PRINCIPALI FUNZIONI DI CONTROLLO DEL TELECOMANDO 13
Funzioni di controllo del telecomando Zone II
/
Il telecomando Zone II può essere utilizzato sia nella stessa stanza in cui è collocata l’unità AVR
POWER
A
B
C
D
E
F G
H
I
AM/
OFF
AVR
FM
DVD
DN
DN
VID 1
VID 3
CD
TUNING
PRESET
DISC SKIP
DISC SKIP
VOLUME
MUTE
VID 2
VID 4
TAPE
5000, sia in un locale separato con un sensore a
K
raggi infrarossi opzionale collegato al jack d’in-
b
gresso IR Multiroom
å
Power off (pulsante di disinserimen-
di AVR 5000.
to): quando si utilizza nella stessa stanza in cui è collocata l’unità AVR 5000, premere questo
UP
UP
pulsante per mettere l’unità in modalità Stand­by. Quando si utilizza in un locale separato con un sensore collegato al jack d’ingresso IR Mul-
b
tiroom
, questo pulsante disattiva il sistema
Multiroom.
J
Selettore AVR: premere questo pulsante
per accendere l’unità AVR e verrà selezionato l’ingresso in uso quando l’unità era stata accesa l’ultima volta.
ç
Selettore AM/FM (sinto): premete que-
sto pulsante per selezionare il sintonizzatore come fonte del sistema Multiroom. Premerlo di nuovo per cambiare la banda, AM o FM.
Selettori degli ingressi: quando AVR è
disinserito premere uno di questi pulsanti per accendere l’unità e selezionare un ingresso spe-
©
Pulsante preselezionato (Preset up/
down) – Track Skip (ignora traccia): quando
è selezionato il sintonizzatore come sorgente d’ingresso, questi pulsanti fanno scorrere avanti e indietro l’elenco delle stazioni memorizzate nella memoria preselezionata. Quando è stato selezionato un lettore CD, DVD questi pulsanti attivano le funzioni di avanzamento o rovescia­mento delle tracce o di chapter skip (ignora capitolo).
˙
Cambio/Skip Disco: premete questo pul-
sante per cambiare dischi su caricatori CD o DVD compatibili Harman Kardon.
î
Controllo del volume (Volume Up/
Down): quando è utilizzato nella stanza in cui è
collocata l’unità AVR 5000 premere questo pul­sante per aumentare o diminuire il volume in quella stanza. Se è utilizzato in un’altra stanza con un sensore collegato al jack IR Multiroom
%
, questo pulsante aumenta o diminuisce il
volume in tale stanza.
Riproduzione Avanti/Indietro/Stop:
premete questi pulsanti per controllare lettori CD, DVD o riproduttori di cassette compatibili Harman Kardon.
cifico. Premendo uno di questi pulsanti quando
˚
l’unità è già in uso si modifica l’ingresso.
Sintonia Avanti/Indietro - Riprodu-
zione Veloce: Quando questo telecomando
viene usato nella stessa stanza dell’AVR 5000 questi tasti possono essere usati per cambiare la frequenza del sintonizzatore e possono anche controllare la riproduzione veloce o indietro veloce di piastre, lettori CD o DVD compatibili Harman Kardon se sono nella stessa stanza o da un’altra stanza qualora un collegamento IR sia connesso all’ AVR 5000.
ƒ
Registrazione/Pausa: premete questo
pulsante per attivare le modalità di registrazione o di pausa su piastre, lettori CD o DVD compati­bili Harman Kardon.
Pulsante di disattivazione audio
(Mute): quando è utilizzato nella stanza in cui è
collocata l’unità AVR 5000 premere questo pul­sante per disattivare temporaneamente l’audio dell’unità. Se è utilizzato in un’altra stanza con un sensore collegato al jack IR Multiroom
%
questo pulsante disattiva temporaneamente l’audio soltanto nella stanza remota. Premere di nuovo il pulsante per tornare al livello di volume precedente.
Nota importante: non importa in quale stanza viene usato il telecomando Zone II, come per il telecomando principale é importante ricordarsi di selezionare l’unità su cui si vuole operare tra-
mite il selettore di ingressi
.
,
å
Power off (Pulsante di disinserimento)
Selettore AVR
ç
Selettore AM/fm (sinto)
Selettore degli ingressi
Sintonia Avanti/Indietro - Riproduzione veloce
ƒ
Registrazione/Pausa
©
Pulsante preselezionato/Track Skip
Nota: il telecomando Zone II può essere usato sia nella stessa stanza in cui si trova l’AVR 5000 che in un’altra stanza, purché il sensore a infra­rossi (opzionale) sia collegato all’ingresso Multi IR b dell’AVR 5000. Se usato nella stessa stan- za dell’AVR 400 controllerà le funzioni dell’AVR 5000 o di ogni altro prodotto compatibile Har­man Kardon situato in quella stanza.
(ignora traccia)
˙
Cambio/Skip Disco
î
Controllo Volume Up/Down
Riproduzione Avanti /Indietro/Stop
˚
Disattivazione Audio (Mute)
14 FUNZIONI DI CONTROLLO DEL TELECOMANDO ZONE II
Se usato in un’altro ambiente tramite il sensore relativo all’ingresso 21 Multi IR b, i pulsanti per l’accensione, la selezione ingressi,il volume e la disattivazione audio controlleranno la fonte e il volume per la seconda zona, come quando connesso agli ingressi Multi Out (vedere pag. 34 per ulteriori informazioni sul sistema Multiroom).
Installazione e collegamenti
Dopo aver rimosso l’imballaggio dell’unità e dopo averla collocata su una superficie solida adatta a sopportarne il peso, occorre effettuare i collegamenti dell’apparecchiatura audio/video.
Collegamenti dell apparecchiatura audio
Suggeriamo di utilizzare cavi di interconnessione d’alta qualità per collegare i dispositivi sorgente e i registratori come pure per conservare l’integri­tà dei segnali.
Se si stanno effettuando i collegamenti di una sorgente audio o dei diffusori, si consiglia sempre di staccare l’unità dalla presa CA a muro. Ciò impedisce di inviare segnali audio accidentali o transitori ai diffusori, che potrebbero danneggiarli.
1. Collegare l’uscita analogica del lettore CD agli
ingressi CD NOTA: se il lettore CD dispone di uscite audio sia
fisse che variabili, è meglio usare l’uscita fissa, a meno che l’ingresso al ricevitore sia così basso da far sembrare il suono rumoroso oppure così alto da distorcere il segnale.
2. Collegate l’uscita analogica di un registratore a cassette, MD, CD-R o altro registratore audio all’ingresso analogico del registratore all’ingresso Tape Out-
put
3. Collegare l’uscita di qualsiasi sorgente digitale ai corretti collegamenti d’ingresso sul pannello posteriore o anteriore di AVR 5000. Notare che gli ingressi digitali ottici e coassiali
#%
sorgente Dolby Digital o DTS o con l’uscita PCM (S/P-DIF) di un lettore convenzionale CD, MD oppure LD.
4. Collegare le uscite coassiali o digitali otti-
$
che
ve connessioni d’ingresso digitali su un registra­tore CD-R o MiniDisc.
5. Assemblare l’antenna a telaio AM, fornita in dotazione, come illustrato qui in basso e colle­garla ai terminali a vite AM e GND
6. Collegare l’antenna FM, fornita in dotazione, alla connessione FM (75 ohm) FM può essere anche un’antenna da tetto ester­na o un’antenna alimentata internamente o da un cavo di alimentazione oppure collegata ad un sistema di TV via cavo. Notare che, se l’antenna o la connessione usano un cavo doppio da 300 ohm, occorre utilizzare un adattatore da 300 a 75 ohm per effettuare il collegamento.
.
Tape Input. Collegate l’ ingresso
dell’AVR 5000.
possono essere utilizzati con una
sul pannello posteriore di AVR alle relati-
.
L’antenna
7. Collegare le uscite dei diffusori frontali, centra-

le e Surround
ai rispettivi diffusori.
Per garantire che tutti i segnali audio siano tra­smessi ai diffusori senza perdite di purezza o di risoluzione, suggeriamo di utilizzare cavi per dif­fusori d’alta qualità. Sono disponibili molte mar­che di cavi e la scelta del cavo deve dipendere dalla distanza tra i diffusori ed il ricevitore, dal tipo di diffusori, dalle preferenze personali e da altri fattori. Il vostro rivenditore o installatore è una preziosa fonte di informazioni da consultare per scegliere il cavo adeguato.
Indipendentemente dalla marca del cavo prescel­to, suggeriamo di utilizzare cavi realizzati in rame sottile a più fili, con un diametro superiore a
2
.
2,5 mm
2
I cavi con un diametro di 1,5 mm
possono esse­re utilizzati per i collegamenti corti o inferiori ai 4 metri. Suggeriamo di non utilizzare cavi con un diametro inferiore a 1 mm
2
a causa della perdita di potenza e della degradazione della prestazio­ne che potrebbero verificarsi.
I cavi che passano all’interno di pareti devono essere contrassegnati con marchi appositi indica­ti da UL, CSA o altri enti autorizzati di certifica­zione degli standards. Ulteriori chiarimenti potranno essere richiesti al vostro installatore di fiducia o altro installatore autorizzato che sia a conoscenza delle regole di installazione e codifi­ca nella vostra area.
Quando si collegano i cavi ai diffusori, accertarsi di rispettare la polarità corretta. Ricordare di col­legare il cavo “negativo” o “nero” al rispettivo terminale sia sul ricevitore, sia sul diffusore. Ana­logamente occorre collegare il cavo “positivo” o “rosso” al rispettivo terminale sia su AVR 5000, sia sul diffusore.
NOTA: mentre la maggior parte di fabbricanti aderiscono alla convenzione industriale di utiliz­zare i terminali neri per il polo negativo e quelli rossi per il polo positivo, alcune case costruttrici possono derogare da questa consuetudine. Per garantire una messa in fase corretta e la riprodu­zione ottimale, controllare la targhetta d’identifi­cazione sul diffusore o nel manuale d’uso per verificare la polarità. Se la polarità del vostro dif­fusore non è nota, si può consultare il rivenditore di fiducia oppure l’assistenza del produttore dei diffusori prima di procedere all’installazione.
Inoltre raccomandiamo che la lunghezza del cavo utilizzato per collegare coppie di diffusori sia identica.Ad esempio, utilizzare cavi della stessa lunghezza per collegare il diffusore frontale sinistro e quello frontale destro oppure il diffusore Sur­round sinistro e quello destro, anche se i diffusori sono collocati a distanze diverse da AVR 5000.
8. I collegamenti al subwoofer vengono effettuati generalmente per mezzo del collegamento audio del livello di linea dall’Uscita subwoofer
all’ingresso di linea del subwoofer con amplifica­tore integrato.Se si utilizza un subwoofer passivo, il collegamento viene effettuato prima con un amplificatore di potenza, che sarà collegato ad uno o più diffusori del subwoofer. Se si sta utiliz­zando un subwoofer attivo che non dispone di ingressi in linea, per il collegamento seguire le istruzioni fornite con il diffusore.
Notare che un set di diffusori con due satelliti frontali e un subwoofer passivo deve essere collegato alle uscite del diffusore frontale
piuttosto che all’uscita subwoofer.
Collegamenti dell'apparecchio video
L’apparecchio video è collegato allo stesso modo dei componenti audio. Quindi si raccomanda di nuovo l’uso di cavi di interconnessione d’alta qualità per conservare la qualità del segnale.
1. Collegate le uscite audio e video del VCR agli ingressi Video 1 o Video 2 In
"
pannello posteriore. Gli ingressi audio e video del VCR dovranno essere collegati alle uscite Video 1 o Video 2 Out
!
dell’AVR 5000.
2. Collegare le uscite audio e video analogiche di un ricevitore satellitare, di un convertitore per TV via cavo o del televisore o di qualsiasi altra sor­gente video ai jack d’ingresso Video 2 In o Video 3
#
.
3. Collegare le uscite audio e video analogiche di un lettore DVD o di un lettore laser disc ai jack

DVD
.
4. Collegare le uscite audio digitali di un lettore CD, di un lettore DVD, di un ricevitore satellitare, di un convertitore via cavo o HDTV ai rispettivi ingressi digitali ottici o coassiali
5. Collegare i jack di uscita video del monitor
sul ricevitore all’ingresso video composito e
S-Video del monitor televisivo o del videoproiettore.
6. Se il lettore DVD e il monitor dispongono di connessioni video a componenti, collegare le uscite a componenti del lettore DVD agli
ingressi video a componenti
anche se si utilizzano le connessioni video a com­ponenti occorre effettuare ugualmente le connes­sioni audio agli ingressi audio DVD gici oppure ad uno qualsiasi dei jack degli
ingressi coassiali o digitali ottici
7. Se è disponibile un altro dispositivo video a componenti collegarlo ai jack dell’ingresso
video a componenti –Video 2
effettuare le connessioni audio di tale dispositivo
"
agli ingressi audio DVD
oppure ad uno
qualsiasi dei jack degli ingressi coassiali o

digitali ottici
.
del
"
#%
. Notare che
analo-

.
. Occorre
.
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI 15
Installazione e collegamenti
8. Se si utilizzano gli ingressi video a componen­ti collegare l’uscita video a componenti agli ingressi video a componenti del televisore, del proiettore o del display.
Note sulla connessione video
• Componenti Y/Pr/Pb, S-Video o segnali video Compositi potranno essere visti solo nel loro formato originale e non saranno convertiti nel­l’altro formato. Ma L’OSD verrà visualizzato sullo schermo ogni caso, con gli ingressi video o S-Video selezionati sul TV.
• Quando si utilizzano i jack video a componen­ti, i menu su schermo non sono visibili. Occor­re commutare l’ingresso composito standard oppure S-Video sul televisore per visualizzare questi menu.
• Il sistema video a componenti di AVR 5000 è concepito per un flusso di segnali video stan­dard dal lettore DVD o da dispositivi simili. Mentre esso potrebbe operare con segnali ad alta definizione, la qualità del segnale video potrebbe essere leggermente inferiore a quella possibile con una connessione diretta tra il DVD e il televisore.
• tutti gli ingressi / uscite a componenti possono essere utilizzati anche per i segnali RGB, ana­logamente alla modalità descritta per i segnali a componenti Y/Pr/Pb, quindi collegarli ai jack con il colore corrispondente.Tuttavia questo vale soltanto fintanto che si utilizzano soltanto le tre linee RGB e non si produce alcun segna­le sincronizzato separatamente dalla sorgente.
Collegamenti A/V SCART
Per i collegamenti sopra descritti le unità video necessitano di connettori RCA (Cinch) o/e con­nettori S-Video per tutti i segnali audio e video; qualsiasi normale unità video (non SVHS o High
8) per la sola riproduzione necessita di 3 jack RCA, i videoregistratori di 6 jack RCA per regi­strazione e riproduzione. Qualsiasi dispositivo S-Video (SVHS, High 8) necessita di 2 jack RCA (audio) e 1 jack S-Video (video) se si tratta di un’unità di riproduzione oppure di 4 jack RCA (Audio In/Out) e 2 S-Video (Video In/Out) se si tratta di un videoregistratore utilizzato per la registrazione.
Molti dispositivi video europei sono provvisti solo in parte di jack RCA (Cinch) o S-Video e non per tutti gli ingressi e le uscite audio e video necessari come sopra descritto, mentre dispon­gono invece delle cosiddette prese Scart o con­nettori Europei AV.
In tal caso servono i seguenti cavi o adattatori Scart-Cinch:
• Le unità di riproduzione, come ricevitori satelli­tari, videocamere,lettori DVD o LD necessitano di un adattatore da prese Scart a 3 RCA, vede­re Fig. 1 (normali dispositivi video) o da prese Scart a 2 RCA+1 S-Video, vedere Fig. 4 (dispo­sitivi S-Video).
• I videoregistratori HiFi necessitano di un adat­tatore da presa Scart a 6 prese RCA, vedere fig. 2 (video normale), o da Scart a 4 jack audio + 2 S-Video, vedere fig. 5 (VCR S-Video). Leggere attentamente le istruzioni allegate all’adattatore per identificare quale delle sei prese viene utilizzata per il segnale di registrazione al VCR (collegare con i jack d’u­scita di AVR) e per il segnale di riproduzione dal VCR (collegare con i jack d’ingresso di AVR). Differenziare i segnali audio da quelli video. Non esitare a consultare il proprio riven­ditore di fiducia in caso di dubbi.
• Utilizzando normali apparecchi video, lo scher­mo della TV necessita solo di un adattatore da 3 prese RCA a Scart (Fig. 3). Se si utilizzano anche apparecchi S-Video è necessario anche un adattatore da 2 prese RCA + 1 S-Video a Scart (Fig. 6), collegato all’ingresso SCART del televisore dotato di S-Video.
Si noti che soltanto le prese video (la presa “gialla” Cinch in Fig. 3 e quella S-Video in Fig.
6) devono essere collegate alluscita video
per monitor TV (TV Monitor Output) ‹ e il volume del televisore deve essere ridotto al mini­mo.
Nota importante per i cavi delladattatore:
se i connettori Cinch dell’adattatore utilizzato sono marcati, collegare sempre le prese d’ingres­so (“In”) audio e video ai corrispondenti jack d’ingresso (“In”) audio e video su AVR 5000 e viceversa. In caso non siano marcati, prestare attenzione alle direzioni del flusso del segnale rappresentate nei diagrammi sopra riportati e nelle istruzioni allegate all’adattatore. In caso di dubbi non esitare a consultare il rivenditore.
Note importanti per i collegamenti S-Video:
1. Ad AVR devono essere collegati solo ingressi e uscite S-Video di apparecchi S-Video, NON ingressi ed uscite video sia normali che S-Video (ad eccezione del televisore, vedere punto).
2. Come tutti i più diffusi apparecchi AV, l’AVR 5000 non converte il segnale Videocomposito in S-Video e viceversa. Pertanto entrambe le con­nessioni devono essere eseguite dall’unità AVR 5000 al televisore, se si utilizzano sia sorgenti video, sia S-Video e occorre selezionare l’ingres­so appropriato sul televisore.
16 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
Installazione e collegamenti
Black
Yellow
Red
Black
Red
Blue
Yellow
Green
White
Black
Yellow
Red
Rot
Schwarz
S-Video In
Schwarz
Rot
Blau Gelb
S-Video In
S-Video Out
Rot
Schwarz
S-Video Out
Adattatore SCART/Cinch
Figura 1:
per riproduzione;
flusso del segnale:
SCART
Cinch Rosso
Figura 2:
Adattatore SCART/Cinch per
riproduzione e registrazione;
flusso del segnale:
SCART Cinch Verde
Figura 3:
Adattatore Cinch/SCART
per registrazione
flusso del segnale:
Cinch
SCART
Figura 4:
Adattatore SCART/S-Video
per registrazione;
flusso del segnale:
SCART Cinch
Figura 5: Adattatore SCART/S-Video per registrazione e riprodu-
zione flusso del segnale:
Blu SCART Cinch
Nero
Giallo
Rosso
Nero Giallo Rosso
Nero Rosso Blu Giallo Verde Bianco
Rosso Nero
Ingresso S-Video
Nero Rosso Blu Giallo
Ingresso S-Video Uscita S-Video
Nota importante per luso di adattatori SCART-Chinch:
Quando delle fonti video sono collegate alla TV tramite prese scart, oltre ai normali segnali audio e video, vengono inviati alla TV anche altri segnali specifici, quali ad esempio: Con tutte le fonti video, il segnale per la selezione automati­ca dell’ingresso, che fa si che la TV automatica­mente selezioni la fonte video appropriata appe­na questa viene attivata. Con i riproduttori DVD, i segnali per settare la TV al formato 16:9 (con TV 4:3 compatibili), e per attivare o disattivare il video decoder RGB a seconda dei settaggi del riproduttore DVD. Con ogni altro adattatore que­sti segnali di controllo si perdono e i relativi set­taggi sul TV dovranno essere effettuati manual­mente.
Nota per il segnale RGB con presa SCART:
Se si utilizza un’unità che fornisce segnali RGB su un’uscita SCART (vale a dire come accade nella maggior parte dei lettori DVD) e si intende utilizzare il segnale RGB, l’uscita SCART deve essere collegata direttamente al televisore. Sebbene AVR 5000 possa commutare a tre vie i segnali video (come i segnali a componenti Y/Pb/Pr) la maggior parte dei TV necessita di segnali separati di sincronismo per RGB (anche con la SCART) che non possono essere commu­tati e forniti dall’AVR 5000. I segnali RGB posso­no essere emessi dall’AVR 5000 solo se non sono necessari segnali di sincronismo separati (Vedere il 4º capitolo del paragrafo ”note sulla connessione video” a pag. 16).
Adattatore SCART/S-Video
per riproduzione
flusso del segnale:
Cinch SCART
Figura 6:
Rosso
Nero
Uscita S-Video
1
Sono possibili anche altri colori, come marrone e grigio.
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI 17
Installazione e collegamenti
Connessioni del sistema e di alimentazione
L’unità AVR 5000 è stata concepita per essere utilizzata flessibilmente con sistemi multiroom, componenti di controllo esterno ed amplificatori di potenza.
Estensione del telecomando del locale principale
Se il ricevitore viene collocato dietro un mobiletto protetto da uno sportello di vetro solido o sfumato, l’ostruzione potrebbe impedire al sensore remoto di ricevere il segnale. In questo caso è possibile uti­lizzare un sensore remoto Harman Kardon o di altri dispositivi compatibili, non protetto dallo sportello oppure un sensore remoto opzionale. Collegare l’u­scita IR del telecomando del dispositivo oppure l’uscita del sensore remoto al jack d’ingresso del
telecomando
Se anche altri componenti non riescono a riceve­re bene i comandi dal telecomando, occorre sol­tanto un sensore. È possibile utilizzare semplice­mente il sensore dell’unità oppure un sensore remoto collegandolo dal jack d’uscita IR del tele­comando (Remote IR output) gresso (Remote In) sui dispositivi Harman Kardon o compatibili.
NOTA: tutti i componenti con comando remoto devono essere collegati in serie.A tale scopo col­legare il jack d’uscita IR OUT di un’unità al jack d’ingresso IR IN di quella successiva.
Collegamento IR multiroom
La soluzione per l’azionamento dei comandi a distanza in un altro locale è rappresentata dal collegamento del locale separato alla postazione di AVR 5000 con un cavo per ricevitore a raggi infrarossi, diffusori o un amplificatore. Il ricevitore IR del locale comandato a distanza (può essere un ricevitore IR opzionale o qualsiasi altra unità Harman Kardon funzionante a distanza con sen­sore IR integrato) dovrebbe essere collegato ad AVR 5000 mediante un cavo coassiale standard. Collegare luscita IR del telecomando del dis­positivo oppure del sensore opzionale con nel jack d’ingresso IR multiroom posteriore di AVR 5000.
Se nel locale principale sono installati altri appa­recchi sorgente compatibili con Harman Kardon, il jack di uscita IR del telecomando (Remote IR
output)
d’ingresso IR IN sul lettore CD o DVD (non al registratore). Ciò consente alla postazione nel locale comandato a distanza di controllare le funzioni degli apparecchi sorgente oltre all’in­gresso del locale stesso e al volume.
Collegamenti audio multiroom
A seconda della distanza da AVR 5000 dal locale telecomandato, sono disponibili due opzioni (A e B):
Option 1: Utilizzare un cavo di interconnessione audio schermato, di alta qualità,con prese RCA (Cinch) ad entrambe le estremità dalla postazio-
.
%
dovrebbe essere collegato al jack
al jack d’in-
sul pannello
ne di AVR 5000 al locale comandato a distanza. In quest’ultimo, collegare il cavo di interconnes­sione ad un amplificatore di potenza stereo che sarà collegato ai diffusori del locale. Non è necessario alcun controllo del volume in quanto AVR 5000 e il collegamento IR remoto consento­no già questa funzione. Su AVR 5000 collegare i cavi di interconnessione audio ai jack d’uscita
(Multi out) NOTA: per garantire il funzionamento automati-
co nel locale remoto l’amplificatore di potenza remoto deve essere sensibile ai segnali o essere lasciato acceso costantemente.
Option 2: Posizionare l’amplificatore che ali­menta i diffusori del locale comandato a distanza nella stessa stanza in cui si trova AVR 5000 e col­legare i jack d’uscita (Multi out) lo posteriore di AVR all’ingresso audio dell’ampli­ficatore del locale comandato a distanza. Utiliz­zare il cavo appropriato per i diffusori per colle­gare l’amplificatore di potenza opzionale ai diffusori remoti. Per i collegamenti multiroom si raccomanda un cavo di alta qualità con almeno 2,5 mm
NOTA IMPORTANTE: qualsiasi cavo posato sotto traccia deve essere dotato della certificazio­ne richiesta dai regolamenti edilizi locali ed elet­trici. Per evitare interferenze, i cavi audio e dei diffusori non dovrebbero essere paralleli ai cavi CA oppure essere inseriti nella stessa canalina. Per qualsiasi domanda sul cablaggio multiroom, rivolgersi al proprio rivenditore, all’installatore di fiducia o ad un tecnico esperto in impianti a bassa tensione.
Collegamenti ad un amplificatore di potenza audio esterno
Se si desidera,AVR 5000 può essere collegato ad amplificatori di potenza audio esterni opzionali oppure ad equalizzatori o sistemi di diffusori che richiedono la connessione tra le sezioni del pream­plificatore e dell’amplificatore del ricevitore.
Per effettuare questi collegamenti rimuovere i cavallotti che collegano i jack duscita pream-
plificatore ficatore
sitivi esterni. Conservare i jack in un luogo sicuro per poterli utilizzare normalmente con AVR in futuro, se necessario.
Quando si utilizza un amplificatore esterno colle­gare i jack duscita preamplificatore ingressi sull’amplificatore. Se si utilizza un equa­lizzatore oppure un processore dei diffusori colle­gare i jack duscita preamplificatore ingressi del processore e collegare le uscite del processore ai jack dingresso dellamplifica-
tore
amplificatori o dispositivi esterni il controllo del volume è comandato ancora dall’unità AVR, seb­bene i controlli supplementari del volume sui dis­positivi esterni possano influenzare le regolazioni del volume e i livelli d’uscita di AVR.
sul pannello posteriore.
sul pannel-
2
di diametro.
ai jack dingresso dellampli-
per i canali da utilizzare con i dispo-
su AVR. Notare che quando si utilizzano
agli
agli
Connessione ad un amplificatore audio esterno.
L’AVR 5000 può, volendo, essere collegato ad amplificatori audio esterni.
Quando si usa un amplificatore esterno collegate
l’uscita duscita preamplificatore ingressi dell’amplificatore in questione. Quando si usa un amplificatore esterno il controllo del volume può ancora essere effettuato dall’AVR, anche se i controlli addizionali dell’unità esterna possono in qualche modo influenzare i settaggi di volume e i livelli di uscita dell’AVR.
Collegamento ad un decoder audio esterno
Per assicurare la massima flessibilità,AVR 5000 può essere associato a decoder esterni opzionali per sistemi audio digitali diversi dai sistemi di decodifica Dolby Digital e DTS integrati di AVR 5000 oppure con lettori DVD con tali decoder integrati. Se si usa un decoder esterno, collegare i jack d’uscita del decodificatore agli ingressi
diretti a sei canali
re correttamente i canali. Questi jack possono anche essere utilizzati per i
collegamenti a dispositivi come il lettore DVD o ad altri prodotti che presentano decoder Surround digitali integrati. Sebbene il sistema di decodifica digitale di AVR 5000 possa fornire una riproduzio­ne audio superiore a quella di altri decoder, è possibile utilizzare questi jack per disporre di un ingresso supplementare a sei canali al fine di collegare un lettore DVD con decoder integrato e uscite analogiche discrete a sei canali.
Collegamenti allalimentazione CA
Questa unità è dotata di due prese supplementa­ri CA, che possono essere utilizzate per alimenta­re dispositivi accessori, ma non dovrebbero esse­re utilizzate per dispositivi ad alto assorbimento di potenza come gli amplificatori. L’assorbimento di potenza complessivo di ogni presa non deve superare i 100 Watt.
La presa commutata tanto quando l’unità è accesa. Questa caratteristi­ca è adatta ai dispositivi che non dispongono di un interruttore principale di alimentazione oppure ne possiedono uno di tipo meccanico che potreb­be essere lasciato sulla posizione “ON”.
NOTA: molti prodotti audio e video passano nella modalità stand-by se si usano le prese com­mutate e non possono essere riaccesi utilizzando soltanto la presa, senza avvalersi del telecoman­do del prodotto.
La presa non commutata soltanto fino a quando l’unità rimane collegata ad una presa CA e linterruttore principale
1
è inserito.
Infine, quando tutti i collegamenti sono stati completati, inserire la spina del cavo di alimenta­zione in una presa a muro da 220-240 Volt non commutata. Adesso siete quasi pronti per il pia­cevole ascolto di AVR 5000!
, accertandosi di collega-
verrà alimentata sol-
agli
viene alimentata
18 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
Loading...
+ 40 hidden pages