Risques d’épilepsie ……………………………………………………….. 4
Accord de licence …………………………………………………………. 5
Historique…………………………………………………………………... 9
Forces Spéciales Internationales – Groupe de choc Alpha…………... 10
Pilotes……………………………………………………………………….. 11
Systèmes requis ……...…………………………………………………… 12
Installation du jeu .………………………………………………………… 13
Désinstallation du jeu ……………………………………………. 13
Sauvegarde des parties………………………….……….……… 13
Commencer à jouer.…………………………………………………….… 14
Jouer à Heli Heroes ……………………………………………… 14
Descriptions des touches..………………………………………. 14
Net compétition ………………………………………………….…….….. 16
Campagne …………………………………………………………………. 17
Modes joueur unique ou joueur double ………………………………... 18
Sélectionner un hélicoptère …………………………………….. 18
Différences entre hélicoptères ….………………………………. 18
Ecran de jeu ……………………………………………………………….. 19
Contrôler le jeu …………………………………………………….……… 20
Jouer à deux …...…………………………………………………. 22
Faire une pause ….………………………………………………. 23
Abandonner la partie..…………………………………….……… 23
Add-ons et bonus……….…………………………………………………. 24
Bonus spéciaux …...……………………………………………… 25
Munitions ……………………………………………….…….…… 25
Invulnérabilité …………………………………………………….. 26
Invisibilité ………………………………………………….…….… 26
After-burners ……………………………………………………… 26
Dispositifs de contrôle…………………………………………………….. 27
Options …………………………………………………………….……….. 27
Saturation des couleurs ……………………………………….… 27
Son 3D …..……………………………….……………………….. 28
Scores élevés ……………………………………………………………... 28
Débloquer le jeu ………………………………………………….. 29
Acheter votre numéro de série……………………………….…. 29
Mise à jour des échelles globales ……………………………… 30
Changement des réglages de jeu ……………………………… 30
Points de bonus …………………………………………………………… 31
Crédits …………………………………………………………………….... 32
- 3 -
Page 4
RISQUES D´EPILEPSIE
VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT
D’UTILISER CE JEU OU AVANT DE LAISSER VOS ENFANTS
L’UTILISER.
Certaines personnes peuvent éprouver des troubles épilieptiques ou être
sujettes à des pertes de conscience losqu’elles sont confrontées
quotidiennement à des effets utilisant une forte luminosité. Ces crises
peuvent se produire lors de l’utilisation d’un ordinateur ou de jeux vidéos.
Ceci peut également arriver à des personnes n’ayant pas d’antécédents
médicaux ou n’ayant pas été victimes d’attaques épileptiques. Si vous ou
l’un de vos proches avez déjà été victimes de ce genre d’incident ou,
êtes susceptibles de présenter de tels symptômes, veuillez consulter un
médecin avant d’utiliser ce jeu. L’avis parental est nécéssaire pour tout
enfant utilisant un ordinateur ou un jeu vidéo. Si toutefois vous ou votre
enfant veniez à être victime de vertiges, de troubles de la vue, de
soubresauts occulaires ou musculaires ou de perte de conscience,
ETEIGNEZ VOTRE ORDINATEUR IMMÈDIATEMENT et consultez
votre médecin avant d’utiliser ce jeu.
PRECAUTIONS D’UTILISATION
Ne vous asseyez pas trop près du moniteur. Asseyez vous aussi
loin de votre écran que le comfort vous le permet.
Utilisez un moniteur de petite taille.
Ne jouez pas lorsque vous êtes fatigué ou que vous ne vous
êtes pas suffisament reposé.
Assurez-vous que l’éclairage de la pièce où vous vous trouvez
est suffisant.
Lorsque vous jouez, assurez-vous de faire une pause de 10 à
15 minutes toutes les heures.
- 4 -
Page 5
ACCORD DE LICENCE
Acceptation et accord de licence utilisateur pour les produits ZUXXEZ
Entertainment AG.
IMPORTANT- VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT: Les termes d’accord
suivant représentent
Un contrat légal entre vous (personne ou société) et ZUXXEZ
Entertainment AG en ce qui concerne le produit ci-avant cité. Le dit
produit consiste de logiciels ainsi que de tout matériel imprimé ou
documentation “en ligne“ ou de tout autre format électronique se
rapportant à ce dernier (ndlr. “SOFTWARE PRODUCT“). En addition à la
liste de composants cités, le SOFTWARE PRODUCT (ndt.Produit
Logiciel) inclu également toutes les mises-à-jour ainsi que les
modifications de programme apportés par ZUXXEZ Entertainment AG.
Tous les programmes accompagnant le SOFTWARE PRODUCT, et
pour lesquels d’autres accords de licence existent, sont protégés par les
termes et conditions de cet Accord de Licence.
En brisant, en ouvrant ou en ôtant le sceau se trouvant sur l’enveloppe
du produit média, ou en installant, en copiant, en téléchargeant ou en
utilisant le SOFTWARE PRODUCT de quelque facon que ce soit, vous
indiquez votre acceptation des termes contenus dans le présent Accord
de Licence.
Si toutefois vous n’acceptez pas les dits termes et conditions, vous
n’êtes pas autorisé à ouvrir, à installer ou à utiliser le dit SOFTWARE
PRODUCT de quelque facon que ce soit.
- 5 -
Page 6
LICENCE DU PRODUIT LOGICIEL
Ce PRODUIT LOGICIEL est protégé par la loi sur les dépôts de licence
et les accords internationaux de dépôt de licence conformément à la
Convention de Bernes sur la Protection des Travaux artistiques et
littéraires, ainsi qu’à d’autres lois et conventions traitant de la propriété
intellectuelle.
1. CONCESSION DE DROIT
Vous sont octroyés par le présent accord les droits suivants:
a) Système Logiciel: vous êtes autorisé à installer et exploiter une copie
du PRODUIT LOGICIEL sur un seul ordinateur, consistant d’une station
d’une station de travail, d’un terminal, ou autre élément d’équipement
digital (“COMPUTER“). Le medium original est la copie de secours.
L’utilisateur n’a pas le droit de créer une copie de secours
supplémentaire.
b) Stockage/Utilisation de réseau: vous avez, d’autre part, la permission
d’installer et d’exploiter une copie du SOFTWARE PRODUCT sur un
“médium de réserve“ tel qu’un serveur-réseau dans la mesure où la dite
copie n’est utilisée qu‘ exclusivement dans le but d’installer le
SOFTWARE PRODUCT via un réseau interne, sur d’autres ordinateurs.
Vous êtes tenu d’acquérir une licence du SOFWARE PRODUCT pour
chaque ordinateur sur lequel vous avez installé, exploité, exposé, ou
accédé au dit SOFTWARE PRODUCT. Une seule licence du
SOFTWARE PRODUCT ne peut être divisée ou utilisée simultanément
sur plusieurs ordinateurs.
c) Produit sous licence: Dans la mesure ou ceci est un produit sous
licence de ZUXXEZ Entertainment AG, vous n‘avez le droit d’installer et
d’utiliser autant de copies supplémentaires du SOFTWARE PRODUCT
que tel spécifié dans le paragraphe “copies sous licence“.
- 6 -
Page 7
2. DESCRIPTION DES AUTRES DROITS ET RESTRICTIONS
a) Le logiciel ne peut être revendu: en dépit de toute autre clause dans
cet accord, et si le SOFTWARE PRODUCT(ndt. Produit Logiciel)
comporte la mention “Not For Resale“ ou “non-destiné à la revente“,
l’utilisation du SOFTWARE PRODUCT est restreinte à la démonstration,
aux tests, ou à d’autres processus d’évaluation. Dans un tel cas, vous
n’êtes pas autorisé à vendre, à louer, ou à échanger le SOFTWARE
PRODUCT contre quelque forme de rénumération que ce soit.
b) Restrictions sur la dé-programmation, la dé-compilation, ou le
désassemblage informatique: Vous n’êtes en aucunne facon autorisé à
opérer une dé-programmation, une dé-compilation ou un désassemblage
informatique du SOFTWARE PRODUCT.
c) Location: vous n’êtes pas autorisé à louer, ou à prêtez le SOFTWARE
PRODUCT.
d) Soutien Produit: ZUXXEZ Entertainment AG peut offrir des services
de soutien pour le SOFWARE PRODUCT (“support services“). Les dits
services peuvent être utilisés en accord avec les conditions ci-avant
décrites et conjointement avec les programmes ZUXXEZ Entertainment
AG décrits dans le manuel d’utilisation, la documentation au format “en
ligne“ et/ou avec une autre forme de matériel imprimé ou édité fourni par
ZUXXEZ Entertainment AG. Tout code logiciel supplémentaire fourni et
offert comme partie intégrante des services de soutien, est considéré
comme dépendant du SOFTWARE PRODUCT et se trouve, de ce fait,
couvert par les termes et conditions de cet accord. ZUXXEZ
Entertainmnent AG est, en conséquence, autorisé à utiliser quelque
fichier technique que ce soit, et fourni par vous, comme partie des
services de soutien, et ceci à des fins commerciales, incluant le support
produit et le développement du produit. ZUXXEZ Entertainment AG se
guarantit du respect de la confidentialité de tout fichier technique venant
à être utiliser
e) Annulation: en dépit de tout autre droit, ZUXXEZ Entertainment AG
est autorisé à annuler Cet Accord de Licence si l’utilisateur venait à
transgresser quelque clause ou condition que ce soit, et spécifiée dans
le présent accord. Dans un tel cas, l’utilisateur se doit de détruire toute
copie du SOFTWARE PRODUCT et tous les composants du dit Logiciel
en sa possession.
- 7 -
Page 8
3. PROPPRIETE
Tout programme contenu et droit intellectuel de ce SOFWARE
PRODUCT (incluant, mais ne se limitant pas aux, images,
photographies, animations vidéos, éléments audios, musiques, textes et
modèles), ainsi que tout matériel inprimé et que chaque copie de ce
SOFTWARE PRODUCT, sont la propriété exclusive de ZUXXEZ
Entertainment AG. Tout programme contenu dans et/ou accessible à
l’aide de ce SOFWARE PRODUCT ainsi tout ce qui concerne le droit
intellectuel de ce logiciel sont la propriété des propriétaires respectifs, et
sont protégés par les lois sur le droit d’auteur, et par les accords
internationaux sur la protection des droits de propriété intellectuelle. Ce
Accord de Licence ne vous octroit pas le droit d’utilisation des contenus
de programme ci-avant cités. ZUXXEZ Entertainment AG se réserve tout
droit non expressément cité ici.
4. GARANTIE LIMITEE
ZUXXEZ Entertainment AG garantit la qualité, l’absence de vice de fond,
et le bon fonctionnement du produit que vous avez acquis. ZUXXEZ
Entertainment ne garantit pas que le logiciel sera applicable à vos
conditions individuelles ou vos besoins personels, ou que le produit
fonctionnera correctement avec d’autres programmes en votre
possession. Le choix et l’exploitation du logiciel, ainsi que les
conséquences qui peuvent en résulter, sont la responsabilité exclusive
du propriétaire du logiciel sus cité. Ce produit a été fabriqué avec le plus
extrème contrôle de qualité. Cependant, et, conséquemment aux
évolutions fréquentes de la technologie, le fabriquant ne peut garantir la
perfection totale du produit.
- 8 -
Page 9
HISTORIQUE
Revolution Now – est le nom du plus redoutable groupe terroriste existant
depuis déjà plusieurs années. Il fut formé au début des années 1990, losrque la
rapide expansion de l’Internet et des mass medias déferla sur le monde entier.
Marges d’auto financement, traitement des actions via le Net, puissance
d’information furent les raisons pour lesquelles de nouvelles associations
criminelles virent le jour. Alors que les pirates de l’électronique et les voleurs
informatiques devinrent de réelles menaces pour l’environnement médiatique, il
fut nécéssaire de créer des groupes de contre-défense spécialisés pour gérer le
problème. L’un de ceux-ci était le groupe américain “7th Department “, fondé par
le Department of Defense. Le groupe s’agrandit rapidement et regroupa les
ingénieurs et les programmateurs informatiques les plus talentueux. Le premier
membre du “7th Department “ fut Thomas“Grey“ Savage, expert en codage et
sécurité. Ses compétences et ses idées innovatrices s’améliorèrent de manière
très significatives en l’espace de cinq ans, et conduisirent “Seven“ vers une
série de succès sans précédents. En 2001, lors de la conférence sur “les
Systèmes de sécurité civile et la protection des fichiers“ se tenant à Paris,
Savage fit la connaissance de Lionel Genoe. Celui-.ci, un programmateur
francais travaillant officiellement pour un fabriquant automobile connu, oeuvrait
alors, en secret, pour “Revolution Now“, une petite organisation anarchiste, en
infligeant de “menues déceptions“ informatiques. Une personalité subsersive
que celle de ce Francais talentueux qui se révela d‘ailleurs par la suite avoir une
telle influence sur le caractère de Savage que ce dernier s’en vint, après
persuasion, à faire de nombreuses intrusions dans les systèmes de sécurité de
plusieurs portails Internet importants, de certaines banques et autres
corporations. Au même moment, une série d’attentats dans plusieurs
ambassades parisiennes semèrent le doute à propos de “Revolution Now“.
Après avoir été localisé par ses anciens collègues du “7th Department “, Savage
avait quitté les USA en ayant soin de changer d’identité. Il arriva à Paris le 15
mai 1999. A la suite de la rencontre avec Genoe et en l’espace d’une semaine,
les deux compères parvinrent à décoder les systèmes de sécurité de la Federal Reserve Bank. Conséquemment, ils enrichirent l’organisation de 200 millions de
dollars. Les partis politiques douteux mirent en oeuvre de plus en plus de
projets osés, aidés par Savage et Genoe. Grace aux talents de ces deux
derniers, une organisation subversive sans grands lendemains devint un groupe
criminel important très dangereux et extrêmement bien organisé, assurant ses
propres arrières économiques et militaires. Ayant un impact conséquent sur la
vie politique et sociale et, gagnant ainsi l’appui très influent de nouveaux
membres, l’organisation grandit rapidement. Bientôt, toute l’Europe se retrouva
absorbé dans un tissu de corruption, de manipulation médiatique, de trafics
divers, et de commerce illégal d’armement. En janvier 2002, le serveur du
Pentagon refusa le mot de passe de l’administrateur. C’est alors que l’enfer se
déchaîna...
- 9 -
Page 10
FORCES SPECIALES INTERNAT. - GROUPE
D´INTERVENTION ALPHA
En 1972, après un certain nombre d’évènements tragiques survenus à
Munich, le gouvernement de la République Fédérale d’Allemagne prit la
décision de créer un groupe d’intervention spéciale pour combattre le
terrorisme. Celui-ci fut nommé GSG9. Parallèlement au GSG9, un autre
groupe de contre attaque prit forme dans l’ombre, un groupe secret
destiné à participer aux actions de plus haut danger. Ces
Blitzangriffstruppen (troupes d’intervention éclair), étaient des unités
auto-gérées consistant de soldats d’élite, d’ingénieurs prudemment
sélectionnés et d’une logistique affinée, en vue d’interventions là où tout
moyen avait failli. Leurs méthodes impitoyables était basées sur des
principes appliqués par les Services de Reconnaissance Spéciaux
russes. Les Blitzangriffstruppen (cf. ci-dessus) ne négociaient ni ne
faisaient jamais de prisonniers. L’unique alternative utilisée était
l’éradication de la menace par la force. Durant leurs 19 années
d’existence, ces unités participèrent à 52 opérations, toutes menées
avec succès. 478 “cibles“ furent éliminées causant la perte de seulement
4 agents. En 1991, et par un accord passé entre l’Allemagne, la France,
la Grande-Bretagne et les USA, une nouvelle organisation internationale
anti-terroriste fut crée, avec comme “noyau dur “, les Blitzangirffstruppen.
renforcée par la présence de nouvaux effectifs; cette organisation fur
nommée “International Special Forces“(ndt. Forces Spéciales
Internationales ou ISF). L’unité garda le fameux statut d’organisation
anonyme comportant des règles de fonctionnement très strictes. Les 3
premières années d’activité d’ISF prouvèrent son importance sur le plan
international.
Le champ opérationnel du groupe s’élargit au commerce de stupéfiant,
aux détournements de fonds et même aux actions militaires dans les
conflits armés. L’ISF comportait deux subdivisions. La première était
l’unité opérationnelle dont les moyens étaitent conventionnels et, la
seconde, était une unité spéciale utilisant les technologies de pointe les
plus récentes : réseaux informatiques, écoutes, caméras et connections
satellites. La liste de sponsors de l’organisation était longue, mais l’ONZ
et le Department of Defense étaient ses principaux “bienfaiteurs“.
- 10 -
Page 11
PILOTES
Kurt Glossier – 33 ans – allemand, recruté en 1999. Sa carrière
militaire débuta en 1992. Il servit dans l’Armée de l’Air allemande sous le
grade de lieutenant. Il termina sa formation militaire avec une note total
de 92 732 points. Ceci lui valut une place au sein de l’élite des unités de
reconnaissance connue sous le nom de “Red Arrow “, unité qui participa
à 446 combats aériens et 1125 entraînements en vol. Pour ne citer que
quelques missions, il vola au dessus de la Turquie, de l’Iraq, de la
Pologne, et de la Yougoslavie. En 1997, lors d’un entraînement militaire
de l’OTAN en Espagne, il attira l’attention d’un observateur particulier, à
la suite de quoi, durant un vol de reconnaissance, son hélicoptère fut
abattu et le jeune pilote porté officiellement disparu. Ceci marqua le
début de sa collaboration avec l’organisation. Jusqu’à ce jour, il a
participé à 10 opérations. Celles qui lui ont apporté la notoriété
comportent la fermeture d’une usine de cocaine bolivienne, la
destruction d’une nouvelle génération de processeurs transportée vers
l’Iraq, et l’élimination de criminels balkans tentant de quitter Mexico à
bord d’un hélicoptère.
Olga Ivanova - 27 ans - pilote russe, enrolée par l'ISF en 1998. Elle
provient d'une famille traditionnelle de pilotes et travailla comme
instructeur pour les agents GRU. Son frère, Alosha, est un pilote de
chasse et il sert en Tchetchénie. Olga, désireuse de s'orienter dans le
domaine de la reconnaissance, fut fortement influencée par la passion
de son frère pour le vol. Alors qu'elle étudiait à l'Académie Militaire, elle
opta pour un cours d'ingénierie aéronautique. Elle devint un expert de
valeur et à la réputation dorée pour ce qui concerne les moteurs à
réaction et les fusée à propulsion. Elle est un pilote exemplaire et connu
de tous pour sa précision en vol à basse altitude. Elle a, à son actif,
1523 vols d'entraînement. Le récit de ses hautes compétences s'envola
jusqu'à l'OTAN et l'organisation. en 1998, l'organisation vint proposer à
l'armée soviétique de lui "emprunter" son enfant prodige. L'offre fur
acceptée sans objection. Ce "marché" coûta 300 millions de dollars à
l'organisation. Chacun des deux partis fut satisfait de la transaction qu'il
avait conclu.
- 11 -
Page 12
SYSTEM REQUIREMENTS
MINIMUM
Pentium MMX 300 MHz
64 Mo RAM
300 Mo d’espace disque dur
Carte accélératrice vidéo 3D avec 8 Mo RAM
Carte son DirectX compatible
CD-ROM 4x ou plus rapide
Windows 95 / 98
RECOMMENDED
Pentium III 800 MHz
128 Mo RAM
300 Mo d’espace disque dur
Carte accélératrice vidéo 3D avec 16 Mo RAM
Carte son DirectX compatible
CD-ROM 12x
Windows 95 / 98
Connection Internet (Service Internet + Modem 56 K ou
mieux, requis pour le téléchargement des scores élevés).
- 12 -
Page 13
Pour pouvoir commencer à jouer, vous devez installer les fichiers
tre disque dur, et placer le CD Heli
Pour installer le jeu, insérez le CD Heli Heroes dans votre lecteur
ROM. Losrque la fenêtre déroulante apparaîtra, cliquez sur
le système de fenêtre
Pour désinstaller le jeu, cliquez sur l'îcone "start "de Windows
nez Panneau de
contrôle. Dans le Panneau de contrôle, sélectionnez la fonction
Ajouter/Supprimerr programme, cliquez (gauche) sur Heli Heroes,
et cliquez sur l'îcone Ajouter/Supprimer. Le jeu, ainsi que tous ses
egardées, seront
Heli Heroes nécéssite un certain espace sur votre disque dur pour
ce qui est des parties sauvegardées et des fichiers temporaires.
'à 150 Ko d'espace
INSTALLATION DU JEU
de jeu Heli Heroes sur vo
Heroes dans votre lecteur de CD-ROM.
de CDl'option d'installation. Si vous avez désactivé
automatique, ou s'il ne fonctionne pas, explorez le CD et doublecliquez sur l'îcone d'installation.
DÉSINSTALLER LE JEU
95/98 et choisissez Réglages puis, sélection
composants, exception faite des parties sauv
alors supprimés de votre disque dur.
SAUVEGARDER DES PARTIES
Chaque partie sauvegardée peut prendre jusqu
disque dur.
- 13 -
Page 14
Mettez le jeu en marche en sélectionnant Heli Heroes dans le Start
Menu (vous le touverez dans /Programmes/Reality Pump/Heli
Heroes/Heli Heroes). Insérez le CD Heli Heroes dans le lecteur
OM si vous ne l’avez pas encore fais. En effet, pour pouvoir
Peu de temps après avoir mis le jeu en marche, le menu principal
En mode Compétiton, vous commencez toujours
avec la première mission. Le niveau de difficulté est
automatiquement réglé sur Difficile et ne peut être modifié. Les
Scores Elevés. De
plus, les résultats sont transférés au serveur de scores. Vous
COMMENCER A JOUER
CD-R
jouer, Le CD doit être dans le lecteur.
apparaît.
JOUER A HELI HEROES
DESCRIPTION DES TOUCHES
Compétition -
résultats sont sauvegardés dans la liste des
pouvez, en mode Compétition rivaliser avec un autre joueur.
- 14 -
Page 15
Dans ce mode, vous avez la possibilité d'accéder à
ès depuis l'installation du
logiciel. Vous pouvez, ici, sélectionner le niveau de difficulté et
Ici, vous pouvez modifier les graphiques et les réglages
ôle (clavier,
Avec cette option, vous pouvez transférer vos
Campagne toutes les missions remplies avec succ
commencer en mode 2 joueurs.
Options -
du son.
Contrôleurs - Vous pouvez choisir les options de contr
joystick, etc...) pour chaque joueur.
Scores élevés -
meilleurs scores sur un serveur public.
Sortir - Sortir de la partie jusqu'au système en fonction.
- 15 -
Page 16
pressé la touche Net Competition, la fenêtre suivante
Sélectionnez un hélicoptère (cliquez sur l'îcone) et cliquer sur la
pétition " pour commencer la partie. Si
vous désirez vous revenir au menu précédent, cliquer sur la
vous qu'en mode Compétition, le mode de difficulté est
toujours réglé sur Difficile, et que vous commencez
systématiquement avec la première mission (excepté les missions
our
Les résultats sont sauvegardés dans la liste des "meilleurs scores
locaux". Si vous êtes connecté à Internet, vous pouvez télécharger
vos meilleurs résultats sur un serveur public (Meilleurs scores
ous trouverez plus de détails dans le chapitre sur les
NET COMPETITION
Après avoir
deux options:
touche "commencer com
touche "retour ".
Apache AH 64
Hokum Ka 50
Souvenez-
d'entraînement).
Après avoir terminé la mission, enregistrez votre nom p
sauvegarder les résultats sur la liste.
Internet). V
scores élevés.
- 16 -
Page 17
Avant d’entrer en mode “campagne “, vous pouvez ajuster les
nez la fenêtre de Missions. Toutes les missions y sont
inclues. Pour commencer une mission quelle qu'elle soit,
vous qu'il
faut accomplir une mission avec succès pour accéder à la
verez dans la fenêtre de description un court résumé de
Ici, vous avez la possibilité de choisir le niveau de difficulté de la
CAMPAGNE
paramètres suivants:
Sélection
choisissez-la dans la liste et cliquez sur OK. Souvenezsuivante.
Vous trou
la mission sélectionnée.
partie. Il existe trois niveaux de difficulté: facile, moyen, et difficile.
- 17 -
Page 18
Heli Heroes vous offre deux possibilités: le jeu à un seul joueur
(joueur unique) ou la partie à deux joueurs (joueur double). En
uer avec un autre joueur sur
vous de
régler les éléments de contrôle pour chacun des joueur dans le
En cliquant sur cette icône, vous pouvez décider du type
d’hélicoptère que vous désirez piloter dans une mission donnée.
plus
plus solide
vous que la sélection d'un des deux hélicoptères n'est
possible qu'en mode "joueur unique". Cette option est en effet
oueur n° 1 pilote
atomatiquement le AH 64 alors que le joueur n° 2 vole avec Le
Hokum Ka 50. Pour commencer la partie, cliquez sur " OK ". Pour
mode “joueur double“, vous pouvez jo
le même écran. Si vous choisissez ce mode, assurez-
Menu de Contrôle.
MODES JOUEUR UNIQUE OU JOUEUR DOUBLE
Selectioner un hélicoptère
Deux options:
Apache AH 64
HELICOPTER DIFFERENCES
Hokum Ka 50
L'Apache AH 64 possède une miitrailleuse 60%
puissante que le Hokum.
Le Hokum Ka 50 possède un blindage 50%
que l’Apache.
Souvenezdésactivée en mode "double joueur" : le j
revenir au menu précédent, cliquez sur le bouton " Retour ".
- 18 -
Page 19
vous apparaître la
ECRAN DE JEU
Peu de temps après le début de la partie verrezfenêtre de mission. Ici, vous pourrez vérifier votre hélicoptère.
sont regroupés dans cette colonne. Chaque symbole
représente un système. Le nombre sur la gauche est
la quantité de munitions restante. Lorsque ce nombre
disparaît, le symbole disparaît.
Indicateur de coups
NQuantité de cibles restantes pour terminer la mission
avec succès.
Nombre d'hélicoptères restants.
- 19 -
Page 20
us pouvez changer
Le contrôle est opéré soit avec les touches du clavier, un joystick
ou autre élément. Le fait de presser ALT et les touches Ctrl, ou
enclenche la mise à feu de
votre hélicoptère. Vous avez la possibilité de passer d’un type
d’arme à l’autre en pressant les touches “ [ “ (arme suivante) ou “ ]
CONTROLER LE JEU
Durant le jeu, la caméra suit la ligne de vol. Vo
la vitesse de vol. La caméra peut être, dans certains cas, stoppée.
F1 - Ecran d'aide
F2 - Panneau d'armes on/off pour le
F3 - Panneau d'armes on/off pour le
F4 - Briefing
F5 - Réglage caméra à 70 degrés
F6 - Réglage caméra à 55 degrés
F7 - Réglage caméra à 40 degrés
F8 - Changer niveau de détails
F9/F10 - Volume musique
F11/F12 - Volume son
canon, etc...)
joueur 1
joueur 2
graphiques
- 20 -
Page 21
dépend de la
ci
n’augmente pas aussi rapidement que la
rapide
utilisera la même quanité de fuel qu’un vol
à basse vitesse sur une même étape. Le
n’est possible que si le
raît lorsque vos
réservoirs sont presqu’à vide. Il est alors
impératif de trouver du carburant, sinon
Le canon est efficace pour la destruction de
cibles terrestres ou aéroportées. Un curseur automatique
mportant un rayon d’action spécifique repère la cible suivante.
environ. En
, un seul coup est tiré et en restant appuyé sur le
diminue lorsque vous restez le
doigt appuyé quelques secondes sur le bouton Feu. La surchauffe
du canon en est la cause. Pour refroidir le canon et augmenter la
L’hélicoptère consomme une certaine quantité de fuel en vol.
La consommation de fuel
vitesse de l’appareil. Cependant, celle-
Arme principale –
co
Le champs de repérage possède un angle de 10°
pressant Feu 1
bouton, vous obtenez un tir continu.
vitesse. Ceci signifie qu’un vol
ravitaillement
joueur recoit le bonus nécéssaire.
L’alarme de jauge appa
votre hélicoptère s’écrasera.
Important: La fréquence de tir
fréquence de tir, relachez le bouton Feu et pressez-le à nouveau.
- 21 -
Page 22
active les armes suivantes. Les
munitions sont gagnées au cours de la mission. Armes
guidée. Une roquette par tir. Dommages
arme très efficace. Feu rapide. Cause de lourds
ci
vole directement vers la cible localisée sous le curseur de
guidé.
La cible ne peut être vérouillée
ci vole et explose à
élicoptère équivalent à la moitié de l’écran,
anéantissant tout dans les environs. (Pour larguer une tête
nucléaire, appuyez simultanément sur les deux boutons de
La vitesse de la caméra dépend directement de la moyenne
En cas de croisement, la trajectoire du joueur 1 sera
Armes additionnelles – Feu 2
additionnelles:
Hydra-roquette – missile non-guidé. Une roquette par tir.
Stinger – roquette –
50% plus important que l’Hydra.
Laser –
dommages.
Roquette Hellfire – missile guidé – losrqu’elle est tirée, celle-
ciblage. Deux roquettes par tir. Explosion importante.
Plasma – quatre sphères à plasma par tir. Non-
Dommage et explosion importants.
Roquette avec tête nucléaire –
après le tir d’une de ces roquettes. Celleune distance de l’h
tir).
Il existe un mode simultané pour deux joueurs. Voici les
caractéristiques principales de ce mode:
Les deux joueurs peuvent jouer simultanément sur le même
écran.
Leurs hélicoptères sont placés l’un à côté de l’autre.
Si un danger de collision apparaît, le joueur 2 laisse de la
place au joueur 1 en volant au dessus de lui.
entre les positions respectives des deux hélicoptères.
automatiquement choisie.
JOUER À DEUX
- 22 -
Page 23
eu en pause à n’importe quel moment de
la partie en pressant la touche de pause. Pour reprendre la partie,
rtie, pressez la touche “Esc“,
FAIRE UNE PAUSE
Vous pouvez mettre le j
pressez cette touche à nouveau.
Si vous désirer abandonner la pa
puis choisissez l’option “Oui“.
ABANDONNER LA PARTIE
- 23 -
Page 24
Vous devez, durant la mission, vous assurer que votre hélicoptère
e munitions, de carburant et de types
d’armement. Les réparations et les boucliers sont également
nécéssaires afin d’assurer le bon fonctionnement du système.
Cela est rendu possible par l’obtention des points de bonus. Voici
s de bonus disponibles et leurs
ADD-ONS ET BONUS
possède suffisamment d
une liste des différents point
conséquences:
Augmentation de carburant 25%
Augmentation de carburant 100%
Réparations 25%
Réparations 100%
Bouclier 25%
Bouclier 100%
Vie extra
Méga pack – blindage et carburant maximums
1000 points
5000 points
10000 points
Rend votre hélicoptère invulnérable aux armes
enemies et empêche les collisions avec le
terrain ou tout autre obstacle pendant 30
Cet avertissement vous informe que le
processus d’invulnérabilité sera bientôt
votre hélicoptère invisible pendant 30
vous ne serez pas ciblé, mais
vous que cela ne vous protège pas
Cet avertissement vous informe que le
La vitesse maximum de votre hélicoptère est,
grâce à ce bonus, augmentée pendant 30
INVULNÉRABILITÉ
secondes.
désactivé.
Rend
secondes –
souvenezdes collisions.
processus d’invisibilité sera bientôt désactivé.
INVISIBILITÉ
AFTER-BURNERS
secondes.
- 26 -
Page 27
Vous pouvez, dans la fenêtre des options, régler les dispositifs de
Heli Heroes supporte la plupart des dispositifs
de contrôle disponibles sur le marché: clavier,
pads et autres joysticks standards ou plus
perfectionnés (force feedback). Heli Heroes
détecte automatiquement les dispositifs de
et les dévoile dans la section
Vous pouvez choisir un dispositif pour chacun
des joueurs. Passez d’un joueur à l’autre dans
Si vous choisissez le dispositif “ Clavier 1” ou “
Clavier 2 “, vous pouvez aussi configurer les
Cliquez sur l’action que
uvelle
Vous pouvez modifier la saturation couleurs
RGB à l’aide des correcteurs gamma. Allumez
» pour
Le bouton “ Defaut “ ajuste les paramètres
DISPOSITIFS DE CONTRÔLE
contrôle pour chaque joueur (ceci inclu les options graphiques).
contrôle
« sélection de dispositif ».
la section « sélection du joueur ».
différentes touches –
vous désirer changer et pressez la no
touche.
OPTIONS
Cette fenêtre comporte les options graphiques et sonores.
SATURATION DES COULEURS
la boite de vérification « Gamma synch
mouvoir les correcteurs simulatnément.
gamma par défaut.
- 27 -
Page 28
Si votre carte son supporte le son 3D, vous
pouvez passer sur “Autoriser le son 3D “. ceci
, vous avez la possibilité de
» incluant vos propres scores,
» comportant les résultats de vos
les
vous que les meilleurs scores
nationaux et mondiaux apparaîtront que si vous êtes connecté à
SON 3 D
Dans la fenêtre des scores élevés
consulter « les hauts scores locaux
« les hauts scores nationaux
compatriotes (choix du pays dans la fiche d’inscription), et «
hauts scores mondiaux ». Souvenez-
Internet.
améliore les effets spéciaux sonores du jeu.
SCORES ÉLEVÉS
- 28 -
Page 29
de démonstration et que vous
désirez vous procurer la version complète de Heli Heroes
comprenant toutes les missions et ne comportant pas de limite de
temps, veuillez alors acqérir votre numéro de serie personnel via
».
Acheter
». Le jeu est alors intérrompu et votre browser tentera
et entrer les informations
Si vous avez acheté une numéro de série, vous pouvez débloquer
la version complète de Heli Heroes. Cliquez sur "Inscire le jeu"
numéro de
série et cliquez sur " Inscrire ". Vous possédez alors la version
vous: après avoir actualisé les meilleurs scores
nationaux ou mondiaux pour la prmière fois, le nom que vous
ro de série. L'enregistrement
des noms de joueurs est activé sur le browser Internet (le jeu est
intérrompu pendant ce processus). Après avoir enregistré votre
nom de joueur, tous les scores nationaux ou mondiaux actualisés
ocient votre numéro de série au
nom de joueur que vous avez inscri sur le serveur. Au niveau des
meilleurs scores nationaux ou mondiaux, votre score est signé par
ACHETER VOTRE NUMÉRO DE SÉRIE
Si vous avez apprécié la version
l’Internet. Cliquez, dans le menu principal, sur « Inscrire le jeu
Dans la fenêtre d’enregistrement, optez pour «
maintenant
de se connecter à la page d’inscription.
Veuillez suivre les insructions
nécéssaires à l’achat de de votre numéro de série exclusif.
dans la fenêtre d'enregistrement, puis entrez votre
complète deheli Heroes.
Souvenezutiliserez sera associé à votre numé
à partir de votre ordinateur ass
votre nom d'inscription en dépit de n'importe quels noms locaux.
DÉBLOQUER LE JEU
- 29 -
Page 30
Les listes de scores nationaux et mondiaux
changeront très souvent. Si vous désirez
actualiser ces listes, cliquez sur le bouton
». Le jeu se
connectera alors avec un serveur Internet qui
les meilleurs scores sur votre
liste de scores locaux pour ensuite intégrer
ces derniers au serveur et donc opérer
sirez recevoir des informations hebdomadaires à propos
des meilleurs scores du Net des précisions sur la victoire d’un
mail dans le
MISE À JOUR DES ÉCHELLES GLOBALES
« mise à jour des scores élevés
téléchargera
l’actualisation.
Si vous dé
joueur qui vous a battu, inscrivez votre adresse e-
champ approprié à cet effet et optez cahcunne des possibilités:
CHANGEMENT DES RÈGLAGES DE JEU
Envoyez-moi une e-mail losrque qu’un joueur me bat!
Je désire des informations hebdomadaires
- 30 -
Page 31
itionnels
ce bonus est calculé seulement dans les missions
ceci indique le nombre d’unités ennemies
quantité de structures ennenies détruites
quantité d’escadrons ennemis détruits en
ce bonus évalue l’état d’un hélicoptère en
POINTS DE BONUS EN MISSION
A la fin d’une mission, le jeu calcule les points add
octroyés grâce à la précision du joueur.
POINTS – tous les points obtenus en mission.
TIME –
à temps limité.
UNITS –
détruites en mission.
BATIMENTS –
en mission.
SQUADRONS –
mission. seul compte un escadron à 100% détruit.
CONDITION –
fin de mission.
- 31 -
Page 32
CRÉDITS
CHEF DE PROJET Miroslaw Dymek
DIRECTEUR REALITY PUMP
STUDIOS
PRESIDENT REALITY PUMP
STUDIOS
PROGRAMMATION Janusz Grzyb
PROGRAMMATEURS Tomasz Barabasz
Maciej Kordas
Konrad Kwiatkowski
Tomasz Radon
Jacek Sikora
Grzegorz Zietek
PRODUCTEUR Dirk P. Hassinger
Achim Heidelauf
GRAPHIQUES Daniel Duplaga
DESIGN GRAPHIQUE Jerzy Kowalik
GRAPHIQUES INTERNES DE JEU Wojciech Drazek
Rafal Januszkiewicz
Slawomir Jedrzejewski
Jean-Michel Maheu
Piotr Rulka
Piotr Su³ek
INTRODUCTION FILM Krzysztof Rybczynski
Violetta Tranter
Grzegorz Wisniewski
Tadeusz Zuber
Manfred Morin
- 32 -
Page 33
CRÉDITS
DESIGN LOGO Piotr Su³ek
DESIGN FENETRE Piotr Rulka
MUSIQUE
MUSIQUE COMPOSEE ET
DIRIGEE PAR :
ORCHESTRE : Grzegorz Kucmierz: 1st strings
VOIX : Miranda Golebiowska - Exner:
Maciej Pawlowski
Robert Milewski: 2nd strings
Ryszard Sneka: violas
Barbara Lypik - Sobaniec: celli
Franciszek Pal: celli
Michal Skiba: basses
Wojciech Kamionka: french
horns
Tomasz Nowak: brass
Grzegorz Krawczyk: woodwinds
and ethnic
Slawomir Berny: drums and
ethnic
Michal Turnau: additional
drums
Lukasz Targosz: guitars and
ethnic
Maciej Pawlowski: piano and
keyboards
mezzosopran
Joasia i Justyna Kulig: the kids
Krzysiu Jaworski: the boy
Robert Docew: additional
vocals
and SPOT Studio choir
- 33 -
Page 34
CRÉDITS
POST-PRODUCTION BANDE
SONORE :
ARTISTE FOLIO : Michal Turnau
PRODUCTEUR/MIXEUR RE-
ENREGISTREMENT:
ENREGISTRE ET MIXE A
SPOT STUDIO – POLOGNE
EFFETS SPECIAUX SON Remigiusz Miernikiewicz
SURVISEUR DESIGN CARTE Miroslaw Dymek
ADDITIONAL MAP DESIGN Pawel Furman
BRIEFINGS DE MISSION Miroslaw Dymek
MANUEL Sergiusz Juraszek
DESIGN ET MISE EN PAGE
MANUEL
WEBMASTER Dariusz Bywalec
ADMINISTRATION NET &
SUPPORT TECHNIQUE
TESTEUR MISSIONS Dawid "Assassin" Jakubowski
SUPERVISEURS TESTS
BETA
Robert Docew & Maciej
Pawlowski
Maciej Pawlowski
Adam "Virus" Salawa
Uwe Schäfer
Miroslaw Burzynski
Krzysztof "Hitman" Janeczek
Sebastian "Sickboy" Kus
Adam "Virus" Salawa
Tymoteusz "Macleod" Trzaska
- 34 -
Page 35
CRÉDITS
SPEECH RECORDINGS Tonstudio Mannheim
SPEAKERS GERMAN Peter Houska, Michaela
Wrona
SPEAKERS ENGLISH Dawn Dister
SPEAKERS FRENCH Rudolphe Skoverski, Agnes
Rudzki+Maude Ronovsky
SPEAKERS SPANISH Francisco Garcia Losano,
Nieves Lerma de Tielesch
TRANSLATORS Tim Wilson, Carlos Brand,
Dominique Simonot, Nieves
Lerma de Tielesch, Goma +
Cabello
REMERCIEMENTS SPECIAUX A: Dirk P. Hassinger
Et à tous ceux qui ont participé à la réalisation du projet.
COPYRIGHTS ET TRADEMARKS
développé par Reality Pump Studios, Cracov, Pologne
produit par ZUXXEZ Entertainment AG, Worms, Allemagne