FS 900 SIMPLICITY W FS 900 SIMPLICITY B
Parni kuhalnik |
Navodila za uporabo |
Aparat za kuhanje na pari |
Upute za uporabu |
Aparata za kuvanje na pari |
Uputstvo za upotrebu |
Food steamer |
Instruction manual |
Készülék mûködése közben |
Használati útmutató |
Parowaru podczas |
Instrukcja obs³ugi |
Steamer alimentar |
Manual de utilizare |
Potravín parník |
Návod na obsluhu |
Parní hrnce |
Návod k obsluze |
Устройство за пара |
Инструкции за употреба |
Пароварка |
Iнcтрукц³я з експлуатац³¿ |
Пароварка |
Инструкция по эксплуатации |
SI
BIH HR
BIH SRB MNE GB
H
PL
RO
SK
CZ
BG
UA
RUS
SL |
Navodila za uporabo ........................................ |
4 |
HR |
Upute za uporabu ............................................. |
9 |
SRB-MNE |
Uputstva za upotrebu..................................... |
14 |
EN |
Instruction manual ......................................... |
19 |
HU |
Használati utasítás ......................................... |
24 |
PL |
Instrukcja obsługi........................................... |
29 |
RO |
Manual de instrucţiuni ................................... |
34 |
SK |
Návod na obsluhu .......................................... |
39 |
CZ |
Инструкция по зксплуатации ..................... |
44 |
BG |
Инструкции за употреба .............................. |
49 |
UA |
Iнструкція з експлуатації ............................. |
55 |
RU |
Инструкция по зксплуатации ..................... |
60 |
|
2 |
|
3.
1. |
4. |
2.
3
NAVODILA ZA UPORABO |
SI |
|
|
Uvod
Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Gorenju!
podstavkom.
Omrežnega kabla ne hranite v bližini vročih površin.
Splošni opis (Sl. 1)
1Pokrov
2Posoda za juho/riž
3Posoda za kuhanje v pari št. 3
4Posoda za kuhanje v pari št. 2
5Posoda za kuhanje v pari št. 1
6Pladenj za kapljanje
7Ojačevalnik okusa
8Vhod za vodo
9Simplicity funkcionalni gumb
Pomembno
Pred uporabo aparata natančno preberite uporabniški priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo.
Nevarnost
Podstavka ne potapljate v vodo in ga ne spirajte pod tekočo vodo.
Opozorilo
Preden aparat priključite na električno omrežje, preverite, ali na adapterju navedena napetost ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja. Aparat priključite samo v ozemljeno vtičnico. Vtikač mora biti pravilno vstavljen v omrežno vtičnico.
Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan vtikač, omrežni kabel ali sam aparat.
Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Gorenje, Gorenjev pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje.
Aparat ni namenjen, da bi ga uporabljali otroci in osebe z zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi sposobnostmi in tudi ne osebe s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.
Otroci naj se ne igrajo z aparatom.
Omrežni kabel naj bo izven dosega otrok. Ne sme viseti preko roba mize ali pulta, na katerega je postavljen aparat.
V pari ne kuhajte zamrznjenega mesa, perutnine ali morskih sadežev. Ta živila pred začetkom kuhanja v pari vedno popolnoma odtalite. Parnega kuhalnika ne uporabljajte brez pladnja za kapljanje, saj začne v nasprotnem primeru iz aparata kapljati vroča voda.
Posodi za kuhanje v pari in posodo za juho/riž uporabljajte samo v kombinaciji z originalnim
Pozor
Ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih proizvajalcev, ki jih Gorenje posebej ne priporoča.
V primeru uporabe tovrstnih nastavkov se garancija razveljavi.
Aparata ne izpostavljajte visokim temperaturam, vročim plinom, pari ali vlažni vročini. Parnega kuhalnika ne nameščajte na ali ob delujočo pečico ali kuhalnik.
Aparat izklopite, preden ga izključite iz električnega omrežja.
Aparat pred čiščenjem vedno izključite iz električnega omrežja in počakajte, da se ohladi.
Aparat je namenjen izključno uporabi v gospodinjstvu. Če se aparat uporablja nepravilno ali v profesionalne oziroma polprofesionalne namene oziroma na način, ki ni v skladu z navodili za uporabo, postane garancija neveljavna,
Gorenje pa ne prevzema nikakršne odgovornosti za morebitno povzročeno škodo.
Parni kuhalnik postavite na trdno in ravno podlago, pri čemer naj bo okrog aparata najmanj 10 cm prostora, da preprečite pregrevanje.
Pazite na vročo paro, ki uhaja iz soparnika med kuhanjem ali ob odstranitvi pokrova. Za preverjanje hrane uporabljajte kuhinjski pribor z dolgimi ročaji.
Pokrov odstranite previdno in proč od sebe.
Kondenz s pokrova se naj odcedi v parni kuhalnik, da se ne opečete.
Pri mešanju vroče hrane ali odstranjevanju vroče hrane iz posod, prijemajte posode za kuhanje v pari za ročaje.
Parnega kuhalnika med delovanjem ne premikajte. Med kuhanjem ne segajte nad parni kuhalnik.
Ne dotikajte se vročih površin aparata. Pri prijemanju vročih delov aparata uporabljajte rokavice za pečico.
Aparata ne postavite ob ali pod predmete, ki jih para lahko poškoduje, na primer ob ali pod stene in omare.
Aparata ne uporabljajte v bližini eksplozivnih in/ali vnetljivih hlapov.
Aparata nikoli ne priklapljajte na časovno stikalo ali daljinski upravljalnik, da ne povzročite nevarnosti.
V zbiralniku za vodo je majhno cedilo. Če se cedilo sname, ga umaknite izven dosega otrok, da ga morebiti ne pogoltnejo.
4
Samodejni izklop
Po preteku nastavljenega časa za kuhanje v pari se aparat samodejno izklopi.
Pred prvo uporabo
1.) Pred prvo uporabo temeljito očistite vse dele aparata, ki pridejo v stik s hrano (oglejte si poglavje “Čiščenje”).
2.) Notranjost zbiralnika za vodo obrišite z vlažno krpo.
Priprava za uporabo
1.) Postavite aparat na stabilno, ravno in vodoravno površino.
2.) Zbiralnik za vodo do konca napolnite z vodo skozi vhod za vodo (Sl. 2).
Zbiralnik za vodo polnite samo z vodo. Ne dajajte vanj mešanice začimb, olja ali drugih snovi.
3.) Na zbiralnik za vodo v podstavku namestite pladenj za kapljanje.
Opomba: Aparata ne uporabljajte brez pladnja za kapljanje.
4.) Po želji lahko v ojačevalnik okusa dodate suha ali sveža zelišča ali začimbe, da dodatno obogatite okus v pari pripravljene hrane . Timijan, koriander, bazilika, koper, curry in pehtran so zanimive začimbe in zelišča, ki jih lahko dodate v ojačevalnik okusa. Kombinirate jih lahko s česnom, kumino ali hrenom in tako jedem izboljšate okus brez dodajanja soli. Priporočamo vam, da dodate od 1/2 do 3 žličke suhih zelišč ali začimb. Če uporabite sveža zelišča ali začimbe, jih dodajte več. Zelišča in začimbe, ki so priporočljiva za pripravo različnih jedi, si lahko ogledate v tabeli s hrano za kuhanje v pari v poglavju
“Preglednica s hrano in namigi za kuhanje hrane v pari”.
Nasvet: Če uporabite zdrobljena zelišča ali začimbe, sperite pladenj za kapljanje, da navlažite ojačevalnik okusa. S tem preprečite, da bi zdrobljena zelišča in začimbe enostavno padla skozi odprtine ojačevalnika za okus.
5.) Hrano, ki jo želite kuhati v pari, razporedite v eno ali več posod za kuhanje v pari in/ali posodo za juho/riž (Sl.3).V posodo za kuhanje v pari ne naložite preveč hrane. Hrano razporedite tako, da bo med posameznimi kosi dovolj razmika, kar zagotovi najboljši pretok pare.
Meso in perutnino položite v spodnjo posodo za kuhanje v pari, da sokovi surovega ali napol pečenega mesa ali perutnine ne kapljajo
na druge jedi. Večje kose hrane in hrano, ki se v pari kuha dalj časa, postavite v spodnjo posodo za kuhanje v pari.
Jajca položite v posebej zanje namenjena mesta, da se primerno skuhajo (Sl. 4).
6.) Eno ali več posod za kuhanje v pari posadite na pladenj za kapljanje. Če želite uporabiti posodo za juho/riž, jo postavite v najvišjo posodo za kuhanje v pari. Poskrbite, da so posode pravilno in stabilno nameščene . Vseh treh posod za kuhanje v pari ni treba uporabiti.
Posode za kuhanje v pari so oštevilčene. Številke so navedene na ročajih. Zgornja posoda ima številko 3, srednja številko 2 in spodnja številko 1.
Posode za kuhanje v pari obvezno naložite v naslednjem zaporedju: posoda št.1, posoda št. 2 in posoda št. 3.
Posoda za juho/riž je namenjena kuhanju riža, juhe ali druge tekoče hrane v pari. Ko želite uporabiti posodo za juho/riž, jo namestite v zgornjo posodo za kuhanje v pari.
Če v pari kuhate večjo količino hrane, hrano na polovici kuhe premešajte. Uporabite rokavice za pečico in kuhinjski pribor z dolgimi ročaji.
Hrana v najvišji posodi se običajno kuha nekoliko dlje kot hrana v nižjih posodah. Če želite v pari kuhati jedi, ki imajo različen čas kuhanja v pari, v posodi št. 1 začnite kuhati jed z najdaljšim časom priprave. Z gumbom za nastavitev časa kuhanja v pari
izberite čas kuhanja, ki ga izračunate tako, da od najdaljšega časa kuhanja odštejete najkrajši čas. Po končanem kuhanju z rokavicami za pečico previdno odstranite pokrov in postavite posodo št. 2, v kateri so sestavine s krajšim časom kuhanja, na posodo št. 1. Posodo št. 2 pokrijte s pokrovom, z gumbom za nastavitev časa kuhanja v pari pa izberite krajši čas kuhanja.
7.) S pokrovom pokrijte zgornjo posodo za kuhanje v pari .
Opomba: Če pokrova ne namestite ali ga namestite nepravilno na posodo za kuhanje v pari, hrana ne bo dovolj dobro kuhana.
Uporaba aparata
1.) Vtikač vtaknite v omrežno vtičnico.
2.) Simplicity gumb nastavite na želen čas kuhanja (grafično ponazorjene ikone na gumbu), ki je označen ob robu gumba. Če želite izvedeti več o prednastavljenem času posameznega gumba, si oglejte poglavje “Preglednica s hrano in namigi za kuhanje hrane v pari”.
- indicator za izpust pare zasveti.
5
- kuhanje se prične čez približno 30 sekund.
Opomba: Če želite nastaviti čas kuhanja v pari, ki je drugačen od prednastavljenega časa gumbov menija,obrnite Simplicity gumb menija s časom kuhanja, ki je najbližje želenemu času kuhanja.
3.) Po preteku časa kuhanja se zasliši zvočni signal in indikator za izpust pare ugasne. OPOMBA: Časovnik bo deloval ne glede na to ali je aparat priključen na električno omrežje ali ne. Aparat pa je v delovanju samo takrat, ko je indikator prižgan.
4.) Previdno odstranite pokrov.
Pazite na vročo paro, ki ob odstranitvi pokrova z aparata začne uhajati. Da se ne bi opekli, uporabite rokavice za pečico pri odstranjevanju pokrova, posode za juho/riž in posod za kuhanje v pari. Pokrov snemite počasi in stran od sebe. Kondenzat s pokrova naj se odcedi v posodo za kuhanje v pari. Pri odstranjevanju hrane iz posod prijemajte posode za kuhanje v pari za ročaje in uporabljajte rokavice za pečico ter kuhinjski pribor z dolgimi ročaji.
5.) Iztaknite vtikač iz omrežne vtičnice in pustite, da se parni kuhalnik popolnoma ohladi, preden odstranite pladenj za kapljanje. Pri odstranjevanju pladnja za kapljanje bodite previdni, saj je lahko v zbiralniku za vodo in pladnju za kapljanje še vedno vroča voda, čeprav so se ostali deli aparata že ohladili.
6.) Po vsaki uporabi izpraznite zbiralnik za vodo.
Opomba: Če želite v pari skuhati še več hrane, uporabite svežo vodo.
Čiščenje in vzdrževanje
Aparata ne čistite s čistilnimi gobicami, jedkimi čistili ali agresivnimi tekočinami, kot sta bencin ali aceton.
1.) Izvlecite vtikač iz omrežne vtičnice in počakajte, da se aparat ohladi.
2.) Zunanjost podstavka očistite z vlažno krpo.
Podstavka ne potapljate v vodo in ga ne spirajte pod tekočo vodo.
Podstavka ne pomivajte v pomivalnem stroju. 3.) Zbiralnik za vodo očistite z malo tekočega
čistila in vlažno krpo, ki jo namočite v toplo vodo.
Cedilo v zbiralniku za vodo očistite tako, da ga sperete. Zbiralnik nato obrišite s čisto vlažno krpo. Če se cedilo v zbiralniku za vodo sname, ga umaknite izven dosega otrok, da ga morebiti ne pogoltnejo.
4.) Odstranite dno s posod za kuhanje v pari št. 2 in 3. Posode za kuhanje v pari, dna, posodo za juho/riž in pokrov lahko pomijete ročno ali v pomivalnem stroju, kjer izberite kratek program in nizko temperaturo.
Če posodi za kuhanje v pari, posodo za juho/riž in pokrov nenehno umivate v pomivalnem stroju, lahko ti deli rahlo izgubijo sijaj.
Odstranjevanje vodnega kamna
Če ste aparat uporabljali 15 ur, morate odstraniti vodni kamen. Redno odstranjevanje vodnega kamna iz parnega kuhalnika je nadvse pomembno, saj zagotavlja optimalno učinkovitost in podaljša življenjsko dobo aparata.
1.) Zbiralnik za vodo do konca napolnite z belim vinskim kisom (8 % ocetna kislina).
Za odstranjevanje vodnega kamna ne uporabljajte nobenega drugega sredstva.
2.) Pladenj za kapljanje, posodi za kuhanje v pari in posodo za juho/riž pravilno namestite na podstavek.
3.) S pokrovom pokrijte zgornjo posodo za juho/riž .
4.) Vtikač vtaknite v omrežno vtičnico.
5.) Simplicity gumb obrnite na čas 25 minut. Če vinski kis začne uhajati čez rob podstavka, izklopite aparat iz električnega omrežja in zmanjšajte količino kisa.
6.) Po preteku nastavljenega časa izklopite aparat iz električnega omrežja in pustite, da se vinski kis popolnoma ohladi. Nato izpraznite zbiralnik za vodo.
7.) Zbiralnik za vodo večkrat sperite s hladno vodo.
Opomba: Če so v zbiralniku za vodo še ostanki vodnega kamna, postopek ponovite.
Shranjevanje
1.) Preden aparat pospravite, poskrbite, da so vsi deli očiščeni in suhi (glejte poglavje “Čiščenje”).
2.) Namestite dna v posodi za kuhanje v pari št. 2 in 3.
3.) Posodo št. 3 postavite na pladenj za kapljanje. 4.) Posodo št. 2 postavite v posodo št. 3, posodo
št. 1 pa v posodo št. 2.
5.) Posodo za juho/riž postavite v zgornjo posodo za kuhanje v pari.
6.) Posodo za juho/riž pokrijte s pokrovom.
7.) Omrežni kabel aparata shranite tako, da ga potisnete v prostor za shranjevanje kabla v podstavku .
6
Garancija in servis
Za informacije ali v primeru težav se obrnite na Gorenjev center za pomoč uporabnikom v vaši državi (telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega
Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za male gospodinjske aparate.
Okolje
Ta oprema je označena v skladu z evropsko smernico 2002/96/EG o odpadni električni in elektronski opremi (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Smernica opredeljuje zahteve za zbiranje in ravnanje z odpadno električno in elektronsko opremo, ki veljajo v celotni Evropski Uniji.
Odpravljanje težav
To poglavje vsebuje povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri uporabi aparata. Če težav s temi nasveti ne morete odpraviti, se obrnite na center za pomoč uporabnikom v vaši državi.
Težava |
Možni vzrok |
Rešitev |
Parni |
|
Parni kuhalnik ni priključen |
kuhalnik |
|
na električno omrežje |
ne deluje |
|
|
|
|
V zbiralniku ni vode |
|
|
Z gumbom za nastavitev |
|
|
časa kuhanja v pari |
|
|
niste izbrali želenega časa |
|
|
kuhanja. |
Vsa hrana |
V parnem kuhalniku |
Z gumbom za nastavitev |
ni kuhana. |
je nekaj kosov |
časa kuhanja v pari |
|
hrane, ki so večji |
izberite daljši čas kuhanja. |
|
in/ali |
|
|
potrebujejo dlje |
|
|
časa za pripravo kot |
|
|
ostala hrana. |
|
|
|
Večje kose hrane in hrano, |
|
|
ki se duši dalj časa, |
|
|
postavite v spodnjo posodo |
|
|
za kuhanje v pari (posoda |
|
|
št. 1). |
|
V posodi za kuhanje |
Posod za kuhanje v pari ne |
|
v pari ste naložili |
napolnite prekomerno. |
|
preveč hrane. |
Hrano narežite na majhne |
|
|
kose in najmanjše kose |
|
|
položite na vrh. |
|
|
Hrano razporedite tako, da |
|
|
je med posameznimi |
|
|
kosi dovolj razmika za |
|
|
najboljši pretok pare. |
Aparat se |
Iz aparata niste |
Iz aparata odstranite vodni |
ne segreje |
redno odstranjevali |
kamen. Glejte |
dovolj. |
vodnega |
poglavje “Čiščenje in |
|
kamna. |
vzdrževanje”. |
Preglednica s hrano in namigi za kuhanje hrane v pari
Recepte najdete na naši spletni strani www.gorenje.si
Časi kuhanja v pari, ki so navedeni v spodnji preglednici, so zgolj namig. Čas kuhanja v pari se razlikuje glede na velikost kosov hrane, razmik med porazdelitvijo kosov hrane v posodi za kuhanje v pari, količino hrane v posodi, svežino hrane in osebni okus.
Preglednica s hrano za kuhanje v pari
Hrana za |
Količina |
Priporočljiva zelišča / |
Čas |
kuhanje |
|
začimbe za izboljšanje |
kuhanja |
na pari |
|
okusa |
v pari |
|
|
|
(min) |
Brokoli |
500 g |
Rožmarin, bazilika, |
10 |
|
|
pehtran |
|
Ribji file |
250 g |
Suha gorčica, piment, |
10-12 |
|
|
majaron |
|
Juha |
250 ml |
Zelišča / začimbe po |
12-16 |
|
|
okusu |
|
Špargelj |
400 g |
Melisa, lovorovi listi, |
13-15 |
|
|
timijan |
|
Brstični |
400 g |
Česen, stisnjen rdeč čili, |
16-18 |
ohrovt |
|
pehtran |
|
Jajca |
6-8 |
|
20 |
Riba |
450 g |
Suha gorčica, piment, |
30 |
|
|
majaron |
|
Piščančji |
250 g |
Curry, rožmarin, timijan |
30-35 |
file |
|
|
|
Svinjski |
400g |
Suha gorčica, piment, |
40 |
file |
|
majaron |
|
Riž |
400 g |
(+300 ml vode) |
50 |
Piščanec |
500g |
Curry, rožmarin, timijan |
60 |
celi |
|
|
|
Namigi za kuhanje hrane v pari
Zelenjava in sadje
Odrežite debela stebla cvetače, brokolija in zelja. Listnato zeleno zelenjavo dušite čim krajši čas, ker hitro izgubi barvo.
Zamrznjene zelenjave pred kuhanjem v pari ne odtajate.
Meso, perutnina, morski sadeži in jajca
Za kuhanje v pari so najprimernejši mehki kosi z malo maščobe.
Meso dobro operite in ga otrite tako, da z njega kaplja čim manj soka.
Meso obvezno kuhajte pod ostalimi vrstami hrane. Preden jajca postavite v parni kuhalnik, jih preluknjajte.
V pari nikoli ne kuhajte zamrznjenega mesa, perutnine ali morskih sadežev. Ta živila pred začetkom kuhanja v pari popolnoma odtalite.
Pri uporabi več kot ene posode za kuhanje v pari kondenzat kaplja iz zgornje ali zgornjih posod
7
v spodnjo posodo. Poskrbite, da bodo okusi hrane v različnih posodah med seboj skladni.
V posodi za juho/riž lahko pripravite tudi zelenjavo, omake ali v vodi zakrknjeno ribo.
Kosi hrane naj bodo med seboj razmaknjeni.
Debelejše kose razporedite ob zunanjem robu posode za kuhanje v pari.
Če je posoda za kuhanje v pari zelo polna, hrano na polovici kuhe premešajte.
Manjše količine hrane so pripravljene v krajšem času od večjih.
Če uporabite samo eno posodo za kuhanje v pari, je čas kuhanja krajši, kot če uporabite 2 ali 3 posode.
Hrana v spodnji posodi je pripravljena hitreje kot hrana v višjih posodah. Če uporabite več kot eno posodo, naj se hrana kuha 5-10 minut dlje.
Preden hrano ponudite, se prepričajte, da je dovolj kuhana.
Med kuhanjem v pari lahko dodajate hrano. Če je kakšna sestavina kuhana v krajšem času, jo dodajte pozneje.
Če dvignete pokrov, para uhaja in kuhanje traja dlje časa.
Če hrana še ni povsem kuhana, nastavite daljši čas kuhanja v pari. Mogoče boste morali v zbiralnik za vodo doliti vodo.
Samo za osebno uporabo!
GORENJE
VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA
PRI UPORABI VAŠEGA APARATA!
Pridržujemo si pravico do sprememb!
8
UPUTE ZA UPORABU |
HR |
|
|
Uvod
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Gorenje!
Opći opis (Sl. 1)
1Poklopac
2Posuda za juhu/rižu
3Posuda za kuhanje na pari 3
4Posuda za kuhanje na pari 2
5Posuda za kuhanje na pari 1
6Pladanj
7Pojačivač okusa
8Otvor za vodu
9Simplicity gumbizbornik
Važno
Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ove upute za korištenje i spremite ih za buduće potrebe.
Opasnost
Nikad nemojte uranjati podnožje u vodu ili ga ispirati pod mlazom vode.
Upozorenje
Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na aparatu naponu lokalne mreže.
Aparat priključujte samo u uzemljenu zidnu utičnicu. Obavezno provjerite je li utikač ispravno umetnut u zidnu utičnicu.
Aparat nemojte koristiti ako su utikač, kabel za napajanje ili sam aparat oštećeni.
Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Gorenje, ovlašteni Gorenje servisni centar ili neka druga kvalificirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije.
Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata.
Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom.
Kabel za napajanje držite izvan dohvata djece. Pazite da kabel za napajanje ne visi preko ruba stola ili radne površine na kojoj aparat stoji.
Na pari nikada ne kuhajte smrznuto meso, meso peradi ili morske plodove. Te sastojke uvijek u potpunosti odmrznite prije kuhanja na pari. Aparat za kuhanje na pari nikada nemojte koristiti bez pladnja jer iz aparata prska vruća voda.
Posude za kuhanje na pari i posudu za juhu/rižu koristite samo u kombinaciji s originalnim podnožjem.
Kabel za napajanje držite podalje od vrućih površina.
Kako biste izbjegli opasne situacije, aparat nikada nemojte spajati na vanjski prekidač kojim upravlja mjerač vremena ili sustav daljinskog upravljanja.
Oprez
Nemojte nikada koristiti dodatke ili dijelove drugih proizvođača ili proizvođača koje tvrtka Gorenje nije izričito preporučila. Ako koristite takve dodatke ili dijelove, vaše jamstvo prestaje vrijediti.
Aparat nemojte izlagati visokim temperaturama, vrućem plinu, pari ili vlažnoj toplini. Ne stavljajte aparat za kuhanje na paru u blizinu ili na vruću peć ili štednjak.
Prije vađenja utikača iz utičnice aparat morate isključiti.
Prije čišćenja uvijek isključite aparat iz napajanja i pustite ga da se ohladi.
Ovaj aparat namijenjen je isključivo uporabi u kućanstvu. Ako se koristi nepravilno ili se koristi u profesionalne ili poluprofesionalne svrhe te na način koji nije u skladu s uputama za uporabu, jamstvo prestaje vrijediti, a tvrtka Gorenje se odriče bilo kakve odgovornosti za prouzročenu štetu.
Aparat stavite na stabilnu, ravnu vodoravnu površinu i pazite da oko njega bude najmanje 10 cm praznog prostora jer ćete na taj način spriječiti pregrijavanje.
Pazite na vruću paru koja izlazi iz aparata za kuhanje na pari tijekom korištenja ili kada skinete poklopac. Pri provjeri hrane uvijek koristite kuhinjski pribor s dugačkim drškama.
Uvijek pažljivo skidajte poklopac i to u smjeru od sebe. Pustite da se kondenzirane kapi ocijede s poklopca u aparat za kuhanje na pari kako se ne biste opekli.
Posudu za kuhanje na pari uvijek držite za jednu od ručki dok miješate vruću hranu ili je vadite iz posuda.
Aparat za kuhanje na pari nemojte pomicati dok se koristi.
Dok se aparat za kuhanje na pari koristi, nemojte posezati ni za čim iznad njega.
Ne dodirujte zagrijane površine aparata. Pri dodirivanju zagrijanih površina aparata uvijek koristite kuhinjske rukavice.
Aparat nemojte stavljati u blizinu ili ispod predmeta koje bi para mogla oštetiti, kao što su zidovi
i kuhinjski ormarići.
Aparat nemojte koristiti u prostorima u kojima ima eksplozivnih/zapaljivih para.
9
Kako biste izbjegli opasne situacije, aparat nikada nemojte spajati na prekidač kojim upravlja
mjerač vremena ili daljinski upravljač.
Unutar spremnika za vodu nalazi se sito. Ako se sito odvoji od aparata, držite ga dalje od dohvata djece da ga ne bi progutala.
Automatsko isključivanje
Aparat se automatski isključuje nakon isteka postavljenog vremena kuhanja na pari.
Prije prvog korištenja
1.) Prije prve uporabe aparata temeljito očistite dijelove koji dolaze u kontakt s hranom
(pogledajte poglavlje “Čišćenje”).
2.) Unutarnje dijelove spremnika za vodu obrišite vlažnom krpom.
Priprema za korištenje
1.) Aparat stavite na stabilnu, ravnu vodoravnu površinu.
2.) Kroz otvor za vodu napunite spremnik vodom do maksimalne razine (Sl. 2).
U spremnik za vodu stavljajte samo vodu.
Nikada u njega ne stavljajte začine, ulje i sl. 3.) Pladanj stavite u podnožje spremnika za vodu
Napomena: Aparat nikada nemojte koristiti bez pladnja.
4.) Ako želite, stavite svježe bilje ili začine u pojačivač okusa kako biste dodali više okusa hrani koju kuhate na pari
Neki od zanimljivih začina koje možete staviti u pojačivač okusa su timijan, korijander, bosiljak, kopar, curry i estragon. Za obogaćivanje okusa možete ih koristiti u kombinaciji s češnjakom, kimom ili hrenom bez dodavanja soli. Savjetujemo da dodate od
1/2 do 3 žličice suhog bilja ili začina. Ako koristite svježe bilje ili začine, dodajte veće količine.
Preporuke za korištenje bilja i začina pri kuhanju određenih vrsta jela potražite u tablici za kuhanje hrane na pari u poglavlju “Tablica hrane i savjeti za kuhanje na pari”.
Savjet: Koristite li mljeveno bilje i začine, isperite pladanj kako biste namočili pojačivač okusa. Tako sprječavate ispadanje začina kroz otvore pojačivača okusa.
5.) Hranu koju želite kuhati na pari stavite u jednu ili više posuda za kuhanje na pari i/ili u posudu za juhu/rižu (Sl.2).
Ne stavljajte previše hrane u posudu za kuhanje na pari. Hranu stavite tako da ostavite
dovoljno prostora između pojedinih komada, te tako olakšate kruženje što većoj količini pare.
Meso peradi i druge vrste mesa uvijek stavite u donju posudu za kuhanje na pari, kako sokovi iz sirovog i djelomično kuhanog mesa ne bi kapali na drugu hranu.
U donju posudu za kuhanje na pari stavljajte veće komade hrane i hranu koju je potrebno duže vremena kuhati na pari.
Jaja stavljajte u praktične držače za kuhanje jaja na pari (Sl. 4).
6.) Na pladanj stavite jednu ili više posuda za kuhanje na pari. Ako želite koristiti posudu za juhu / rižu, stavite je u gornju posudu za kuhanje na pari. Pazite da ispravno postavite posude i da se ne ljuljaju .
Ne morate koristiti sve 3 posude za kuhanje na pari.
Posude za kuhanje na pari označene su brojevima. Brojevi se nalaze na drškama. Gornja posuda za kuhanje na pari označena je brojem 3, srednja brojem 2, a donja brojem 1.
Posude za kuhanje na pari slažite slijedećim redoslijedom: posuda za kuhanje na pari br. 1, posuda za kuhanje na pari br. 2, posuda za kuhanje na pari br. 3.
Posuda za juhu/rižu namijenjena je kuhanju riže na pari, juhe ili druge tekuće hrane. Kada želite koristiti posudu za juhu/rižu, stavite ju u gornju posudu za kuhanje na pari.
Ako na pari kuhate veće količine, na pola procesa kuhanja promiješajte hranu. Koristite kuhinjske rukavice i kuhinjski pribor s dugačkim drškama.
Hrani koju kuhate u gornjoj posudi obično je potrebno malo više vremena da se skuha nego hrani koju kuhate u donjim posudama.
Ako na pari želite kuhati hranu koja zahtijeva različito vrijeme kuhanja, najprije u posudi
1 kuhajte hranu kojoj je potrebno najviše vremena. Gumb za postavljanje vremena kuhanja na pari postavite na vrijeme koje ste izračunali oduzimanjem najkraćeg od najdužeg vremena kuhanja. Kada to vrijeme istekne, kuhinjskim rukavicama pažljivo skinite poklopac i na posudu 1 stavite posudu 2 sa sastojcima kojima je potrebno kraće vrijeme kuhanja. Poklopite posudu 2 i postavite kraće vrijeme kuhanja pomoću gumba za postavljanje vremena kuhanja na pari.
7.) Stavite poklopac na gornju posudu za kuhanje na paru.
Napomena: Ako poklopac ne stavite ispravno, ili uopće, na posudu za kuhanje na pari, hrana se neće pravilno kuhati.
Korištenje aparata
1.) Utikač uključite u zidnu utičnicu.
10
2.) Simplicity gumb podesite na željeno vrijeme kuhanja (grafički ilustrirane ikone na gumbu), koje je označeno na rubu gumba. Informacije o gumbima izbornika s prethodno zadanim trajanjem kuhanja pronađite u poglavlju “Tablica hrane i savjeti za kuhanje na pari”.
-Uključit će se indikator kuhanja na pari.
-Kuhanje na pari započet će nakon približno 30 sekundi.
Napomena: Ako sami želite zadati vrijeme kuhanja na pari, umjesto Simplicity gumba izbornika za prethodno postavljeno vrijeme kuhanja, okrenite gumb izbornika s vremenom kuhanja koje je najbliže željenom vremenu kuhanja.
3.) Kada vrijeme kuhanja na pari istekne, začut ćete zvuk zvona i indikator kuhanja na pari će se isključiti.
NAPOMENA: Vrijeme kuhanja teći će bez obzira na to da li je uređaj uključen ili ne. Uređaj je u radu samo ukoliko svijetli indikator.
4.) Pažljivo skinite poklopac.
Pazite na vruću paru koja izlazi iz aparata pri skidanju poklopca. Kako biste spriječili opekotine pri skidanju poklopca, posude za juhu/rižu i posuda za kuhanje na pari, koristite kuhinjske rukavice. Polako skinite poklopac u smjeru od sebe. Pustite da se kondenzirane kapi ocijede s poklopca u posudu za kuhanje na pari. Posudu za kuhanje na pari uvijek držite za jednu od ručki dok vadite hranu iz posuda. Prilikom vađenja hrane iz posude/posuda za kuhanje na pari uvijek koristite kuhinjske rukavice i kuhinjski pribor s dugačkim drškama.
5.) Izvucite utikač iz zidne utičnice i pustite da se aparat za kuhanje na pari potpuno ohladi prije no što uklonite pladanj.
Budite pažljivi pri uklanjanju pladnja jer bi voda u spremniku za vodu i pladanj i dalje mogli biti vrući čak i ako su se drugi dijelovi aparata već ohladili.
6.) Nakon svakog korištenja ispraznite spremnik za vodu.
Napomena: Ako želite ponovno kuhati na pari, aparat napunite svježom vodom.
Podnožje nemojte prati u stroju za pranje posuđa.
3.Spremnik za vodu očistite krpom namočenom u vodi s malo sredstva za pranje posuđa.
Podignite sito u spremniku za vodu kako biste ga očistili. Spremnik zatim obrišite čistom vlažnom krpom. Ako se sito odvoji od spremnika za vodu, držite ga dalje od dohvata djece kako ga ne bi progutala.
4.Odvojite dno s posuda za kuhanje na pari 2 i 3. Posude za kuhanje na pari, dna, posudu za juhu/rižu i poklopac operite ručno ili u stroju za pranje posuđa pri niskoj temperaturi i na programu brzog pranja.
Ručnim pranjem ili pranjem u stroju za pranje posuđa posuda za kuhanje na pari, posude za juhu / rižu i poklopca može doći do neznatnog gubitka sjaja na tim dijelovima.
Otklanjanje kamenca
Aparat morate očistiti od kamenca nakon 15 sati korištenja. Važno je redovito čistiti aparat od kamenca kako bi optimalno radio i duže trajao.
1.U spremnik za vodu ulijte bijeli ocat (8% octene kiseline) do oznake maksimalne razine.
Nemojte koristiti druga sredstva za uklanjanje kamenca.
2.Pladanj, posude za kuhanje na pari i posudu za juhu/rižu ispravno postavite na podnožje .
3.Na posudu za juhu/rižu stavite poklopac .
4.Utikač uključite u zidnu utičnicu.
5.Simplicity gumb okrenite kako bi aparat radio 25 minuta.
Ako ocat počne kipjeti preko rubova podnožja, iskopčajte aparat iz struje i izlijte nešto octa.
6.Kada vrijeme kuhanja na pari istekne, iskopčajte aparat iz napajanja i ostavite ocat da se potpuno ohladi. Zatim ispraznite spremnik za vodu.
7.Nekoliko puta isperite spremnik za vodu hladnom vodom.
Napomena: Postupak ponovite ako u spremniku za vodu ostane kamenca.
Čišćenje i održavanje
Za čišćenje aparata nikada nemojte koristiti spužvice za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne tekućine poput benzina ili acetona.
1.Iskopčajte utikač iz zidne utičnice i ostavite aparat da se ohladi.
2.Vanjske dijelove podnožja obrišite vlažnom krpom.
Nikad nemojte uranjati podnožje u vodu niti ga ispirati pod mlazom vode.
Spremanje
1.Provjerite jesu li svi dijelovi čisti i suhi prije spremanja aparata (pogledajte poglavlje
“Čišćenje”).
2.Vratite dna na posude za kuhanje 2 i 3.
3.Posudu za kuhanje na pari br. 3 stavite na pladanj.
4.Posudu za kuhanje na pari br. 2 stavite u posudu za kuhanje na pari br. 3. Posudu za kuhanje na pari br. 1 stavite u posudu za kuhanje na pari br. 2.
11
5.Posudu za juhu/rižu stavite na gornju posudu za kuhanje na pari.
6.Stavite poklopac na posudu za juhu/rižu.
7.Kako biste spremili kabel za napajanje, stavite ga u odgovarajući odjeljak za spremanje na podnožju.
Jamstvo i servis
Za informacije ili u slučaju problema obratite se Centru Gorenja za pomoć korisnicima u vašoj državi (telefonski broj naći ćete u međunarodnom garancijskom listu). Ako u vašoj državi nema takvog centra, obratite se lokalnom trgovcu
Gorenja, ili odjelu Gorenja za male kućanske aparate.
Zaštita okoliša
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje, da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga
treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Rješavanje problema
U ovom poglavlju opisani su najčešći problemi s kojima biste se mogli susresti prilikom korištenja aparata. Ako ne možete riješiti problem uz informacije u nastavku, obratite se centru za korisničku podršku u svojoj državi.
Problem |
Mogući uzrok |
Rješenje |
Aparat za |
|
Aparat za kuhanje na pari |
kuhanje na |
|
nije priključen na napajanje. |
pari ne |
|
|
radi. |
|
|
|
|
U spemniku za vodu nema |
|
|
dovoljno vode. |
|
|
Još uvijek niste postavili |
|
|
vrijeme kuhanja pomoću |
|
|
gumba za postavljanje |
|
|
vremena kuhanja na pari. |
Nije |
Neki komadi hrane |
Postavite duže vrijeme |
skuhana |
u aparatu za |
kuhanja pomoću gumba za |
sva hrana |
kuhanje na |
postavljanje vremena |
|
pari krupniji su i/ili ih |
kuhanja na pari. |
|
je potrebno duže |
|
|
kuhati od ostale |
|
|
hrane. |
|
|
|
U donju posudu za kuhanje |
|
|
na pari |
|
|
stavljajte veće komade |
|
|
hrane i hranu koju je |
|
|
potrebno duže vremena |
|
|
kuhati (br. 1). |
|
Stavili ste previše |
Nemojte previše puniti |
|
hrane u posude za |
posude za kuhanje na pari. |
|
kuhanje na pari. |
Hranu izrežite na manje |
|
|
komade i najmanje |
|
|
komade stavite na vrh. |
|
|
Hranu stavite tako da |
|
|
ostavite dovoljno prostora |
|
|
između pojedinih komada, |
|
|
čime se omogućuje |
|
|
kruženje što veće količine |
|
|
pare. |
Aparat se |
Niste dobro očistili |
Očistite aparat od |
ne |
aparat od kamenca. |
kamenca. Pogledajte |
zagrijava |
|
poglavlje |
ispravno. |
|
“Čišćenje i održavanje”. |
Tablica hrane i savjeti za kuhanje na pari
Recepte možete pronaći na našoj web-stranici www.gorenje.hr
Vrijeme kuhanja na pari navedeno u tablici u nastavku služi samo kao preporuka. Ono može varirati ovisno o veličini komada hrane, prostoru između komada hrane u posudi za kuhanje na pari, količini hrane u posudi, svježini hrane te vašem osobnom ukusu.
Tablica za kuhanje hrane na pari
Hrana za |
Količina |
Preporučeno |
Vrijeme |
kuhanje |
|
bilje/začini za |
kuhanja |
na pari |
|
pojačivač okusa |
na pari |
|
|
|
(min) |
Brokula |
400 g |
Matičnjak, listovi lovora, |
10 |
|
|
timijan |
|
|
|
|
|
Riblji file |
250 g |
Suha gorušica, piment, |
10-12 |
|
|
mažuran |
|
Juha |
250 ml |
Bilja/začina po ukusu |
12-16 |
Šparoge |
400 g |
Matičnjak, listovi lovora, |
13-15 |
|
|
timijan |
|
|
6-8 |
|
20 |
|
|
|
|
|
450 g |
Suha gorušica, piment, |
30 |
|
|
mažuran |
|
|
|
|
|
Pileći file |
250 g |
Curry, ružmarin, timijan |
30-35 |
|
400g |
Curry, ružmarin, timijan |
40 |
|
|
|
|
|
400 g |
(+300 ml vode) |
50 |
|
|
|
|
|
500g |
Curry, ružmarin, timijan |
60 |
|
|
|
|
12
Savjeti za kuhanje hrane na pari
Povrće i voće
Odrežite tvrde dijelove cvjetače, brokule i kupusa. Zeleno lisnato povrće vrlo kratko kuhajte na pari jer brzo gubi boju.
Nemojte odmrzavati smrznuto povrće prije kuhanja na pari.
Meso, perad, morski plodovi i jaja
Mekši dijelovi mesa s malo masnoće idealni su za kuhanje na pari.
Dobro operite meso i posušite laganim tapkanjem kako bi što manje soka iscurilo.
Meso uvijek stavite ispod druge hrane.
Jaja probušite prije no što ih stavite u aparat za kuhanje na pari.
Nikada nemojte na pari kuhati smrznuto meso, meso peradi ili morske plodove. Prije no što te namirnice stavite u aparat za kuhanje na pari uvijek ih prvo pustite da se potpuno otope.
Koristite li više od jedne posude za kuhanje na pari, kondenzirane kapi će curiti iz gornje posude ili posuda za kuhanje na pari u donje posude.
Pripazite da se okusi u različitim posudama za kuhanje na pari međusobno slažu.
Za pripremu povrća u umacima ili poširanje ribe u vodi možete koristiti i posudu za juhu/rižu. Između komada hrane ostavite nešto prostora. Deblje komade stavite bliže vanjskim dijelovima posude za kuhanje na pari.
Ako je posuda za kuhanje na pari puna, na pola procesa kuhanja promiješajte hranu.
Male količine hrane potrebno je kraće kuhati od velikih količina hrane.
Ako koristite samo jednu posudu za kuhanje na pari, hranu je potrebno kraće kuhati nego kada koristite 2 ili 3 posude.
Hrana u donjoj posudi za kuhanje na pari skuhat
će se brže od hrane u gornjim posudama. Koristite li više od jedne posude, pustite da se hrana kuha 5-10 minuta duže. Pazite da hrana bude posve skuhana prije no što počnete s jelom. Tijekom kuhanja na pari možete dodavati nove sastojke. Ako je određeni sastojak potrebno kraće kuhati na pari, dodajte ga kasnije.
Skinete li poklopac, para će izaći iz posude i kuhanje će duže trajati.
Ako hrana nije kuhana, postavite duže vrijeme kuhanja na pari. Možda će biti potrebno uliti još vode u spremnik za vodu.
GORENJE
VAM ŽELI PUNO ZADOVOLJSTVA U RADU S VAŠIM APARATOM!
Pridržavamo pravo do promjena!
13
UPUTSTVA ZA UPOTREBU |
SRB MNE |
|
|
Uvod
Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Gorenje!
Opšti opis (Sl. 1)
1Poklopac
2Posuda za supu/pirinač
3Posuda za kuvanje na pari 3
4Posuda za kuvanje na pari 2
5Posuda za kuvanje na pari 1
6Posuda za kapljanje
7Dodatak za poboljšavanje ukusa
8Ulaz za vodu
9Simplicity dugmad menija
Važno
Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduće potrebe.
Opasnost
Postolje nikada ne uranjajte u vodu i ne perite ga ispod slavine.
Upozorenje
Pre uključivanja aparata proverite da li napon naznačen na aparatu odgovara naponu lokalne mreže.
Uređaj priključujte samo u uzemljenu zidnu utičnicu. Obavezno proverite da li ste utikač ispravno uključili u utičnicu.
Nemojte da koristite aparat ako je oštećen utikač, kabl za napajanje ili sam aparat.
Ako je glavni kabl oštećen, on uvek mora biti zamenjen od strane kompanije Gorenje, ovlašćenog Gorenje servisa ili na sličan način kvalifikovanih osoba, kako bi se izbegao rizik. Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući i decu) sa smanjenim
fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, osim pod nadzorom ili na osnovu instrukcija za upotrebu aparata datih od strane osobe koja odgovara za njihovu bezbednost.
Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala sa aparatom.
Kabl za napajanje držite van domašaja dece.
Nemojte dozvoliti da kabl visi preko ivice stola ili radne površine na kojoj aparat stoji.
Nikada nemojte kuvati na pari zamrznuto meso,
živinu niti ribu i morske plodove. Obavezno ih ostavite da se potpuno odmrznu, pa ih tek onda skuvajte na pari.
Aparat za kuvanje na pari nikada nemojte koristiti bez posude za sakupljanje vode, kako se vrela
voda ne bi prosipala iz uređaja.
Posude za kuvanje na pari i posudu za supu/pirinač koristite samo sa originalnim postoljem.
Držite kabl dalje od vrelih površina.
Da se ne biste izlagali opasnosti, aparat nikada ne priključujte na spoljni prekidač kontrolisan tajmerom niti na sistem sa daljinskom kontrolom.
Oprez
Nikada nemojte koristiti dodatke ili delove drugih proizvođača odnosno one dodatke i delove
koje kompanija Gorenje nije izričito preporučila. U slučaju upotrebe takvih dodataka ili delova, garancija prestaje da važi.
Aparat nemojte izlagati visokim temperaturama, vrelom plinu, pari niti vlažnoj toploti. Aparat za kuvanje na pari nikada nemojte stavljati na uključenu ili još vruću ringlu niti pored nje. Obavezno proverite da li ste isključili uređaj pre nego što izvučete kabl iz utičnice.
Pre čišćenja uređaj obavezno isključite iz napajanja i ostavite ga da se ohladi.
Ovaj aparat je namenjen isključivo za upotrebu u domaćinstvu. Ako se aparat upotrebljava nepropisno ili za poluprofesionalne namene ili se koristi na način koji nije u skladu sa uputstvima iz korisničkog priručnika, garancija će prestati da
važi, a Gorenje neće prihvatiti odgovornost za bilo kakva nastala oštećenja.
Postavite aparat za kuvanje na pari na stabilnu, horizontalnu i ravnu površnu, i ostavite najmanje
15 cm slobodnog prostora oko aparata da ne bi došlo do pregrevanja.
Čuvajte se vrele pare koja izlazi iz aparata u toku kuvanja ili kada podignete poklopac. Kada proveravate hranu, obavezno koristite kuhinjski pribor sa dugačkom drškom.
Poklopac uvek skidajte pažljivo i dalje od sebe.
Pustite da kondenzovana voda sa poklopca kaplje u aparat za kuvanje na pari da se ne biste opekli.
Posude za kuvanje na pari uvek držite za jednu od drški dok mešate vruću hranu ili je vadite iz posuda. Ne pomerajte aparat za kuvanje na pari dok radi. Ne pružajte se preko aparata za kuvanje na pari dok radi.
Ne dodirujte vrele površine aparata. Kada rukujete vrelim delovima aparata, obavezno koristite kuhinjske rukavice.
Ne stavljajte uređaj pored ili ispod objekata koje može oštetiti para, kao što su zidovi i ormari.
Ne koristite aparat u prisustvu eksplozivnih i/ili zapaljivih isparenja.
Da se ne biste izlagali opasnosti, uređaj nikada ne priključujte na prekidač kontrolisan tajmerom
niti na sistem sa daljinskom kontrolom.
14
U rezervoaru za vodu nalazi se malo sito. Ako se ovo sito otkači, držite ga van domašaja dece jer postoji opasnost od gutanja.
Automatsko isključivanje
Aparat će se automatski isključiti nakon isteka podešenog vremena za kuvanje na pari.
Pre prve upotrebe
1.) Pre prve upotrebe aparata temeljno očistite delove koji će doći u dodir sa hranom (pogledajte poglavlje “Čišćenje”).
2.) Unutrašnjost rezervoara za vodu obrišite vlažnom krpom.
Pre upotrebe
1.) Aparat stavite na stabilnu, ravnu i horizontalnu površinu.
2.) Rezervoar za vodu napunite vodom kroz ulaz za vodu do maksimalnog nivoa (Sl. 2).
Rezervoar za vodu punite isključivo vodom. U rezervoar za vodu nikada nemojte stavljati začine, ulje niti druge supstance.
3.) Stavite posudu za sakupljanje vode na rezervoar za vodu na postolju
Napomena: Nemojte koristiti aparat bez posude za sakupljanje vode.
4.) Po želji, u dodatak za poboljšavanje ukusa možete staviti suvo ili sveže začinsko bilje ili začine da biste dodali aromu hrani koju kuvate na pari .
Neki od začina koje možete staviti u dodatak za poboljšavanje ukusa su timijan, korijander, bosiljak, mirođija, kari i estragon. Možete ih kombinovati sa belim lukom, kimom ili renom da biste poboljšali ukus bez dodavanja soli.
Preporučujemo da koristite 1/2 do 3 kašičice suvog začinskog bilja ili začina.
Stavite veću količinu ako koristite sveže začinsko bilje ili začine.
Preporučeno začinsko bilje i začine za razne vrste hrane naći ćete u tabeli za kuvanje hrane na pari u odeljku ‘Tabela hrane i saveti za kuvanje na pari’.
Savet: Ako koristite mlevene začine, isperite posudu za sakupljanje vode da biste nakvasili dodatak za poboljšavanje ukusa. Tako mleveni začini neće ispasti kroz otvore na dodatku.
5.) Hranu koju želite da skuvate stavite u jednu ili više posuda za kuvanje na pari i/ili u posudu za supu/pirinač (Sl. 3).
Nemojte stavljati previše hrane u posude za kuvanje na pari. Rasporedite hranu tako da između komada hrane ostane dovoljno
prostora kako bi se omogućio maksimalan protok pare.
Meso i živinu obavezno stavite u donju posudu za kuvanje na pari kako sokovi iz živog ili delimično skuvanog mesa i živine ne bi kapali na ostalu hranu.
Veće komade hrane i hranu koja se duže kuva stavite u donju posudu za kuvanje na pari.
Za praktično kuvanje jaja, stavite ih na držače za jaja (Sl. 4).
6.) Jednu ili više posuda za kuvanje na pari stavite na posudu za sakupljanje vode. Ako
želite da koristite posudu za supu/pirinač, stavite je u gornju posudu za kuvanje na pari. Ne morate da koristite sve 3 posude za kuvanje na pari.
Posude za kuvanje na pari su numerisane.
Brojevi se nalaze na drškama. Gornja posuda nosi broj 3, srednja broj 2, a donja broj 1.
Posude za kuvanje na pari ređajte isključivo ovim redosledom: posuda 1, posuda 2, posuda 3.
Posuda za supu/pirinač namenjena je za kuvanje pirinča, supe ili druge tečne hrane. Ako želite da koristite posudu za supu/pirinač, stavite je u gornju posudu za kuvanje.
Ako kuvate velike količine hrane, promešajte hranu na polovini procesa kuvanja. Stavite kuhinjske rukavice i upotrebite kuhinjski pribor sa dugačkom drškom.
Hrana u gornjoj posudi obično se malo duže kuva od hrane iz donjih posuda.
Ako želite da kuvate jela čija se vremena kuvanja razlikuju, najpre u posudi 1 kuvajte jela kojima je potrebno najduže vreme kuvanja. Dugme za podešavanje vremena kuvanja na pari podesite na vreme koje ste izračunali oduzimanjem najkraćeg od najdužeg vremena kuvanja. Kada kuvanje završi, stavite kuhinjske rukavice i pažljivo skinite poklopac te stavite posudu 2 sa sastojcima koji se kraće kuvaju na posudu 1. Poklopite posudu 2 i podesite kraće vreme kuvanja pomoću dugmeta za podešavanje vremena kuvanja na pari.
7.) Poklopite posudu na vrhu .
Napomena: Ako se poklopac ne zatvori dobro ili se uopšte ne stavi, hrana se neće dobro skuvati.
Upotreba aparata
1.) Uključite utikač u zidnu utičnicu.
2.) Simplicity dugme podesite na željeno vreme kuvanja (grafički ilustrovane ikone na dugmetu), koje je označeno na ivici dugmeta. Unapred podešena vremena kuvanja za svako dugme naći ćete u odeljku ‘Tabela hrane I saveti za kuvanje na pari’.
15
-Pali se indikator kuvanja na pari.
-Kuvanje na pari počinje nakon pribl. 30 sekundi.
Napomena: Ako želite da podesite drugačije vreme kuvanja od unapred podešenog, okrenite Simplicity dugme menija sa vremenom kuvanja koje je najbliže željenom vremenu kuvanja.
3.) Nakon isteka vremena kuvanja na pari, čućete zvuk zvona i isključiće se indikator kuvanja na pari.NAPOMENA: Tajmer će se pokrenuti bez obzira na to da li je aparat uključen ili ne.
Aparat je u funkciji samo kada indikator svetli. 4.) Pažljivo skinite poklopac.
Čuvajte se vrele pare koja izlazi iz aparata kada podignete poklopac.
Da ne bi došlo do opekotina, stavite kuhinjske rukavice kada skidate poklopac, posudu za supu / pirinač i posude za kuvanje na pari. Poklopac podižite polako i dalje od sebe. Pustite da kondenzovana voda sa poklopca kaplje u posudu za kuvanje na pari. Posude za kuvanje na pari uvek držite za jednu od drški kada vadite hranu iz njih. Uvek stavite kuhinjske rukavice i koristite kuhinjski pribor sa dugačkom drškom za vađenje hrane iz posude ili posuda za kuvanje na pari.
5.) Isključite kabl iz utičnice i ostavite aparat za kuvanje na pari da se potpuno ohladi, pa tek onda skinite posudu za sakupljanje vode.
Budite pažljivi kada uklanjate posudu za sakupljanje vode, jer postoji mogućnost da je voda u rezervoaru za vodu i posudi za sakupljanje vode još uvek vrela, iako su se ostali delovi aparata već ohladili.
6.) Nakon svake upotrebe ispraznite rezervoar za vodu.
Napomena: Ako želite da skuvate još hrane, upotrebite svežu vodu.
Ako se sito otkači iz rezervoara za vodu, držite ga van domašaja dece jer postoji opasnost od gutanja.
4.) Skinite donje delove posuda 2 i 3. Posude za kuvanje na pari, donje delove, posudu za supu/ pirinač i poklopac operite ručno ili u mašini za sudove, koristeći kratak ciklus i nisku temperaturu.
Često pranje posuda za kuvanje na pari, posude za supu/pirinač i poklopca u mašini za sudove može dovesti do blagog tamnjenja ovih delova.
Čišćenje kamenca
Nakon 15 sati upotrebe aparata, potrebno je da ga očistite od kamenca. Važno je da redovno čistite aparat kako bi se održale optimalne performanse i produžio rok trajanja.
1.) Rezervoar za vodu napunite alkoholnim sirćetom (8% sirćetne kiseline) do maksimalnog nivoa.
Nemojte koristiti druga sredstva za uklanjanje kamenca.
2.) Posudu za sakupljanje vode, posude za kuvanje na pari i posudu za supu/pirinač pravilno stavite na postolje .
3.) Stavite poklopac na posudu za supu/pirinač .
4.) Uključite utikač u zidnu utičnicu.
5.) Simplicity dugme za meni ostavite aparat da radi 25 minuta.
Ako sirće počne da kipi preko ivice postolja, isključite uređaj iz struje i smanjite količinu sirćeta.
6.) Nakon isteka vremena kuvanja na pari isključite aparat iz struje i ostavite sirće da se potpuno ohladi. Zatim ispraznite rezervoar za vodu.
7.) Rezervoar za vodu više puta isperite hladnom vodom.
Čišćenje i održavanje
Za čišćenje aparata nemojte koristiti jastučiće za ribanje i abrazivna sredstva za čišćenje niti agresivne tečnosti kao što su benzin ili aceton. 1.) Isključite utikač iz zidne utičnice i ostavite
aparat da se ohladi.
2.) Spoljašnjost postolja očistite vlažnom krpom.
Postolje nikad ne uranjajte u vodu i ne perite ga ispod slavine.
Postolje nemojte prati u mašini za posuđe. 3.) Rezervoar za vodu očistite krpom koju ste natopili toplom vodom sa malo tečnosti za
pranje sudova. Da biste očistili sito, isperite ga u rezervoaru za vodu. Zatim rezervoar za vodu obrišite čistom vlažnom krpom.
Napomena: Ukoliko u rezervoaru za vodu ima još kamenca, ponovite celu proceduru.
Odlaganje
1.) Pre odlaganja aparata, proverite da li su svi delovi čisti i suvi (pogledajte poglavlje ‘Čišćenje’).
2.) Stavite donje delove u posude 2 i 3.
3.) Stavite posudu za kuvanje na pari 3 na posudu za sakupljanje vode.
4.) Stavite posudu za kuvanje na pari 2 u posudu za kuvanje na pari 3. Stavite posudu za kuvanje na pari 1 u posudu za kuvanje na pari 2.
5.) Stavite posudu za supu/pirinač u gornju posudu za kuvanje na pari.
6.) Stavite poklopac na posudu za supu/pirinač.
16
7.) Da biste odložili kabl za napajanje, gurnite ga u odeljak za odlaganje kabla u postolju .
Garancija i servis
Za informacije ili u slučaju problema obratite se Centru Gorenja za pomoć korisnicima u vašoj državi (telefonski broj naći ćete u međunarodnom garantnom listu). Ako u vašoj državi nema takvog centra, obratite se lokalnom prodavcu Gorenja, ili odelu Gorenja za male kućanske aparate.
Zaštita okoline
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označava, da se sa tim proizvodom ne sme postupati kao sa
otpadom iz domaćinstva. Umesto toga, proizvod treba predati odgovarajućim sabirnim centrima za reciklažu elektronskih I električnih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda sprečićete potencijalne negativne posledice na životnu sredine I zdravlje ljudi, koji bi inače mogli biti ugroženi neodgovarajućim rukovanjem otpadom ovog proizvoda. Za dobijanje detaljnih informacija o tretmanu, odbacivanju I ponovnom korišćenju ovog proizvoda, stupite u kontakt sa prikladnim lokalnim ustanovama, službom za sakupljanje kućnog otpada ili sa prodavnicom u kojoj ste kupili ovaj proizvod.
Rešavanje problema
Ovo poglavlje sumira najčešće probleme sa kojima se možete sresti prilikom upotrebe aparata. Ukoliko niste u mogućnosti da rešite određeni problem pomoću sledećih informacija, kontaktirajte Centar za brigu o potrošačima u vašoj zemlji.
Problem |
Mogući uzrok |
Rješenje |
Aparat za |
|
Aparat za kuvanje na |
kuvanje na |
|
pari nije uključen u struju. |
pari ne radi. |
|
|
|
|
U rezervoaru za vodu |
|
|
nema dovoljno vode. |
|
|
Još uvek niste podesili |
|
|
vreme kuvanja na pari |
|
|
pomoću dugmeta za |
|
|
podešavanje vremena |
|
|
kuvanja na pari. |
Nije se |
Neki komadi hrane |
Podesite duže vreme |
skuvala |
uaparatu su veći i/ili |
pomoću dugmeta za |
sva hrana. |
potrebno im je duže |
podešavanje vremena |
|
kuvanje. |
kuvanja na pari. |
|
|
Veće komade hrane i |
|
|
hranu koja se duže kuva |
|
|
staviteu donju posudu za |
|
|
kuvanje na pari (br. 1). |
|
Stavili ste previše |
Ne prepunjavajte posude |
|
hrane u posude za |
za kuvanje na pari. |
|
kuvanje na pari. |
Isecite hranu na male |
|
|
komade, a najmanje |
|
|
komade stavite na vrh. |
|
|
Rasporedite hranu tako |
|
|
da između komada |
|
|
ostane dovoljno prostora |
|
|
kako bi se omogućio |
|
|
maksimalan |
|
|
protok pare. |
Uređaj se |
Niste redovno čistili |
Očistite aparat od |
ne zagreva |
aparat od kamenca. |
kamenca. Pogledajte |
pravilno. |
|
poglavlje „Čišćenje i |
|
|
održavanje“. |
Tabela hrane i saveti za kuvanje na pari
Recepte potražite na našoj Web lokaciji www.gorenje.rs
Vremena za kuvanje na pari u ovoj tabeli predstavljaju samo okvirne vrednosti. Vremena kuvanja mogu da se razlikuju u zavisnosti od veličine komada hrane, razmaka između hrane u posudi za kuvanje na pari, količine hrane u posudi za kuvanje na pari, svežine hrane i vašeg ukusa.
Tabela za kuvanje na pari
Hrana za |
Količina |
Preporučen začini za |
Vreme |
kuvanje |
|
dodatak za |
kuvanja |
|
|
poboljšavanje ukusa |
na |
|
|
|
pari |
|
|
|
(min.) |
Brokoli |
500 g |
Beli luk, tucana ljuta |
10 |
|
|
paprika, estragon |
|
|
|
|
|
Riblji fileti |
250 g |
Suvi senf, piment, |
10-12 |
|
|
majoran |
|
Supa |
250 ml |
Začinsko bilje/začini po |
12-16 |
|
|
ukusu |
|
Asparagus |
400 g |
Matičnjak, lovorov list, |
13-15 |
|
|
timijan |
|
Karfiol |
400 g |
Ruzmarin, bosiljak, |
16-18 |
|
|
estragon |
|
|
6-8 |
|
20 |
|
|
|
|
|
450 g |
Suvi senf, piment, |
30 |
|
|
majoran |
|
|
|
|
|
Pileći file |
250 g |
Kari, ruzmarin, timijan |
30-35 |
|
400g |
Kari, ruzmarin, timijan |
40 |
|
|
|
|
|
400 g |
(+300 ml vode) |
50 |
|
|
|
|
|
500g |
Kari, ruzmarin, timijan |
60 |
|
|
|
|
Saveti za kuvanje na pari
Povrće i voće
Odsecite debele stabljike karfiola, brokolija i kupusa.
17
Lisnato zeleno povrće kuvajte na pari što kraće, pošto lako gubi boju.
Nemojte odmrzavati zamrznuto povrće pre kuvanja na pari.
Meso, živinsko meso, riba, morski plodovi i jaja
Za kuvanje na pari najpogodniji su meki komadi mesa sa malo masti.
Dobro operite meso i osušite ga tapkanjem, tako da izgubi što je moguće manje sokova.
Meso uvek stavite ispod ostale hrane.
Pre nego što stavite jaja u aparat za kuvanje, probušite ih.
Nikada nemojte kuvati na pari zamrznuto meso,
živinsko meso niti ribu i morske plodove.
Obavezno ih ostavite da se potpuno otope, pa ih tek onda stavite u aparat za kuvanje na pari.
Ako koristite više od jedne posude za kuvanje na pari, kondenzovana voda će kapati sa gornjih posuda u donju. Vodite računa o tome da se arome hrane iz različitih posuda slažu.
Posudu za supu/pirinač možete koristiti i za spremanje povrća u sosevima ili za kuvanje ribe u vodi.
Ostavite prostor između komada hrane. Deblje komade poređajte uz spoljnu ivicu posude za kuvanje na pari.
Ako u posudi za kuvanje na pari ima puno hrane, promešajte je na polovini procesa kuvanja.
Male količine hrane kuvaju se kraće od većih količina hrane.
Ako koristite samo jednu posudu za kuvanje na pari, hrana će se skuvati brže nego kad koristite
2 ili 3 posude za kuvanje na pari.
Hrana u najnižoj posudi za kuvanje biće gotova pre hrane u gornjim posudama. Ako koristite više od jedne posude za kuvanje na pari, pustite da se hrana kuva 5-10 minuta duže. Jedite samo dobro skuvanu hranu.
U toku procesa kuvanja na pari možete da dodajete hranu. Ako se neki sastojak kuva kraće, dodajte ga kasnije.
Ako podižete poklopac, deo pare se gubi, pa će kuvanje trajati duže.
Ako hrana nije skuvana, podesite duže vreme kuvanja. Možda ćete morati da sipate još vode u rezervoar za vodu.
18
GORENJE
VAM ŽELI MNOGO
ZADOVOLJSTVA U RADU S
VAŠIM APARATOM!
Pridržavamo pravo do promena!
INSTRUCTION MANUAL |
EN |
|
|
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Gorenje!
General description (Fig. 1)
1Lid
2Soup/rice bowl
3Steaming bowl 3
4Steaming bowl 2
5Steaming bowl 1
6Drip tray
7Flavour booster
8Water inlet
9Simplicity function button
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
Danger
Never immerse the base in water or rinse it under the tap.
Warning
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.
Only connect the appliance to an earthed wall socket. Always make sure the plug is inserted firmly into the socket.
Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged.
If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Gorenje, a service centre authorised by Gorenje or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Keep the mains cord out of the reach of children. Do not let the mains cord hang over the edge
of the table or worktop on which the appliance stands.
Never steam frozen meat, poultry or seafood. Always thaw these ingredients completely before you steam them.
Never use the food steamer without the drip tray, otherwise hot water splashes out of the appliance.
Only use the steaming bowls and the soup/rice bowl in combination with the original base. Keep the mains cord away from hot surfaces.
Never connect this appliance to an external timer switch or remote control system in order to avoid a hazardous situation.
Caution
Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Gorenje does
not specifically recommend. If you use such accessories or parts, your guarantee becomes invalid.
Do not expose the appliance to high temperatures, hot gas, steam or damp heat. Do not place
the food steamer on or near an operating or still hot stove or cooker.
Always make sure the appliance is off before you unplug it.
Always unplug the appliance and let it cool down before you clean it.
This appliance is intended for household use only. If the appliance is used improperly or for professional or semi-professional purposes or if it is not used according to the instructions in
the user manual, the guarantee becomes invalid and Gorenje refuses any liability for damage caused.
Place the food steamer on a stable, horizontal and level surface and make sure there is at least 10cm free space around it to prevent overheating. Beware of the hot steam that comes out of the food steamer during steaming or when you remove the lid.When you check food, always use kitchen utensils with long handles.
Always remove the lid carefully and away from you. Let condensation drip off the lid into the food steamer to avoid scalding.
Always hold the steaming bowls by one of their handles when you stir hot food or remove it from the bowls.
Do not move the food steamer while it is operating.
Do not reach over the food steamer while it is operating.
Do not touch the hot surfaces of the appliance. Always use oven mitts when you handle hot parts of the appliance.
Do not place the appliance near or underneath objects that would be damaged by steam, such as walls and cupboards.
Do not operate the appliance in the presence of explosive and/or flammable fumes.
19
Never connect the appliance to a timer switch or remote control system in order to avoid a hazardous situation.
There is a small sieve inside the water tank. If the sieve becomes detached, keep it out of the reach of children to prevent them from swallowing it.
Automatic switch-off
The appliance switches off automatically after the set steaming time has elapsed.
Before first use
1.) Thoroughly clean the parts that come into contact with food before you use the appliance for the first time (see chapter ‘Cleaning’).
2.) Wipe the inside of the water tank with a damp cloth.
Preparing for use
1.) Put the appliance on a stable, horizontal and level surface.
2.) Fill the water tank with water up to the maximum level through the water inlet (Fig. 2). Only fill the water tank with water. Never put seasoning, oil, or other substances in the water tank.
3.) Place the drip tray on the water tank in the base .
Note: Never use the appliance without the drip tray.
4.) If desired, put dried or fresh herbs or spices on the flavour booster to add extra flavour to the food to be steamed .
Thyme, coriander, basil, dill, curry and tarragon are some of the exciting herbs and spices that you can put on the flavour booster. You can combine them with garlic, caraway or horseradish to enhance flavour without adding salt. We advise you to use 1/2 to 3tsp of dried herbs or spices. Use more if you use fresh herbs or spices.
For suggested herbs or spices for various types of food, see the food steaming table in chapter ‘Food table and steaming tips’.
Tip: If you use ground herbs or spices, rinse the drip tray to wet the flavour booster. This prevents ground herbs or spices from falling through the openings of the flavour booster .
5.) Put the food to be steamed in one or more steaming bowls and/or in the soup/rice bowl. (Fig. 3)
Do not put too much food in the steaming bowls. Arrange the food with ample space between the pieces to allow maximum steam flow.
Always place meat and poultry in the bottom steaming bowl, so that juices from raw or partially cooked meat or poultry cannot drip onto other foods.
Place larger pieces of food and food that require a longer steaming time in the bottom steaming bowl.
Put eggs on the egg holders to steam eggs conveniently (Fig. 4).
6.) Put one or more steaming bowls on the drip tray. If you want to use the soup/rice bowl, place it in the top steaming bowl. Make sure you place the bowls properly and that they do not wobble .
You do not have to use all 3 steaming bowls. The steaming bowls are numbered. You find the number on their handles.The top steaming bowl is no. 3, The middle steaming bowl is no. 2 and the bottom steaming bowl is no. 1.
Only stack the steaming bowls in the following order: steaming bowl 1, steaming bowl 2, steaming bowl 3.
The soup/rice bowl is intended for steaming rice, soup or other liquid food. When you want to use the soup/rice bowl, put it in the top steaming bowl.
If you steam large quantities of food, stir the food halfway through the steaming process. Wear oven mitts and use a kitchen utensil with a long handle.
Food in the top bowl takes usually a little longer to steam than food in the lower bowls. If you want to steam foods that require different steaming times, start steaming the food that requires the longest steaming time in bowl 1. Set the steaming time adjustment knob to a time that you calculate by deducting the shortest steaming time from the longest steaming time.
When the steaming is finished, carefully remove the lid with oven mitts and place bowl 2 containing the ingredients with the shorter steaming time on top of bowl 1. Put the lid on bowl 2 and set the shorter steaming time with the steaming time adjustment knob.
7.) Put the lid on the top steaming bowl.
Note: If the lid is not placed on the steaming bowl properly or at all, the food is not steamed properly.
Using the appliance
1.) Put the plug in the wall socket.
2.) Set the Simplicity button to the desired cooking time marked next to the button (or graphic icons on the button).
For the preset steaming times, see chapter
‘Food table and steaming tips’.
- The steaming light goes on.
20