User
Wine Cellar
WS53GDA
GB
Thank You |
GB |
Thank you for purchasing a Haier Product.
Please read these instructions carefully before using this appliance. The instructions contain important information which will help you get the best out of the appliance and ensure safe and proper installation, use and maintenance.
Keep this manual in a convenient place so you can always refer to it for the safe and proper use of the appliance.
If you sell the appliance, give it away, or leave it behind when you move house, make sure you also pass this manual so that the new owner can become familiar with the appliance and safety warnings.
Legend
Warning – Important Safety information
General information and tips
Environmental information
Disposal
Help protect the environment and human health. Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with this symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
Doors and seals must be removed before disposal, so that children don’t lock themselves in.
WARNING!
Riskofinjuryorsuffocation!
Refrigerants and gases must be disposed of professionally. Ensure that the tubing of the refrigerant circuit is not damaged before being properly disposed of. Disconnect theappliancefromthemainssupply.Cutoffthemainscableanddisposeofit.Remove the shelves and water box as well as the door lock and seals, to prevent children and pets from getting locked in the appliance.
2
GB
Content
1- Safety information..................................................................................................................... |
.4 |
2- Intended use................................................................................................................................ |
.7 |
3- Product description................................................................................................................... |
.8 |
4- Control panel............................................................................................................................... |
.9 |
5- Installation................................................................................................................................... |
10 |
6- Use................................................................................................................................................ |
13 |
7- Energy saving tips...................................................................................................................... |
15 |
8 - Equipment.................................................................................................................................. |
16 |
9- Care and cleaning...................................................................................................................... |
17 |
10Troubleshooting...................................................................................................................... |
19 |
11Technical data.......................................................................................................................... |
22 |
12Customer Service................................................................................................................... |
23 |
3
1- Safety information
GB
Beforeswitchingontheapplianceforthefirsttimereadthefollowing safety hints!:
WARNING!
Beforefirstuse
Make sure there is no transport damage.
Remove all packaging and keep out of children’s reach.
If your wine cellar has been tilted for any reason, wait 24 hours before plugging it in.
Handle the appliance always with at least two persons because it is heavy.
Installation
The appliance should be placed in a well-ventilated place. Ensure a space of at least 10 cm around the appliance. It is designed for free-standing installation only, not for built-in installation.
Never place the appliance in a damp area or location where it might be splashed with water. Clean and dry water splashes and stains with a soft clean cloth.
Do not install your wine cellar in any location not properly insulated or heated e.g. garage etc. Your wine cellar was not designed to operate in ambient temperature below 16 °C.
Do not install the appliance in direct sunlight or near heat sources (e.g. stoves, heaters).
Install and level the appliance in an area suitable for its size and use.
Keep ventilation openings in the appliance or in the in-built structure clear of obstruction.
Make sure that the electrical information on the rating plate agrees with the power supply. If it does not, contact an electrician.
The appliance is operated by a 220-240 VAC/50 Hz power supply. Abnormal voltage fluctuation may cause the appliance to fail to start, or damage the temperature control or compressor, or an abnormal noise when operating. In such a case, an automatic regulator shall be mounted.
Use a separate, easily-accessible, earthed socket for the power supply. The appliance must be earthed.
Only for UK: The appliance’s power cable is fitted with a 3-cord (grounding) plug that fits a standard 3-cord (grounded) socket. Nevercutoffordismountthethirdpin(grounding).Aftertheappliance is installed, the plug should be accessible.
Do not use multi-plug adapters and extension cables.
Ensure that the power cable is not trapped by the wine cellar. Do not step on the power cable.
4
GB
1- Safety information
WARNING!
Daily use
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Keep children under 3 years of age away from the appliance unless they are constantly supervised.
Children must not play with the appliance.
Ifcoolgasorotherinflammablegasisleakinginthevicinityofthe appliance, turn off the valve of the leaking gas, open the doors and windows and do not unplug a plug in the power cable of the wine cellar or any other appliance.
Notice that the appliance is set for operation at a specific ambient range between 16 °C and 38 °C. The appliance may not work properly if it is left for a long period at a temperature above or below the indicated range.
Do not place unstable articles (heavy objects, containers filled with water) on top of the wine cellar to avoid personal injury caused by falling or electric shock caused by contact with water.
Open and close the doors only with the handles. The gap between the doors and between the doors and the cooler is very narrow. Do not put your hands in these areas to avoid pinching yourfingers.Openorclosethewinecellardoorsonlywhenthere are no children standing within the range of door movement.
Donotstoreoruseinflammable,explosiveorcorrosivematerials in the appliance or in the vicinity.
Do not store explosive substances, such as e.g. aerosol containerswithflammablepropellantinthisappliance.
Do not store medicines, bacteria or chemical agents in the appliance. This appliance is a household appliance. It is not recommended to store materials that require strict temperatures.
For proper wine cooling, do not overload the appliance.Do not damage the refrigerant circuit.
Do not set an unnecessarily low temperature in the wine cellar.
Unplug the appliance in the event of a power interruption or before cleaning. Allow at least 5 minutes before restarting the appliance, as frequent starting may damage the compressor.
5
1- Safety information
GB
WARNING!
Daily use
Do not use electrical devices inside the compartments of the appliance, unless they are recommended by the manufacturer.
Maintenance/cleaning
Make sure children are supervised if they carry out cleaning and maintenance.
Disconnect the appliance from the electrical supply before undertaking any routine maintenance. Allow at least 5 minutes before restarting the appliance, as frequent starting may damage the compressor.
Hold the plug, not the cable, when unplugging the appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,itsserviceagentorsimilarlyqualifiedpersonsinorderto avoid a hazard.
Do not try to repair, disassemble or modify the appliance yourself. In case of repair please contact our customer service.
Eliminate the dust on the back of the unit at least once a year to avoidhazardbyfire,aswellasincreasedenergyconsumption.
Donotsprayorflushtheapplianceduringcleaning.
Do not use water spray or steam to clean the appliance.
Do not clean the cold glass doors with hot water. Sudden temperature change may cause the glass to break.
Refrigerant gas information
WARNING!
The appliance contains the flammable refrigerant ISOBUTANE
(R600a). Make sure the refrigerant circuit is not damaged during transportation or installation. Leaking refrigerant may cause eye injuries or ignite. If a damage has occurred, keep open fire sources away from the appliance, thoroughly ventilate the room, do not plug or unplug the power cords of the appliance or any other appliance. Inform the customer service.
In case eyes get into contact with the refrigerant, rinse immediately under running water and call an eye specialist immediately.
6
GB
2.1 Intended use
2- Intended use
This appliance is intended to be used exclusively for the storage of wine. It has been designed exclusively for use in dry-interior households. It is intended strictly for household use. It is not intended for commercial or industrial use.
Changes or modifications to the device are not allowed. Unintended use may cause hazards and loss of warranty claims.
2.2 Accessories
Check the accessories and literature in accordance with this list (Fig. 2.2):
2.2
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 keys |
|
Warranty |
|
|||||
Energy- |
User |
|||||||
|
|
|
lable |
card |
manual |
7
3- Product description
GB
Notice:Differences
Due to technical changes and different models, some of the illustrations in this manual maydifferfromyourmodel.
Picture of appliance (Fig. 3.1 and Fig. 3.2)
3.1
|
6 |
1 |
7 |
2 |
8 |
|
|
3 |
|
4 |
|
5 |
9 |
|
|
|
10 |
3.2 |
11 |
2 |
3 |
11 |
1Interior shelves
2Middle partition
3Water storage box
4Shorter shelves
5Adjustable leveling feet
6Display (on front of the door)
7LED lamp
8Door
9Light and fan switch
10Lock
11Carbonfilters/deodorizer
8
GB |
|
|
4- Control panel |
|||
Control panel (Fig. 4) |
|
|
|
4 |
||
A |
B |
C |
D E |
F |
||
|
||||||
|
UPPER |
LOWER |
TEMP LIGHT |
POWER |
|
A Temperature adjust button: up
BTemperature display
CTemperature adjust button: down
DTemperature set button
EInterior light button and °C/°F-switch
FPower button
9
5- Installation |
GB |
5.1 Unpacking |
|
WARNING!
The appliance is heavy. Always handle with at least two people.
Keep all packaging materials out of children’s reach and dispose them in an environmentally friendly manner.
Take the appliance out of the packaging.
Remove all packaging materials including the the foam base and all adhesive tape holding the accessories.
5.2 Environmental conditions
The room temperature should always be between 16 °C and 38 °C, since it can influence the temperature inside the appliance and its energy consumption. Do not install the appliance near other heat-emitting appliances (ovens, refrigerators) without isolation.
5.3 |
|
D4 |
|
|
|
|
|
|
|
D1 |
D2 D3 |
|
|
W2 |
|
5.4 |
10cm |
10cm |
|
|
|
|
10cm
10cm
5.3 Space requirements
Required space to open the door (Fig. 5.3):
Width |
|
Depth |
Distance to wall |
||
in mm |
|
in mm |
in mm |
||
W1 |
W2 |
D1 |
D2 |
D3 |
D4 |
500 |
830 |
495 |
890 |
1015 |
100 |
5.4 Ventilaton space
For safety and energy reasons, the required ventilation distance of 10 cm in all directions must be observed (Fig. 5.4).
WARNING!
Keep ventilation openings in the appliance or in the in-built structure clear of obstruction.
10
GB |
|
5- Installation |
|
||
5.5 Aligning the appliance |
|
|
|
||
|
|
5.5 |
|||
|
The appliance should be placed on a fllat and solid surface.
1.Tilt the appliance slightly backwards (Fig. 5.5).
2. Set the adjustable front feet to the desired level by 1. |
|
turning them. |
max 45° |
|
3. |
The stability can be checked by alternately bump- |
2. |
|
ing on the diagonals. The slight swaying should be |
|
|
the same in both directions. Otherwise the frame |
|
|
can warp; possible leaking door seals are the re- |
|
|
sult. A low tendency to the rear facilitates the clos- |
|
|
ing of the door. |
3. |
5.6 Fine tuning of the door |
5.6 |
|
The appliance closes more easily if the levelling feet on |
|
|
the front are used: |
|
|
Rotate the adjustable feet (Fig. 5.6) to turn them up or |
|
|
down: |
|
|
Turning the feet clockwise raises the appliance. |
|
|
Turning the feet counterclockwise lowers the ap- |
|
|
|
pliance. |
|
|
WARNING! |
|
Do not lift the appliance by its door handles. |
|
|
Never place the appliance horizontally on the ground. |
|
|
After tilting the appliance more than 45°, wait for 24 hours before plugging it in. |
5.7 Filling the water storage box
The water storage box (A in Fig. 5.7) should always be filled to keep up the humidity in the wine cellar. Please add the water before turning the wine cellar on. The water should always cover the bottom of the box when the wine cellar is in use.
1.Take out the water box.
2.Addwater.Itshouldfillabout2/3ofthebox.
3.Put the water box back underneath the second shelf of the lower compartment.
5.7 |
A |
WARNING!
Beforemovingthewinecellar,removethewaterstorageboxtoavoidspilling.
11
5- Installation
GB
5.8 |
24 h |
5.8 Waiting time
The maintenance-free lubrication oil is located in the capsule of the compressor. This oil can get through the closed pipe system during transport if the appliance is tilted. Before connecting the appliance to the power supply, wait 24 hours (Fig. 5.8) so that the oil runs back into the capsule.
5.9 Electrical connection
Before each connection check if:
power supply, socket and fusing are appropriate to the rating plate.the power socket is earthed and no multi-plug or extension.
thepowerplugandsocketarefitproperly.
Connect the plug to a properly installed household socket.
WARNING!
To avoid risks a damaged power cord must be replaced by the customer service (see warranty card).
12
GB
6- Use
6.1Beforefirstuse
Remove all packaging materials. This includes the foam base and all adhesive tape holding the wine cellar accessories inside and outside. Keep them out of children’s reach and dispose them in an environmentally friendly manner.
Clean the inside and outside of the appliance with water and a mild detergent before putting any wine in it.
After the appliance has been levelled and cleaned, wait for at least 2 hours before connecting it to the power supply. If your wine cellar has been tilted for any reason, wait 24 hours before plugging it in. See section INSTALLATION.
Once you have plugged the unit into an electrical outlet, let the unit run for at least 30 minutes to acclimatize itself before making any adjustments.
The temperature is automatically set to 12 °C for both compartments. If desired, you can change the temperature manually. Please see TEMPERATURE.
6.2 Touch keys
The buttons on the control panel are touch keys, which respond when lightly touched with thefinger.
6.3Switchingtheapplianceon/off
Toturntheapplianceon,pressthepowerbutton(F)for3seconds.Toturnitbackoff,press the power button again.
WARNING!
Toprolongtheservicelifeoftheappliance,avoidturningitoff.
Wait at least 5 minutes to reconnect the power after the power has been disconnected.
When the appliance is powered on for the first time, the actual temperature of the compartment(B)isdisplayed.
Notice: Presettings
Once you have plugged the unit into an electrical outlet, let the unit run for at least
30minutestoacclimatizeitselfbeforemakinganyadjustments
When the appliance is switched on after disconnection from the main power supply, it may take several hours for the correct temperatures to be reached. The exact time varies depending on the environment and the temperature setting.
Notice: Memory function during power interruption
After restoration of power, the appliance continues with the temperature setting that was set before the power failure.
6.4 Standby-mode
The display screen is dimmed automatically 35 seconds after the last key has been pressed. It lights up automatically when any key is touched or the door is opened.
13
6- Use |
GB |
6.5 Temperature
The temperature of the wine cellar is preset to 12 °C. It can be changed to any temperature between 5 °C and 20 °C for the compartments individually.
6.5-1 |
|
UPPER |
LOWER |
6.5.1 Setting the temperature (Fig. 6.5-1)
1.Hold the button for about 3 seconds. The temperature display for the upper compartment startstoflash.
2.Press the or button to increase or decrease the temperature. When the desired temperature has been reached, press the button.
3.The temperature for the upper compartment has been set and the temperature for the lower compartmentstartstoflash.
4.Repeat step 2 to set the temperature for the lower compartment. Instead of pressing the button at the end, it is possible to wait 5 seconds without touching the display.
5.Whendisplaystopsflashing,itgoesbacktoshowing the current temperature inside the wine cellar. It will take some time to reach the set temperature.
6.5.2Switching between Celsius and Fahrenheit
To change the displayed measurement unit, press the button for about 3 seconds. The displayed temperature will switch from Celsius to Fahrenheit and back.
6.5.3 Low temperature compensation function
The wine cellar has a low temperature compensation function to ensure the stability of the temperature: When the ambient temperature is lower than the set temperature, the wine cellar automatically starts the low-temperature compensation function, heating the application. When the temperature in the application reaches the set temperature, thelowtemperaturecompensationfunctionisautomaticallyturnedoff.
Notice:Influencesontemperatures
Thetemperatureinsidetheapplianceisinfluencedbythefollowingfactors:
|
Ambient temperature |
|
Amount of stored bottles |
|
Frequency of door opening |
|
Installation of the appliance |
6.5.4 Recommended temperature settings for wine
Thefollowingdrinkingtemperaturesarerecommendedforthedifferenttypesofwine.
Red wine |
+14 °C to +20 °C |
Sparkling wine, |
+7 °C to +9 °C |
|
Prosecco |
||||
|
|
|
||
Rosé wine |
+10 °C to +12 °C |
Champagne |
+5 °C to +7 °C |
|
White wine |
+8 °C to +12 °C |
|
|
If you store wine for long periods of time, it should be stored at a temperature between
+10°Cand+12°C.
14
GB
7- Energy saving tips
Energy saving tips
Make sure the appliance is properly ventilated (see INSTALLATION).
Do not install the appliance in direct sunlight or near heat sources (e.g. stoves, heaters).
Avoid unnecessarily low temperature in the appliance. The energy consumption increases the lower the temperature in the appliance is set.
Opentheappliancedooraslittleandasbrieflyaspossible.
Donotexceedthedesignedamountofbottlestoavoidobstructingtheairflow.
Keep door seals clean so that the door always closes correctly.
15
8- Equipment |
|
8.1 |
|
|
9 |
8.3-1 |
8.3-2 |
GB
8.1 Shelves
1.The shelves are designed for easy storage and easy removal of the wine. They can be cleaned with a soft towel.
2.Regular bottles with a diameter of 78 mm can be stacked (Fig. 8.1).
3.Magnum bottles can be stacked on the bottom shelf.
4.The quantitiy can vary from the depicted number ofbottlesiftheyarestackedinadifferentway.
8.2 The light
The LED interior light comes on when the door is opened. To turn on the light while the door is closed, touch the button. To turn the lights off, touch the button again.
To increase the energy efficiency, the lights should be turnedoffwhenthewinecellarisnotbeingviewed.
8.3 Deodorizer
The deodorizer holes (Fig. 8.3-1) on the back of the unit help remove stale, unwanted odours through a carbonfilter(Fig.8.3-2).
8.4 The lock
To lock the wine cellar, close the door and put the key in the lock:Lock the door by turning the key counterclockwise;
Unlock the door by turning the key clockwise.
WARNING!
The keys must be kept out of the reach of children and not in the vicinity of the appliance to prevent children from being locked inside the appliance.
8.5 Water storage box
Thewaterstorageboxshouldalwaysbefilledtomaintainthehumidityinsidethewine cellar. The water should cover the bottom of the box whenever the wine cellar is in use.
Please see INSTALLATION.
16
GB
WARNING!
9- Care and cleaning
Disconnect the appliance from the power supply before cleaning.
9.1 General
Clean the appliance when only little or no wine is stored. It is only necessary to clean it when it is dirty.
WARNING!
Do not clean the appliance with hard brushes, wire brushes, detergent powder, petrol, amyl acetate, acetone and similar organic solutions, acid or alkaline solutions. Please clean with special refrigerator detergent to avoid damage.
Donotsprayorflushtheapplianceduringcleaning.
Do not use water spray or steam to clean the appliance.
Do not clean the cold glass doors with hot water. Sudden temperature change may cause the glass to break .
Clean the inside and housing of the appliance |
|
|
|
9.1 |
|
with a sponge dampened in warm water and |
|
|
|
|
|
neutral detergent (Fig. 9.1). |
|
|
A cleaning solution of 3 to 4 tablespoons of bak- |
|
|
ing soda mixed with warm water can be used. |
|
|
Rinse with clean warm water and dry with soft |
|
|
cloth. |
|
|
Do not clean any of the parts of the appliance in |
|
|
a dishwasher. |
|
|
Allow at least 5 minutes before restarting the |
|
|
appliance as frequent starting may damage the |
|
|
compressor. |
|
|
The door gaskets should be cleaned every 3 |
|
|
months to assure a proper seal. |
|
|
9.2 Cleaning the shelves
All shelves can be taken out for cleaning.
1.Take out all bottles.
2.Lift each shelf a little and take it out.
3.Clean the shelf with a soft towel
4.Wait until the shelves are dry before putting them back in.
WARNING!
Wait at least 5 minutes to reconnect the power after the power has been disconnected.
17
9- Care and cleaning
GB
9.3-1 |
9.3-2 |
|
A |
|
9.3-3 |
|
A |
9.3 Changing the deodorizer
Thecarbonfiltershouldbechangedevery3to5years.
1.Takethecarbonfilter(A)byitshandle(Fig.9.3-1).
2.Turn it to the left and remove it.
3.Insertthenewfilter(Fig9.3-2)withthehandleina vertical position (Fig 9.3-3).
4.Turn it to the right until it locks into place.
9.4 Defrosting
The defrosting of the wine cellar is done automatically; no manual operation is needed.
9.5 Replacing the LED lamp
The lamp uses LED as its light source, featuring low energy consumption and long service life. If there is any abnormality, please contact the customer service . See CUSTOMER SERVICE.
WARNING!
Do not replace the LED lamp yourself. It must only be replaced by either the manufacturer or the authorised service agent.
Parameters of LED lamp:
Voltage 12 V; Max power: 0.72 W
9.6 Non-use for a longer period
Unplug the power cord.
Clean the appliance and door gaskets as described above.Keep the door open to prevent the creation of bad odours inside.
9.7 Moving the appliance
1.Remove all bottles and unplug the appliance.
2.Secure shelves and other moveable parts in the wine cellar with adhesive tape.
3.Remove the water storage box to avoid spilling.
4.Do not tilt the wine cellar more than 45° to avoid damaging the refrigerating system.
WARNING!
Do not lift the appliance by its door handles.
Never place the appliance horizontally on the ground.
After moving the appliance, wait for 24 hours before plugging it in.
18
GB
10Troubleshooting
You can solve many occuring problems yourself without specific expertise. In case of a problem please check all shown possibilities and follow below instructions before contacting an after sales service. See CUSTOMER SERVICE.
WARNING!
Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
Electrical equipment should be serviced only by qualified electrical experts, because improper repairs can cause considerable consequential damages.
A damaged supply should only be replaced by the manufacturer, its service agent or similarlyqualifiedpersonsinordertoavoidahazard.
10.1 Troubleshooting with display code
Note: Troubleshooting
If an error code appears, please press the power button to get rid of it. If it keeps appearing, pull out the power plug and contact customer service.
In case you are asked to contact the customer service: Note the troubleshooting message and refer to “CUSTOMER SERVICE“.
Error |
Cause |
Solution |
code |
|
|
E1 |
Short or broken circuit of the low temperature |
|
|
sensor. |
|
F4 |
Short or broken circuit of the sensor in the upper |
Please contact the after sales ser- |
|
compartment. |
vices to change the sensor. |
F5 |
Short or broken circuit of the sensor in the lower |
|
|
compartment. |
|
|
The appliance gives a high-temperature warning |
|
H1 |
when the upper compartment’s temperature has |
Ambient temperature is too high. |
|
been higher than 25 °C for 3 hours. |
The appliance working temperature |
H2 |
The appliance gives a high-temperature warning |
|
|
when the lower compartment’s temperature has |
should be between 16 °C and 38 °C. |
|
been higher than 25 °C for 3 hours. |
|
L1 |
The compressor stops working when the tem- |
|
|
perature of the upper compartment is lower than |
|
|
0 °C. The low-temperature warning is given when |
|
|
the temperature has been lower than 0 °C for 2 |
Ambient temperature is too low. |
|
hours. |
The appliance working temperature |
L2 |
The compressor stops working when the tem- |
|
|
perature of the lower compartment is lower than |
should be between 16 °C and 38 °C. |
|
0 °C. The low-temperature warning is given when |
|
|
the temperature has been lower than 0 °C for 2 |
|
|
hours. |
|
19
10Troubleshooting GB
10.2 Troubleshooting without display code
Problem |
|
|
PossibleCause |
PossibleSolution |
|||
The |
compressor |
• |
Mains plug is not connected to the |
• Connect the mains plug. |
|||
does not work. |
|
mains socket. |
|
|
|||
The appliance runs |
• |
The indoor or outdoor tempera- |
• In this case, it is normal for the ap- |
||||
frequently |
or |
runs |
|
ture is too high. |
|
pliance to run longer. |
|
for a too long pe- |
• |
The appliance has been off power |
• Normally, it takes a while for the |
||||
riod of time. |
|
|
for a period of time. |
|
appliance to cool down com- |
||
|
|
|
|
|
|
|
pletely. |
|
|
|
|
• A door of the appliance is not tight- |
• |
Close the door and ensure the |
|
|
|
|
|
|
ly closed. |
|
appliance is located on a level |
|
|
|
|
|
|
|
ground and there is no food or |
|
|
|
|
|
|
|
container jarring the door. |
|
|
|
|
• |
The door has been opened too |
• Do not open the door too fre- |
|
|
|
|
|
|
frequently or for too long. |
|
quently. |
|
|
|
|
• The door gaskets are dirty, worn, |
• Clean the door gasket or replace |
||
|
|
|
|
|
cracked or mismatched. |
|
them by the customer service. |
|
|
|
|
• The required air circulation is not |
• |
Ensure adequate ventilation. |
|
|
|
|
|
|
guaranteed. |
|
|
|
|
|
|
• The temperature is set too low. |
• |
The problem will resolved itself |
|
|
|
|
|
|
|
|
when the desired temperature |
|
|
|
|
|
|
|
has been reached. |
The inside |
of |
the |
• |
The inside of the wine cellar needs |
• Clean the inside of the wine cellar. |
||
wine |
cellar |
is |
dirty |
|
cleaning. |
|
|
and/or smells. |
|
|
|
|
|
||
It is not cold enough |
• |
The temperature is set too high. |
• |
Reset the temperature. |
|||
inside |
the |
appli- |
• |
Bottleshavebeenaddedrecently. |
• |
Allow time for recently added |
|
ance. |
|
|
|
|
|
|
bottles to reach desired temper- |
|
|
|
|
|
|
|
ature. |
|
|
|
|
• A door of the appliance is not tight- |
• |
Close the door. |
|
|
|
|
|
|
ly closed. |
|
|
|
|
|
|
• |
The door has been opened too |
• Do not open the door too fre- |
|
|
|
|
|
|
frequently or for too long. |
|
quently. |
|
|
|
|
• The door gaskets are dirty, worn, |
• Clean the door gasket or replace |
||
|
|
|
|
|
cracked or mismatched. |
|
them by the customer service. |
It is too cold in- |
• |
The temperature is set too low. |
• |
Reset the temperature. |
|||
side |
the |
appli- |
|
|
|
|
|
ance. |
|
|
|
|
|
|
|
Moisture |
forma- |
• |
The climate is too warm and too |
• |
Increase the temperature. |
||
tion on the inside |
|
damp. |
|
|
|||
of the wine cellar |
• |
A door of the appliance is not tight- |
• |
Close the door. |
|||
compartment. |
|
ly closed. |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
The door has been opened too |
• Do not open the door too fre- |
|
|
|
|
|
|
frequently or for too long. |
|
quently. |
20
GB
10Troubleshooting
Problem |
|
PossibleCause |
PossibleSolution |
||
Moisture accumu- |
• The climate is too warm and too |
• |
This is normal in damp climate |
||
lates on the wine |
|
damp. |
|
and will change when the humid- |
|
cellar’s |
outside |
|
|
|
ity decreases. |
surface |
|
• The door is not closed tightly. The |
• |
Ensure that the door is shut |
|
|
|
|
cold air in the appliance and the |
|
tightly and that the gaskets seal |
|
|
|
warm air outside it condensates. |
|
properly. |
The appliance |
• |
The appliance is not located on |
• Adjust the feet to level the appli- |
||
makes abnormal |
|
level ground. |
|
ance. |
|
sounds. |
|
• The appliance touches some ob- |
• Remove objects around the ap- |
||
|
|
||||
|
|
|
ject around it. |
|
pliance. |
A slight sound is |
• |
This is normal. |
• |
- |
|
to be heard simi- |
|
|
|
|
|
lartothatofflow- |
|
|
|
|
|
ing water. |
|
|
|
|
|
The interior lighting |
• Mains plug is not connected to the |
• Connect the mains plug. |
|||
or cooling |
system |
|
mains socket. |
|
|
does not work. |
• The power supply is not intact. |
• |
Check the electrical supply to |
||
|
|
||||
|
|
|
|
|
the room. Call the local electricity |
|
|
|
|
|
company! |
|
|
• The LED-lamp is out of order. |
• Please call the service for chang- |
||
|
|
|
|
|
ing the lamp. |
The sides of the |
• |
This is normal. |
• |
- |
|
cooler and door |
|
|
|
|
|
strip get warm. |
|
|
|
|
|
The door does |
• The appliance is not level. |
• Level the appliance with the level- |
|||
not shut properly, |
|
|
|
ling feet. |
|
|
|
• The door is blocked. |
• Check for blockages like bottles |
||
|
|
|
|
|
or shelves. |
21
|
11Technical data |
GB |
11.1Productficheaccordingtoregulation EU No. 1060/2010 |
||
|
Trade mark |
Haier |
|
||
|
Modelidentifier |
WS53GDA |
|
Category of the model |
Wine cellar |
|
Household refrigeration category |
2 |
|
Energyefficiencyclass |
A |
|
Annual energy consumption (kWh/year) 1) |
135 |
|
||
|
Storage volume cooling (L) |
- |
|
- of wine storage compartment |
172 |
|
Storage volume freezing (L) |
- |
|
Star rating |
- |
|
Lowest storage temperature of wine |
5 °C |
|
compartment |
|
|
|
|
|
Frostfree system |
- |
|
Climate class: |
|
|
This appliance is intended to be used at an |
ST |
|
ambient temperature between |
|
|
|
|
|
16 °C and 38 °C. |
|
|
Airborne acoustical noise emissions |
40 |
|
(db(A) re 1pW) |
|
|
|
|
|
Construction type |
Freestanding |
|
This appliance is intended to be used ex- |
Yes |
|
clusively for the storage of wine. |
|
|
|
1) based on standard test results for 24 hours. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used and where it is located.
11.2 Additional technical data
Net volume (L) |
172 |
Voltage / Frequency |
220-240 V~/50 Hz |
Input power (W) |
70 |
Input current (A) |
0.5 |
Main fuse (A) |
0.4 |
Coolant |
R600a |
Dimensions (D/W/H in mm) |
560/500/1270 |
11.3 Standards and directives
This product meets the requirements of all applicable EC directives with the corresponding harmonised standards, which provide for CE marking.
22
GB
12Customer Service
We recommend our Haier Customer Service and the use of original spare parts.
Ifyouhaveaproblemwithyourappliance,pleasefirstchecksectionTROUBLESHOOTING.
Ifyoucannotfindasolutionthere,pleasecontact
your local dealer or
theService&Supportareaatwww.haier.comwhereyoucanfindtelephonenumbers and FAQs and where you can activate the service claim.
To contact our Service, ensure that you have the following data available. The information can be found on the rating plate.
Model ____________________ |
Serial No. _____________________ |
Also check the Warranty Card supplied with the product in case of warranty.
ForgeneralbusinessenquiriespleasefindouraddressesinEuropebelow:
|
EuropeanHaieraddresses |
|
||
|
|
|
|
|
Country* |
Postaladdress |
Country* |
Postaladdress |
|
|
Haier Europe Trading SRL |
|
Haier France SAS |
|
Italy |
Via De Cristoforis, 12 |
France |
3-5 rue des Graviers |
|
21100 Verese |
92200 Neuilly sur Seine |
|||
|
|
|||
|
ITALY |
|
FRANCE |
|
|
Haier Iberia SL |
Belgium-FR |
HaierBeneluxSA |
|
Spain |
Pg. Garcia Faria, 49-51 |
Belgium-NL |
Anderlecht |
|
Portugal |
08019Barcelona |
Netherlands |
Route de Lennik 451 |
|
|
SPAIN |
Luxembourg |
BELGIUM |
|
Germany |
Haier Deutschland GmbH |
|
|
|
Hewlett-Packard-Str. 4 |
Poland |
|
||
Austria |
D-61352BadHomburg |
|
||
|
GERMANY |
Czechia |
Haier Poland Sp. zo.o. |
|
|
Haier Appliances UK Co.Ltd. |
Hungary |
Al.Jerozolimskie181B |
|
|
||||
|
Greece |
02-222 Warszawa |
||
United |
One Crown Square |
Romania |
POLAND |
|
Kingdom |
Church Street East |
Russia |
|
|
Woking, Surrey, GU21 6HR |
|
|
||
|
UK |
|
|
*For more information please refer to www.haier.com
23
WS53GDA_GB_V07_110617
Návodk
Chladničkanavíno
WS53GDA
CS
Děkujeme |
CS |
DěkujemeVám,žejstesizakoupilispotřebičHaier.
Před použitím spotřebiče si prosím pečlivě pročtěte tento návod. V návodu najdete důležité informace, díky nimž budete svůj spotřebič využívat naplno, zajistíte bezpečnou a správnouinstalaci,použitíaúdržbu.
Uchovávejtetentonávodnavhodnémmístě,abystehomělivždyporuceamohlitakspotřebičpoužívatbezpečněasprávně.
Pokudspotřebičprodáte,darujetenebonechátevdomě/bytěnapř.postěhování,zajistěte předání návodu, aby se nový majitel spotřebiče mohl seznámit s pokyny pro jeho bezpečnépoužívání.
Popis
Upozornění-Důležitépoučeníobezpečnosti
Obecnéinformaceatipy
Sdělenítýkajícíseživotníhoprostředí
Likvidace
Pomozte chránit životní prostředí a lidské zdraví. Obal spotřebiče vyhoďte do příslušného kontejneru, aby mohl být recyklován. Pomozte recyklovat odpad z elektrických a elektronických přístrojů. Nevyhazujte přístrojeoznačenétímtosymbolemdoběžnéhoodpadu z domácnosti. Vraťte výrobek do místního zařízení prorecyklacineboseobraťtenasvůjměstskýúřad.
Dveře a těsnění musí být před likvidací odstraněny, abystezabrániliuzamčenídětí.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečízraněníneboudušení!
Chladivo a plyny se musí zlikvidovat profesionálně. Před řádnou likvidací se ujistěte, že potrubí chladicího okruhu není poškozeno. Odpojte spotřebič od elektrické sítě. Odřízněte kabel pro připojení do elektrické sítě a zlikvidujte ho. Aby nedošlo k zavření dětí nebodomácíchmazlíčkůdospotřebiče,odstraňtepoliceazásobníknavoduaodmontujte západku dveří a těsnění, aby nedošlo k zavření dětí nebo domácích mazlíčků do spotřebiče
2
CS
Obsah
1-Bezpečnostníinformace. |
..........................................................................................................4 |
2-Běžnýúčelpoužití........................................................................................................................ |
7 |
3-Popisspotřebiče.......................................................................................................................... |
8 |
4-Ovládacípanel.............................................................................................................................. |
9 |
5-Instalace....................................................................................................................................... |
10 |
6-Použití........................................................................................................................................... |
13 |
7-Tipynaušetřeníenergie.......................................................................................................... |
15 |
8-Zařízení........................................................................................................................................ |
16 |
9-Péčeačištění.............................................................................................................................. |
17 |
10-Řešeníproblémů..................................................................................................................... |
19 |
11-Technickéúdaje....................................................................................................................... |
22 |
12-Zákaznickýservis.................................................................................................................... |
23 |
3
1-Bezpečnostníinformace
CS
Před zapnutím spotřebiče si nejprve přečtěte následující bezpečnostnírady!:
UPOZORNĚNÍ!
Předprvnímpoužitím
zkontrolujte,ženedošlokpoškozeníspotřebičeběhempřepravy.Odstraňtevšechnyobalyadržtemimodosahdětí.
Pokudbylavašechladničkavínanakloněnázjakéhokolidůvodu,před jejímpřipojenímpočkejte24hodin.
S přístrojem manipulujte vždy minimálně ve 2 osobách, protože je těžký.
Instalace
Spotřebič umístěte na dobře větraném místě. Zajistěte, aby kolem spotřebiče byla mezera minimálně 10 cm. Je určena pouze jako samostatněstojícíinstalace,nejakozabudovanáinstalace.
Nikdy neumísťujte spotřebič ve vlhkém prostředí nebo na místě, kde bynanějmohlastříkatvoda.Kapkyvodyaskvrnyosušteaočistětes měkkýmčistýmhadříkem.
Neinstalujtesvouchladničkuvínanažádnémísto,kterénenísprávně izolované nebo vyhřívané, např. garáž atd. Vaše chladnička vína není určenaproprovozpřiteplotěokolínižšínež16°C.
Neinstalujte spotřebič na přímé sluneční světlo nebo do blízkosti tepelnýchzdrojů(např.sporák,radiátory).
Instalujteavyrovnejtespotřebičnamístě,kteréodpovídájehovelikostiazpůsobuvyužití.
Udržujtevětracíotvoryvpřístrojinebovevestavěnékonstrukcičisté abezpřekážek.
Ujistětese,žeelektrickéúdajenavýkonnostnímštítkusouhlasísesíťovýmnapájením.Pokudtomutaknení,obraťtesenaelektrikáře.
Spotřebič je provozován na 220-240 VAC/50 Hz napájení. Abnormálníkolísánínapětímůžezpůsobit,žesespotřebičnepodaříspustit, nebosepoškodíregulaceteplotynebokompresor,nebopřiprovozu vznikne abnormální hluk. V takovém případě musí být namontován automatickýregulátornapětí.
Knapájenípoužijtesamostatnousnadnopřístupnouuzemněnouzásuvku.Spotřebičmusíbýtuzemněný.
PouzeproSpojenékrálovství:Napájecí kabel spotřebiče je vybaven 3drátovou (zemnicí) zástrčkou, která je vhodná pro standardní 3drátovou(zemnicí)zásuvku.Nikdyneodstraňujteaninedemontujtetřetí kolík (uzemnění). Po instalaci spotřebiče by zásuvka měla zůstat přístupná.
Nepoužívejteadaptérsvícezásuvkamiaprodlužovacímikabely.
Zkontrolujte, že chladnička na víno nestojí na napájecím kabelu. Nestoupejtenanapájecíkabel.
4
CS |
1-Bezpečnostníinformace |
|
|
UPOZORNĚNÍ!
Každodennípoužívání
Spotřebič mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými,smyslovýminebo mentálnímischopnostmi, neboosoby s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud mají nad sebou dohled nebo pokud byly vyškoleny ohledně bezpečného používáníspotřebičeapokudchápoumožnárizika.
Děti do 3 let udržujte v bezpečné vzdálenosti od spotřebiče, pokudnejsoupodneustálýmdohledem.
Dětisisespotřebičemnesmějíhrát.
Pokud v blízkosti spotřebiče uniká svítiplyn nebo jiný hořlavý plyn, vypněteventilunikajícíhoplynu,otevřetedveřeaoknaaneodpojujtenebonepřipojujtesíťovýkabelchladničkynavínonebojiného spotřebiče.
Věnujte pozornost tomu, že spotřebič je nastavený pro provoz při rozsahu okolní teploty mezi 16 °C a 38 °C. Pokud bude ponechán delší dobu v prostředí, kde je teplota vyšší nebo nižší než je uvedenýrozsah,nemusísprávněfungovat.
Nepokládejte nestabilní předměty (těžké předměty, nádoby s vodou) nahoru na ledničku na víno, abyste zabránili zranění osob způsobené pádem nebo elektrickému šoku způsobenému kontaktemsvodou.
Dveře spotřebiče otvírejte a zavírejte pouze klikou. Mezera mezi dveřmi a mezi dveřmi a chladničky je velmi úzká. Nedávejte ruce dotěchtomíst,abystesevyhnuliskřípnutíprstů.Dveřelednicena vínootvírejteazavírejte,pouzepokudvdosahudveřínestojíděti.
Neskladujte nebo nepoužívejte hořlaviny, výbušniny nebo žíravé materiályvespotřebičinebovjehookolí.
Neskladujtevtomtozařízenívýbušnélátky,jakojsounapříkladaerosolovéplechovkyshořlavýmhnacímplynem.
Vspotřebičineskladujteléky,bakterienebochemickélátky.Tento spotřebič určený pro domácnost. Nedoporučuje se pro skladovánímateriálůspožadavkemnapřesnéteploty.
Prosprávnéchlazenívínanepřetěžujtespotřebič.Nepoškozujtechladicíokruh.
Nenastavujtepřílišnízkéteplotyvprostoruchladničkynavíno.
Vpřípaděvýpadkunapájenínebopředčištěnímspotřebičodpojte z napájení. Před tím, než spotřebič znovu zapnete, vyčkejte alespoň5minut,protožečastézapínánímůžepoškoditkompresor.
Nepoužívejte elektrická zařízení uvnitř skříně spotřebiče, pokud senejednáopřístrojedoporučenévýrobcem.
5
1-Bezpečnostníinformace
CS
UPOZORNĚNÍ!
Údržba/čištění
Zajistěte,abypřiprováděníčištěníaúdržbybylydětipoddozorem.
Před prováděním jakékoli běžné údržby spotřebič odpojte od elektrickésítě.Předtím,nežspotřebičznovuzapnete,vyčkejtealespoň5 minut,protožečastézapínánímůžepoškoditkompresor.
Při odpojování spotřebiče od el. napájení táhněte za zástrčku, ne za kabel.
Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn výrobcem, servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby nedošlokúrazu.
Nepokoušejte se o opravení, rozebírání nebo modifikaci spotřebiče vlastnímisilami.Vpřípaděnutnostiopravyspotřebičekontaktujtenáš zákaznickýservis.
Alespoň jednou ročně odstraňte prach ze zadní části spotřebiče, abysteomezilirizikovznikupožáruatakézvýšenouspotřebuenergie.
Běhemčištěnínaspotřebičnestříkejteanihoneoplachujte.Nepoužívejtepřičištěníkropicíaniparníspotřebiče.
Studené skleněné dveře neomývejte horkou vodou. Náhlá změna teplotybymohlazpůsobitprasknutískla.
Informaceochladicímplynu
UPOZORNĚNÍ!
Spotřebičobsahuje hořlavé chladivoISOBUTAN (R600a).Zkontrolujte, že během přepravy a instalace nedošlo k poškození chladicího okruhu. Prosakující chladivo může způsobit poranění očí nebo sevznítit.Pokudseobjevízávada,držtevšechnyzdrojeotevřeného ohně stranou, důkladně vyvětrejte místnost, nezapojujte ani nevypojujtesíťovékabelyžádnéhospotřebičevmístnosti.Informujte zákaznickýservis.
V případě, že chladivo přijde do kontaktu s očima, okamžitě je propláchnětepodtekoucívodouazavolejteneprodleněočníholékaře.
6