Gorenje GI52CLB1 User Manual [ru]

0 (0)

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Уважаемый покупатель!

Вы приобрели изделие из новой серии газовых плит. Мы хотим, чтобы наше изделие Вам хорошо и надёжно служило. Поэтому, перед выполнением монтажа, вводом в эксплуатацию и обслуживанием плиты рекомендуем ознакомиться с правилами, изложенными в данном “Руководстве ...”, и соблюдать их.

ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

Данный прибор должен быть установлен, подключен и введён в эксплуатацию в соответствии с нормами и правилами, действующими в стране Покупател.

Плита не присоединяется к устройству для отвода продуктов сгорания, поэтому особое внимание необходимо обратить на вентиляцию помещения.

Проверьте, соответствуют ли данные о виде газа и напряжения, указанные на заводском типовом щитке, который расположен на передней планке, и который Вы увидите, вытащив ящик для хранения принадлежностей плиты, виду и давлению газа Вашей распределительной газовой сети и напряжению электрической сети.

Монтаж, подключение, ввод плиты в эксплуатацию, ремонт, а также переналадку плиты на другой вид газа может выполнить только уполномоченная сервисная организация, имеющая разрешение (лицензию) соответствующих служб Государственного надзора.

О проведении этих операций специалист уполномоченной сервисной организации обязан сделать соответствующие записи в „Гарантийном талоне“ с обязательным подтверждением подписью и печатью. При отсутствии данных записей „Гарантийный талон“ будет считаться недействительным и обязательства по гарантийному ремонту снимаются.

Уполномоченная сервисная организация, вводящая плиту в эксплуатацию, должна в дальнейшем производить её техническое обслуживание и, при необходимости, выполнять ремонт в гарантийный период.

Плита укомплектована и отрегулирована для работы на природном газе давлением согласно с данными на шильдике

Для плит, работающих на природном газе, допускается установить регулятор давления газа. Для плит, работающих на пропан-бутане, установка регулятора давления газа на баллоне должна выполняться в полном соответствии с нормами, действующими в стране Покупателя.

Плита предназначена только для теплового

приготовления пищи. Недопустимо использовать плиту с целью отапливания помещения, так как это может привести к

нарушению функции плиты из-за чрезмерной тепловой нагрузки.

Предупреждаем, что на самой плите и на расстоянии меньше, чем безопасное расстояние, не должны находиться предметы из горючих материалов. Наименьшее расстояние между плитой и горючими материалами в направлении основного теплового излучения может быть 750 мм, в остальных направлениях - 100 мм.

Недопустимо в ящик для хранения принадлежностей плиты класть какой-либо горючий материал.

Не закрывайте крышку плиты до тех пор, пока горелки горячие.

В случае, если плита не будет эксплуатироваться дольше 3-х дней, закройте кран подачи газа, расположенный на газопроводе. Если же плита не эксплуатировалась дольше 3-х месяцев, то рекомендуем перед вводом в эксплуатацию испытать все её функции.

При любой манипуляции с плитой (при очистке плиты и при ремонте), помимо повседневного применения, закройте кран подачи газа, расположенный на газопроводе, и отключите плиту от электросети (подводящий шнур должен быть вытащен из розетки).

В случае, если почувствуете запах газа, немедленно закройте кран подачи газа, расположенный на газопроводе. Плитой можно пользоваться вновь только после выяснения причины утечки газа, её устранения (специалистом уполномоченной сервисной организации) и проветривания помещения.

При обнаружении неисправности газовой или электрической части плиты не рекомендуем проводить ремонт самостоятельно. Отключите плиту и воспользуйтесь услугами уполномоченной сервисной организации.

Запрещается проводить испытание на герметичность или искать места утечки газа при помощи огня.

Завод-изготовитель не рекомендует применять какие-либо дополнительные устройства для предупреждения погания пламени варочных горелок или для повышения их эффективности.

Плиту необходимо отключить, если в том помещении, где она установлена, ведутся работы, которые могут изменить среду помещения, т.е., работы, при которых может возникнуть пожар или произойти взрыв (например, при наклеивании линолеума, работе с красками, клеями и т.п.). Включить плиту и пользоваться ей вновь можно только после окончания работ и тщательного проветривания помещения.

При эксплуатации бытового прибора, работающего на газовом топливе, увеличивается теплота и влажность воздуха в помещении, где он установлен. Поэтому, в данном помещении необходимо обеспечить достаточную вентиляцию. Должно быть открыто окно, форточка, или установлен

RU, BY

1

воздухоочиститель с отводом продуктов сгорания и испарений из помещения.

При долговременной и интенсивной работе плиты необходимо обеспечить дополнительную вентиляцию, например, открыв окна, хорошо проветрить помещение или увеличить мощность вентилятора воздухоочистителя.

Необходимый минимальный подвод воздуха должен быть 2 м3/час в расчёте на каждый кВт мощности.

Для безопасной и долговременной работы

плиты рекомендуем один раз в 2 года обращаться в уполномоченную сервисную организацию с просьбой о проведении периодического контроля функций плиты и её технического обслуживания.

Если же в линии подвода газа к плите установлен фильтр очистки газа, то его необходимо вычистить или, при необходимости, заменить.

Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.

срок службы изделия :10 лет

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

1.Ручка крана левой передней газовой горелки

2.Ручка крана левой задней газовой горелки

3.Ручка крана правой задней газовой горелки

4.Ручка крана правой передней газовой горелки

5.Ручка духовки

6.Выключатель зажигания высокого напряжения

7.Электронной программатор

ДЛЯ ПЕРВОГО ПРИМЕНЕНИЯ ПЛИТЫ

Пееред использованием необходимо из плиты удалить все упаковочные предметы.

Разные части и элементы упаковки подвергаются утилизации соответственно действительных распоряжений и национальных директив.

Рекомендуется перед использованием очистить плиту и принадлежности. После осушки очищенных поверхностей включить

главный выключатель и проверить функции соответственно следующих указаний.

Ручку крана горелки/термостата духовки установите на максимальную мощность температуру, зажгите горелку и оставьте духовку с закрытыми дверцами включенной в течение 30 минут. Выполнив данную операцию, а затем тщательно проветрив помещение, устраните тем самым из духовки запах от консервации.

Убедитесь, что подводящие шнуры иных приборов не будут иметь контакт с варочным столом или другими горячими частями плиты.В случае несоблюдения нормативных указаний и рекомендаций настоящей инструкции, производитель не несет ответственность в случае возникших дефектов и случайных травм.

Предупреждение : не разрешается очищать и демонтировать другие части плиты, чем приведено в главе относительно очистки.

OБСЛУЖИВАНИЕ ПЛИТЫ

ПРЕДУПРЕЖДАЕМ!

Плиту могут обслуживать только взрослые! В помещении с установленной газовой плитой недопустимо оставлять детей без присмотра!!!

Газовая плита - прибор, который требует постоянного внимания в период его эксплуатации.

Не закрывайте крышку плиты, если плита работает, или пока горелки горячие.

Перед тем, как открыть крышку варочного стола, вытрите её, если это необходимо, чтобы устранить с её поверхности случайно разлитую жидкость.

Противень установите посередине паза, он не должен упираться в заднюю стенку духовки.

Вес противня с приготавливаемым блюдом, вставляемого в пазы или решётки боковых стенок духовки, может быть максимально 3 кг, a устанавливаемого на решётку максимально

7 кг.

Противни из принадлежностей плиты не предназначены для длительного хранения пищи (не дольше 48 часов). Для длительного хранения пищи используйте соответствующую для этой цели посуду.

ВАРОЧНАЯ ПЛИТА - ЗАЖИГАНИЕ ГОРЕЛКИ

Повернуть кнопку влево на позицию «максимальная мощность» и зажечь газ спичкой или зажигалкой.

Если газ загорелся, то ручку крана/термостата подержите прижатой к панели ещё, приблизительно, 3 секунд, чтобы нагрелся датчик предохранителя пламени.

Отпустите ручку и проконтролируйте, горит ли газ горелки.

Если пламя погасло, то повторите весь процесс зажигания.

RU, BY

2

Gorenje GI52CLB1 User Manual

ЗАЖИГАНИЕ ГОРЕЛКИ ВЫСОКОВОЛЬТНОЙ ЗАЖИГАЛКОЙ (ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПОД РУЧКОЙ КРАНА ГОРЕЛКИ)

Легко нажмите на ручку крана горелки и поверните её влево в положение “МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ”.

Затем прижмите ручку к панели управления до упора и подержите прижатой, пока от искры загорится газ.

Если газ загорелся, то ручку крана/термостата подержите прижатой к панели ещё, приблизительно, 3 секунд, чтобы нагрелся датчик предохранителя пламени.

Отпустите ручку и проконтролируйте, горит ли газ горелки.

Если пламя погасло, то повторите весь процесс зажигания.

1.выключено

2.максимальная мощность

3.малое пламя

ГАШЕНИЕ ПЛАМЕНИ ГОРЕЛКИ

При гашении пламени горелки духовки поверните ручку термостата в положение “ВЫКЛЮЧЕНО”.

Проконтролируйте - погасло ли пламя горелки.

ВАРКА

При варке пользуйтесь более низкой и более широкой посудой. Обращайте внимание на то, чтобы пламя горелки нагревало дно сосуда и не выходило за его края .

Газовые горелки плиты имеют разные размеры. Для полного (экономичного) использования мощности горелки применяйте посуду с рекомендуемыми диаметрами:

-для малой горелки - от 120 мм до 160 мм,

-для средней горелки - от 160 мм до 220 мм,

-для большой горелки - от 220 мм до 280 мм.

Потребляемую мощность (размер пламени) горелки можно регулировать поворотом ручки крана в пределах положений “МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ” и “МАЛОЕ ПЛАМЯ”. Ручки кранов поворачиваются при слабом нажатии в сторону панели. Поворотом ручки крана влево устанавливаем кран в положение “МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ”, далее, поворотом ручки влево, до крайнего положения - “МАЛОЕ ПЛАМЯ”, и обратно, вправо (также до крайнего положения), в положение “ВЫКЛЮЧЕНО”.

ПРИМЕЧАНИЕ

Закрытую крышку не используйте как рабочий стол и не ставьте на неё какие-либо предметы.

Перед тем, как закрыть крышку, выключите все горелки.

ДУХОВКА

ВСТАВКА СЕТКИ В ДУХОВКУ

ТЕРМОСТАТ

Подача газа в горелку духовки регулируется термостатом с термоэлектрическим предохранителем пламени.

Потребляемую мощность горелки, а тем самым и температуру духовки, можно регулировать ручкой термостата в положенияx между ступени

8-1 .

1.выключено

2.максимальная мощность

3.малое пламя

4.гриля

ЗАПАЛЮВАННЯ КОНФОРКИ ДУХОВКИ

Откройте дверцу духовки

Включете копчето на термостата на фурната в

позиция “8” и го натиснете към контролния панел. В същото време поставете на отвора на дъното на фурната запалена клечка кибрит.

Если газ загорелся, то ручку крана/термостата подержите прижатой к панели ещё, приблизительно, 5 секунд, чтобы нагрелся датчик предохранителя пламени.

Отпустите ручку и проконтролируйте, горит ли газ горелки.

Если пламя погасло, то повторите весь процесс зажигания.

RU, BY

3

ЗАЖИГАНИЕ ГОРЕЛКИ ДУХОВКИ C ПОМОЩЬЮ ЭЛЕКТРОРОЗЖИГА

Откройте дверцу духовки.

Установите ручку термостата духовки в положение “8”. В данном случае, ручку термостата нужно просто прижать к панели до упора и подержать, пока от искры загорится газ горелки.

Если газ загорелся, то ручку термостата подержите прижатой к панели ещё, приблизительно, 5 секунд, чтобы нагрелся датчик предохранителя пламени.

Отпустите ручку и проконтролируйте, горит ли газ горелки.

Если пламя погасло, то повторите весь процесс зажигания.

ВНИМАНИЕ!

Если же через 10 секунд газ не загорится, то перед следующей попыткой подождите 1 минут, оставив дверцу духовки открытой.

ГАШЕНИЕ ПЛАМЕНИ ГОРЕЛКИ

При гашении пламени горелки духовки поверните ручку термостата в положение “ВЫКЛЮЧЕНО”. Проконтролируйте - погасло ли пламя горелки.

ВЫПЕЧКА

Перед тем, как начать выпекать, при необходимости, прогрейте духовку в течение 10-15 минут.

Ручку термостата установите в положение 8.

При необходимости, через определённое время выпечки ручку термостата духовки можете переставить на более низкую или более высокую ступень температуры.

При выпечке высоких пирогов рекомендуем противень или форму с пирогом уложить на алюминиевый противень (для более равномерного выпекания) и поставить их оба на решётку, вставленную во вторые от дна духовки пазы боковых стен.

Установленная температура духовки будет сохраняться в течение всего времени выпечки.

Настройку на термостате конкретного значения и способ приготовления для каждого вида пищи необходимо сначала опробовать на практике.

Для ориентации сообщаем, что время выпечки пирожков из дрожжевого теста, приблизительно, 25-30 минут. На выпечку изделий из сдобного дрожжевого теста

потребуется 45 минут, из слоёного или песочного теста - 12-18 минут.

Требуемое время выпечки и выбор температуры зависят от вида и объёма, рецептуры и способа приготовления блюда, а также от величины давления газа в сети. Поэтому, время и температура, необходимые для приготовления каждого вида блюда, могут быть точно установлены в соответствии с Вашим опытом и навыком.

По возможности не открывайте дверку духовки во время выпекания. Этим Вы можете нарушить температурный режим духовки, продлить время приготовления, а блюдо может пригореть.

Если обнаружите значительный раздел между установленной температурой и действительной температурой в духовке, обратитесь за помощью в уполномоченную сервисную организацию.

ВНИМАНИЕ!

Не закрывайте дно духового шкафа алюминиевой фольгой, поставьте на дно духовки поддон, выпечки сковороду, контейнер еды или продуктов питания. Покрытие вызывает локальный перегрев нижней поверхности в нижней части печи и печи может быть нанесен непоправимый ущерб этим поведением.

Зависимость между температурой в духовке и видом приготавливаемого блюда

Регулир

Температура

Вид

овочная

в духовке

приготавливаем

степень

 

ого блюда

1

150 - 160° C

Стерилизование

2 - 3

160 - 180° C

Белковое печенье

 

 

(безе)

3 – 4

180 - 196° C

Бисквитное,

 

 

кислое или

 

 

сдобное

 

 

дрожжевое тесто

4 - 5

196 - 212° C

Пироги, нежирное

 

 

мясо, дичь

5 - 6

212 - 228° C

Нежирное мясо

6 - 7

228 - 244° C

Жирное мясо,

 

 

свиное мясо, гусь

8

260° C

Слоеное и

 

 

песочное тесто

RU, BY

4

Loading...
+ 9 hidden pages