Harman kardon AVR 330 User Manual [pt]

AVR 330 Audio/VideoReceiver
MANUAL DO UTILIZADOR
DIGITAL EX LOGIC 7
PRO LOGIC
3 STEREO DSP
7 CH. STEREO
SBL
Power for the Digital Revolution
®
®
2 INTRODUÇÃO
3 Introdução 4 Informação de segurança 4 Desembalar 5 Controles do painel frontal 7 Ligações do painel traseiro
9 Funções do controlo remoto 12 Funções controlo remoto zona II 13 Ligações e instalação 13 Ligações equipamento Áudio 13 Ligações equipamento Vídeo 14 Ligações SCART/AV 16 Ligações AC Power 17 Selecção dos altifalantes 17 Colocação dos altifalantes 18 Configuração do sistema 18 Primeira ligação 18 Usando o écran principal 18 Instalação do sistema 19 Instalação de entradas 19 Instalação de altifalantes 22 Instalação de Surround 23 Modos (stereo) Configuração de Surround
desligado
23 Definições de retardamento 24 Definições de modo nocturno 24 Ajuste nível de saída 24 Usando EzSet 25 Ajuste de nível de saída manual 27 Funcionamento 27 Modo de Surround 29 Funcionamento básico 29 Seleccionar fonte 29 Entrada directa 6/8 canais 30 Funcionamento e utilização de
auscultadores
30 Selecção de modos de Surround 31 Reprodução Áudio Digital 31 Dolby Digital 31 DTS 31 Reprodução Áudio PCM 31 Selecção fonte Digital 32 Indicadores Digitais Bitstream 32 Tipos modos de Surround 32 Indicadores Reprodução PCM 32 Indicadores Canal/Altifalantes 33 Modo Nocturno 33 Gravação Cassetes 33 Ajustes nível saída com fonte de sinal 34 Apoio de Memória 35 Características avançadas 35 Atribuição canal amplificado de Surround 35 Brilho do Display 35 Nível de volume 36 Ajustes OSD 36 Ajuste saída de tempo OSD cheio 36 Utilizando o multiroom 36 Instalação 37 Instalação multiroom 37 Utilizando o multiroom 38 Utilizando o Sintonizador 38 Utilização básica do Sintonizador 38 Seleccionar estações 38 Pré ajuste de sintonia 39 Utilizando RDS 39 Sintonizar RDS 39 Opções Display RDS 39 Procura programas 40 Programação do remoto 40 Programação do remoto com códigos 40 Entrada directa de códigos 40 Método de procura automática
Introdução
Convenções Tipográficas
Para utilizar este manual, foram utilizadas certas convenções que ajudam na utilização do controlo remoto e dos controlos dos paineis frontais e traseiro.
EXEMPLO (Tipo Negrito) indica um botão específico do controlo remoto ou do painel frontal, ou ficha de ligação do painel traseiro.
EXEMPLO (Tipo OCR) indica a mensagem, que é visível no Visor de informação do painel frontal.
1
(Número num quadrado) indica um controlo específico do painel frontal.
(Número num círculo) indica uma ligação do painel traseiro.
0
(Número num oval) indica um botão ou um indicador no remoto.
å
– (letra em oval) indica o botão no remoto na Zona II
Declaração de Conformidade
Nós, Harman Consumer International
2, route de Tours 72500 Château-du-Loir, FRANÇA
Declaramos sob nossa responsabilidade, que o produto descrito neste manual está em conformidade com as seguintes normas técnicas:
EN 55013/6.1990 EN 55020/12.1994 EN 60065:1993 EN 61000-3-2/4.1995
Carsten Olesen
Harman Kardon Europe
11/03
41 Leitor de códigos 41 Programação macro 42 Funções programadas do dispositivo 42 Volume Punch-Through 42 Controlo de Canal Punch-Through 43 Controlo de transporte Punch-Through 43 Atribuindo novamente os selectores de
controlo de dispositivo
43 Restaurando a memória remota 44 Lista de funções 46 Guia de problemas 46 Restauração do processador 47 Especificações Técnicas
INTRODUCTION 3
Introduction
Obrigado por escolher Harman Kardon!
A aquisição do AVR 330 da Harman Kardon vai proporcionar-lhe o prazer de ouvir música, durante muitos anos. O AVR 330 foi concebido para lhe oferecer toda a emoção e detalhe das faixas musicais de um filme e também todas as variações das selecções musicais, o AVR 330 é um receiver multi-canal para o novo milénio. Em adicional aos modos tradicionais 5.1 digital. Dolby Digital e DTS, este aparelho oferece os últimos avanços em tecnologia Surround tais como Dolby Prologic II, DTS-ES 6.1, DTS Neo:6 e a ultima versão 7.1 da Harman Kardon tecnologia Logic 7.
A do AVR 330 foi projectada de modo que fosse fácil de tirar vantagem de toda a potência da sua tecnologia digital. Nos écrans de menus, ligações codificadas em cor terminais e jacks e o nosso exclusivo remoto EzSet fazem com que a instalação seja mais rápida e simples. Entretanto para obter a melhor performance do seu receiver, recomendamos que leia este manual de instruções. Poucos minutos despendidos a ler as funções dos vários comandos está habilitado a tirar o máximo proveito do seu AVR.
Se tiver quaisquer dúvidas sobre este produto, sobre a sua instalação ou funcionamento, por favor contacte o seu fornecedor. Ele é, seguramente, a sua melhor fonte de informação.
Descrições e funções
O AVR 330 está entre os mais versáteis receptores A/V de múltiplas funções agora disponíveis, integrando uma gama alargada de opções de audição. Para além do Dolby Digital e o descodificador DTS para fontes digitais, está disponível uma gama de opções de modos “Surround” analógicos,para serem utilizados com fontes como CD,VCR, transmissões televisivas e o próprio sintonizador FM/AM do AVR. Com a mais recente tecnologia de descodificação Dolby Digital EX, Dolby Pro Logic II, DTS Neo:6, Dolby 3 Stereo, 5 ou 7 canais e os modos normais de sala e cinema, apenas os receptores da Harman Kardon oferecem o Logic 7, para criar um ambiente mais alargado e envolvente, assim como saltos e pans mais definidos. Um outro produto exclusivo da Harman Kardon é o VMAx, que utiliza um processamento próprio para criar um campo de som aberto e espaçoso, mesmo quando só estão disponíveis dois altifalantes frontais.
Para além de proporcionar uma vasta gama de opções de audição, o AVR é simples de configurar, por forma a oferecer os melhores resultados, em conjunto com os seus altifalantes e o ambiente específico da sua sala.
O modo Stéreo- Directo passabanda do processador digital serve para preservar subtítulos antigos analógicos, material de dois canais, com controlo de baixos, disponível nos modos Surround Stereo – Digital, para regular o som de forma que fique ao seu gosto na sua sala de audição.
Os menus do visor facilitam a introdução de definições para os altifalantes, entradas e tempos de retardamento, enquanto que o nosso controlo remoto exclusivo EzSet, faz a medição dos níveis do sistema de som, calibrando-os automaticamente, o que resulta numa apresen­tação de um campo sonoro perfeitamente equilibrado.
Para um máximo em flexibilidade, o AVR oferece ligações para cinco dispositivos de vídeo com­posto e vídeo-S. Estão disponíveis duas entradas de som adicionais, numa totalidade de seis entradas digitais, o que o tornam capaz de funcionar com as mais recentes fontes de som digitais.
Para ter compatibilidade com as últimas fontes de vídeo HDTV e DVD com progressive scan, o AVR também têm características de largura de faixa larga, baixo crosstalk e componente de vídeo switching.
As saídas coaxiais e ópticas estão disponíveis para ligação directa aos gravadores digitais. Duas saídas de captura de vídeo, saída de pré amplificador e cor codificada na entrada fazem com que o AVR esteja virado para o futuro, tendo tudo o que é necessário para amanhã poderem ser colocados novos formatos no aparelho.
Para um máximo em flexibilidade o AVR, estende a sua potência para sistemas de cinema em casa ou sistemas de audio. O AVR inclui um sofisticado sistema de controlo multizona que lhe permite seleccionar uma fonte no quarto principal e uma diferente (só audio) num segundo quarto. Para um controlo completo do volume pode fazê-lo através de um sistema controlo link por infravermelhos. Para tornar fácil a utilização do AVR através do controlo remoto, um controlo em separado “Zona II” está incluido.As opções adicionais do multiroom incluem a opção para atribuir dois canais de saída do AVR ao sistema do multiroom.
O potente amplificador do AVR’s utiliza as tecnologias tradicionais de elevada corrente da Harman Kardon, por forma a satisfazer a vasta gama dinâmica de selecção de qualquer programa.
A Harman Kardon inventou o receptor de elevada qualidade á cinquenta anos atrás. Com um circuito da mais elevada tecnologia e circuitos validados pelo tempo, o AVR é um dos receptores mais sofisticados, alguma vez apresentados pela Harman Kardon dentro da sua escala de preços.
Dolby*Digital, Dolby Digital EX e Dolby Prológic II, e uma tabela cheia de modos DTS, incluindo DTS-ES
®
6.1
Discrete & Matrix e Neo:6
Sete canais de alta corrente amplificados com dois disponíveis para surround traseiro ou para aplicações multiroom.
Processador Logic7 exclusivo da Harman Kardon, disponível pela primeira vez com os 7.1 e 5.1 processando uma variedade de modos e dois modos de VMAX
®
.
Modo Stereo directo para fontes de processador DSP bypasses para dois canais para perservar a integridade de material analógico.
Modo Stereo digital para programação de manuseamento de baixos para baixas frequências entre os altifalantes principais e o subwoofer.
Controlo remoto EzSet que define automáticamente os níveis de saída para uma melhor “performance” óptima.
Largura de faixa alta, HDTV compatível com componentes de vídeo.
Painel frontal com entradas analógicas de AV
Entradas digitais no painel frontal para uma ligação fácil para dispositivos portáteis digitais e consolas de jogos de vídeo.
Múltiplas entradas e saídas digitais.
Sistema de menu e apresentação no
visor.
Opções extensivas de multiroom incluem um controlo remoto zona II e transfere canais do amplificador.
Entrada directa de 6/8 canais e saídas Préamp para uma fácil expansão e para futuros formatos de audio.
Controlo remoto com capacidade de códigos internos.
TM
4 INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA
Informação de segurança
Informação de segurança importante
Verifique a voltagem da linha antes de usar
O seu AVR foi concebido para ser utilizado com corrente eléctrica a 220-240 V. Ligar este aparelho a uma linha de voltagem diferente da linha para a qual ele foi concebido, pode ocasionar um incêndio e danificar o aparelho.
Se tiver dúvidas sobre os requisitos eléctricos para o seu modelo específico, ou sobre a linha de voltagem da sua área, contacte o seu fornecedor, antes de ligar o aparelho a uma tomada eléctrica.
Não utilize extensões eléctricas
Para evitar qualquer possibilidade de risco, utilize apenas o cabo eléctrico fornecido com o seu aparelho. Não recomendamos a utilização de extensões eléctricas com este produto. Da mesma forma como com outros aparelhos eléctricos, não coloque os fios eléctricos debaixo de tapetes ou alcatifas, e não coloque objectos pesados sobre eles. Os cabos eléctricos danifi­cados devem ser imediatamente substituídos por outros novos, de acordo com as especificações de fábrica, junto do serviço técnico autorizado.
Manuseie o cabo eléctrico com cuidado
Quando desligar o cabo eléctrico de uma tomada, puxe sempre pela ficha e não pelo próprio cabo. Se o seu aparelho não for utilizado por um longo período de tempo, desligue a ficha da tomada.
Não abra a caixa do aparelho
Não há componentes reparáveis no interior deste aparelho.Abrir o aparelho pode ocasionar um choque eléctrico, e qualquer modificação efectuada ao produto irá anular a sua garantia. Se, por acidente, cair água ou qualquer objecto metálico dentro do aparelho, como por exemplo um clip, um arame ou agrafo, desligue-o imediatamente da tomada e contacte o departamento autorizado de serviço técnico.
Local da Instalação
Para assegurar o funcionamento adequado e evitar quaisquer potenciais riscos, coloque o aparelho numa superfície firme e nivelada. Se colocar o aparelho numa estante, certifique­se que a estante aguenta com o peso do aparelho e equipamento de montagem.
Certifique-se que há espaço suficiente para a ventilação, debaixo e em cima do aparelho. Se este aparelho for encastrado num móvel ou noutro local semelhante, certifique-se que há espaço suficiente dentro do móvel para a circulação do ar. Em alguns casos, pode ser necessário o uso de uma ventoinha.
Não coloque o aparelho directamente sobre uma superfície atapetada.
Evite a instalação em locais extremamente quentes ou frios, ou numa área exposta directamente ao sol ou junto de sistemas de aquecimento.
Evite locais húmidos.
Não obstrua as cavidades existentes para a
ventilação, no topo do aparelho, nem coloque objectos directamente sobre elas.
Limpeza
Quando o aparelho fica sujo, limpe-o com um pano limpo, macio e seco. Se for necessário, pode limpar o aparelho com um pano molhado em água com um detergente suave, e depois torcido, e de seguida novamente com o pano molhado em água limpa. Limpe imediatamente com um pano seco. NUNCA use benzina, aerossóis de limpeza, diluente,álcool ou outros produtos de limpeza voláteis. Não use produtos abrasivos, pois podem danificar o acabamento das partes metálicas. Evite o uso de insecticidas perto do aparelho.
Mudar o aparelho
Antes de mudar o aparelho, certifique-se de que o desliga de quaisquer cabos de ligação com outros componentes e também da tomada eléctrica.
Desembalar
Os materiais da embalagem, cartão e outros, utilizados para proteger o seu receptor durante o transporte, foram especialmente concebidos para o proteger de choques e vibrações. Sugerimos que guarde o material da embalagem, para utilização em caso de mudança ou de necessidade de reparação do aparelho.
Para diminuir o tamanho da embalagem de cartão para armazenamento, pode dobrá-la. Para isso, corte com cuidado a fita de união no fundo da caixa, e espalme o cartão.Pode armazenar as outras partes da embalagem da mesma maneira. Os materiais que não podem ser espalmados, devem ser guardados num saco plástico, juntamente com o restante material.
Se não quiser guardar os materiais da embalagem, não esqueça que o cartão e outras partes protectoras da embalagem são recicláveis. Por favor, respeite o ambiente e descarregue estes materiais no centro de reciclagem local.
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU O PAINEL POSTERIOR). NÃO HÁ PEÇAS REPARÁVEIS NO INTERIOR. MANDE REPARAR POR PESSONAL QUALIFICADO.
ADVERTÊNCIA: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OU À HUMIDADE. CUIDADO: PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO, INTRODUZA O PINO MAIS LARGO DA FICHA NO ORIFÍCIO CORRESPONDENTE DA TOMADA. INTRODUZA TOTALMENTE.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NÃO ABRA
O símbolo de um relâmpago com uma ponta de seta, dentro de um triângulo equílátero, tem a intenção de alertar o utilizador para a presença de “tensão perigosa” não isolada dentro da caixa do produto, que pode ser de uma magni-tude suficiente para constituir um risco de choque eléctrico às pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero tem a intenção de alertar o utilizador para a presença de instruções importantes de operação e manutenção na literatura que acompanha o aparelho.
CONTROLOS DO PAINEL FRONTAL 5
1
Interruptor Principal: Prima este botão
para fornecer corrente eléctrica ao AVR. Quando o botão está para dentro, o aparelho fica em modo “Standby”, indicado pelo LED Cor de laranja
3
. Este botão TEM de estar carregado para dentro, para o aparelho poder funcionar. Para desligar completamente o aparelho e evitar o uso do controlo remoto, tem que premir este botão do painel frontal, de maneira a que a palavra “OFF” (Desligado) que está inscrita em cima do botão, apareça.
NOTA: Normalmente deixa-se este interruptor na posição "ON" (Ligado).
2
Controlo de potência do sistema:
Quando o interruptor principal
1
está “ON”(ligado), prima este botão para ligar o AVR; prima novamente para desligar o aparelho (para modo standby). Note que o indicador de Potência que circunda o botão
3
ilumina-se
com a cor azul, quando o aparelho está ligado.
3
Indicador de potência: Este LED ilumina-
se com a cor de laranja, quando o aparelho está em modo Standby, para assinalar que está pronto a ser ligado. Quando o aparelho está em funcionamento, este indicador ilumina-se com a cor azul.
4
Ficha dos auscultadores: Esta ficha pode
ser utilizada para ouvir a saída do AVR através de um par de auscultadores. Certifique-se de que os auscultadores têm uma tomada estéreo normal de 6,3 mm. Tenha em atenção que os altifalantes desligam-se automaticamente quando a tomada dos Auscultadores estiver a ser utilizada.
5
Selector de grupo modos Surround:
Prima este botão para aceder ao topo dos grupos de modos Surround. Cada vez que pressionar este botão seleccionará grupo de modos na seguinte ordem:
Modo Dolby Modo digital DTS Modo DSP Modo Stereo Modo Logic 7
Só quando o botão estiver pressionado aparece o nome do grupo de modo de Surround na linha mais baixa do Display
˜
, pressione o Selector
modo de Surround
9
para ver o ciclo dos
modos disponíveis individualmente. Por exemplo, pressione este botão para seleccionar o modo Dolby, e depois pressione o Selector de modo
Surround
9
para escolher as várias opções de
modos.
6
Botão de selecção do altifalante: Prima
este botão para iniciar o processo de selecção das posições do altifalante, que são usados na sua sala (veja página 18 para mais informações sobre configuração do sistema).
7
Botões do Selector: Quando estabelecer
as definições de configuração, utilize estes botões para seleccionar entre as opções disponíveis, como se mostra no Visor de
Informação
˜
.
Controlos do painel frontal
1 2 3 4 5 6 7 8 9 )
! @ # $ % ^ & * ( Ó
Ô  Ò Ú Û Ù ı ˆ ˜ ¯
Interruptor principal Controlo de potência do sistema Indicador de potência Ficha de auscultadores
Grupo selector modo de Surround Botão de selecção do altifalante Botões do selector Modo do tom
Selector modo de Surround Selector de sintonização
Selector da banda do sintonizador Botão de definição Selector de pré-definição das estações
Indicador de entrada canal/altifalantes Selector da fonte de entrada Botão do selector RDS Retardamento Entrada digital óptica 3 Indicadores do modo "surround" Ficha da entrada digital coaxial 3
Fichas da entrada do vídeo 4 Controlo dos graves Controlo do balance Controlo dos agudos Selector da entrada digital Botão de selecção do canal Controlo do volume Indicadores de entrada Visor principal de informação Janela do sensor remoto
2
3
4
1
¯
8
6
(
DIGITAL EX LOGIC 7
PRO LOGIC
3 STEREO DSP
7 CH. STEREO
SURR. OFF
5
˜
)
9 7 #
!
7
@
%
VID 1
VID 2
VID 3
VID 4
*
ˆÛ
DVD
CD
FM
TAPE
8 CH
Ó
$
SBL SBR
^
&
ı
Ô
Ù
Ú
Ò
6 CONTROLOS DO PAINEL FRONTAL
Controlos do painel frontal
8
Modo de tom: Ao premir este botão, irá
activar ou desactivar os controlos de tom de Balance, de Graves e de Agudos. Quando o botão é premido e as palavras TONE IN aparecem no Visor Principal de Informação
˜
,as
definições dos controlos de Graves
,de
Agudos
Ú
e do BalanceÒ, irão afectar os
sinais de saída. Quando o botão é premido e as palavras TONE OUT aparecem no Visor
Principal de Informação
˜
, o sinal de saída será "plano", sem alterações de balance, graves ou agudos.
9
Selector modo de Surround: Pressione
este botão para seleccionar entre as opções de modos de Surround disponíveis para seleccionar o modo de grupo. Os modos específicos variarão baseados no numero de altifalantes disponíveis, consoante a entrada da fonte for digital ou analógica. Por exemplo pressione o botão
Selector de grupo modo Surround
5
para seleccionar grupo modo Dolby ou Logic 7, e depois pressione este botão para ver as opções disponíveis. Para mais informação sobre seleccionar modos veja a página 30.
)
Selector de Sintonização: Pressione o
lado esquerdo do botão para sintonizar as estações de baixas frequências e o lado direito para sintonizar as estações em alta frequência. Quando o sinal das estações é alcançado forte, Sintonia Manual ou Sintonia automática aparece no Display principal de informação
˜
. (veja página 38 para mais informações sobre sintonia de estações).
!
Selector da banda do sintonizador: Se
premir este botão, irá automaticamente mudar o AVR para modo Tuner (Sintonizador). Se premir novamente, irá alternar entre as bandas de frequência AM e FM, se o mantiver premido durante dois segundos, irá alternar entre recepção mono ou estéreo e entre modo de sintonia automático e manual (veja página 38 para mais informações sobre o sintonizador).
@
Botão de definição: Quando estiver a
fazer escolhas durante o processo de instalação e configuração, prima este botão para inserir na memória do AVR a definição pretendida tal como está no Visor de informação
˜
. O botão de definição pode ser igualmente utilizado para mudar a luminosidade do visor. (Ver a página 35.)
#
Selector de pré-definição das estações:
Prima este botão para percorrer a lista das estações que foram introduzidas na memória pré-definida. (Veja pág.38 para mais informa­ções sobre a programação do sintonizador ).
$
Indicadores de entrada do altifalante/
canal: Estes indicadores são multi-funções,
indicando o tipo de altifalante seleccionado para cada canal ou a configuração do sinal de dados a ser recebido. Os indicadores do altifalante da esquerda, do centro,da direita, da direita “surround” e da esquerda “surround”,são compostos por três caixas, enquanto que o subwwofer é apenas uma caixa. A caixa central acende-se quando estiver seleccionado um altifalante “Pequeno”e as duas caixas exteriores acendem-se quando estiverem seleccionados os altifalantes “Grandes”. Quando nenhuma das caixas estiver acesa para os canais do centro, “surround” ou subwwofer, é porque não foi seleccionado qualquer altifalante para essa posição. (Ver a página 19 para mais informação sobre como configurar os altifalantes.) As letras dentro de cada uma das caixas centrais mostram os canais de entrada activos. No caso das entradas analógicas normais, apenas se acendem as L e R, indicando uma entrada de estéreo. Quando estiver a ser reproduzida uma entrada digital, os indicadores acender-se-ão para indicar para mostrarem os canais a serem recebidos na entrada digital. Quando as letras estiverem a piscar, a entrada digital foi interrompida. Consulte a página 21 para mais informação sobre os Indicadores do canal.)
%
Selector da fonte de entrada: Prima este
botão para mudar a entrada percorrendo a lista de fontes de entrada.
^ Botão do selector RDS: Prima este botão para apresentar as várias mensagens que fazem parte do sistema de dados RDS do sintonizador do AVR. (Veja pág. 39 para mais informações sobre RDS).
&
Retardamento: Prima este botão para
iniciar a sequência de passos necessários para introduzir as regulações de retardamento de tempo (veja página 23 para mais informações sobre retardamento de tempo).
*
Entrada digital óptica 3: Ligue a saída de
som digital óptica de um aparelho de som ou vídeo a esta ficha. Quando a entrada não está a ser utilizada, certifique-se que mantém instalada a protecção de plástico, para evitar que o pó se acumule, piorando futuras "performances".
(
Indicadores modo Surround: Um diodo
emissor de luz azul iluminar-se-á na frente do modo de surround que está uso. Note que quando a unidade é ligada, a lista inteira de modos disponíveis se iluminará momentane­amente, e depois volta à operação normal com o indicador de modo activo iluminado.
Ó
Ficha da entrada digital coaxial 3: Esta
ficha é normalmente utilizada para fazer a ligação à saída de aparelhos de som portáteis, de consolas de jogos de vídeo ou de outros produtos que tenham uma ficha digital coaxial.
Ô
Fichas de entrada do vídeo 4: Estas
fichas de som/vídeo podem ser utilizadas para uma ligação temporária a jogos de vídeo ou a aparelhos de som/vídeo portáteis, como por exemplo câmaras de filmar e leitores de som portáteis.
Controlo dos graves: Rode este controlo
para modificar a saída de baixa frequência dos canais esquerdo/direito, até +/- 10 dB. Ajuste este controlo na posição que seja mais adequada ao seu gosto ou às condições acústicas da sala.
Ò
Controlo do balance: Rode este controlo
para mudar o volume relativo para os canais frontais esquerdo/direito.
NOTA: Para o funcionamento adequado dos modos surround, este controlo deve estar posicionado a meio ponto, ou posição “12 horas”.
Ú
Controlo dos agudos: Rode este controlo
para modificar a saída de alta frequência dos canais esquerdo/direito, até +/- 10 dB. Ajuste este controlo na posição que seja mais adequada ao seu gosto ou às condições acústicas da sala.
Û
Selector da entrada digital: Quando uma
fonte, que tenha uma saída digital,estiver a reproduzir, prima este botão para seleccionar entre entrada Digital Óptica
e entrada
Digital Coaxial
(veja páginas 22-24 para
mais informações sobre som digital).
Ù
Botão de selecção do canal: Prima este
botão para iniciar o processo de compensação dos níveis de saída do canal utilizando uma fonte de som externa. (Para mais informação sobre o ajustamento da compensação do nível de saída, consulte a página 24.)
ı
Controlo do volume: Gire este botão no
sentido horário para aumentar o volume, para diminuir no sentido anti-horário. Se o AVR estiver em silêncio (mute), ajustar o controlo de volume libertará automaticamente a unidade da condição de silêncio.
ˆ
Indicadores de entrada: A fonte
seleccionada actual aparecerá com um destes indicadores. Note que quando a unidade é ligada, a lista inteira de modos disponíveis se iluminará momentaneamente, e depois volta à operação normal com o indicador de modo activo iluminado.
˜
Visor principal de informação: Este Visor
apresenta mensagens e indicações do estado, para o ajudar a funcionar com o receptor.
¯
Janela do sensor remoto: O sensor atrás
desta janela recebe os sinais infravermelhos do controlo remoto.Aponte o remoto na direcção da janela; não a bloqueie nem a tape,a não ser que tenha instalado um sensor remoto externo.
LIGAÇÕES DO PAINEL TRASEIRO 7
Ligações do painel traseiro
            
            
            
Antena AM Antena FM Entradas da cassete Saídas da cassete Saída do subwoofer Entradas DVD audio Entradas CD Saídas multiroom Saídas de ar (respiradouros) Entradas directa de 8 canais Saídas de audio digital Saídas monitor de vídeo Entradas de vídeo DVD
Saídas altifalantes frontais Saídas altifalante central Saídas altifalantes surround Tomada eléctrica adicional ligada Tomada eléctrica adicional não ligada Fio eléctrico Entradas componente de vídeo 2 Saídas componente de vídeo Entradas componente vídeo DVD Saída de infra-vermelhos remoto Entrada de infra-vermelhos remoto Entrada de infra-vermelhos multiroom Saídas de vídeo do vídeo 1
Entradas de vídeo do vídeo 1 Saídas de vídeo do vídeo 2 Entradas de vídeo do vídeo 3 Entradas de vídeo do vídeo 2 Entradas optica digital Entradas coaxial digital Saída de audio do vídeo 2 Entradas de audio do vídeo 2 Entradas de audio do vídeo 3 Entradas de audio do vídeo 1 Saídas de audio do vídeo 1 Saídas Pré-amplificador Saídas altifalante multiroom/Surround traseiro
Nota: Para ajudar a fazer as ligações correctas para entradas saídas multicanal e altifalantes, todos os jacks e terminais de ligação foram codificados com cor conforme os padrões standard da CEA conforme lista seguinte:
Frontal Esquerda Branco Frontal Direita Vermelho Central Verde Surround Esquerdo Azul Surround Direito Cinzento Surround Traseiro Esquerdo Castanho Surround Traseiro Direito Tan Subwoofer (LFE) Roxo Audio Digital Cor de laranja Vídeo Composto Amarelo Componente de vídeo “Y” Verde Componente de vídeo “Pr” Vermelho Componente de vídeo “Pb” Azul
Antena AM: Ligue a antena de quadro de
AM fornecida com o receptor a estes terminais. Se utilizar uma antena externa AM, faça as ligações aos terminais AM e GND (terra),de acordo com as instruções fornecidas com a antena.
Antena FM: Ligue a antena FM interna, que
é fornecida, ou uma externa opcional a este terminal.
Entradas da cassete: Ligue estas fichas às
fichas Play/Out de um gravador de música.
Saídas da cassete: Ligue estas fichas às
fichas de som Record/Input (Gravar/Entrada) de um gravador de música.
Saída de Subwoofer: Ligue esta ficha à
entrada de nível de linha de um subwoofer autónomo. Se utilizar um amplificador de subwoofer externo, ligue esta ficha à entrada do amplificador do subwoofer.
Entradas de som DVD: Ligue estas fichas
às fichas de som anlógicas de um DVD ou de outra fonte de vídeo.
Entadas de CD: Ligue estas fichas à saída
analógica de um leitor de CDs ou de um leitor de múltiplos CDs.
Saídas Multiroom: Ligue estas fichas a um
amplificador opcional para ouvir a fonte seleccionada no sistema multiroom num outro quarto.
Saídas de ar (respiradouros): Estes furos
de ventilação são a saída do sistema do fluxo de ar do AVR. Para assegurar a operação apropriada da unidade e para evitar os danos possíveis às superfícies delicadas, assegure que os furos não estejam obstruídos e que há ao menos três polegadas de espaço aberto entre os furos de respiradouro e toda a superfície de madeira ou da tela.
Entradas directas de 8 canais: Estes
jackes são usados para a ligação aos dispositivos da fonte tais como DVD-Audio ou de SACD com as saídas análogas discretas. Dependendo do dispositivo da fonte em uso, todos os oito jackes podem ser usados, em muitas ligações casos somente à direita/esquerda dianteira, centro, surround a direita/esquerda e os jackes de LFE (subwoofer entrada) serão usados para sinais audio standard 5.1.
Saídas de som digital: Ligue estas fichas
ao conector de entrada digital equivalente,de um gravador digital do tipo CD-R ou gravador MiniDisc.
Saídas do monitor de vídeo: Ligue estas
fichas à entrada de vídeo composto e/ou Vídeo-S de um monitor de TV ou projector de vídeo para
8 LIGAÇÕES DO PAINEL TRASEIRO
Ligações do painel traseiro
visualizar os menus do visor, e para a emissão de qualquer fonte de vídeo, que foi seleccionada pelo botão de vídeo do receptor.
Entradas de vídeo DVD: Ligue estas fichas
às fichas de vídeo composto ou de vídeo-S de um leitor de DVD ou de outra fonte de vídeo.
Saídas altifalantes frontais: Ligue estas
saídas a combinar com os terminais + ou – correspondentes nos seus altifalantes esquerda e direita. Em conformidade com as normas da CEA o terminal branco é o positivo, ou + terminal que deve ser ligado ao vermelho (+) no altifalante dianteiro com o codigo de cor mais velho, quando o terminal vermelho for o positivo, ou "+" terminal que deve ser ligado (+) ao terminal vermelho no altifalante dianteiro.Ligue o terminal preto (-) no AVR ao terminal preto dos altifalantes.Veja página 17 para mais informações sobre polaridade nos altifalantes.
Saídas altifalante Central: Ligue estas
saídas a combinar com os terminais + e – no seu canal central. Em conformidade com as normas da CEA, o terminal Verde é o positivo, ou + terminal deve ser ligado ao vermelho (+) no altifalante com o codigo de cor mais velho. Ligue o terminal preto (-) no AVR ao terminal preto do altifalante.Veja página 17 para mais informações sobre polaridade nos altifalantes.
Saídas altifalantes Surround: Ligue estas
saídas a combinar com os terminais + e – nos seus Altifalantes Surround. Em conformidade com as normas da CEA, o terminal Azul é o positivo, ou + deve ser ligado ao vermelho (+) no altifalante do surround esquerdo com o código de cor mais velho, com o terminal cinzento deve ser ligado o terminal vermelho (+) no altifalante surround direito com o codigo de cor mais velho. Ligue o terminal preto (-) no AVR aos terminais pretos (-) correspondentes nos altifalantes de surround. Veja página 17 para mais informações sobre polaridade nos altifalantes.
Tomada eléctrica adicional ligada: Esta
tomada pode ser utilizada para fornecer energia a qualquer aparelho que queira ligar, quando a unidade está ligada com o Controlo de
potência do sistema
2
.
Tomada eléctrica adicional não ligada: Esta tomada pode ser utilizada para fornecer energia a qualquer aparelho eléctrico. Esta tomada estará semore activa, independentemente do AVR estar ou não desligado (em standby), desde que o
Interruptor Principal
1
esteja ligado.
Nota: O consumo de energia total de todos os aparelhos que estão ligados às tomadas adicio­nais não deve exceder os 100 watts para a Tomada eléctrica adicional não ligada
e
50 watts para a Tomada eléctrica adicional
ligada
.
Fio eléctrico: Ligue a ficha eléctrica a uma
tomada eléctrica.
Entradas componentes vídeo 2: Ligue as
saídas video componentes de Y/Pr/Pb de um conversor do Ajust-alto de HDTV, de um receptor satellite, ou do outro dispositivo video da fonte com as saídas video componentes a estes jacks.
Saídas componente de video monitor:
Ligue estas saídas as entradas do componente de vídeo do vídeo projector ou monitor. Quando uma fonte ligou a um dos dois. Entradas
componentes de vídeo

está
seleccionada o sinal será emitido a estes jacks.
Entradas componente de vídeo DVD:
Ligue as saídas componente de vídeo Y/Pr/Pb do DVD a estes jacks.
Nota: Todos os componentes entradas e saídas podem ser usadas para sinais RGB, da mesma maneira que descrito para sinais Y/Pr/Pb, depois ligue os jacks com a cor correspondente. Ligações RGB não são possíveis se a saída da fonte tiver sinal separado de sincronização (veja página 14).
Saída de Infra vermelhos remoto: Esta
ligação premite que o sensor IR no receiver controlo outros aparelhos. Ligue este jack ao “IR IN” no Harman Kardon ou outro equipamento compatível.
Entrada de Infra vermelhos remoto: Se o
sensor de infra-vermelhos no painel frontal do receptor estiver bloqueado pelas portas do armário ou por outro motivo, pode utilizar um sensor de infra-vermelhos externo. Insira o respectivo cabo nessa entrada.
Entrada de infra-vermelhos Multiroom:
Ligue a saída do sensor IR a um quarto remoto a este jack para funcionar com o sistema de multiroom do AVR.
Saídas de vídeo do vídeo 1: Ligue estas
fichas ás fichas de vídeo composto ou vídeo-S Record/Input (Gravar/Entrada) de um VCR.
Entradas de vídeo do vídeo 1: Ligue estas
fichas ás fichas de vídeo composto ou vídeo-S Play/Out (Reproduzir/Saída) de um VCR ou outra fonte de vídeo.
Saídas de vídeo do vídeo 2: Ligue estas
fichas ás fichas de vídeo composto ou vídeo-S Record/Input (Gravar/Entrada) num segundo VCR.
Entradas de vídeo do vídeo 3: Ligue estas
fichas ás fichas de vídeo composto ou vídeo-S Play/Out (Reproduzir/Saída) em qualquer fonte de vídeo
Entradas de vídeo do vídeo 2: Ligue estas
fichas ás fichas de vídeo composto ou vídeo-S Play/Out (Reproduzir/Saída) num segundo VCR ou outra fonte de vìdeo.
Entradas óptica digital: Ligue a saída
digital óptica de um leitor DVD, receptor HDTV, saída de S/PDIF de um cartão compatível de som do computador MP3,leitor LD,leitor MD ou leitor de CDs a estas fichas. O sinal pode ser Dolby
Digital, sinal DTS,sinal MPEG 2, ou uma fonte padrão PCM digital.
Entradas coaxial Digital: Ligue a saída
digital coaxial de um leitor DVD, receptor HDTV, saída de S/PDIF de um cartão compatível de som do computador MP3,leitor LD,leitor MD ou leitor de CDs a estas fichas. O sinal pode ser Dolby Digital, sinal DTS,sinal MPEG 2, ou uma fonte padrão PCM digital. Não ligue a saída RF digital de um leitor LD a estas fichas.
Saídas de àudio vídeo 2: Ligue estas fichas
ás fichas de audio Record/Input (Gravar/Entrada) de um VCR ou qualquer gravador de audio.
Entradas audio vídeo 2: Ligue estas fichas
as fichas de audio Play/Out (Reproduzir/Saída) num segundo VCR ou outro audio ou fonte de vídeo.
Entradas audio vídeo 3: Ligue estas fichas
as fichas de audio Play/Out (Reproduzir/Saída) ou qualquer audio ou fonte de vìdeo.
Entradas audio vídeo 1: Ligue estas fichas
as fichas de audio Play/Out (Reproduzir/Saída) num VCR ou outro audio ou fonte de vídeo.
Saídas audio vídeo 1: Ligue estas fichas ás
fichas de audio Record/Input (Gravar/Entrada) de um VCR ou qualquer gravador de audio.
Saídas Pré-Amplificadas: Ligue estas
fichas a um opcional amplificador externo para aplicações onde potência mais elevada é desejada.
Saídas altifalantes multiroom/surround
traseiros: Estes terminais de altifalantes são
normalmente usados para darem potência aos altifalantes de surround traseiros esquerdo e direito no sistema de canais 7.1. Entretanto, também podem ser usados para dar potência para altifalantes numa segunda zona, que receberá a saída selecionada para um sistema de multiroom. Para mudar a saída alimentada para estes terminais por defeito dos altifalantes surround traseiros à saída do multiroom, você deve mudar um ajuste no menu avançado do sistema de OSD. Consulte a página 36 para mais informações sobre como configurar saídas de altifalante. No uso normal do sistema de surround, o castanho e terminais pretos são o canal esquerda do surround para trás positiva (+) e (-) as ligações negativas e o tan e terminais pretos são a direita do surround para trás positiva (+) e negativo (-) terminais. Para o uso do multiroom, ligur os terminais castanhos e pretos de SBL às ligações vermelhas e pretas no altifalante remoto esquerdo da zona e ligue o tan e os terminais pretos de SBR aos terminais vermelhos e pretos no altifalante remoto direito da zona.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q   
! " # $ % & ' ( ) * + ,
-
FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO PRINCIPAL 9
Funções do controlo remoto principal
Botão de desligar Janela do transmissor IV Indicador do programa/SPL Botão de ligar Selectores de entrada Selector AVR Selector Sintonizador AM/FM Entrada directa 6/8 canais Botão teste Botão descanso Selector modo Surround Modo nocturno Botão selector canais Botões
⁄/¤
Botão
Botão configurar Seleccionar digital Chaves numéricas Modo sintonizador Botão directo Sintonizar para cima/para baixo Botão OSD Botão selector modo dolby Selector modo digital DTS Botão selector modo Logic 7 Botões de transporte Sensor microphone EzSet Botões procura para cima/para baixo Botão selector modo Stéreo Botão Selector modo DTS Neo:6 Botões macro Botão selector RDS Pré definição para cima/para baixo Botão limpeza Botão memória Retardamento canal prévio Botão
Selector altifalantes Multirom Volume para cima/para baixo Selector indicador de SPL Slector Vídeo/TV Silêncio Botão Dim
NOTA: O nome das funções aqui apresentadas, corresponde à característica de cada botão, quando é utilizado com o AVR. A maioria dos botões têm funções adicionais, quando usados com outros aparelhos.Veja página 44-45 para uma lista com estas funções.
10 FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO
Funções do controlo remoto
Nota Importante: O controlo remoto do AVR
pode ser programado para controlar até sete dispositivos, incluindo o próprio AVR.Antes de utilizar o controlo remoto, è importante não esquecer de premir o botão Selector de entrada
4
que corresponde ao dispositivo que deseja operar. O controlo remoto do AVR está concebido para operar o próprio AVR e também a maioria dos leitores de CD ou DVD, assim como gravadores de cassetes da Harman Kardon. O remoto também está apto a controlar uma vasta gama de outros produtos, utilizando os códigos de controlo que fazem parte do controlo remoto. Antes de utilizar o controlo remoto com outros produtos, siga as instruções nas páginas 40-43, para programar os códigos adquados aos dispositivos do seu sistema.
Também é importante lembrar que muitos dos botões do remoto têm diferentes funções, dependendo do produto seleccionado ao usar os
Selectores de entradas
4
. as descrições aqui apresentadas destinam-se principalmente às funções do remoto quando é utilizado para funcionar com o AVR.(Veja Página 44 para mais informações sobre funções alternativas dos botões do controlo remoto).
0
Botão desligar: Prima este botão para
colocar o AVR ou o aparelho em modo Standby.
1
Janela do transmissor IV:Aponte esta
janela em direcção ao AVR quando estiver a premir os botões no controlo remoto, para se certificar que os comandos por infravermelhos são recebidos correctamente.
2
Indicador Programa/SPL: Este indicador
tri-color è utilizado para o ajudar no processo de programação, ou de aprendizagem e introdução de comandos a partir de outro remoto é utilizado como um indicador de nível, quando estiver a utilizar as capacidades do remoto EzSet. (Veja página 24 para mais informações sobre definições dos níveis de saída, e veja página 40 para mais informações sobre programação do remoto),
3
Botão ligar: Prima este botão para activar o
aparelho seleccionado através dos Selectores de
entrada
4
(excepto gravadores de cassetes).
4
Selectores de entrada: Premir um destes
botões premite desempenhar três acções ao mesmo tempo. Primeiro, se o AVR não estiver ligado, irá ligar o aparelho. Seguidamente, irá seleccionar a fonte exibida no botão como a entrada para o AVR. Finalmente, irá mudar o controlo remoto, para que este controle o aparelho seleccionado. Depois de premir um destes botões, tem de premir o botão Selector
AVR
5
novamente, para poder operar as
funções do AVR com o remoto.
5
Selector AVR: Se premir este botão irá ac-
cionar o remoto,que irá operar as funções do AVR. Se o AVR estiver em modo Standby irá ligar o AVR.
6
Seleccionar Sintonizar AM/FM: Prima
este botão para seleccionar o sintonizador do AVR como fonte de som. Premir este botão durante o funcionamento do sintonizador, irá seleccionar entre bandas AM e FM.
7
Entrada directa 6/8 canais: Prima este
botão para seleccionar o dispositivo ligado as
entradas directas de 6 canais ou as entradas directas de 8 canais
(a entrada disponível depende da selecção 5.1 ou 6.1/7.1 feito no ajuste do surround, veja a página 29 para mais informação).
8
Botão de teste: Prima este botão para
iniciar a sequência utilizada para calibrar os níveis de saída do AVR. (Veja página 24 para mais informações sobre calibrar o AVR).
9
Botão Descanso: Prima este botão para a
unidade passar a modo de descanso. Depois de decorrido o tempo apresentado no visor, o AVR passará a modo standby. O tempo passado até desligar, é alterado de cada vez que premir o botão, pela seguinte ordem:
Mantenha o botão premido durante dois segundos, para desligar a configuração do modo Descanso.Tenha em atenção que este botão é igualmente utilizado para alterar os canais na sua televisão, gravador de vídeo ou receptor SAT quando seleccionado utilizando o Selector
entrada
4
.
A
Selector modo Surround: Prima este
botão para seleccionar qualquer modo de Surround HALL,THEATER ou VMAX. Nota isto depende do tipo de entrada, alguns modos não estão sempre disponíveis. (Veja página 27 para mais informações sobre modos devsurround). Tenha em atenção que este botão é igualmente utilizado para sintonizar canais quando tiver seleccionado a televisão, o gravador de vídeo e o receptor SAT, utilizando o Selector entrada
4
.
B
Modo nocturno: Prima este botão para
activar o modo nocturno. Este modo está dispo­nível em fontes digitais codificadas apenas com Dolby Digital, e serve para manter a inteligibilida­de do dialogo (canal central) a baixos níveis de volume. (Veja página 33 para mais informações).
C
Botão Selector de canal: Este botão è
utilizado para iniciar o processo de definição dos níveis de saída do AVR com uma fonte externa. Depois de premir este botão, use os Botões
⁄/¤
D
para seleccionar o canal a ser regulado, depois prima o botão Configurar16, e a seguir os botões
⁄/¤
D
de novo para mudar a definição
de nível /veja página 32 para mais informações).
D
Botões
⁄/¤
: Estes botões têm multi-fun-
ções são usados para mudar ou percorrerl através dos artigos nos menus do ecran ou no painel dianteiro ou fazer ajustes da configuração tais como entradas digitais ou retardamento. Quando mudar um ajuste, primeiro pressione o botão para a função ou ajuste a ser mudado (pressione o
Botão Selector Digital
G
para mudar a entrada digital) e depois pressione um destes botões para percorrer a lista de opções ou para aumentar ou diminuir um ajuste.A secções neste manual que descrevem as características e as
funções individuais que contêm a informação específica em usar estes botões para cada aplica­ção. Quando o remoto do AVR está a ser progra­mado com os códigos para outros aparelhos, este botão também é utilizado no processo “Procura Automática”. (Veja página 40 para mais infor­mações sobre programar o remoto).
E
Botão‹ : Este botão é utilizado para mudar
a selecção do menu ou definição, durante alguns procedimentos de configuração do AVR.
F
Botão Configuração: Este botão é utilizado
para introduzir definições na memória do AVR. Também é utilizado nos procedimentos de definição do tempo de retardamento, configuração de altifalante e regulação do nível de saída de canal.
G
Seleccionar Digital: Prima este botão para
seleccionar uma das entradas digitais

para uma fonte. (Veja página 31 para mais informações sobre usar entradas digitais).
H
Chaves Numéricas: Estes botões
funcionam como um chaveiro numérico de dez botões, para entrar num local pré-definido do sintonizador. Também são utilizados para seleccionar o número dos canais, quando o receptor de TV, Cabo ou Satélite foi seleccionado no remoto, ou para seleccionar níumeros de faixas num leitor de Cds, DVD ou LD, dependendo da maneira como o remoto foi programado.
I
Modo Sintonizador: Pressione este botão
quando o sintonizador estiver a ser utilizado para seleccionar sintonia automática ou sintonia manual. Quando o botão estiver pressionado só assim aparece
MANUAL no Display de
informação principal
˜
, pressione os botões
de Sintonia
K)irá mudar a frequência uma
a uma, para cima ou para baixo. Quando a banda FM está em utilização e o indicador
AUTO
aparece no Display de informação principal
˜
, prima este botão irá alterar para recepção mono, tornando audíveis mesmo estações mais fracas. (Veja página 38 para mais informações).
J
Botão Directo: Prima este botão durante o
funcionamento de sintonizador para iniciar a sequência para a entrada directa de uma frequência de estação. Depois de premir o botão, apenas tem de premir as Chaves Numéricas
H
adequadas para seleccionar uma estação. (Veja página 38 para informações sobre o sintonizador).
K
Sintonizar para cima/para baixo: Quando
o sintonizador está em funcionamento, estes botões irão sintonizar para cima ou para baixo,através da banda de frequência seleccionada. Se premiu o botão Modo de Sintonizador
I
, ou manteve o
botão Banda
!
, no painel frontal, sempre preso
até o indicador
AUTO aparecer no Display de
informação principal
˜
, se iluminar, ao premir qualquer destes botões irá fazer com que o sintonizador procure a estação seguinte, com força de sinal suficiente para uma recepção de qualidade. Quando o indicador
MANUAL aparecer no
Display de informação principal, pressione estes botões para sintonizar as estações passo a passo. (Veja página 38 para mais informações).
90
min80min70min60min50min
40
min
30
min20min10min
OFF
FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO 11
L
Botão OSD: Prima este botão para activar o
sistema do visor principal, que é utilizado para configurar ou regular os parâmetros do AVR.
M
Selector modo dolby: Este botão é
utilizado para seleccionar um modo de Dolby surround disponível. Cada vez que pressione este botão ele seleccionaum modo Prologic II, Dolby 3 Stereo ou Dolby Digital. Note que o modo Dolby Digital está unicamente disponível com uma entrada digital está seleccionada e outros modos quando não estiver uma fonte tocando em Dolby Digital (excepto gravações em Pro Logic II com Dolby Digital 2.0, veja página 32.Veja página 27 para opções de modos surround disponíveis.
N
Selector modo Digital DTS: Quando uma
fonte DTS está em uso o AVR seleccionará o modo automáticamente e não haverá outro modo disponível. Pressionando este botão aparecerá no display o modo seleccionado pelo descodificador do AVR, dependendo do material de surrpund que estiver a funcionar e dos ajustes dos altifalantes. Quando uma fonte DTS não estiver em uso, este botão não funciona. (Veja página 27 para opções de DTS disponíveis).
O
Selector Logic 7: Pressione este botão para
seleccionar um modo de surround Logic 7 disponível. (Veja página 27 para opções Logic 7 disponíveis).
P
Botões de transporte: Estes botões não
têm qualquer função para o AVR, mas podem ser programados para accionar a reprodução para a frente/para trás de uma variedade de leitores de CD ou de DVD, e gravadores de som e imagem. (Veja página 41 para mais informações sobre programar o remoto).
Q
Sensor do Microfone EzSet: O sensor do
microfone do EzSet está colocado atrás destas ranhuras.Quando estiver a utilizar o remoto para calibrar os níveis de saída dos altifalantes através do EzSet, certifique-se que não segura o remoto tapando estas ranhuras.(Veja página 24 para mais informações sobre o uso do EzSet).
Botões procura para cima/para baixo:
Estes botões não têm uma função directa com o AVR, mas quando são utilizados em conjunto com um leitor de múltiplos Cds ou de DVD, que esteja programado em compatibilidade, irão alterar as faixas do disco que está a ser reproduzido no momento.
Selector de modo Stereo: Pressione este
botão para seleccionar o modo de Stereo. Quando o botão estiver pressionado aparece
DSP
SURR OFF
no Display de informação
principal
˜
, o AVR funciona em modo bypass com analógico, dois canais Stereo esquerda direita sem processador de Surround ou controlo de baixos ao contrário de quanto está a ser utilizado o processador digital. Quando este botão está pressionado aparece
SURROUND OFF no
Display de informação principal
˜
, pode gozar do som analógico de dois canais com o baixo controlado. Quando o botão é pressionado só assim aparece
5 CH STEREO o 7CH
STEREO
, o sinal stereo passa para todas os cinco altifalantes se instalados. (Veja página 23 para mais informações sobre modos stereo).
Selector modo DTS Neo:6: Pressionar esta
tecla do selector dá um ciclo o AVR com as várias modalidades de DTS Neo:6, que extraem um campo de cinco ou sete canais do material do programa de dois canais (da fonte do PCM ou do sinal de entrada análogica).A primeira vez que pressionar selecciona o último DTS Neo:6 surround que estava em uso, e cada vez que pressionar selecciona o modo seguinte na seguinte ordem:
Botões Macro: Prima estes botões para
armazenar ou chamar uma sequência “Macro”, que consiste numa sequência pré-programada de comandos, armazenada no remoto. (Veja página 41 para mais informações sobre armazenamento e chamada de macros).
!
Botão Selector RDS: Prima este botão
para apresentar as várias mensagens que fazem parte do sistema de dados RDS do sintonizador do AVR. (Veja página 39 para mais informações sobre RDS).
"
Pré-definição para cima/para baixo:
Quando o sintonizador está em funcionamento, prima estes botões para percorrer através das estações que estão programadas na memória do AVR. Quando um CD ou um DVD é seleccionado através do botão Selector de Entrada
4
, estes botões podem funcionar como lendo para frente/para trás (DVD) ou “+10” (CD).
#
Botão Apagar: Prima este botão para
apagar entradas incorrectas quando estiver a utilizar o remoto para introduzir directamente uma frequência duma estação de rádio.
$
Botão de memória: Prima este botão para
introduzir uma estação de rádio na memória pré­definida do AVR. Depois de premir o botão, o indicador de memória do lado direito do Display
do menu principal
˜
, irá piscar; depois disso
tem cinco segundos para introduzir num local da memória, usando as Chaves Numéricas
H
.
(Veja página 38 para mais informações).
%
Retardamento/Canal Prévio: Prima este
botão para iniciar o processo de configuração dos tempos de retardamento utilizados pelo AVR, durante o processamento do som surround. Depois de premir este botão, os tempos de retardamento são introduzidos premindo o botão
Configurar
F
e usando os botões
⁄/¤
D
para alterar a configuração. Prima novamente o botão Configurar para completar o processo.(Veja página 23 para mais informações).
&
Botão ›: Prima este botão para alterar uma
definição ou selecção, quando estiver a configurar muitas das definições do AVR.
'
Selector do Altifalante: Prima este botão para iniciar o processo de configuração do sistema de controlo de graves do AVR que se utiliza com o tipo de altifalantes usados no seu sistema. Depois de premir este botão, utilize os botões
⁄/¤
D
para seleccionar o canal que pretende configurar.
Prima o botão Configurar
F
e depois seleccione o tipo de altifalante (grande, pequeno ou nenhum) apropriado com o altifalante em uso. (Veja a página 19 para mais informações).
(
Multi-room: Pressione este botão para
activar o sistema de multi-room ou para iniciar o processo de mudança de entrada ou nível de volume para uma segunda zona. (Veja a página 37 para mais informações sobre sistemas multi­room).
)
Aumentar/Diminuir Volume: Prima estes
botões para aumentar ou diminuir o volume do sistema.
*
Selector Indicador SPL: Este botão activa a função EzSet do AVR, que calibra rapidamente e de uma forma precisa os níveis de saída do AVR. Durante esta sequência. O EzSEt ajusta automáticamente os níveis de saída para todos os canais até estarem iguais, conforme mostrado no
Indicador Programa
2
luz verde para cada canal. (Veja página 24 para mais informação sobre EzSet).
+
Selector TV/Vídeo: Este botão não tem
uma função directa para o AVR, mas quando é utilizado em conjunto com um VCR, DVD ou receptor satélite, que tenha a função "TV/Vídeo", e que esteja programado em compatibilidade, se premir este botão irá passar da saída do leitor ou receptor para a entrada externa de vídeo desse leitor. Consulte o manual de instruções do seu leitor ou receptor específico, para mais detalhes sobre esta função.
,
Silêncio: Prima este botão para silenciar
momentaneamente o AVR ou o aparelho TV, dependendo do aparelho que foi seleccionado. Quando o remoto do AVR está a ser programado para operar outro aparelho,prime-se este botão com o botão Selector Entrada
4
, para iniciar o processo de programação. (Veja página 41 para mais informações sobre programar o remoto).
-
Botão Dim: Prima este botão para activar a
função Dimmer, este reduz o brilho do display do painel frontal, ou desliga-o completamente.A primeira vez que pressionar mostra-lhe a intensidade da luz que vêm por defeito, máximo de brilho indicado
VFD FULL no Display de
informação principal
˜
. Prima o botão novamente durante cerca de cinco segundos e o brilho fica menos 50%, conforme indicado no
VFD HALF. Pressione o botão novamente
durante cinco segundo e o display ficará totalmente escuro. Nota estes ajustes são temporários, o display volta sempre para o máximo brilho quando o AVR é desligado. Em adicional, o botão de Indicador de Potência
3
com a luz azul dentro do controlo de volume mantém-se sempre no máximo brilho. Isto serve para o lembrar que o AVR está ligado.
Nota: Assim como qualquer dos botões premidos no remoto fica activo com o aparelho seleccionado, também o botão Selector
entrada
45
correspondente irá piscar brevemente para confirmar a sua selecção.(veja lista de funções nas páginas 44-45).
Funções do controlo remoto
DTS Neo:6 MUSIC
DTS Neo:6 MOVIES
12 ZONE II REMOTE CONTROL FUNCTIONS
Funções controlo remoto zona II
å
Desligar
Selector AVR
ç
Selector Sintonizador AM/FM
Selectores Entrada
Sintonia rápida para cima/para baixo
ƒ
Pausa /Gravação
©
Procura faixa/Presintonia
˙
Procura disco
î
Volume para cima/para baixo
Parar/para trás/ para frente/ reproduzir
˚
Silêncio
Nota: O controlo remoto zona II pode ser usado no mesmo quarto em que está o AVR, ou pode ser usado noutro quarto com um opcional sensor de infravermelhos ligado ao AVR entrada jack Multi IR f. Quando é usado no mesmo quarto que o AVR, controlará as funções do AVR ou de todos os produtos compatíveis da Harman Kardon nesse quarto. Quando for usado em um quarto separado através de um sensor ligado ao Multi IR jack f, os botões para potência. Entrada fonte, volume e silêncio controlam a
fonte e o volume para a segunda zona, como ligado a jacks Saída Multi . (veja página 37 para uma informação completa de como usar o sistema multiroom.
O controlo remoto zona II pode ser usado no mesmo quarto em que está o AVR, ou pode ser usado noutro quarto com um opcional sensor de infravermelhos ligado ao AVR entrada jack
Multi IR
.
å
Desligado: Quando usado no quarto em
que o AVR está localizado, Pressione este botão para por a unidade em Standby. Quando está a ser usado noutro quarto através do sensor de infravermelhos ligado ao Multi IR
desliga o
sistema de Multiroom:
Selector AVR: Pressione este botão para
ligar o AVR. A entrada a usar será a ultima que utilizou.
ç
Selector Sintonia AM/FM: Pressione este
botão para seleccionar uma entrada de sintonia para o sistema multiroom. Pressione novamente para mudar entre bandas AM ou FM.
Selectores Entradas: Quando o AVR está
desligado, pressione um destes botões para ligar a unidade para uma entrada espscífica. Quando a unidade estiver pronta para ser utilizada, pressione um destes botões para mudar a entrada.
Sintonia rápida para cima/para baixo:
Estes botões podem ser usados para mudar a fruquência do sintonizador. Estes botões podem também controlar funções voltar para trás rapidamente ou reproduzir rápidamente produtos compativéis da Harman Kardon como CD,DVD ou gravador de cassetes no mesmo quarto, ou de um remoto de quarto quando estiver ligado um link infra-vermelhos ao AVR.
ƒ
Pausa/Gravação: Pressione este botão
para activar as funções de pausa ou gravação nos produtos compatíveis da Harman Kardon CD,DVDV ou gravador de cassetes.
©
Procura de faixa Pré-Sintonia: Quando
o sintonizador do AVR está seleccionado a uma entrada de fonte, estes botões movem-se para cima ou para baixo percorrendo a lista das estações que estão guardadas na memória. Quando um CD ou DVD está seleccionado, estes botões activam a função faixa para a frente ou para trás ou funções procura de faixas limpas.
˙
Procura disco: Pressione este botão para
mudar discos compatíveis nos CD ou DVD da Harman Kardon.
î
Volume para cima/para baixo: Quando
usado no quarto onde o AVR se encontra, pressione este botão para levantar ou abaixar o volume nesse quarto. Quando é usado em um quarto remoto com um sensor que esteja ligado ao jack multi IR
, este botão levantará ou
abaixará o volume no quarto remoto.
Parar/ Frente/ Trás/ Reproduzir:
Pressione estes botões para controlar os CD, DVD ou gravadores de cassetes compatíveis da Harman Kardon.
˚
Silêncio: Quando usado no quarto onde
está localizado o AVR, Pressione este botão para por a unidade em silêncio temporáriamente. Quando usado no quarto onde se encontra o remoto com o sensor ligado ao Multi IR jack
, este botão silência temporáriamente apenas no quarto onde se encontra. Pressione o botão novamente para voltar a ter o volume como anteriormente.
Nota importante: Não interessa em qual quarto o remoto zona II está a ser utilizado, como com o controlo remoto principal é importante recordar pressionar o botão Selector entrada D que corresponde à unidade que você deseja operar antes de você mudar o dispositivo a ser controlado.
/
POWER
A
B
C
D
E
F G
H
AM/
OFF
AVR
FM
DVD
DN
DN
VID 1
VID 3
CD
TUNING
PRESET
DISC SKIP
DISC SKIP
MUTE
VID 2
VID 4
TAPE
UP
UP
K
J
I
VOLUME
INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES 13
Depois de desembalar o aparelho, e de o colocar sobre uma superfície sólida, capaz de aguentar com o seu peso, é necessário efectuar as ligações ao seu equipamento de som e vídeo.
Ligações ao Equipamento de Som
Recomendamos que use cabos de ligação de alta qualidade, quando estiver a fazer as ligações ao equipamento fonte e gravadores,para manter a integridade dos sinais. Quando efectuar as ligações ao equipamento fonte de som ou aos altifalantes, é sempre recomendável que desligue a unidade da tomada eléctrica. Isto evita qualquer possibilidade de transmitir acidental­mente sinais de som ou sinais transitórios aos altifalantes, que poderiam danificá-los.
Nota Importante: Para identificar claramente todos os conectores e simplificar a instalação, seguindo o novo padrão EIA/CEA-863, todas as ligações do AVR encontram-se codificados por cor da seguinte forma: Para os Altifalantes e Entradas/Saídas de Som: Branco (Altifalante Frontal Esquerdo) e Vermelho (Altifalante Frontal Direito) Para os Altifalantes: Verde (Centro), Azul (Altifalante Surround Esquerdo) e Cinzento (Altifalantes Surround Direito).
1. Ligue a saída analógica de um leitor de CD às entradas CD
.
NOTA: quando o leitor de CD tem saídas de som variáveis e fixas, é melhor utilizar a saída fixa, a não ser que a entrada para o receptor seja tão baixa, o que resulte num som barulhento,ou tão alta, que distorça o sinal.
2. Ligue as fichas analógicas Play/Out (Repro­duzir/Saída) de um leitor de cassetes, MD, CD-R ou outro gravador de música às fichas Tape
Input
(Entrada Cassete). Ligue as fichas
analógicas Record/In (Gravar/Entrada) do gravador às fichas Tape Output(Saída Cassete) do AVR.
3. Ligue a saída de qualquer fonte digital às entradas apropriadas no traseiro do AVR. Note que as entradas digitais Óptica e Coaxial

, podem ser utilizadas com uma fonte Dolby Digital ou DTS, ou com a saída de um leitor de CD, MD ou LD, com saída PCM (S/P DIF).
4. Ligue as Saídas digitais coaxiais ou
ópticas
no painel traseiro do AVR às ligações equivalentes de entrada digital num gravador CD-R ou MiniDisc.
5. Monte a antena de quadro,fornecida com o aparelho, como se mostra na figura. Ligue-a aos terminais de rosca AM e GND (Terra)
.
6. Ligue a antena FM que é fornecida, à ligação
FM (75 ohm). A antena FM pode ser exter-
na de telhado, interna autónoma,antena de arame ou até uma ligação de um sistema de cabo. Note que se a antena ou ligação utilizar um cabo de condutor duplo de 300 ohm, tem de usar um adaptador 300 para 75 ohm, para poder fazer a ligação.
7. Ligue as saídas de altifalante frontal, central, e surround

aos respectivos altifalantes.
Para ter a certeza que todos os sinais são levados aos altifalantes, sem perda de nitidez ou reso­lução, recomendamos que utilize um cabo de altifalante de alta qualidade. Há muitas marcas de cabo disponíveis, e a sua escolha pode depender da distância entre os altifalantes e o receptor, do tipo de altifalantes que utiliza, das preferências pessoais ou outros factores. Consulte o seu vendedor ou técnico, para seleccionar o cabo mais adequado.
Independentemente da marca do cabo escolhido, recomendamos que utilize um cabo fabricado com cobre fino, de vários fios e com uma área superior a 2mm
2
.
Pode ser utilizado um cabo com uma área de 1,5 mm2para pequenas ligações, inferiores a 4 m. Não recomendamos a utilização de cabos com uma área inferior a 1 mm
2
, devido à ocorrência de uma perda de potência e de uma redução na qualidade do rendimento.
Os cabos que são guiados dentro das paredes, devem ter as marcações apropriadas, que indiquem listagem UL, CSA ou outra agência de testes de normas, adequada.Quaisquer dúvidas sobre como guiar cabos dentro de paredes, devem ser resolvidas pelo seu técnico de montagem ou electricista, que estará mais familiarizado com as normas de construção local aplicáveis na sua zona.
Quando estiver a ligar os fios aos altifalantes, certifique-se que respeita a polaridade correcta. Lembre-se que deve ligar o fio “negativo”ou “preto” ao mesmo terminal, tanto no receptor como no altifalante. Do mesmo modo, o fio “positivo” ou “vermelho” deve ser ligado aos terminais equivalentes, no AVR e no altifalante.
NOTA: Embora a maioria dos fabricantes de altifalantes adira à convenção industrial de utilizar terminais pretos para negativo, e vermelhos para positivo, alguns fabricantes podem variar esta configuração.Para assegurar uma fase correcta e uma performance óptima, consulte a placa de identificação no seu altifalante ou manual do altifalante, para verificar a polaridade. Se não souber a polaridade do seu altifalante, consulte o seu vendedor antes de efectuar qualquer ligação, ou consulte o fabricante dos altifalantes.
Também recomendamos que o comprimento do cabo utilizado para ligar o par de altifalantes seja idêntico. Por exemplo, utilize o mesmo comprimento de cabo para ligar os altifalantes frontal-esquerdo e frontal-direito ou surround­esquerdo e surround-direito, mesmo que a distância entre um altifalante e o AVR, seja diferente da do seu par.
8. As ligações a um subwoofer são efectuadas, normalmente, através de uma ligação de som de nível de linha, da Saída de Subwoofer
até à entrada de nível de linha de um subwoofer com amplificador integrado. Quando se utiliza um subwoofer passivo, a ligação é feita primeiro a um amplificador de potência, que será ligado a um ou mais altifalantes subwoofer. Se utilizar um subwoofer autónomo, que não tenha ligações de entrada de nível de linha, siga as instruções fornecidas com o altifalante sobre ligações.
9. Se uma fonte externa de multi-canal com saídas 5.1 ou 7.1 como um decodificador digital externo do processador, DVD-Audio ou de SACD é usado, ligue as saídas desse dispositivo as
Entradas directa 8 canais
.
Ligações ao Equipamento de Vídeo
O equipamento de vídeo é ligado da mesma maneira que os componentes de som. Da mesma forma, recomendamos que use cabos de ligação de alta qualidade, para manter a qualidade do sinal. Para assegurar a melhor performance de vídeo, as fontes de vídeo-S devem ser ligadas somente ao AVR através das Entradas/Saídas de Vídeo-S e não aos conectores de vídeo composto.
1. Ligue as fichas de vídeo e de som PLAY/OUT (Reproduzir/Saída) de um VCR às fichas de Entrada (IN) de Vídeo 1 ou de Vídeo 2

no painel traseiro.As fichas de som de vídeo Record/IN (Gravar/Entrada) do VCR devem ser ligadas às fichas de Saída (OUT) do Vídeo 1 ou do Vídeo 2

do AVR.
2.Ligue as saídas de vídeo e som analógicas de um receptor satélite, conversor de TV cabo, aparelho TV ou qualquer outra fonte de vídeo às fichas Vídeo 3

(se não estiver a ser
utilizado).
3. Ligue as saídas de som e vídeo analógicas de um leitor de DVD ou de disco laser às fichas
DVD

.
4. Ligue as saídas do audio digital do CD,MD ou DVD,receptor de satélite,caixa TV cabo ou HDTV á apropriada óptica ou ás Entradas coaxial
Digital

.
5. Ligue o composto e S-Vídeo (se o dispositivo de S-Vídeo estiver em uso) às fichas de Saída
Monitor
receptor à entrada composta e do S-Vídeo do seu monitor de televisão ou projetor do vídeo.
Instalação e ligações
14 INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES
Instalação e ligações
Ligações SCART A/V
Para efectuar as ligações que seguidamente se descrevem, o seu aparelho de vídeo precisa de ter conectores RCA (rosca) e/ou conectores Vídeo-S para todos os sinais de som e de vídeo: Qualquer aparelho comum de vídeo (excepto SVHS ou High 8), necessita de 3 fichas RCA, só para a reprodução, enquanto que os VCRs necessitam de 6 fichas RCA para a reprodução e gravação.Qualquer aparelho de Vídeo-S (SVHS, High 8) precisa de 2 fichas RCA (som) e uma ficha Vídeo-S (vídeo), se for um aparelho de reprodução; se for um VCR de gravação, precisa de 4 fichas RCA (Som Entrada/Saída) e duas fichas de Vídeo-S (Vídeo Entrada/Saída).Muitos dos aparelhos de vídeo europeus estão equipados, apenas parcialmente, com fichas RCA (rosca) ou Vídeo-S, e não as necessárias para todas as entradas e saídas de vídeo e de som, como descrito anteriormente,mas antes com a chamada Scart ou Conector Euro-AV (uma ficha quase rectangular, com 21 pinos, veja esquemas nesta página).
Nesse caso, são necessários os seguintes adaptadores ou cabos de Scart para Rosca:
• Aparelhos para reprodução, como é o caso de receptores de satélite, câmaras de vídeo, leitores de DVD ou LD, precisam de um adaptador de Scart para 3 tomadas RCA, veja fig.1 (aparelhos de vídeo comuns) ou de um adaptador de Scart para 2 tomadas RCA + 1 Vídeo-S, veja fig.4 (aparelhos de Vídeo-S).
• Os VCRs de alta-fidelidade precisam de um adaptador de Scart para 6 tomadas RCA, veja fig. 2 (vídeo comum), ou de um adaptador de Scart para 4 tomadas Som + 2 Vídeo-S, veja fig. 5 (VCR Vídeo-).Leia atentamente as instruções que acompanham o adaptador, para identificar qual das seis tomadas é utilizada para o sinal de gravação para o VCR (ligue com as fichas de Saída do AVR) e qual a utilizada para o sinal de reprodução do VCR (ligue com as fichas de Entrada do AVR). Não ligue os sinais de Som e de Vídeo erradamente. Em caso de dúvida, contacte o seu fornecedor.
• Se utiliza apenas aparelhos de vídeo comuns, o monitor de TV precisa apenas de um adaptador de 3 tomadas RCA para Scart (fig. 3).Se também utilizar aparelhos de Vídeo-S, precisa de um adaptador de 2 tomadas RCA + 1 Vídeo-S para Scart, adicionalmente (fig.6), ligado à entrada Scart do seu aparelho TV, que é fornecida para o Vídeo-S.
Note que apenas as tomadas de vídeo (a tomada de rosca “amarela” na fig.3 e a tomada de Vídeo­S na fig. 6) precisam de ser ligadas à saída de
Monitor TV
, e que o volume do som deve
estar reduzido ao mínimo.
Nota importante sobre os cabos do adaptador:
Se os conectores de rosca do adaptador que for utilizar estiverem rotulados, ligue as fichas “IN” (Entrada) de Som e Vídeo com as fichas “IN” de Som e Vídeo correspondentes, no AVR (e com um Gravador de Cassetes de Vídeo – VCR – ligue as fichas “OUT” às fichas “OUT” no AVR). Note que, com alguns tipos de adaptadores, pode ser feito o contrário: se não é audível/visível qualquer sinal quando o VCR está em funcionamento, ligue as fichas “OUT” às fichas “IN” do AVR e inverta. Se as tomadas do adaptador não forem rotuladas nesse sentido, tome atenção às direcções do fluxo do sinal, como se mostra nos diagramas, e às instruções do adaptador. Em caso de dúvida, consulte o seu fornecedor.
Notas importantes sobre ligações Vídeo-S:
1. Apenas as Entrada/Saída Vídeo-S dos aparelhos de Vídeo-S devem ser ligadas ao AVR, e NÃO ambas - Entrada/Saída de vídeo comum e de Vídeo-S - (excepto o aparelho TV, veja item 2).
2. Tal como a maioria dos aparelhos de som e vídeo, o AVR não converte o sinal de vídeo em sinal Vídeo-S, ou vice-versa. Assim, ambas as ligações deverão ser feitas a partir do AVR para a televisão, no caso de estarem a ser utilizadas ambas as fontes de Vídeo e Vídeo-S, e deverá ser seleccionada a entrada correcta na televisão.
6. Se o seu DVD e monitor tiverem ambos ligações componentes vídeo, ligue as saídas dos componentes do DVD as Entradas DVD Vídeo
composto
. Note que mesmo quando as ligações componentes de vídeo forem usadas as ligações audio devem ainda ser feitas nas fichas de Entradas DVD Audio
analógicas ou
qualquer Coaxial ou Entrada Optica Digital

.
7. Se outro componente de vídeo estiver disponível, ligue as fichas Entrada com-
ponente vídeo 2
ou qualquer Coaxial ou
Entrada Optica Digital

.
8. Se as entradas de componente de vídeo estiverem em uso, ligue Saída componente
vídeo
as entradas componente de vídeo do
seu TV , projector ou dispositivo do display.
9. Se tiver uma máquina filmar, jogo de vídeo ou outro dispositivo audio/vídeo ligue ao AVR em uma base provisória, melhor que permanente, ligue as saídas audio audio, video e digitais desse dispositivo as Entradas do painel
frontal
*ÓÔ
. Um dispositivo ligado as
fichas do vídeo 4
Ô
é selecconado como
entrada do vídeo 4, e ligado as fichas digitais
é seleccionado como entrada "óptica 3" ou "coaxial 3". (Veja página 19 para mais informação sobre configurar entrada).
Notas Ligação Vídeo:
• Sinais de vídeo composto ou Y/Pr/Pb
componente, RGB (veja página 15),podem somente ser visto em seus formatos originais e não será convertido aos outros formatos. Sinais S-Vídeo podem ser convertidos em sinais compostos. O OSD pode ser visto no ecran da TV em qualquer caso, com Vídeo ou seleccionar entrada S-Vídeo na TV.
• Quando as fichas de componente de vídeo
estiverem em uso, os menus no ecran não estarão visíveis.Você têm que mudar para composição standard ou entrada S-Vídeo no TV para ver esses menus.
• Todos os componentes saídas entradas podem
ser usadas para sinais RGB, da mesma maneira que descrito para sinais Y/Pr/Pb, então ligue as fichas com a cor correspondente. Mas isto só é correcto quando 3 sinais de vídeo RGB são saida para fonte de vídeo, com um sinal da sincronização no sinal de "G" somente, sem nenhum sinal de saída sincronizado pela fonte.
INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES 15
Instalação e ligações
Black
Yellow
Red
Figura 1 :
Adaptador SCART/ Rosca
para reprodução;
Fluxo do sinal:
SCART
rosca
Black
Red
Blue
Yellow
Green
White
Figura 2:
Adaptador SCART/ Rosca
para gravação e
reprodução; Fluxo do sinal:
SCART
rosca
Black
Yellow
Red
Figura 3:
Adaptador Rosca/SCART
para reprodução; Fluxo do
sinal: rosca
SCART
Rot
Schwarz
S-Video In
Figura 4:
Adaptador SCART/Vídeo-S
para reprodução;
Fluxo do sinal:
SCART
rosca
Schwarz
Rot
Blau
Gelb
S-Video In
S-Video Out
Figura 5:
Adaptador SCART/Vídeo-S
para gravação e
reprodução: Fluxo do sinal:
SCART
rosca
Rot
Schwarz
S-Video Out
Figura 6:
Adaptador SCART/ Vídeo-S
para reprodução: Fluxo do
sinal: rosca
SCART
Preto Amarelo Vermelho
Preto Vermelho Azul
1
Amarelo Verde
1
Branco
Preto
Amarelo
Vermelho
Vermelho Preto
Entrada Vídeo-S
Vermelho
Preto
Saída Vídeo-S
Preto Vermelho
Azul
1
Amarelo
Entrada Vídeo-S
Saída Vídeo-S
1
Também é possível existir noutras cores, como por exemplo castanho e cinzento.
Nota importante sobre a utilização dos adaptadores SCART/Rosca:
Quando as fontes de vídeo estão ligadas ao aparelho TV directamente com um cabo SCART, serão enviados ao aparelho TV sinais de controlo específicos, à parte dos sinais de som e vídeo. Estes sinais específicos são: a capacidade de, com todas as fontes de vídeo, o sinal para a selecção de entrada automática, mudar automaticamente o aparelho TV para a entrada apropriada, logo que a fonte de vídeo é activada. E com os leitores de DVD, os sinais sintonizam automaticamente o aparelho de TV para o formato 4:3/16:9 (com televisões 16:9 ou com plataforma giratória de televisão 4:3 para formato 16:9). e ligam ou desligam o descodificador de vídeo RGB do aparelho TV, dependendo da definição do leitor de DVD.
Nota para sinal RGB com SCART:
Se você usar uma unidade que fornece o RGB sinalizado numa saída de SCART (conforme a maioria dos DVD) e quer utilizar um sinal RGB, este saída SCART deve ser ligada directamente ao televisor. Embora o AVR possa comutar o sinal video de três maneiras (como sinais componentes Y/Pr/Pb), a maioria das televisões necessitam de sinais sincronizados em separado para RGB (também com SCART) isso não pode ser comutado e fornecido pelo AVR.
Os sinais do RGB podem ser pathed com o AVR somente quando nenhum sinal separado da sincronização é necessário(veja ultima “Nota ligação Vídeo” na página 14).
Loading...
+ 33 hidden pages