Gorenje GMO20DGB User Manual [cz]

0 (0)
Gorenje GMO20DGB User Manual

GMO 20 DGE GMO 20 DGB

Mikrovalovna peèica

Navodila za uporabo

Mikrovalovna peænica

Upute za uporabu

Mikrotalasna rerna

 

Uputstvo za upotrebu

Микробрановата печка

Упатства за употреба

Microwave oven

 

Instruction manual

Mikrowellengerät

 

Gebrauchsanweisung

Micro-ondes

 

Notice d'utilisation

Mikrohullámú sütõ

 

Használati utasítás

Kuchenka mikrofalowa

Instrukcja obs³ugi

Microunde

 

Manual de utilizare

Mikrovlnná rúra

 

Návod na obsluhu

Mikrovlnná trouba

 

Návod na použití

Микровълновата фурна

Инструкции за употреба

М³крохвильова п³ч

 

Iнцтрукц³я з експлуатац³¿

Микроволновая печь

Инструкция по эксплуатации

Mikrobølgeovn

 

Brugsanvisning

Mikrobølgeoven

 

Bruksanvisning

Mikrovågsugnen

 

Bruksanvisning

Mikroaaltouuni

 

Käyttöohje

Mikrovilnu krasnij

 

Lietotaja rokasgramata

Mikrobangu krosnele

Naudojimo instrukcija

Mikrolaineahi

 

Kasutusjuhend

Microondas

Manual de instrucciones del propietario

Цпэснпт МйкспкхмЬфщн

ПдзгЯет чсЮузт

SI

BIH HR

BIH SRB, CG MK

GB

D

F

HU

PL

RO

SK

CZ

BG

UA

RUS

DK

SE

NO

FI

LV

LT

EE

ES

GR

SL

NAVODILA ZA UPORABO ..............................................

3

HR

UPUTE ZA UPORABU ....................................................

9

SRB MNE UPUTSTVO ZA UPOTREBU .........................................

15

MK

УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА .........................................

21

EN

INSTRUCTION MANUAL ..............................................

27

DE

GEBRAUCHSANWEISUNG ..........................................

32

FR

NOTICE D'UTILISATION ...............................................

38

HU

HASZNÁLATI UTASÍTÁS .............................................

44

PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI ...............................................

50

RO

MANUAL DE UTILIZARE...............................................

57

SK

NÁVOD NA OBSLUHU .................................................

62

CZ

NÁVOD NA POUŽITÍ......................................................

67

BG

ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ....................................

73

UK

IНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ....................................

73

RU

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗКСПЛУАТАЦИИ...........................

85

DK

BRUGSANVISNING ......................................................

91

SE

BRUKSANVISNING .....................................................

97

NO

BRUKSANVISNING ....................................................

103

FI

KÄYTTÖOPAS .............................................................

109

LV

LIETOŠANAS PAMĀCĪBAS ROKASGRĀMATA..........

115

LT

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA ........................................

121

EE

KASUTUSJUHEND .......................................................

127

ES

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL

 

 

PROPIETARIO .............................................................

133

IT

ISTRUZIONI D'USO .......................................................

139

GR

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ .......................................................

145

 

2

 

NAVODILA ZA UPORABO

SL

 

 

Pozorno preberite navodila in jih shranite!

Specifikacije

Poraba el. Energije…………………………………………………230V~50Hz,1280W

Izhodna moč ...................................................................................................

800W

Grelnik za žar ................................................................................................

1100W

Delovna frekvenca: ...................................................................................

2450MHz

Zunanje mere:...............................................

470mm(Š) X 282mm(V) X 377mm(G)

Mere komore (notranjosti) pečice: ................

315mm(Š) X 195mm(V) X 330mm(G)

Prostornina pečice: ......................................................................................

20 litrov

Masa brez embalaže:.....................................................................

Približno 12,2 kg

Raven hrupa: .....................................................................................

Lc < 58 dB (A)

Ta oprema je označena v skladu z evropsko smernico 2002/96/EG o odpadni električni in elektronski opremi (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Smernica opredeljuje zahteve za zbiranje in ravnanje z odpadno električno in elektronsko opremo, ki veljajo v celotni Evropski Uniji.

Preden pokličete serviserja

1.Če pečica sploh ne deluje, če se na ekranu ne pojavi nič ali če se ekran ugasne:

a)Preverite, če je pečica pravilno priključena na električno omrežje. Če ni, odstranite vtikač iz vtičnice, počakajte 10 sekund in ga ponovno vključite.

b)Preverite, če je na električni napeljavi pregorela varovalka ali če je tok prekinjen na glavni varovalki. Če je na varovalkah ni videti napake, preskusite vtičnico z nekim drugim aparatom.

2.Če mikrovalovna pečica ne greje, t.j. ne oddaja mikrovalovne energije:

a)Preverite, če je programska ura pravilno nastavljena.

b)Preverite, če so vrata trdno zaprta in varnostne ključavnice zaklenjene. Če niso, se mikrovalovna energija ne bo sproščala.

Če s pomočjo zgornjih napotkov niste uspeli odpraviti težav, se obrnite na najbližjega pooblaščenega serviserja.

Opomba:

Aparat je namenjen izključno uporabi v gospodinjstvu, in sicer za segrevanje hrane in pijače s pomočjo elektromagnetne energije. Aparat uporabljajte le v zaprtih prostorih.

Radijske motnje (interference)

Mikrovalovna pečica lahko povzroča motnje sprejema pri Vašem radijskem sprejemniku, TV sprejemniku in podobnih napravah. Če pride do motenj (interference), je te možno odpraviti ali zmanjšati z naslednjimi ukrepi:

a)Očistite vrata in površine tesnil na pečici.

b)Postavite radijski sprejemnik, TV sprejemnik itd. čim dlje od mikrovalovne pečice.

c)Za radijski sprejemnik, TV sprejemnik itd. uporabite ustrezno nameščeno anteno, ki bo omogočala močan sprejem signala.

Namestitev

1.Preverite, če ste iz notranjosti vrat odstranili ves embalažni material.

2.Ko odstranite embalažo, preglejte pečico, če je prišlo do vidnih poškodb, kot na primer:

-nagnjena vrata,

-poškodovana vrata,

-udrtine ali luknje v steklu (oknu) na vratih ter na zaslonu,

-udrtin v notranjosti pečice.

Če opazite kakšno izmed zgornjih poškodb, Ne uporabljajte pečice.

3.Mikrovalovna pečica tehta okoli 12,2 kg; postavite jo na vodoravno površino, ki je dovolj trdna, da bo zdržala težo pečice.

4.Pečico postavite proč od virov visoke temperature in pare.

5.Ne postavljajte ničesar na pečico.

6.Da bi zagotovili zadostno zračenje, naj bo ob straneh pečice vsaj 7,5 cm prostora, nad njo pa 30 cm.

7.NE odstranjujte pogonske gredi vrtljivega podstavka.

8.Kot pri vseh drugih aparatih je tudi pri tem potreben skrben nadzor, ko ga uporabljajo otroci.

3

OPOZORILO: TA APARAT JE POTREBNO OZEMLJITI.

9.Vtičnica, na katero je priključen aparat, naj bo lahko dosegljiva za priključni kabel.

10.Pečica potrebuje 1,3 kVA vhodne moči. Priporočamo, da se ob namestitvi pečice posvetujete s serviserjem oz. ustreznim strokovnjakom.

POZOR: Pečica ima lastno zaščito, in sicer varovalko 250V, 10A.

POMEMBNO

Barve žic v priključnem kablu imajo naslednji pomen:

Zeleno-rumena: ozemljitveni vod

Modra:

nevtralni vod

Rjava:

fazni vod

Ker barve žic v priključnem kablu morda ne odgovarjajo barvnim oznakam na terminalih vtikača, upoštevajte tudi naslednje:

-Žico zeleno-rumene barve priključite na terminal v vtikaču, ki je označen s črko E ali s simbolom za ozemljitev.

-Žico modre barve priključite na terminal v vtikaču, ki je označen s črko N ali je črne barve.

-Žico rjave barve priključite na terminal v vtikaču, ki je označen s črko L ali je rdeče barve.

Pomembna varnostna navodila

se ne dotikajte površin grelnih ali kuhalnih aparatov. Ti se pri delovanju segrejejo. Notranje površine aparata in grelni elementi se zelo segrejejo. Nevarnost opeklin!

Otrok ne puščajte blizu.

mikrovalov in visoke napetosti! odstranjujte pokrova.

OPOZORILO: Ko aparat deluje v kombiniranem načinu, smejo otroci zaradi zelo visokih temperatur, ki nastajajo, uporabljati aparat le pod skrbnim nadzorom odraslih (le za aparate s funkcijo žara).

OPOZORILO: Če so vrata ali tesnila vrat poškodovana, aparata ne smete uporabljati, dokler ga ne popravi za to poklicana oseba.

OPOZORILO: Vsako popravilo ali servis, ki se ga loti kdorkoli razen pooblaščenega serviserja, in pri katerem je potrebno odstraniti pokrov za zaščito pred mikrovalovnimi žarki, je nevarno in tvegano.

OPOZORILO: tekočine in druge hrane ne segrevajte v zaprtih oz. zatesnjenih posodah ali zatesnjeni embalaži, saj lahko ta eksplodira.

OPOZORILO: Aparat ni namenjen, da bi ga uporabljali otroci in osebe z zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi sposobnostmi in tudi ne osebe s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem,

razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost. Otroci naj se ne igrajo z aparatom.

Ne odstranjujte nožic pečice in ne prekrivajte prezračevalnih rež.

Uporabljajte le pripomočke, ustrezne za uporabo v mikrovalovni pečici.

Ko segrevate hrano plastičnih ali papirnati embalaži oz. posodi, nadzorujte proces segrevanja zaradi nevarnosti, da se takšna embalaža oz. posoda vname.

Če opazite dim, izklopite aparat ali ga izključite iz električnega omrežja, vrata pa pustite zaprta, da zadušite morebiten ogenj.

Ko v mikrovalovni pečici segrevate pijačo, lahko čez nekaj časa pijača zavre in prekipi, zato v tem primeru ravnajte posebej previdno.

Da ne bi prišlo do opeklin, pred uporabo premešajte ali pretresite vsebino stekleničk za dojenčke ali steklenk s hrano za dojenčke ter preverite temperaturo vsebine.

V mikrovalovni pečici ne segrevajte jajc v lupini ali celih trdo kuhanih jajc, saj lahko eksplodirajo, tudi potem, ko je segrevanje v pečici že končano.

Ko čistite površino vrat, tesnila, notranjosti pečice, uporabite le blaga in nežna (ne abrazivna) čistilna sredstva, nanesite pa jih z gobo ali mehko krpo.

Redno čistite pečico in odstranjujte morebitne ostanke hrane.

Če redno ne vzdržujete in čistite pečice, lahko pride do obrabe površin, kar negativno vpliva za življenjsko dobo aparata in povečuje tveganje nevarnosti pri njegovi uporabi.

Če je priključni kabel poškodovan, ga sme v izogib nevarnosti zamenjati le proizvajalec, pooblaščen serviser ali drug ustrezno usposobljen strokovnjak.

Večdelne vtičnice, povezovalnike vtičnic in podaljške priključnih vrvic se ne sme uporabljati. Preobremenitev lahko povzroči požar.

Aparata ne priklapljajte na zunanje časovno stikalo ali sistem za daljinsko upravljanje, da ne povzročite nevarnosti.

Varnostna navodila za splošno uporabo

V nadaljevanju so našteta nekatera pravila in nekateri varnostni ukrepi, ki jih, podobno kot pri uporabi drugih aparatov, velja upoštevati, da bi zagotovili varno in kar najbolj učinkovito delovanje pečice:

1.Med delovanjem pečice naj bodo stekleni pladenj, ročice valja, spojnica ter utor za valj vedno na svojem mestu.

2.Pečice ne uporabljajte v noben drug namen razen za pripravo hrane; ne sušite v njej

4

obleke, papirja ali drugih predmetov in je ne uporabljajte za sterilizacijo.

3.Nikoli ne vklopite pečice, če je ta prazna, saj jo lahko tako poškodujete.

4.V notranjosti pečice ne shranjujte ničesar, npr. papirja, kuharskih knjig ipd.

5.Ne kuhajte hrane, ki je obdana z membrano, npr. jajčnih rumenjakov, krompirja, piščančjih jeter itd., ne da bi pred tem membrano na več koncih prebodli z vilicami.

6.Ne vstavljajte nobenih predmetov v odprtine na zunanji strani pečice.

7.Nikoli ne odstranjujte delov pečice, npr. nožic, zapaha, vijakov Itd.

8.Ne kuhajte hrane neposredno na steklenem podstavku. Preden hrano postavite v pečico, jo postavite v ustrezno posodo ali podoben pripomoček.

POMEMBNO: Kuhinjski pripomočki, ki jih ne smete uporabljati v mikrovalovni pečici:

-Ne uporabljajte kovinskih ponev ali posod s kovinskimi ročaji.

-Ne uporabljajte posode s kovinsko obrobo.

-Ne uporabljajte s papirjem prekritih kovinskih žičk za zapiranje plastičnih vrečk.

-Ne uporabljajte posode iz melamina, saj vsebujejo material, ki vsrkava mikrovalovno energijo. To lahko povzroči, da posoda razpoka ali se ožge, poleg tega pa upočasni segrevanje / kuhanje.

-Ne uporabljajte posode brez ustreznega premaza za uporabo v mikrovalovni pečici.

Prav tako ne uporabljajte zaprtih skodelic z ročajem.

-Ne pripravljajte hrane oz. pijače v posodi, ki ima zoženo odprtino, npr. v steklenici, saj lahko ta med segrevanjem poči.

-Ne uporabljajte običajnih termometrov za meso ali slaščice. Uporabljati smete le termometre, ki so namenjeni prav uporabi v mikrovalovnih pečicah.

9.Pripomočke za mikrovalovno pečico uporabljajte le v skladu z navodili njihovega proizvajalca.

10.Ne poskušajte cvreti hrane v mikrovalovni pečici.

11.Bodite pozorni, da se v mikrovalovni pečici segreje le tekočina, ne pa tudi posoda, v kateri se ta nahaja. Zato je možno, da potem, ko odstranite pokrov, tekočina v posodi oddaja paro ali iz nje škropijo kapljice, tudi če sam pokrov posode ni vroč.

12.Pred uporabo vedno preverite temperaturo hrane, še posebej, če jo boste dajali otrokom. Priporočamo, da nikoli ne užijete hrane/pijače neposredno iz pečice, temveč jo pustite nekaj minut in po možnosti premešate, da se temperatura enakomerno porazdeli.

13.Hrana, ki vsebuje mešanico masti in vode, npr. jušna osnova, naj po izklopu pečice ostane v njej še približno 30 do 60 sekund. Tako boste omogočili, da se mešanica ustali in preprečili uhajanje mehurčkov, ko boste v tekočino segli z žlico ali vanjo vrgli jušno kocko.

14.Pri pripravi hrane bodite pozorni, da se nekatere vrste hrane, npr. božični puding, marmelada ali mleto meso, segrejejo zelo hitro. Ko segrevate ali kuhate hrano z visoko vsebnostjo masti ali sladkorja, ne uporabljajte plastične posode.

15.Pripomočki, ki jih uporabljate pri pripravi hrane v mikrovalovni pečici, se lahko močno segrejejo, saj hrana oddaja toploto. To velja

še posebej, če so vrh posode in ročaji prekriti s plastičnim pokrovom ali s plastično prevleko. Pri prijemanju te posode boste morda potrebovali kuhinjske rokavice.

16.Da bi zmanjšali tveganje požara v notranjosti pečice:

a) pazite, da hrane ne kuhate predolgo. Skrbno nadzorujte potek segrevanja, kadar so v pečici prisotni pripomočki iz papirja, plastike ali drugih lahko vnetljivih oz. gorljivih materialov.

b) Preden postavite vrečko v pečico, odstranite žičke za zapiranje vrečke.

c) Če se predmet v pečici vname, pustite vrata pečice zaprta, izklopite pečico z električnega omrežja ali izklopite glavno varovalko na plošči z varovalkami.

5

Diagram pečice

1 - gumb za izbiro časa s korakom 10 sek

2 - gumb za izbiro časa s korakom 1 min

3 - gumb za izbiro časa s korakom 10 min

4 - prikazovalnik

5 - gumb za izbiro načina kuhanja ali pečenja

6 - gumb za pričetek delovanja

7 - gumb za prekinitev in preklic delovanja

8 - gumb za odpiranje vrat

1 - Zapiralo vrat

2 - Okno pečice

3 - Prezračevalne reže ali ventilator za prezračevanje

4 - Obroč pladnja

5 - Stekleni pladenj

6 - Nadzorna plošča

7 - Rešetka za žar

6

Navodila za upravljanje

1.Segrevanje z enim pritiskom na gumb

Z enim samim pritiskom na gumb lahko začnete s preprostim kuhanjem. Funkcija je zelo priročna in omogoča, da zelo hitro segrejete kozarec vode itd.

Primer: Segrevanje kozarca mleka

a)Kozarec mleka postavite na stekleni vrtljivi pladenj ter zaprite vrata pečice.

b)Pritisnite gumb "START" in mikrovalovna pečica bo delovala 1 minuto s 100% močjo.

c)Ko je segrevanje končano, boste zaslišali pet piskov.

2.Segrevanje z mikrovalovnimi žarki

Ta funkcija ima dve možnosti:

a)Hitro segrevanje z mikrovalovnimi žarki (100% moč)

Primer: Kuhanje s 100% močjo 5 minut.

1.Nastavite čas na "5:00".

2.Pritisnite "START" gumb.

b)Segrevanje z mikrovalovnimi žarki z ročnim nadzorom

1.Pritisnite gumb "MICRO/GRILL" in izberite stopnjo moči 70%.

2.Nastavite čas na "10:00".

3.Pritisnite "START" gumb.

Nastavite lahko 5 ravni moči segrevanja, najdaljši čas delovanja pa je 59 minut in 50 sekund.

Število

Moč

Izpis na

pritiskov

mikrovalovnih

ekranu

na tipko

žarkov

 

1

100%

P10

2

70%

P7

3

50%

P5

4

30%

P3

5

10%

P1

3.Samodejno odtajevanje glede na maso

Primer: Odtajanje 0,5 kg zamrznjenega mesa.

a)S pritiskom na gumb "MICRO/GRILL" izberite "DEF".

b)S pritiskom na gumba "1Min" (1 kg) ter "10Sec" (0,1 kg) vnesite maso.

c)Pritisnite gumb "START".

Masa zamrznjene hrane mora biti manjša od 2 kg.

4.Žar/Kombinirano upravljanje

Ta funkcija ima štiri stopnje; želeno stopnjo izberite s gumbom "MICRO/GRILL", tako da gumb pritisnete 7 krat. Najdaljši možen čas kuhanja oz. peke je 59 minut in 50 sekund. V spodnji tabeli so opisani različni koraki kuhanja s samim žarom oz v kombinaciji žara in mikrovalov.

7

Stopnja

Moč mikrovalovnih

Moč žara

Ekran

 

žarkov

 

 

 

 

 

 

1

/

85%

G – 1

 

 

 

 

2

/

50%

G - 2

 

 

 

 

3

55%

45%

C - 1

 

 

 

 

4

30%

70%

C - 2

 

 

 

 

Ko izberete ustrezno kombinacijo, nastavite čas kuhanja/pečenja ter pritisnete gumb »START«.

Opomba: Med kuhanjem oz. peko (ne velja za kombinirano kuhanje / peko) bo na polovici nastavljenega časa pečica samodejno začasno prekinila delovanje in oddala dva piska; s tem Vas opominja, da obrnite hrano. Ko to storite, zaprite vrata pečice in pritisnite gumb "START" za nadaljevanje kuhanja oz. peke. Če v času ene minute od zvočnega signala hrane ne obrnete, se bo kuhanje avtomatsko nadaljevalo.

5."PAUSE/CANCEL" gumb

a)Če med delovanjem aparata pritisnete gumb "PAUSE/CANCEL", bo delovanje pečice prekinjeno.

b)Če ste predhodno nastavili programiran vklop, bo po pritisku na gumb "PAUSE/CANCEL" programirano delovanje preklicano.

6.Zaklepanje pred otroci

Če želite aktivirati funkcijo zaklepanja pred otroki, pritisnite gumb »PAUSE/CANCEL« trikrat. Če želite izklopiti to funkcijo, storite enako.

Skrb za mikrovalovno pečico – nega in vzdrževanje

1.Pred čiščenjem izklopite pečico in izvlecite vtikač iz vtičnice.

2.Notranjost pečice naj bo vedno čista. Ko se delci hrane, tekočina, ki škropi iz nje, ali razlita tekočina, zasuši na stene pečice, le-te obrišite z vlažno krpo. Uporaba grobih detergentov ali abrazivnih čistilnih sredstev ni priporočljiva.

3.Zunanjo površina pečice očistite z vlažno krpo. Da preprečite poškodbe delov v notranjosti pečice pazite, da se voda ne razlije v reže za prezračevanje.

4.Ne dopustite, da se nadzorna plošča zmoči. Očistite jo z mehko, vlažno krpo. Za čiščenje nadzorne plošče ne uporabljajte detergentov, grobih (abrazivnih) sredstev ali čistil v razpršilu.

5.Če se v notranjosti ali okoli zunanjih ploskev ohišja nabere para, jo obrišite z mehko krpo. Do tega lahko pride, ko mikrovalovno pečico uporabljate v zelo vlažnih prostorih in nikakor ne pomeni napako pri delovanju pečice.

6.Občasno je potrebno odstraniti tudi steklen pladenj in ga očistiti. Pladenj pomijte v topli vodi z nekaj detergenta ali v pomivalnem stroju.

7.Ležajni obroč ter dno (spodnja ploskev) notranjosti pečice je potrebno redno čistiti, saj lahko sicer med delovanjem pečica oddaja hrup. Preprosto obrišite dno notranjosti pečice z blagim detergentom, vodo ali sredstvom za

čiščenje stekla ter posušite. Ležajni obroč lahko pomijete v topli vodi z nekaj detergenta ali v pomivalnem stroju. po daljši uporabi se lahko na kolesih ležajnega obroča naberejo hlapi od kuhanja, vendar to ne vpliva na njegovo delovanje. Ko odstranjujete ležajni obroč iz utora na dnu komore (notranjosti pečice), pazite, da ga boste pravilno ponovno namestili.

8.Morebiten neprijeten vonj iz pečice lahko odstranite tako, da v globoko posodo za pripravo hrane v mikrovalovni pečici vlijete skodelico vode ter narežete lupino ene limone.

Posodo nato za pet minut postavite v mikrovalovno pečico in le-to vklopite. Po koncu delovanja temeljito posušite notranjost pečice in jo obrišite z mehko krpo.

9.Če je potrebno zamenjati žarnico v pečici, se, prosimo, obrnite na prodajalca.

OKOLJE

Aparata po preteku življenjske dobe ne zavrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja.

GARANCIJA IN SERVIS

Za informacije ali v primeru težav se obrnite na Gorenjev center za pomoč uporabnikom v vaši državi (telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega

Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za male gospodinjske aparate.

Samo za osebno uporabo!

Dodatna priporočila za pečenje z mikrovalovi in žarom ter koristne nasvete najdete na spletni strani:

http://www.gorenje.si

Pridržujemo si pravico do sprememb!

VELIKO UŽITKA OB UPORABI VAŠE MIKROVALOVNE PEČICE VAM ŽELI

8

 

UPUTE ZA UPORABU

HR

 

 

Pozorno proučite upute, te ih sačuvajte.

 

 

 

 

Specifikacija

 

 

 

 

 

Potrošnja el. energije ................................................................

230V~50Hz,1280W

 

Radna snaga ..................................................................................................

800W

 

Grijač za žar..................................................................................................

1100W

 

Radna frekvencija: ....................................................................................

2450MHz

 

Vanjske dimenzije:........................................

470mm(Š) X 282mm(V) X 377mm(G)

 

Dimenzije otvora (unutrašnjosti) pećnice:……315mm(Š) X 195mm(V) X 330mm(G)

 

Volumen pećnice: ........................................................................................

20 litara

 

Težina bez ambalaže:

...................................................................Približno 12,2 kg

 

Razina buke: .....................................................................................

Lc < 58 db (A)

 

Prije nego pozovete servisera

1.Ukoliko pećnica stvarno ne radi, ukoliko se na ekranu ništa ne pojavi ili se ekran ugasi:

a)Provjerite, da li je pećnica ispravno priključena na električnu mrežu. Ukoliko nije, izvucite utikač iz utićnice, te nakon 10 sekundi ponovno ga uključite.

b)Provjerite, da li je na električnim instalacijama pregorio osigurač, ili je tok isključen na glavnom osiguraču. Ukoliko na osiguraču nema vidljivog oštećenja, isprobajte utićnicu s nekim drugim uređajem.

2.Ukoliko mikrovalna pećnica ne grije, t.j. ne odaje mikrovalnu energiju:

a)Provjerite, da li je programski sat pravilno postavljen.

b)Provjerite, da li su vrata pećnice tijesno zatvorena i sigurnosna brava zaključana. Ukoliko nisu, mikrovalna energija neće funkcionirati.

Ukoliko uz gore navedene upute niste uspjeli otkloniti neprilike, obratite se najbližem ovlaštenom serviseru.

Napomena:

Uređaj je namijenjen za uporabu jedino u domaćinstvu, te za zagrijavanje hrane i pića uz pomoć elektromagnetske energije. Uređaj koristite samo u zatvorenom prostoru.

Radijske smetnje (interferencija)

Moguće je da mikrovalna pećnica prouzroči smetnje kod prijema na Vašem radio uređaju, TV prijamniku i sličnim uređajima. Ukoliko dođe do smetnji (interferencije), moguće ih je otkloniti ili smanjiti na jedan od slijedećih načina:

a)Očistite vrata i brtvene površine.

b)Postavite radio prijamnik, TV prijamnik itd. što dalje od mikrovalne pećnice.

c)Za radio prijamnik, TV prijamnik itd.

Upotrijebite ispravno namještenu antenu, koja će omogućiti prijem snažnog signala.

Postavljanje

1.Provjerite, da li ste iz unutrašnosti pećnice uklonili svu ambalažu.

2.Nakon što odstranite ambalažu, pregledajte pećnicu, i ukoliko ste primjetili vidljiva oštećenja, kao na primjer:

-vrata koja vise,

-oštećena vrata,

-ogrebotine ili ulegnuće na staklu (prozoru) vrata ili na ekranu,

-ogrebotina u unutrašnjosti pećnice.

Ukoliko opazite bilo koje od gore navedenih oštećenja, pećnicu NE

UPOTREBLJAVAJTE. Mikrovalovna pećnica je teška 12,2 kg; postavite je na vodoravnu površinu, koja je dovoljno čvrsta, da bi izdržala težinu pećnice.

3.Pećnicu odmaknite od izvora visoke temperature ili pare.

4.Ne odlažite nikakve predmete na pećnicu.

9

5.Kako bi osigurali kvalitetno provjetravanje, neka bude sa strane pećnice 7,5 cm prostora, a nad njom 30 cm.

6.NE skidajte vodilice okretnog pladnja.

7.Kao i kod svih drugih uređaja, i kod ovog je nužan brižan nadzor, ukoliko ga upotrebljavaju dijeca.

UPOZORENJE: OVAJ UREĐAJ MORA BITI

UZEMLJEN.

8.Utićnica, na koju je priključen uređaj, neka bude lako dostupna za priključni kabel.

9.Za djelovanje pećnice potrebna je snaga od 1,3 kVA. Preporučamo, da se pred priključenjem na električnu mrežu posavjetujete sa serviserom ili odgovarajućim stručnjakom.

POZOR: Pećnica ima svoju zaštitu,i to osigurač 250V, 10A.

VAŽNO

Boje vodiča u priključnom kabelu imaju slijedeće značenje:

Zeleno-žuta: uzemljenje

Plava: neutralna

Smeđa: struja

Ukoliko boja vodiča ne odgovara bojama, kojima su označeni terminali na Vašoj utićnici. U tom slučaju postupite kako slijedi:

-Žicu zeleno-žute boje priključite na terminal na utikaču, koji je označen slovom E ili simbolom za uzemljenjem.

-Žicu plave boje priključite na terminal na utikaču, koji je označen slovom N ili je crne boje.

-Žico smeđe boje priključite na terminal na utikaču, koji je označen slovom L ili je crvene boje.

Važne sigurnosne upute

Nikada ne dodirujte površine uređaja za grijanje i kuhanje. Za vrijeme rada će postati veoma vruće.Držite djecu na sigurnoj udaljenosti. Postoji opasnost od opeklina.

Opasnost od mikrovalnoga zračenje i visokoga napona. Ne odstranjujte pokrov!

UPOZORENJE: Ukoliko uređaj djeluje u kombiniranom načinu, radi veoma visoke temperature, koja se razvija, dijeca smije koristiti uređaj samo pod nadzorom odraslih osoba (i za uređaje s funkcijom žara).

UPOZORENJE: Ukoliko su vrata ili brtva vrata oštećeni, uređaj ne smijete koristiti, sve dok ga ne popravi za to ovlaštena osoba.

UPOZORENJE: Svaki popravak ili servis, koji bi izvršila osoba osim ovaštenoh servisera, a pri kojem je potrebno odstraniti poklopac za zaštitu od mikrovalnog isijavanja, je opasno i nesigurno.

UPOZORENJE: tekućinu i ostalu hranu ne zagrijavajte u zatvorenim odnosno zadihtanim posudama ili ambalaži, jer će lagano eksplodirati.

UPOZORENJE: Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata. Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom.

Ne odstranjujte nogice pećnice i ne prekrivajteotvor za prozračivanje.

Koristite pomagala, prikladne za korištenje mikrovalne pećnice.

Ukoliko zagrijavate hranu u plastičnoj ili papirnatoj ambalaži, odnosno posudi, nadzirite proces zagrijavanja radi sigurnosti, da se takva ambalaža, odnosno posuda ne zapali.

Ukoliko primjetite dim, isključite uređaj ili ga isključite iz električne mreže, vrata ostavite zatvorenim, kako bi zagušili mogući plamen.

Ako u mikrovalnoj pećnici zagrijavate piće, u kratkom vremenu piće će provreti i iskipiti, zbog toga u tom slučaju pažljivo rukujte.

Da bi izbjegli opekline, prije uporebe protresite staklenku za dojenčad ili staklenku za hranu za dojenčad, provjerite temperaturu sadržaja.

U mikrovalnoj pećnici ne zagrijavajte jaja u ljusci ili cijela tvrdokuhana jaja, jer će eksplodirati, čak i kada je sagrijavanje u pećnici završeno.

Kada čistite površinu vrata, brtve, unutrašnjost pećnice, koristite blaga i nježna (ne abrazivna) sredstva za čišćenje, nanesite ih sa spužvom ili mekanom tkaninom.

Redovito čistite pećnicu i odstranjujte moguće ostatke hrane.

Ukoliko redovito ne čistite i ne održavate pećnicupovršina će se lagano oštetiti, što ima negativan utjecaj na životnu dom uređaja i povećanje nesigurne uporabe samog uređaja.

Ukoliko je priključni kabel oštećen, u cilju sigurnosti zamijeniti ga treba proizvođač, ovlašteni serviser ili drugi za to prikladno osposobljen stručnjak.

SIGURNOSNE UPUTE ZA

OPĆENITU UPORABU

U nastavku su navedena određena pravila i određeni sigurnosni savjeti, koje, jednako kao i kod ostalih uređaja, treba poštivati, da bi omogućili sigurno i najučinkovitije djelovanje pećnice:

1.Dok pećnica radi neka stakleni pladanj, ručice valja, sklopka i utor za valj budu na svom mjestu.

2.Pećnicu ne upotrebljavajte niti u koju drugu svrhu osim za pripremu hrane; ne sušite u njoj

10

tkanine, papir ili druge predmete i ne upotrebljavajte ju za sterilizaciju.

3.Nikada ne uključite pećnicu, ukoliko je prazna, jer će te ju tako oštetiti.

4.Ništa ne odlažite u unutrašnjost pećnice, npr. papir, knjige o kuhanju itd.

5.Ne kuhajte hranu, koja je okružena membranom, npr. žumanjak, krumpir, pileća jetrica itd., prije nego membranu više puta probodete vilicom.

6.Ne stavljajte nikakve predmete u otvore s vanjske strane pećnice.

7.Ne odstranjujte dijelove iz pećnice, npr. nogice, zasun, vijke td.

8.Ne kuhajte hranu neposredno na staklenom postolju. Prije nego hranu postavite u pećnicu, odložite ju u prikladnu posudu.

9.VAŽNO: Kuhinjska pomagala, koje ne smijete koristiti u mikrovalnoj pećnici:

-Ne upotrebljavajte metalno posuđe ili posuđe s metalnim ručkama.

-Ne upotrebljavajte posuđe s metalnim okvirom.

-Ne upotrebljavajte papirom prekrivenu žicu za zatvaranje plastičnih vrećica.

-Ne upotrebljavajte posuđe od melamina, koje sadrže materijal, koje upijaju mikrovalnu energiju. Moglo bi prouzročiti da posuđe pougljeni ili se zapali, pored toga usporava zagrijavanje/kuhanje

-Ne upotrebljavajte posuđe bez odgovarajućeg premaza za uporabu u mikrovalovnoj pećnici. Jednako teko ne upotrebljavajte zatvorene šalice s ručkom.

-Ne pripremajte hranu odn. piče u posudi, koja ima suženi otvor, npr. u staklenki, jer bi se za vrijeme grijanja mogla raspuknuti.

-Ne upotrebljavajte uobičajene termometre za meso ili slatstice. Upotreijebiti možete samo termometre, koji su namijenjeni baš za uporabu u mikrovalnoj pećnici.

10.Pomagala za mikrovalnu pećnicu upotrebljavajte u skladu s uputama njihovog proizvođača.

11.Ne pokušavajte pržiti hranu u mikrovalnoj pećnici.

12.Budite oprezni, da seu mikrovalnoj pećnici grije samo tekućina, a ne i posuda,u kojoj se nalazi. Moguće je, da nakon, što odstranite poklopac, tekućina u posudi otpušta paru ili iz nje škrope kapljice, iako sam poklopac posude nije vruč.

13.Prije uporabe stvarno provjerite temperaturu hrane, naročito, ukoliko čete ju dati dijeci. Preporučamo, da nikada ne konzumirate hranu/piće neposredno iz pećnice, već ju ostavite koju minutu i po mogućnosti promiješajte, kako bi se temperatura ravnomjerno razdijelila.

14.Hrana koja sadrži mješavinu masti i vode, npr. jušna osnova, neka po isključenju pećnice ostane u njoj još približno 30 do 60 sekundi. Tako čete omogućiti, da se mješavina umiri te čete sprijećiti izlazak mjehurića (pjenjenje), kada čete u tekućinu staviti žlicu ili u nju ubacili kocku.

15.Pri pripremanju hrane budite oprezni, da se naka vrsta hrane hrane, npr. božični puding, marmelada ili mljeveno meso, zagriju veoma brzo. Kada zagrijavate ili kuhate hranu s visokim sadržajem masti ili šečera, ne koristite plastične posude.

16.Pomagala, koje koristite kod pripremanja hrane u mikrovalnoj pećnici, se jako zagriju, tako da hrana otpušta toplinu. Naročito, ako su vrh posudei ručke prekriveni plastikom ili plastičnom prevlakom. Kod primanja takve posude, poželjno je koristiti rukavce za kuhanje.

17.Da bi smanjili rizik požara u unutrašnjosti pećnice:

a)pazite, da hranu ne kuhate predugo. Pozorno nadzirite proces zagrijavanja, kada su u pećnici prisutna pomagala od papira, plastike ili drugih lako gorivih materijala.

b)Prije nego postavite vrečicu u pećnicu, odstranite žicu za zatvaranje vrećice.

c)Ukoliko se predmet u pećnici zapali, ostavite vrata pećnice zatvorenim, isključite pećnicu iz električne mreže ili isključite glavni osigurač na ploči s osiguračima.

11

Diagram pećnice

1 – tipka za čas dodaj (+) 10 sek

2 – tipka za čas dodaj (+) 1 min

3 – tipka za čas dodaj (+) 10 min

4 – ekran

5 – tipka za uključenje mikrovalovne energije, odmrzavanja, roštilja ili kombiniranog kuhanja

6 – tipka za uključenje

7 – tipka za prekid/opoziv

8 – tipka za otvaranje

1 – Sigurnosni sustav za zatvaranje vrata

2 – Prozor pećnice

3 – Otvor za prozračivanje ili ventilator za prozračivanje

4 – Ležajni obruč

5 – Stakleni pladanj

6 – Nadzorna ploča

7 – Rešetka za žar

12

Uputstva za upravljanje

1.ZAGRIJAVANJE S PRITISKOM NA JEDAN GUMB

Sa samo jednim pritiskom na gumb započet čete jednostavno kuhanje. Funkcija je jako priručna i omogućuje, da npr jako brzo zagrijete šalicu vode ipd.

Primjer: Zagrijavanje šalice mlijeka

a)Šalicu mlijeka postavite na stakleni vrtljivi pladanj te zatvorite vrata.

b)Pritisnite tipku "START" i mikrovalovna pećnica će raditi 1 minutu sa 100% snage.

c)Kada kuhanje završi, ćuti čete pet zvučnih signala.

2.KUHANJE S MIKROVALNOM ENERGIJOM

Ova funkcija ima dvije mogućnosti.

a)Brzo kuhanje s mikrovalnom energijom (100% snage)

Primjer: Kuhanje sa 100% snage 5 minuta.

1.Postavite vrijeme na "5:00".

2.Pritisnite "START".

b)Kuhanje s mikrovalnom energijom s ručnim nadzorom

1.Pritisnite tipku "MICRO/GRILL" i izberite stupanj snage 70%;

2.Postavite vrijeme na "10:00".

3.Pritisnite " START ".

Postavite 5 načina snage kuhanja,najdulje vrijeme djelovanja je 59 minuta i 50 sekunda.

Broj

Snaga

Ispis na

pritisaka

mikrovalne

ekranu

na tipku

energije

 

1

100%

P10

2

70%

P7

3

50%

P5

4

30%

P3

5

10%

P1

3.SAMOSTALNO ODMRZAVANJE OVISNO O MASI

Primjer: Otapanje 0,5 kg zamrznutog mesa.

a)S pritiskom na tipku "MICRO/GRILL" izaberite "DEF".

b)S pritiskom na tipku "1Min" (1 kg) te

"10Sec" (0,1 kg) unesite težinu.

c)Pritisnite tipku " START ".

Masa (težina) zamrznute hrane mora biti manja od 2 kg.

4. GRIL/KOMBINIRANO UPRAVLJANJE

Ova funkcija ima četiri stupnja; željeni stupanj birate tipkom "MICRO/GRILL" tako da tipku pritisnete 7 puta. (Najdulje moguće vrijeme kuhanja odnosno pečenja je 59 minuta i 50 sekunda). U donjoj tabeli opisani su različiti koraci kuhanja sa samim grilom odnosno u kombinaciji grila i mikrovalova.

Stupanj

Snaga

Jačina

Ekran

 

mikrovalnog

roštilja

 

 

zračenja

 

 

 

 

 

 

1

/

85%

G – 1

 

 

 

 

2

/

50%

G – 2

 

 

 

 

3

55%

45%

C – 1

 

 

 

 

4

30%

70%

C – 2

 

 

 

 

Kada izaberete odgovarajuću kombinaciju, namjestite vrijeme kuhanja/pečenja i pritisnite tipku »START«.

Napomena: Tijekom kuhanja, odnosno pečenja (ne važi za kombinirano kuhanje/pečenje), pećnica će na polovini odabranog vremena automatski privremeno prekinuti djelovanje i emitirati dva signala. Time Vas upozorava da okrenete hranu. Kad ovo učinite, zatvorite vrata pećnice i pritisnite tipku „START“ za nastavak kuhanja, odnosno pečenja. Ako u razdoblju jedne minute od zvučnog signala hranu ne okrenete, kuhanje će se nastaviti.

5." PAUSE/CANCEL "

1.Ukoliko za vrijeme djelovanja uređaja pritisnete tipku "PAUSE/CANCEL", djelovanje pećnice će se zaustaviti.

2.Ukoliko ste prethodno postavili programirano uključenje, nakon pritiska tipke "PAUSE/CANCEL" će programirano djelovanje biti otkazano.

6.ZATVARANJE ZA DIJECU

Ukoliko želite aktivirati ovu funkciju – zatvoreno za dijecu, pritisnite tipku " PAUSE/CANCEL " 3 puta. Ukoliko želite isključiti ovu funkciju, postupite jednako.

Njega mikrovalovne pećnice

1.Prije čišćenja isključite pećnicu i izvucite utikač iz utićnice.

2.Unutrašnjost pećnice neka bude vidljivo čista. Ako se ostaci hrane, tekućine, koja curi iz nje, ili razlita tekućina, zasuši na stijenama pećnice, obrišite s vlažnom krpom. Uporaba grubih deterđenata ili abrazivnih sredstava za čišćenje nije preporučljiva.

3.Vanjsku površinu pećnice očistite s vlažnom krpom. Da bi spriječili oštećenje dijelova u unutrašnjosti pećnice, pripazite da se voda ne razlije kroz otvor za prozračivanje.

4.Ne dopustite, da se nadzorna ploča smoći. Očistite ju s mekanom, vlažnom krpom. Za čiščenje nadzorne ploče ne koristite deterđente, gruba (abrazivna) sredstva ili sprejeve za čišćenje.

13

5.Ako se na unutrašnjoj ili vanjskoj strani vrata pećnice nakupi para, obrišite je mekanom krpom. Ova je pojava moguća, ako mikrovalna pećnica djeluje u vlažnom okruženju i ne predstavlja nikakvu grešku u djelovanju pećnice.

6.Povremeno izvadite i stakleni pladanj te ga očistite. Pladanj operite u toploj vodi s malo deterđenta ili u stroju za pranje posuđa.

7.Ležajni obruč i pod komore (unutrašnjost kučišta) pećnice potrebno je redovito čistiti.Time izbjegavate prekomjernu buku prilikom djelovanja. Operite površinu poda kučišta blagim deterđentom, ili sredstvom za čišćenje stakla te posušite. Ležajnio obruč jednostavno operite u vodi s malo deterđenta ili u suđerici. Redovitom uporabom nakupi se vlaga, koja izlazi iz hrane, no to ne utječe na površinu unutrašnjosti ili na ležajni obruč.

8.Eventualan neprijatan vonj u pećnici možete odstraniti tako, da u duboku posudu, prikladnu za uporabu u mikrovalnoj pećnici,ulijete šalicu vode te narežete koru jednog limuna. Zatuim posudu stavite u mikrovalnu pećnicu te je uključite. Poslije rada, temeljito posušite unutrašnjost pećnice te ju obrišite mekanom krpom.

9.Ukoliko je potrebno promijeniti žaruljicu u pećnici, molimo Vas posavjetujte se s prodavateljem, odnosno odgovarajuće osposobljenim serviserom.

Nije za profesionalnu uporabu!

Dodatna pojašnjenja za pećenje s mikrovalovima i grilom, te korisne savjete, možete pronaći na internet stranici: http://www.gorenje.hr

Pridržavamo pravo do promjena!

Okolina

Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje, da se s tim

proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.

Garancija i servis

Za informacije ili u slučaju problema obratite se Centru Gorenja za pomoć korisnicima u vašoj državi (telefonski broj naći ćete u međunarodnom garancijskom listu). Ako u vašoj državi nema takvog centra, obratite se lokalnom trgovcu

Gorenja, ili odjelu Gorenja za male kućanske aparate.

14

MNOŠTVO UŽITAKA PRI UPORABI VAŠE MIKROVALNE PEĆNICE VAM ŽELI

UPUTSTVO ZA UPOTREBU

SRB MNE

 

 

 

Pažljivo pročitajte uputstva i sačuvajte ih.

 

 

 

 

 

Specifikacije

 

 

 

 

 

Potrošnja el. energije: ...............................................................

 

230V~50Hz,1280W

Izlazna snaga:.................................................................................................

 

800W

Grejač roštilja:...............................................................................................

 

1100W

Radna frekvencija: ....................................................................................

 

2450MHz

Dimenzije: .....................................................

470mm(Š) X 282mm(V) X 377mm(G)

Dimenzije komore (unutrašnjosti) pećnice: ........

315mm(Š) X 195mm(V) X 330mm(G)

Kapacitet pećnice: .......................................................................................

 

20 litara

Masa bez ambalaže: .....................................................................

 

Približno 12,2 kg

Jačina buke:.....................................................................................

 

Lc < 58 dB (A)

Pre nego što pozovete servisera

1.Ako pećnica uopšte ne radi, ako se na ekranu ništa ne pojavljuje ili ako se ekran ugasi:

a)Proverite da li je pećnica pravilno priključena na električnu mrežu. Ako nije, izvadite utikač iz utičnice, pričekajte 10 sekundi i ponovo ga uključite.

b)Proverite da li je na električnoj instalaciji pregoreo osigurač ili je prekinut dovod struje na glavnom osiguraču. Ako su osigurači ispravni, isprobajte utičnicu sa nekim drugim aparatom.

2.Ako mikrotalasna pećnica ne greje, tj. ne emituje mikrotalasnu energiju:

a)Proverite da li je tajmer za programiranje starta i rada pravilno podešen.

b)Proverite da li su vrata čvrsto zatvorena i sigurnosne brave zaključane. Ako nisu, mikrotalasna energija se neće oslobađati.

Ako uz pomoć gornjih uputstava niste uspeli da rešite probleme, obratite se najbližem ovlašćenom serviseru.

Napomena:

Aparat je namenjen isključivo upotrebi u domaćinstvu, i to za pripremu namirnica u čvrstom i tečnom stanju pomoću elektromagnetne energije. Aparat koristite samo u zatvorenim prostorijama.

Radio-smetnje (interferencije)

Mikrotalasna pećnica može prouzrokovati smetnje u prijemu Vašeg radio-prijemnika, TV prijemnika i sličnih uređaja. Ako dođe do smetnji

15

(interferencije), to se može otkloniti ili smanjiti sledećim merama:

a)Očistite vrata i površine zaptivki na pećnici.

b)Stavite radio-prijemnik, TV prijemnik itd. što dalje od mikrotalasne pećnice.

c)Za radio-prijemnik, TV prijemnik itd. koristite adekvatno podešenu antenu koja

omogućava jak prijem signala.

Postavljanje

1.Proverite da li ste iz unutrašnjosti vrata uklonili sav ambalažni materijal.

2.Kada uklonite ambalažu, proverite da li je na pećnici došlo do vidnih oštećenja, kao na primer:

-iskrivljena vrata,

-oštećena vrata,

-ulegnuća ili rupa na staklu (prozoru) na vratima, kao i na ekranu,

-ulegnuća u unutrašnjosti pećnice.

Ako primetite bilo koje od gore navedenih oštećenja, nemojte koristiti pećnicu.

3.Mikrotalasna pećnica teži 12,2 kg; postavite je na vodoravnu površinu koja je dovoljno čvrsta da izdrži težinu pećnice.

4.Pećnicu postavite dalje od izvora visoke temperature i pare.

5.Ne stavljajte ništa na pećnicu.

6.Da biste obezbedili dovoljnu ventilaciju, neka pećnica bude udaljena od drugih površina sa strane bar 7,5 cm, a iznad nje 30 cm.

7.NEMOJTE skidati pogonsku osovinu rotacionog tanjira.

8.Kao kod svih drugih aparata, i ovde je potreban brižljiv nadzor kada ga koriste deca.

UPOZORENJE: ZA OVAJ APARAT JE POTREBNO UZEMLJENJE.

9.Priključni kabl mora da ima lak pristup utičnici.

10.Pećnici je potrebno 1,3 kVA ulazne snage. Preporučujemo da se u vezi sa postavljanjem

pećnice posavetujete sa serviserom odnosno odgovarajućim stručnim licem.

PAŽNJA: Pećnica ima vlastitu zaštitu, i to osigurač od 250V, 10A.

VAŽNO

Boje žica u priključnom kablu imaju sledeće značenje:

Zeleno-žuta: vod za uzemljenje

Plava:

neutralni vod

Braon:

živi vod

Pošto boje žica u priključnom kablu možda ne odgovaraju oznakama u boji na terminalima utikača, uzmite u obzir i sledeće:

-Žicu zeleno-žute boje priključite na terminal u utikaču koji je označen slovom E ili simbolom za uzemljenje.

-Žicu plave boje priključite na terminal u utikaču koji je označen slovom N ili je crne boje.

-Žicu braon boje priključite na terminal u utikaču koji je označen slovom L ili je crvene boje.

Važna uputstva za bezbednu upotrebu

Nikada ne dodirujte površine uređaja za grijanje I kuhanje. Za vrijeme rada će postati veoma vruće. Držite djecu na sigurnoj udaljenosti. Postoji opasnost od opeklina.

lasna energija & Visoki napon ! Ne skidajte spoljno kućište.

UPOZORENJE: Kada aparat deluje u kombinovanom modu, zbog veoma visokih temperatura koje nastaju, deca smeju koristiti aparat samo pod brižljivim nadzorom odraslih (samo za aparate sa funkcijom roštilja).

UPOZORENJE: Ako su vrata ili zaptivci na vratima oštećeni, aparat ne smete da koristite dok ga ne popravi ovlašćeno stručno lice.

UPOZORENJE: Svaka popravka ili servis od strane neovlašćenog stručnog lica, kada treba skidati zaštitni poklopac od mikrotalasnih zraka, opasna je i rizična.

UPOZORENJE: Tečnost i druge namirnice nemojte pripremati u zatvorenim odnosno zaptivenim posudama ili zaptivenoj amabalaži jer mogu da eksplodiraju.

UPOZORENJE: Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući i decu) sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, osim pod nadzorom ili na osnovu instrukcija za upotrebu aparata datih od strane osobe koja odgovara za njihovu bezbednost. Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala sa aparatom.

Nemojte skidati nožice pećnice i nemojte pokrivati otvore za ventilaciju.

Koristite samo pomagala adekvatna za korišćenje u mikrotalasnoj pećnici.

Kada pripremate hranu u plastičnoj ili papirnatoj ambalaži odnosno posudi, nadgledajte proces pripreme zbog opasnosti da se takva ambalaža odnosno posuda na zapali.

Ako primetite dim, isključite aparat ili izvadite kabl iz utičnice, a vrata ostavite zatvorena da biste ugušili eventualan plamen.

Kada u mikrotalasnoj pećnici pripremate tečnost, posle nekog vremena tečnost može provreti i prekipeti, zato u takvim slučajevima postupajte posebno pažljivo.

Da ne bi došlo do opekotina, pre upotrebe promešajte i protresite sadržaj flašica za bebe ili teglica sa hranom za bebe i proverite temperaturu sadržaja.

U mikrotalasnoj pećnici nemojte pripremati jaja u ljusci ili cela tvrdo kuvana jaja, jer mogu eksplodirati i pošto se kuvanje u pećnici već završilo.

Kada čistite površinu vrata, za zaptivke i unutrašnjost pećnice koristite samo blaga i nežna (ne abrazivna) sredstva za čišćenje a nanosite ih sunđerom ili mekom krpom.

Redovno čistite pećnicu i uklanjajte eventualne ostatke hrane.

Ako redovno ne održavate i čistite pećnicu, može doći do oštećenja površina, što negativno utiče na vek trajanja aparata i povećava rizik opasnosti prilikom njegove upotrebe.

Ako je priključni kabl oštećen, da bi se izbegla opasnost, može ga zameniti samo proizvođač, ovlašćeni serviser ili drugo adekvatno osposobljeno stručno lice.

Opšta uputstva za bezbednu upotrebu

U daljem tekstu nabrojana su neka pravila i neke bezbednosne mere koje važe i kod drugih aparata i koje treba uzimati u obzir radi bezbednog i što efikasnijeg rada pećnice:

1.U toku rada pećnice, stakleni tanjir, ručice valjka, spojnica i žljeb za valjak treba da su uvek na svom mestu.

2.Pećnicu nemojte nikada koristiti u druge svrhe osim za pripremu hrane, nemojte sušiti u njoj odeću, papir ili druge predmete i nemojte je koristiti za sterilizaciju.

3.Nemojte nikada uključiti pećnicu ako je prazna jer je tako možete oštetiti.

4.U unutrašnjosti pećnice nemojte čuvati ništa, npr. papir, knjige o kuvanju i sl.

5.Nemojte kuvati hranu sa opnom, npr.

žumanca, krompir, pileću džigericu itd., a da pre toga ne probušite opnu na više mesta viljuškom.

16

6.Nemojte stavljati nikakve predmete u otvore na spoljnoj strani pećnice.

7.Nemojte nikada skidati delove pećnice, npr. nožice, sigurnosni deo za zatvaranje, zavrtnje itd.

8.Nemojte kuvati hranu neposredno na staklenom tanjiru. Pre nego što hranu stavite u pećnicu, neka to bude u adekvatnoj posudi ili sličnom posuđu.

9.VAŽNO: Kuhinjsko posuđe koja ne smete koristiti u mikrotalasnoj pećnici:

-Nemojte koristiti metalno posuđe ili posuđe sa metalnim ručkama.

-Nemojte koristiti posude sa metalnom ivicom.

-Nemojte koristiti papirom prekrivene metalne žičice za zatvaranje plastičnih kesica.

-Nemojte koristiti posude od melamina, jer sadrže materijal koji apsorbuje mikrotalasnu energiju. To može prouzrokovati da se posuda raspukne ili oprlji, a pored toga usporava grejanje / kuvanje.

-Nemojte koristiti posudu bez odgovarajućeg premaza za korišćenje u mikrotalasnoj pećnici. Isto tako, nemojte koristiti zatvorene šolje sa ručkom.

-Nemojte pripremati hranu odnosno piće u posudi koja ima sužen otvor, npr. na flaši, jer može pući u toku zagrevanja.

-Nemojte koristiti obične termometre za pripremu mesa ili slatkiša. Možete koristiti samo termometre koji su namenjeni upravo

upotrebi u mikrotalasnoj pećnici.

9.Posuđe za mikrotalasne pećnice koristite samo u skladu sa uputstvima njihovog proizvođača.

10.Nemojte pokušavati da pržite hranu u mikrotalasnoj pećnici.

11.Pazite da se u mikrotalasnoj pećnici zagreje samo tečnost, a ne i posuda u kojoj se ona

17

nalazi. Ako se to desi, moguće je da kad skinete poklopac, tečnost u posudi emituje paru ili da iz nje prskaju kapljice i u slučaju da sam poklopac posude nije vreo.

12.Pre upotrebe, uvek proverite temperaturu namirnica, posebno ako hranu dajete deci.

Preporučujemo da nikada ne jedete/pijete hranu/piće koje ste tek izvadili iz pećnice, već ih ostavite nekoliko minuta i po mogućstvu promešajte da bi se temperatura izjednačila.

13.Hrana koja sadrži mešavinu masti i vode, npr. osnova za supu, treba da posle isključivanja pećnice u njoj ostane još približno 30 do 60 sekundi. Tako ćete omogućiti da se mešavina slegne i spreči prskanje mehurića kada u tečnost stavite kašiku ili ubacite kocku za supu.

14.U pripremi namirnica, imajte na umu da se neke vrste hrane, npr. božićni puding, marmelada ili mleveno meso veoma brzo pripremaju. Kada grejete ili kuvate namirnice sa visokim sadržajem masti ili šećera, nemojte koristiti plastične posude.

15.Posuđe koje koristite za pripremu hrane u mikrotalasnoj pećnici može se mnogo zagrejati jer hrana emituje toplotu. To posebno važi ako su vrh posude i ručke pokriveni plastikom. Kada hvatate takve posude, možda ćete morati da koristite rukavice.

16.Da biste smanjili rizik od požara u unutrašnjosti pećnice:

a)Pazite da hranu ne kuvate predugo.

Pažljivo pratite tok pripreme kada su u pećnici posude od papira, plastike ili drugih lako zapaljivih materijala.

b)Pre nego što stavite kesicu u pećnicu, skinite žičicu za zatvaranje kesice.

c)Ako se predmet u pećnici zapali, držite zatvorena vrata od pećnice, isključite pećnicu iz struje ili isključite glavni osigurač na tabli sa osiguračima.

Crtež pećnice

1 - tipka za čas dodaj (+) 10 sek

2 - tipka za čas dodaj (+) 1 min

3 - tipka za čas dodaj (+) 10 min

4 - ekran

5 - tipka za uključenje mikrovalovne energije, odmrzavanja, roštilja ili kombinovanog kuvanja

6 - tipka za uključenje

7 - tipka za prekid/opoziv

8 – tipka za otvaranje

1 - Sigurnosni sistem za zatvaranje vrata

2 - Prozor pećnice

3 - Ventilacioni otvori ili ventilator za provetravanje

4 - Rotacioni tanjir

5 - Stakleni tanjir

6 - Kontrolna tabla

7 - Rešetka roštilja

18

Uputstva za rukovanje

1.Priprema namirnica jednim pritiskom na dugme

Samo jednim pritiskom na dugme možete započeti sa jednostavnim kuvanjem. Funkcija je veoma pogodna i omogućava da veoma brzo zagrejete čašu vode i sl.

Primer: Grejanje čaše mleka

a)Čašu mleka stavite na stakleni rotacioni tanjir i zatvorite vrata pećnice.

b)Pritisnite dugme "START" i mikrotalasna pećnica će raditi 1 minut 100% snagom.

c)Kada se grejanje završi, čućete pet pisaka.

2.Priprema namirnica mikrotalasnim zracima

Ova funkcija ima dve mogućnosti.

a)Brzo grejanje mikrotalasnim zracima (100% snaga)

Primer: Kuvanje 100% snagom 5 minuta.

1.Podesite vreme na "5:00".

2.Pritisnite "START".

b)Grejanje mikrotalasnim zracima sa ručnim nadzorom

1.Pritisnite dugme "MICRO/GRILL", odaberite 70% nivo snage;

2.Podesite vreme na "10:00".

3.Pritisnite "START".

Možete podesiti 5 nivoa snage zagrevanja, a najduže vreme delovanja je 59 minuta i 50 sekunda.

Broj

Snaga

Ispis na

pritisaka

mikrotalasnih

ekranu

na dugme

zraka

 

1

100%

P10

2

70%

P7

3

50%

P5

4

30%

P3

5

10%

P1

3.Automatsko odleđivanje s obzirom na masu

S obzirom na odabranu masu zamrznute hrane, pećnica će Vam pomoći u izboru adekvatne snage i vremena zagrevanja.

Primer: Odleđivanje 0,5 kg zamrznutog mesa.

a)Pritiskom na dugme "MICRO/GRILL" odaberite "DEF".

b)Pritiskom na dugmad "1min" (1 kg) i

"10sec" (0,1 kg) stavite masu u pećnicu.

c)Pritisnite dugme "START".

Masa zamrznute hrane mora biti manja od 2 kg.

4.Roštilj/Kombinovano upravljanje

Ova funkcija obuhvata četiri kombinacije; željenu kombinaciju odaberite dugmetom "MICRO/GRILL" tako što ćete dugme

pritisnuti 7 puta. (Najduže moguće vreme kuvanja odnosno pečenja je 59 minuta i 50 sekunda). Na donjoj tabeli su opisane različite faze u pripremi namirnica samo na roštilju odnosno u kombinaciji roštilja i mikrotalasa.

Stupanj

Snaga

Jačina

Ekran

 

mikrovalnog

roštilja

 

 

zračenja

 

 

 

 

 

 

1

/

85%

G – 1

 

 

 

 

2

/

50%

G – 2

 

 

 

 

3

55%

45%

C – 1

 

 

 

 

4

30%

70%

C – 2

 

 

 

 

Kada odaberete odgovarajuću kombinaciju, podesite vreme kuvanja/pečenja i pritisnite dugme

»START«.

Napomena: U toku kuvanja, odnosno pečenja (ne važi za kombinovano kuvanjepečenje), na polovini regulisanog vremena rerna automatski prekine delovanje i emituje dva zvučna signala. Ovim Vas upozorava da okrenete hranu. Kad to uradite, zatvorite vrata rerne i pritisnite dugme "START" za nastavak kuvanja. Ako u periodu 1 minute od zvučnog signala hranu ne okrenete, kuvanje će da se nastavi.

5." PAUSE/CANCEL "

1.Ako u toku delovanja aparata pritisnete dugme "PAUSE/CANCEL", rad pećnice će se prekinuti.

2.Ako ste prethodno podesili programirano

uključivanje, pritiskom na dugme "

PAUSE/CANCEL " opozvaćete programirano delovanje.

6.Zaključavanje pred decom

Ako želite da aktivirati funkciju zaključavanja pred decom, pritisnite dugmad " PAUSE/CANCEL " 3x. Ako želite da isključite ovu funkciju, ponovite postupak.

Održavanje mikrotalasne rerne

1.Pre čišćenja, isključite rernu i izvucite utikač iz utičnice.

2.Unutrašnjost rerne treba da je uvek čista. Kada se delići hrane i tečnost koja prska ili se prolije osuše na zidovima rerne, obrišite ih vlažnom krpom. Upotreba grubih deterdženata ili abrazivnih sredstava za čišćenje nije preporučljiva.

3.Spoljnu površinu rerne očistite vlažnom krpom. Da biste sprečili oštećenje delova u unutrašnjosti rerni, pazite da voda ne dospe u ventilacione otvore.

4.Nemojte dopustiti da se kontrolna tabla pokvasi. Očistite je mekom, vlažnom krpom.

19

Za čišćenje kontrolne table nemojte koristiti deterdžente, abrazivna sredstva za čišćenje ili sredstva za čišćenje u spreju.

5.Ako se u unutrašnjosti ili oko spoljnih površina kućišta skuplja para, obrišite je mekom krpom. Do toga može doći kada mikrotalasnu rernu koristite u veoma vlažnim prostorijama i uopšte ne znači kvar rerne.

6.Povremeno treba izvaditi i stakleni tanjir i očistiti ga. Tanjir operite u toploj vodi sa malo deterdženta ili u mašini za pranje sudova.

7.Rotacioni tanjir i dno (donju površinu) unutrašnjosti pećnice treba redovno čistiti, jer inače pećnica u toku rada može emitovati buku. Samo obrišite dno unutrašnjosti pećnice blagim deterdžentom, vodom ili sredstvom za čišćenje stakla i osušite. Rotacioni tanjir možete oprati u toploj vodi sa malo deterdženta ili u mašini za pranje sudova. Posle duže upotrebe, na točkićima rotacionog tanjira mogu se nakupiti isparenja od kuvanja, ali to ne utiče na njegovo delovanje. Kada vadite rotacioni tanjir iz žleba na dnu komore (unutrašnjosti rerne), pazite da ga pravilno vratite.

8.Eventualan neprijatan miris iz pećnice možete odstranite tako što ćete u duboku posudu za pripremu namirnica u mikrotalasnoj rerni sipati

šolju vode i dodati iseckanu koru jednog limuna. Posudu zatim ostavite pet minuta u uključenoj mikrotalasnoj rerni. Na kraju, dobro osušite unutrašnjost rerni i obrišite je mekom krpom.

9.Ako treba zameniti sijalicu u rerni, molimo Vas da se obratite servisu.

Garancija i servis

Za informacije ili u slučaju problema obratite se Centru Gorenja za pomoć korisnicima u vašoj državi (telefonski broj naći ćete u međunarodnom garantnom listu). Ako u vašoj državi nema takvog centra, obratite se lokalnom prodavcu Gorenja, ili odelu Gorenja za male kućanske aparate.

NIJE ZA KOMERCIALNU UPOTREBU!

Za dodatne preporuke za pečenje sa mikrotalasima ili grilom naći če te u korisnim savetima na internet strani: http://www.gorenje.rs

Pridržavamo pravo do promena!

Zaščita okoline

Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označava, da se sa tim proizvodom ne sme postupati kao sa

otpadom iz domaćinstva. Umesto toga, proizvod treba predati odgovarajućim sabirnim centrima za reciklažu elektronskih I električnih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda sprečićete potencijalne negativne posledice na životnu sredine I zdravlje ljudi, koji bi inače mogli biti ugroženi neodgovarajućim rukovanjem otpadom ovog proizvoda. Za dobijanje detaljnih informacija o tretmanu, odbacivanju I ponovnom korišćenju ovog proizvoda, stupite u kontakt sa prikladnim lokalnim ustanovama, službom za sakupljanje kućnog otpada ili sa prodavnicom u kojoj ste kupili ovaj proizvod.

MNOGO UŽITAKA U KORIŠĆENJU VAŠE

MIKROVALNE RERNE ŽELI VAM

20

УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА

МК

 

 

Внимателно прочитајте ги упатствата и чувајте ги.

Спецификации

Потрошувачка на ел. енергија:

.............................................. 230V~50Hz,1280W

Излезна моќ:: .................................................................................................

800W

Грејач за жар: ..............................................................................................

1100W

Работна фреквенцијa:.............................................................................

2450MHz

Надворешни димензии: ..............................

470mm(Š) X 282mm(V) X 377mm(G)

Димензии на комората

 

(внатрешност) на печката:..........................

315mm(Š) X 195mm(V) X 330mm(G)

Димензии на печката ...............................................................................

20 литри

Маса без амбалажа: ...............................................................

Приближнo 12,2 kg

Ниво на бучава:..................................................................................

Lc<58 dB (A)

Овој апарат е означен според

европскиот пропис 2002/96/ЕЗ за електро

и електронски апарати (waste electrical

and electronic equipment - WEEE).

Прописот ја дава рамката за враќање и

искористување на старите апарати,

важечко ширум Европа.

Пред да повикате сервис

1.Ако печката воопшто не работи, ако на екранот ништо не се појавува или, пак, ако екранот се изгасне:

a)Проверете дали печката е правилно вклучена на електричната мрежа. Ако не е, исклучете го кабелот од штекерот, почекајте 10 секунди и потоа повторно вклучете го.

b)Проверете дали осигурувачот за штекерот е прегорен или, пак, дали струјното коло е прекинато на главниот осигурувач. Ако осигурувачите се исправни , тестирајте го штекерот со некој друг апарат.

2.Ако микробрановата печка не грее, т.е. не емитува микробранова енергија:

a)Проверете дали е правилно наместен часовникот за програмирање.

Радиски пречки (итерференции)

Микробрановата печка може да предизвика пречки во приемот на вашиот радиоприемник, ТВ-приемник и слични уреди. Ако дојде до пречки (интерференции), истите можете да ги отстраните или да ги намалите со преземање на следниве мерки:

a)Исчистете ја вратата и површините за дихтување.

b)Ставете го радиоприемникот, ТВприемникот и друго што подалеку од микробрановата печка.

c)Зад радискиот, ТВ-приемникот итн. употребете соодветно наместена антена што ќе овозможува јак прием на сигналот.

Напомена:

Апартот е наменет само за користење во домаќинство и тоа за загревање на храна и пијалаци со помош на електромагнетна енергија. Употребувајте го апаратот само во затворени простории.

b)Проверете дали е цврсто затворена вратата, а сигурносните брави заклучени. Ако не се, микробрановата енергија нема да се ослободува.

Ако со помош на горниве упатства не успеавте да го отстраните проблемот, обратете се до најблискиот овластен сервисер.

Инсталација

1.Проверете дали од внатрешноста на вратата го извадивте целокупниот амбалажен материјал.

2.Кога ќе ја отстраните амбалажата, прегледајте ја печката за да утврдите дали има видливи оштетувања, како на пример:

-искривена врата,

-оштетена врата,

21

-набиеници или дупки на стаклото (прозорецот) на вратата или пак на

екранот

-набиеници во внатрешноста на печката. Ако забележите некое од горенаведените оштетувања, не употребувајте ја печката.

3.Микробрановата печка тежи околу 12,2 kg, поставете ја на рамна површина што е доволно тврда за да ја издржи тежината на печката.

4.Печката поставете ја подалеку од извори на висока температура и пареа.

5.Не ставајте ништо на печката.

6.За да обезбедите доволно зрачење, околу страните на печката треба да има барем 7,5 cm простор, а над неа 30 cm.

7.Не отстранувајте ги погонските оски на ротационото лежиште.

8.Како и кај сите други апарати така и кај овој е потеребен грижлив надзор кога го употребуваат децата.

ПРЕДУПРЕУВАЊЕ: ОВОЈ АПАРАТ Е ПОТРЕБНО ДА СЕ ЗАЗЕМЈИ.

9.Штекерот на кој е приклучен апаратот треба да биде лесно достапен за приклучниот кабел.

10.На печката и е потребна влезна моќ од 1,3 kVA. Препорачуваме при инсталација на печката да се посоветувате со сервисер, односно со копметентен стручњак. ВНИМАНИЕ: Печката има сопствена заштита и тоа осигурувач 250V, 10A.

ВАЖНО

Боите на жиците во приклучниот кабел го имаат следново значење:

Зеленожолта: заземјување Сина: нулта Кафена: фаза

Бидејќи боите на жиците можеби не одговараат на обоените ознаки на терминалите во приклучниот кабел, имајте го предвид и следново:

-Жицата со зелено-жолта боја приклучете ја на терминалот во прикличниот кабел што е означен со буквата E или со симболот за заземјување.

-Жицата со сина боја приклучете ја на терминалот во приклучниот кабел што е означен со буквата N или е со црна боја.

-Жицата со кафена боја приклучете ја на терминалот во приклучниот кабел што е означен со буквата L или е со црвена боја.

Важни безбедносни упатства

Никогаш не допирајте ја површината на уреди за греење и готвење. Таа ќе се вжешти додека работи. Чувајте ги децата

на соодветна оддалеченост од уредот. Постои ризик од изгореници.

на микробранова радијација и висок напон! Не вадете го капакот.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Кога апаратот работи во комбиниран начин, а поради многу високите температури што тогаш настануваат, децата смеат да го употребуваат апаратот само под грижлив надзор на возрасните (само за апарати со функцијата жар)

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Ако вратата или дихтувачите за вратата се оштетени, апаратот не смеете да го употребувате, додека не го поправи стручно лице.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Секоја поправка или сервис изведена од кој било друг освен од овластен сервисер и при која е потребно да се отстрани покривот за заштита од микробрановите зраци е опасна и ризична.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Течностите и другата храна не загревајте ги во затворени, односно во покриени садови или, пак, во затворена амбалажа, бидејќи истите може да експлодираат.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Този уред не е предназначен за ползване от хора (включително деца) с намалени физически усещания или умствени недъзи или без опит

ипознания, ако са оставени без наблюдение

ине са инструктирани от страна на отговарящо за тяхната безопасност лице относно начина на използване на уреда. Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда.

не отстранувајте ги нозете на печката и не покривајте ги отворите за венталиција.

Употребувајте ги помагалата (помошните средатва), соодветно за употреба во микробанова печка.

Кога загревате храна во пластична или во хартиена амбалажа, односно чинија, надгледувајте го процесот на загревање поради опасноста таквата амбалажа, т.е. сад, да се запали.

Ако забележите чад, апаратот исклучете го од електричната мрежа, а вратата оставете ја затворена, за да го изгаснете можниот оган.

Кога во микробрановата печка загревате пијалак, по некое време може пијалокот да зоврие и да претече, па затоа во таков случај однесувајте се особено внимателно.

За да не дојде до изгореници, пред употребата промешајте ја или протресете ја содржината на шишенцето за доенчиња или шишенцата со храна за доенчиња и проверете ја температурата на содржината.

Во микробрановата печка не загревајте јајца со лушпа или тврдо варени јајца бидејќи може да експлодираат, дури и откако загревањето во печката е веќе завршено.

22

Кога ја чистите површината на вратата, дихтувачката површина, внатрешноста на печката, употребувајте само благи и нежни (не абразивни) средства за чистење, нанесете ги со сунѓер или со мека крпа.

Редовно чистете ја печката и отстранувајте ги можните остатоци од храна.

Ако редовно не ја одржувате и чистите печката, може да дојде до нагризување на површината, што негативно влијае на животниот век на апаратот и го зголемува ризикот од опасност при неговата употреба.

Ако приклучниот кабел е оштетен, за да се избегне опасност, истиот може да го замени само производителот, овластениот сервисер или друг соодветно оспособен стручњак.

Безбедносни упатства за

општа употреба

Во продолжение се наброени некои правила и безбедносни мерки што слично како при користење на други апарати, треба да ги почитувате за да обезбедите безбедно и најефикасно функционирање на печката:

1.Додека работи печката, стаклената основа, рачките на валјакот, склопката и жлебот за валјакот секогаш треба да бидат на своето место.

2.Печката не користитете ја за никаква друга намена освен за подготвување храна; не сушете во неа облека, хартија или други предмети и не употребувајте ја за стерилизација.

3.Никогаш не вклучувајте ја печката ако таа е празна, бидејќи можете да ја оштетите.

4.Во внатрешноста на печката не чувајте ништо, на пр. хартија, готварски книги итн.

5.Не гответе храна што е покриена со мембрана, на пр., жолчки од јајца, компир, пилешки џигер итн. пред да ја прободете мембраната со виљушка на повеќе места.

6.Не ставајте никакви предмети во отворите на надворешната страна од печката.

7.Никогаш не отстранувајте ги деловите на печката, на пр.: нозете, резето(внатрешен затворач), шрафовите итн.

8.Не гответе ја храната непосредно на стаклената основа. Пред да ја ставите храната во печката, ставете ја во соодветен сад или во слично помагало. ВАЖНО: Кујнски помагала што не смеете да ги употербувате во микробранова печка:

-Не употребувајте метални тави или садови со метални рачки.

-Не употребувајте садови со метални рабови.

-Не употребувајте метални жици прекриени со хартија за затворање на пластични кеси.

-Не употребувајте садови од меламим бидејќи содржат материјал што ја вшмукува микробрановата енергија. Тоа може да предизвика чинијата да напукне или да се усвити, а покрај тоа и да го забави загревањето / готвењето.

-Не употребувајте ги садовите без соодветното премачкување за употреба во микробранова печка. Исто така не употребувајте затворени шолји со рачки.

-Не подготвувајте храна, т.е. пијалаци во сад што има стеснет отвор, на пр. во шише, бидејќи истото може да пукне при загревање.

-Не употребувајте обични термометри за месо или за слатки. Можете да употребувате само термометри што се наменети за употреба во микробранови печки.

9.Помагалата за микробрановата печка употребувајте ги само согласно со упатствата од нивниот производител.

10.Не обидувајте се да потпечувате храна во микробрановата печка.

11.Бидете претпазливи, во микробрановата печка треба да се загрее само течноста, а не и садот во кој истата се наоѓа.Затоа е можно, откако ќе го отстраните капакот, течноста во садот да испарува или од неа да претекуваат капки иако капакот на садот не е жежок.

12.Пред користење секогаш проверете ја температурата на храната, а особено ако им ја давате на деца. Препорачуваме храната/пијалакот никогаш да не ги консумирате непосредно по вадењето од печката, туку да почеката неколку минути и по можност да ја промешате за температурата еднакво да се распредели.

13.Храната што содржи мешавина од вода и маст, на пр. основа за супа, по исклучувањето на печката треба да остане во неа приближно 30 до 60 секунди. Така ќе овозможите смесата да се изедначи и ќе спречите навлегување на меурчиња кога во течноста ќе ставите лажица или коцка за супа.

14.При подготовка на храна бидете внимателни бидејќи некои видови, на пр. божиќен пудинг, мармалад или мелено месо се загреваат многу брзо. Кога загревате или подготвувате храна со висока содржина на масти или шеќер, не употребувајте пластични садови.

15.Помагалата што ги употребувате при подготовка на храна во микробранова печка можат силно да се загреат бидејќи храната оддава топлина. Ова важи посебно ако врвот на садот и рачките се прекриени со пластична обвивка или со пластична наметка. При вадење на таков сад може да ви бидат потребни кујнски ракавици.

23

16. За да го намалите ризикот од пожар во

b) Пред да го ставите ќесето во печката,

внатрешноста на печката:

отстранете ја жицата за затворање на

a) внимавајте предолго да не ја готвите

ќесето.

храната. Грижливо надгледувајте го

c) Ако предметот во печката се запали,

процесот на загревање кога во печката

оставете ја вратата на печката

се присутни помагала од хартија,

затворена, исклучете ја истата од

пластика или други лесно запалливи, т.е.

електрична мрежа или исклучете го

горечки материјали.

главниот осигурувач од разводната

 

табла.

Дијаграм на печката

1 - копче за избор на време со чекорот 10 сек 2 - копче за избор на време со чекорот 1 мин

3 - копче за избор на време со чекорот 10 минута 4 - екран 5 - копче за избор на начинот: варење или

одмрзнување 6 - копче за почнување

7 - Копче за Прекин / Стоп

1 - Затворач на вратата

2 - Прозорец на печката

3 - Отвори за вентилација вентилатор за проветрување

4 - Обрач на основата

5 - Стаклена основа

6 - Контролна плоча

24

Упатства за употреба

1.Подготовка на храна со едно притискање на копче

Со само едно притискање на копче можете да почнете со едноставна подготовка на храна. Функцијата е многу погодна и овозможува многу брзо да загреете чаша вода и сл..

Пример: Греење на чаша млеко а) Чашата со млеко ставете ја на

стаклениот ротационен танир и затворете ја вратата.

б) Притиснете го копчето "START" и микробрановата печка ќе работи 1 минута со 100% јачина.

в) Кога ќе заврши загревањето, ќе слушнете пет звучни сигнали (писоци).

2.Подготовка на храна со микробранови зраци

Оваа функција има две можности:

а) Брзо греење со микробранови зраци

(100% јачина)

Пример: Подготовка со 100% јачина 5 минути.

1.Наместете го времето на "5:00".

2.Притиснете "START".

б) Греење со микробранови зраци со рачен надзор

1.Притиснете го копчето

"MICRO/GRILL", одберете 70% јачина.

2.Наместете го времето на "10:00".

3.Притиснете го копчето "START".

Можете да одберете помеѓу 5 различни нивоа на моќност на греење, а најдолг период на работа е 59 минути и 50 секунди.

Број на

Јачина на

Изпис на

притискања

микробрановите

екранот

на копчето

зраци

 

1

100%

P10

2

70%

P7

3

50%

P5

4

30%

P3

5

10%

P1

3.Автоматско одмрзнување

Во зависност од тежината на замрзнатата храна, печката ќе Ви помогне во изборот на

соодветна јачина и време на загревање. Пример: Одмрзнување на 0,5 кг. замрзнато

месо.

а) Со притискање на копчето

"MICRO/GRILL" одберете "DEF".

б) Со притискање на копчето "1Min" (1кг) и "10Sec" (0,1 кг) ставете месо.

в) Притиснете "START".

Тежината на замрзнатата храна мора да биде помала од 2 кг.

25

4.Грил/Комбинирано управување

Оваа функција има четири степени; зелениот степен изберете го со копчето "MICRO/GRILL", така што копчето ќе го пртиснете 7 пати. Најдолго можно време за подготовка е 59 минути и 50 секунди. Во долната табела опишани се различни комбинации на подготовка само на грил и во комбинација грил и микробранови.

Степени

Јачина на

Јачина на

Екран

 

микробрановите

грилот

 

 

 

 

 

1

/

85%

G – 1

 

 

 

 

2

/

50%

G – 2

 

 

 

 

3

55%

45%

C – 1

 

 

 

 

4

30%

70%

C – 2

 

 

 

 

Одкако ќе ја одберете саканата комбинација, изберете го и времето на подготовка и притиснете го копчето »START«.

Напомена: Во текот на загревањето т.е. подготовката на храна (не важи за комбинирано подготвување) на средина од избраното време, печката автоматски престанува да работи и емитува два звучни сигнали; со тоа Ве опоменува да ја завртите храната. Одкако ќе ја завртите храната, затворете ја вратата на печката и притиснете го копчето "START" за да продолжи подготовката. Доколку во период од 1 минута по звучниот сигнал, храната не ја завртите, подготовката автоматски ќе продолжи.

5." PAUSE/CANCEL "

а) Доколку во текот на работењето на печката го притиснете копчето "PAUSE/CANCEL", работењето ќе се прекине.

б) Доколку предходно сте одбрале програмирано вклучување, со притискање на копчето "PAUSE/CANCEL" програмираното вклучување ќе биде одкажано.

6.Заклучување пред деца

Ако сакате да ја активирате функцијата заклучување, притиснете "PAUSE/CANCEL" 3 пати. Доколку сакате да ја изклучите оваа функција, повторете ја постапката.

Грижа за микробрановата печка - нега и одржување

1.Пред чистењето исклучете ја печката и исклучете го кабелот од штекерот.

2.Внатрешноста на печката треба секогаш да биде чиста. Кога делови од храна, течност што прска од неа или истурена течност ќе

се засуши на ѕидовите на печката, само пребришете ги со влажна крпа. Користењето на груби детергенти или на абразивни средства за чистење не е препорачливо.

3.Надворешната површина на печката исчистете ја со влажна крпа. За да го спречите оштетувањето на деловите во внатрешноста на печката, внимавајте да не ви се истури вода во отворите за вентилација.

4.Не дозволувајте контролната табла да се намокри. Исчистете ја со мека и влажна крпа. За чистење на контролната табла не употребувајте детергенти, груби (абразивни) средства или распрскувачки средства за чистење.

5.Ако во внатрешноста или околу надворешнитата обвивка на куќишето се насобере пареа, избрижете ја со мека крпа. Ова се случува кога микробрановата печка ја употребувате во многу влажни простории и во никој случај не укажува на грешка во работењето на печката.

6.Понекогаш е потребно да ја отстраните и стаклената основа и да ја исчистите. Стаклената основа измијте ја во топла вода со малку детергент или, пак, во машина за миење садови

7.Лежечкиот обрач, како и дното (долната површина) на внатреноста на печката треба редовно да се чистат, бидејќи, додека работи печката, може да создава бучава. Едноставно пребришете го дното на внатрешноста на печката со благ детергент, вода или со средство за чистење стакло и исушете je. Лежечкиот обрач можете да го измиете во топла вода со малку детергент или во машина за миење садови, по подолга употреба на тркалата на лежечкиот обрач може да се наталожат остаоци од испарувањето на храната, сепак, тоа не влијае врз неговата работа. Кога го отстранувате лежечкиот обрач од жлебот на дното на комората (во внатрешноста на печката) внимавајте повторно да го наместите правилно.

8.Можниот непријатен мирис од печката ќе го отсраните на тој начин што во длабок сад за подготовка на храна во микробранова печка ќе налеете една шолја вода, а во водата ќе ставите кора од еден лимон. Потоа садот оставете го во микробрановата печка пет минути. На крај, темелно исушете ја внатрешноста на печката и избришете ја со мека крпа.

9.Ако треба да ја замените светилката во печката, ве молиме,да се обратите кај продавачот.

ЖИВОТНА СРЕДИНА

Не го фрлајте на апаратот во нормален домашен отпад,туку во официјална колекција наменета за рециклирање. Со ова, вие помагате да се зачува животната средина.

ГАРАНЦИЈА И СЕРВИС

Ако ви требаат информации, или ако имате проблем, Ве молиме контактирајте го Gorenje центарот за грижа на корисници во вашата земја (види телефонски број во меѓународната гаранција). Ако вашата земја нема таков центар, контактирајте го вашиот локален дилер или Gorenje, Gorenje делот за мали апарати за домаќинство.

Не е за комерцијална употреба!

Корисни совети како и дополнителни упатства за печење со микробранови и грил можете да најдете на нашата web страна:

http://www.gorenje.mk

Го задржуваме правото на промени!

ГОЛЕМО УЖИВАЊЕ ПРИ КОРИСТЕЊЕТО НА МИКРОБРАНОВАТА ПЕЧКА ВИ ПОСАКУВА

26

OWNERS INSTRUCTION MANUAL

EN

 

 

Read the Instructions carefully and Keep for Future Reference.

SPECIFICATIONS

Power consumption: .................................................................

230V~50Hz,1280W

Output: ............................................................................................................

800W

Grill Heater:...................................................................................................

1100W

Operating Frequency: ...............................................................................

2450MHz

Outside Dimensions: ...................................

470mm(W) X 282mm(H) X 377mm(D)

Oven Cavity Dimensions: ............................

315mm(W) X 195mm(H) X 330mm(D)

Oven Capacity: ............................................................................................

20 litres

Uncrated Weight: ............................................................................

Approx. 12,2 kg

Noise level: ........................................................................................

Lc < 58 dB(A)

This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).

This guideline is the frame of a Europeanwide validity of return and recycling on Waste Electrical and Electronic Equipment.

BEFORE YOU CALL FOR SERVICE

1.If the oven will not perform at all, the display does not appear or the display disappeared:

a)Check to ensure that the oven is plugged in securely. If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds and plug it in again securely.

b)Check the premises for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. If these seem to be operating properly, test the outlet with another appliance.

2.If the microwave power will not function:

a)Check to see whether the timer is set.

b)Check to make sure that the door is securely closed to engage the safety interlocks. Otherwise, the microwave energy will not flow into the oven.

IF NONE OF THE ABOVE RECTIFY THE SITUATION, THEN CONTACT THE NEAREST AUTHORIZED SERVICE AGENT.

The appliance for household use for heating food and beverages using electromagnetic energy, for indoor use only.

RADIO INTERFERENCE

Microwave oven may cause interference to your radio, TV, or similar equipment. When interference occurs, it may be eliminated or reduced by the following procedures.

a)Clean the door and sealing surface of the oven.

b)Place the radio, TV, etc. as far away from your microwave oven as possible.

c)Use a properly installed antenna for your radio, TV, etc. to get a strong signal reception.

INSTALLATION

1.Make sure all the packing materials are removed from the inside of the door.

2.Inspect the oven after unpacking for any visual damage such as:

-Misaligned Door

-Damaged Door

-Dents or Holes in Door Window and Screen

-Dents in Cavity

If any of the above are visible, DO NOT use the oven.

3.This Microwave Oven weighs 12,2 kg and must be placed on a horizontal surface strong enough to support this weight.

4.The oven must be placed away from high temperature and steam.

5.DO NOT place anything on top of the oven.

6.Keep the oven at least 7,5 cm away from both sidewalls and 30 cm away from rear wall to ensure the correct ventilation.

7.DO NOT remove the turn -table drive shaft.

8.As with any appliance, close supervision is necessary when used by children.

27

WARNING-THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.

9.The plug socket should be within easy reach of the power cord

10.This oven requires 1.3 KVA for its input consultation with service engineer is suggested when installing the oven. CAUTION: This oven is protected internally by a 250V,10 Amp Fuse.

IMPORTANT

The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:

Green-and-yellow: Earth

Blue: Neutral

Brown: Live

As the colours of the wires in the mains leads of the appliance may not correspond with the coloured markings indentifying the terminals in your plug, proceed as follows:

-The wire which is coloured green-and-yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the earth symbol coloured green of green-and- yellow.

-The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black.

-The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red.

IMPORTANT SAFETY

INSTRUCTIONS

Never touch the surfaces of heating or cooking appliances. They will become hot during operation. Keep children at a safe distance. There is a risk of burning!

Microwave energy&High voltage! Do not remove the cover.

WARNING: When the appliance is operated in the combination mode, children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated; (Only for the model with grill function)

WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person;

WARNING: It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy;

WARNING: liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.

WARNING: This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Don't remove oven's feet, do not block air events of the oven.

Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens.

When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition;

If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames;

Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care must be taken when handling the container;

The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption, in order to avoid burns;

Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode, even after microwave heating has ended;

When cleaning surfaces of door, door seal, cavity of the oven, use only mild, nonabrasive soaps, or detergents applied with a sponge or soft cloth.

The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed;

Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation;

If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

SAFETY INSTRUCTIONS FOR GENERAL USE

Listed below are, as with all appliances, certain rules to follow and safeguards to assure top performance from this oven:

1.Always have the glass tray, roller arms, coupling and roller track in place when operating the oven.

2.Do not use the oven for any reason other than food preparation, such as for drying clothes, paper, or any other nonfood items, or for sterilizing purposes.

3.Do not operate the oven when empty. This could damage the oven.

28

4.Do not use the oven cavity for any type of storage, such a papers, cookbooks, etc.

5.Do not cook any food surrounded by a membrane,such as egg yolks, potatoes, chicken livers, etc without first being pierced several times with a fork.

6.Do not insert any object into the openings on the outer case.

7.Do not at any time remove parts from the oven such as the feet, coupling, screws, etc.

8.Do not cook food directly on the glass tray. Place food in/on proper cooking utensil before placing in the oven. IMPORTANT-COOKWARE NOT TO USE IN YOUR MICROWAVE OVEN

-Do not use metal pans or dishes with metal handles.

-Do not use anything with metal trim.

-Do not use paper covered wire twist-ties on plastic bags.

-Do not use melamine dishes as they contain a material which will absorb microwave energy. This may cause the dishes to crack or char and will slow down the cooking speed.

-Do not use Centura Tableware. The glaze is not suitable for microwave use. Corelle Livingware closed handle cups should not be used.

-Do not cook in a container with a restricted opening, such as a pop bottle or salaed oil bottle, as they may explode if heated in a microwave oven.

-Do not use conventional meat or candy thermometers.

-There are the thermometers available

specifically for microwave cooking. These may be used.

10.Microwave utensils should be used only in accordance with manufacturer's instructions.

11.Do not attempt to deep-fry foods in this oven.

12.Please remember that a microwave oven only heats the liquid in a container rather than the

container itself.Therefore, even though the lid of a container is not hot to the touch when removed from the oven, please remember that the food/liquid inside will be releasing the same amount of steam and/or spitting when the lid is removed as in conventional cooking.

13.Always test the temperature of cooked food yourself especially if you are heating or cooking food/liquid for babies. It is advisable never to consume food/liquid straight from the oven but allow it to stand for a few minutes and stir food/liquid to distribute heat evenly.

14.Food containing a mixture of fat and water, e.g.stock,should stand for 30-60 seconds in the oven after it has been turned off. This is to allow the mixture to settle and to prevent bubbling when a spoon is placed in the food/liquid or a stock cube is added.

15.When preparing/cooking food/liquid and remember that there are certain foods, e.g. Christmas puddings, jam and mincemeat, which heat up very quickly. When heating or cooking foods with a high fat or sugar content do not use plastic containers.

16.Cooking utensil may become hot because of heat transferred from the heated food. This is especially true if plastic wrap has been covering the top and handles of the utensil. Potholders may be needed to handle the utensil.

17.To reduce the risk of fire in the oven cavity:

a)Do not overcook food. Carefully attend microwave oven if paper, plastic, or other combustible materials are placed inside the oven to facilitate cooking.

b)Remove wire twist-ties from bags before placing bag in oven.

c)If materials inside the oven should ignite, keep oven door closed, turn the oven off at the wall switch, or shut off power at the fuse or circuit breaker panel.

FEATURE DIAGRAM

1 Door Safety Lock System

2 Oven Window

3 Oven Air Vent

4 Roller Ring

5 Glass Tray

6 Control Panel

7 Grill rack

29

COMPUTER CONTROL PANEL

1 – time select button 10 Sec

2 – time select button 1 Min

3 – time select button 10 Min

4 – display window

5 – function select button MICRO/GRILL

6 – START button

7 – PAUSE/CANCEL button

8 – button for open

Operation Instruction

1.Single Button Heating

Only with a single press of a button, you can start simple cooking, it is very convenient and quick to heat a glass of water etc.

Example: To heat a glass of milk

a)Put a glass of milk into the glass turntable and close the door.

b)Press the button »START«, the microwave oven will work on 100% power for 1 minutes.

c)You will hear 5 beeps when cooking is completed.

2.Microwave Heating

This function has two options.

a)Quick microwave heating (100% power) Example: To heat food on 100% power for

5minutes

1.Set time to »5:00«

2.Press »START«

b)Manual-operation microwave heating Example: To heat food on 70% power for

10minutes

1.Press »MICRO/GRILL« button, select »70%« power;

2.Set time to »10:00«

3.Press »START«

There are 5 power levels and the longest microwave cooking time is 59 minutes and 50 seconds.

Touching

Microwave

Display

times

power

 

1

100%

P10

2

70%

P7

3

50%

P5

4

30%

P3

5

10%

P1

3. Auto weight defrost

Select the weight of the frozen food, it will automatically help you to adjust the power level and time.

Example: defrost 0.5kg frozen meat.

a)Press "MICRO/GRILL" to select "DEF".

b)Imput the weight by pressing the button "1min" (1kg) and the button "10 sec" (0.1kg).

c)Press " START ".

The weight of frozen food must be less than 2 kg.

4.GRILL – COMBINATION COOKING FUNCTION

The grill function has 4 stages. The desired stage can be selected by pressing

30

Loading...
+ 120 hidden pages