Le fait de ne pas suivre toutes
lesinstructions de ce manuel peut
provoquer un incendie ou une explosion
causant des dommages matériels,
desblessures ou lamort.
Ne rangez et n’utilisez pas de l’essence ou d’autres
liquides et vapeurs inflammables à proximité
decet appareil ou de tout autre appareil.
N’utilisez JAMAIS cet appareil pour chauffer
unepièce. Il pourrait causer un empoisonnement
aumonoxyde de carbone et surchauffer.
QUE FAIRE SI VOUS DÉCELEZ
UNEODEUR DE GAZ
●
Ne tentez d’allumer aucun appareil.
●
Ne touchez à aucun interrupteur électrique.
●
N’utilisez aucun téléphone dans l’édifice.
●
Appelez immédiatement votre fournisseur
degaz en utilisant le téléphone d’un voisin.
Suivez les consignes du fournisseur de gaz.
●
S’il vous est impossible de joindre votre
fournisseur de gaz, appelez le service
d’incendie.
L’installation et l’entretien doivent être effectués
par un installateur qualifié, un centre d’entretien
ou le fournisseur de gaz.
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité et mises en garde 2
Introduction 6
Première utilisation
Conditionnement du four 8
Utilisation du four
Positionnement des grilles 10
Utilisation de votre four pour la cuisson et le rôtissage 12
Utilisation de votre four pour le grillage 13
Recommandations pour la cuisson au four 14
Fonctions du four 17
Tableaux de cuisson 18
Utilisation de la surface de cuisson Utilisation des brûleurs de la surface de cuisson 24
Recommandations pour la cuisson et ustensiles de cuisson 27
Entretien et nettoyage Tableau de nettoyage manuel 29
Retrait et réinstallation de la porte du four 34
Retrait et réinstallation des rayons latéraux 36
Retrait et réinstallation du tiroir de rangement 37
Réinstallation des pièces du brûleur 38
Remplacement des ampoules du four 40
Dépannage 41
Garantie et service 44
IMPORTANT!
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Les modèles illustrés dans ce guide d’utilisation peuvent ne pas être disponibles dans tous
les pays et sont sujets à modifications sans préavis. Pour les plus récentes informations
sur la disponibilité des modèles et des caractéristiques dans votre pays, veuillez visiter
notre site Web à l’adresse indiquée sur la couverture arrière ou contacter votre détaillant
Fisher&Paykel.
1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
C
Pour réduire les risques d’incendie, de décharge électrique, de blessures corporelles ou
de dommages lors de l’utilisation de cet appareil, conformez-vous aux consignes de
sécurité importantes énumérées ci-dessous:
!
!
MISE EN GARDE!
Risque de choc électrique
Avant de retirer une ampoule de four défectueuse, prenez soin d’éteindre
l’appareil au niveau du fusible principal ou du disjoncteur. Si vous ne savez pas
comment faire, contactez un électricien.
N’enlevez pas la grille de la plinthe de protection. En raison de l’accès aux
pièces électriques sous tension situées derrière elle, la grille de la plinthe
deprotection ne doit être enlevée que par un technicien qualifié.
Cet appareil est équipé d’une fiche à trois ou quatre broches avec mise
àlaterre pour vous protéger contre les risques de décharge; elle doit être
branchée directement dans une prise de courant mise à la terre. Ne coupez ou
retirez enaucun cas la broche de mise à la terre de cette fiche.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique ou la mort.
MISE EN GARDE!
Risque de basculement
Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer la cuisinière et
subir des blessures mortelles.
Vérier si le dispositif antibasculement a été installé conformément
aux directives d’installation.
Si l’appareil est déplacé, vérier l’engagement du dispositif
antibasculement, conformément aux directives d’installation.
Le non-respect de ces directives expose enfants et
adultes à un risque de décès ou de brûlures graves.
!
MISE EN GARDE!
Risque d’incendie
N’utilisez jamais votre appareil pour réchauffer ou chauffer une pièce.
Quelqu’un pourrait être blessé ou un incendie pourrait se déclarer.
Gardez la zone autour de l’appareil libre de toute matière combustible (par ex.:
revêtements muraux, rideaux, tentures), essence et autres vapeurs et liquides
inflammables.
Ne laissez pas les graisses de cuisson ou autres matières inflammables
s’accumuler dans l’appareil ou à proximité.
Ne suspendez jamais un quelconque article (par exemple, linges à vaisselle) sur
la poignée du four. Certains tissus peuvent s’enflammer ou fondre à la chaleur.
Ne laissez jamais les brûleurs sans surveillance lorsqu’ils sont en cours d’utilisation–
Les débordements produisent de la fumée et des déversements de matières
grasses qui peuvent s’enflammer.
Assurez-vous que toutes les commandes sont éteintes et que l’appareil est
froid avant d’utiliser un type quelconque de produit nettoyant en aérosol
2
sur l’appareil ou autour de celui-ci. Les produits chimiques contenus dans
les produits nettoyants pourraient, en présence de chaleur, s’enflammer ou
provoquer la corrosion des parties métalliques.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves,
voiremortelles.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
!
MISE EN GARDE!
Risque d’explosion
Si vous sentez une odeur de gaz, n’utilisez pas l’appareil. Ouvrez une fenêtre
ou une porte pour laisser échapper le gaz, puis suivez les instructions
indiquées sur la page couverture intérieure de ce manuel.
N’utilisez pas d’eau sur les incendies de graisse. Cela pourrait causer
uneexplosion de vapeur violente.
Éteignez tous les brûleurs, puis étouffez le feu ou la flamme, ou utilisez
unextincteur à poudre ou à mousse.
Ne faites pas chauffer des contenants d’aliments non ouverts tels que des
boîtes de conserve– L’accumulation de pression pourrait faire exploser
lecontenant et causer des blessures.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures ou la mort.
!
MISE EN GARDE!
Risque d’empoisonnement
Ne recouvrez jamais les fentes, trous ou passages de la partie inférieure du four
et ne recouvrez jamais la grille en entier ou la sole du four de matériau comme
le papier d’aluminium. Sinon, vous pourriez bloquer le débit d’air dans le four
et provoquer un empoisonnement au monoxyde de carbone. Une doublure en
papier d’aluminium peut aussi piéger la chaleur, provoquant ainsi un incendie.
Nettoyez l’appareil avec précaution. Si vous utilisez une éponge ou un chiffon
humide pour essuyer les déversements sur une surface de cuisson chaude,
faites preuve de vigilance pour éviter tout risque de brûlure par la vapeur.
Certains produits nettoyants peuvent produire des vapeurs nocives lorsqu’ils
sont appliqués sur une surface brûlante. Suivez les directives de nettoyage
dufabricant du produit.
N’utilisez jamais cet appareil pour chauffer une pièce.
Cela pourrait provoquer une intoxication au monoxyde de carbone et
unesurchauffe de l’appareil.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un empoisonnement ou la mort.
!
MISE EN GARDE!
Risque de surface brûlante
Les pièces accessibles peuvent devenir brûlantes pendant l’utilisation.
Ne touchez pas les brûleurs, les zones à proximité des brûleurs, le gril de cuisson,
la plaque de cuisson, les lèchefrites, les éléments chauffants ou lessurfaces
intérieures du four– Tous ces éléments peuvent être suffisamment chauds
pour causer des brûlures, même s’ils sont de couleur foncée. Pendant et après
l’utilisation, ne laissez pas les vêtements ou autres matières inflammables entrer
en contact avec ces pièces ou surfaces et ne les touchez pas avant qu’elles soient
refroidies. D’autres pièces et surfaces de l’appareil peuvent devenir assez chaudes
pour causer des brûlures– parmi elles, on retrouve lesgrilles, la garniture arrière
et les évents de four à l’arrière de la surface decuisson, le rebord avant, les
surfaces adjacentes à la surface de cuisson etlaporte du four.
Utilisez uniquement des gants de cuisine secs– N’utilisez pas de gants de cuisine
humides ou mouillés sur les surfaces brûlantes, car la vapeur pourrait provoquer
des brûlures de vapeur. Ne laissez pas les gants de cuisine toucher les éléments
chauffants qui sont brûlants. N’utilisez pas de serviette ou linge encombrant.
Laissez refroidir la graisse chaude avant de tenter toute manipulation.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves.
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES!
●
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. Utilisez l’appareil uniquement
pour l’usage auquel il est conçu, tel que le décrivent ces instructions.
●
Installation appropriée– Veillez à ce que votre appareil soit correctement installé
et mis à la terre par un technicien qualifié. L’appareil pourrait basculer s’il n’est pas
installé conformément aux instructions d’installation.
●
N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou s’il ne fonctionne pas correctement. Si
vous recevez un produit endommagé, contactez immédiatement votre détaillant ou
installateur.
●
Assurez-vous que l’installateur vous indique où et comment désactiver l’alimentation
à la cuisinière (c.-à-d. l’emplacement du fusible principal ou du disjoncteur) et où et
comment couper l’alimentation en gaz de la cuisinière en cas d’urgence.
●
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance– Ne laissez pas les enfants seuls ou
sans surveillance à proximité de l’endroit où l’appareil est utilisé. Ils ne devraient
jamais être autorisés à jouer avec l’appareil, à s’asseoir sur celui-ci ou à se tenir sur
une partie quelconque de l’appareil.
●
Attention– pour des raisons de sécurité, ne rangez pas d’articles d’intérêt pour les enfants
dans des armoires au-dessus ou à l’arrière d’une cuisinière– les enfants qui grimperaient
sur la cuisinière pour atteindre de tels objets pourraient être gravement blessés.
●
Portez des vêtements convenables– Ne portez pas de vêtements amples ou pendants
lorsque vous utilisez cet appareil.
●
Entretien par l’utilisateur– Ne réparez ou remplacez aucune pièce de cet appareil,
à moins que ce ne soit spécifiquement recommandé dans le manuel. Tous lesautres
travaux doivent être confiés à un technicien qualifié. Les techniciens doivent
débrancher l’appareil de l’alimentation électrique avant toute intervention.
●
Rangement dans l’appareil et sur celui-ci– Ne rangez aucune matière inflammable
dans un four ou à proximité de la surface de cuisson.
●
Soyez prudent lors de l’ouverture de la porte du four– Laissez l’air chaud ou la vapeur
s’échapper avant d’en sortir ou d’y replacer des aliments.
●
Veillez à ce que les conduits de ventilation ne soient jamais obstrués.
●
Gardez les tapis et carpettes à bonne distance de la base de la cuisinière.
●
Mise en place des grilles du four– Positionnez toujours les grilles à l’emplacement
souhaité pendant que le four est froid (avant le préchauffage). Si une grille doit être
retirée pendant que le four est chaud, ne laissez pas les poignées ou les gants de
cuisine entrer en contact avec les éléments chauffants brûlants ou la base du four.
●
Ne nettoyez pas et n’utilisez aucun produit de nettoyage sur le joint d’étanchéité
du four. Il est indispensable à une bonne étanchéité, afin de garantir que le four
fonctionne efficacement. Veillez à ne pas le frotter, l’endommager ou le déplacer.
●
N’utilisez pas de produits à nettoyer les fours, de produits de nettoyage corrosifs/
abrasifs, de cires ou de polis dans un four autonettoyant. Aucun produit à nettoyer
lesfours commercial, doublure de four ou revêtement de protection de quelque
nature que ce soit ne doit être utilisé dans un four autonettoyant ou autour d’une
partie quelconque de celui-ci.
●
N’utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs/abrasifs, tampons à récurer ou
racloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ces
articles pourraient égratigner la surface et faire éclater la vitre.
●
Ne vous assoyez ou ne montez pas sur la porte du four et ne placez jamais d’objets
lourds sur celle-ci– cela pourrait entraîner des blessures.
●
Soyez prudent lorsque vous devez prendre des objets rangés dans les armoires
situées au-dessus de l’appareil.
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES!
●
Manipulation sécuritaire des aliments: ne laissez la nourriture dans le four que
pendant une durée aussi courte que possible avant et après la cuisson. Ainsi, vous
éviterez la contamination par des organismes qui peuvent causer des intoxications
alimentaires. Soyez particulièrement vigilant par temps chaud.
●
Nettoyez uniquement les pièces répertoriées dans ce manuel.
●
N’utilisez pas un nettoyeur à vapeur pour nettoyer une quelconque partie
del’appareil.
●
N’obstruez pas la circulation d’air de combustion et de ventilation de l’appareil.
●
Le four de votre cuisinière ne peut pas être utilisé en cas de panne de courant.
N’essayez pas de faire fonctionner pendant une panne de courant.
●
N’utilisez jamais de papier d’aluminium pour recouvrir une quelconque partie du four
ou de la surface de cuisson. La chaleur risque d’y être emprisonnée. Cette chaleur
emprisonnée pourrait affecter la performance de cuisson et endommager la finition
du four ou des parties de la surface de cuisson.
●
Ne placez pas de vaisselle, de plateaux, d’eau ou de glace directement sur la sole du
four pendant la cuisson, car cela endommagerait de façon irréversible le fini en émail
de porcelaine.
●
Pour des raisons de sécurité, la taille de la flamme du brûleur de la surface de cuisson
doit être ajustée de sorte qu’elle ne dépasse pas le bord de la casserole.
●
Utilisez des plats de cuisson dont la taille et la conception conviennent au type
decuisson. Cet appareil est équipé de brûleurs de différentes tailles. Les dimensions
des plats de cuisson doivent correspondre à la taille des brûleurs. Choisissez des
casseroles à fond plat, assez grandes pour couvrir les flammes du brûleur. L’utilisation
d’ustensiles de cuisson de trop petite taille expose une portion des flammes du
brûleur à un contact direct, qui risque alors d’enflammer vos vêtements. De plus,
l’utilisation d’ustensiles adaptés à l’élément chauffant améliore le rendement de
l’appareil.
●
Doublures de protection– N’utilisez pas de papier d’aluminium pour recouvrir le fond
d’une lèchefrite ou du four.
●
Ustensiles de cuisson émaillés– seuls certains types d’ustensiles en verre, verre/
céramique, terre cuite ou autres matériaux émaillés peuvent être utilisés pour
lacuisson sans risquer d’être endommagés par les changements de température
soudains.
●
Tournez les poignées des ustensiles vers l’intérieur, en veillant à ce qu’elles ne soient
pas placées au-dessus des brûleurs de surface de cuisson adjacents– Pour réduire
lesrisques de brûlure, d’inflammation des matériaux inflammables et de déversement
résultant d’un contact accidentel avec les ustensiles, tournez leur poignée vers
l’intérieur, en veillant à ce qu’elle ne soit pas placée au-dessus des brûleurs de surface
de cuisson adjacents.
●
Le Gouverneur de la Californie est tenu de publier une liste de substances reconnues
par l’État de la Californie comme étant cancérigènes ou sources d’anomalies
congénitales. Les entreprises doivent avertir les consommateurs de la possibilité
d’une exposition à de telles substances.
●
MISE EN GARDE!: Ce produit émet des gaz d’échappement contenant des produits
chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant cancérigènes, sources
d’anomalies congénitales et nuisibles à la reproduction. Pour réduire les risques que
présentent ces produits chimiques, assurez-vous que cet appareil soit installé, utilisé
et entretenu conformément aux instructions du fabricant.
5
MODÈLES 30”
INTRODUCTION
OR30SCG
OR30SDG
MODÈLES 36”
Les modèles peuvent être différents des illustrations
6
OR36CGG
OR36SDG
INTRODUCTION
Avant de commencer
1 Assurez-vous que le support antibasculement du côté arrière droit de la cuisinière a été
correctement installé.
2 Assurez-vous que l’installateur a pris le temps de remplir la ‘Liste de vérification finale’
dans les Instructions d’installation.
3 Lisez ce guide en portant une attention particulière à la section ‘Consignes de sécurité
et mises en garde’.
4 Retirez tous les accessoires et emballages du four et de la surface de cuisson. Recyclez
les articles qui s’y prêtent. Si les surfaces présentent des traces de résidu d’adhésif,
nettoyez-les avec du liquide à vaisselle et un chiffon doux. N’utilisez pas de nettoyants
puissants ou abrasifs.
5 Assurez-vous de suivre les instructions de la section ‘Première utilisation’ avant d’utiliser
votre cuisinière.
IMPORTANT!
Ne bloquez pas les évents de four avec des plats de cuisson, ustensiles ou serviettes.
Pendant le nettoyage, prenez soin de ne pas laisser de liquide s’infiltrer dans
cesévents.
Présentation
Les modèles peuvent être différents des illustrations
Grilles des brûleurs
Brûleur Évents de four
Garniture arrière
Boutons de commande du four
Panneau de commande
Châssis du four
Rayons latéraux
Grilles coulissantes à extension complète
Joint d’étanchéité de la porte du four
Support
degrillage
Lèchefrite
Évents de porte du four
Boutons de commande
de la surface de cuisson
Tiroir de rangement
Étiquette avec
numéros de
modèle et de
série
Patte (Revêtement)
7
PREMIÈRE UTILISATION
Disposition du panneau de commande
Les boutons peuvent être différents des illustrations
Commandes du fourCommandes de brûleur de la surface de cuisson
Conditionnement du four
Il est important de conditionner votre four avant de l’utiliser pour la cuisson.
Leconditionnement brûle les éventuels résidus de fabrication et vous assure
desrésultats de la meilleure qualité dès la première utilisation.
Avant de commencer:
●
Assurez-vous d’avoir retiré tous les matériaux d’emballage et colliers de serrage utilisés
pour maintenir les grilles en place pendant le transport.
●
Assurez-vous que toutes les grilles sont installées dans le four.
●
Assurez-vous que tous les boutons de commande du four sont réglés à O (ARRÊT).
1 Ouvrez complètement la porte
du four.
8
2 À la position O (ARRÊT), enfoncez
complètement le bouton BAKE&BROIL (CUIRE
& GRILLER), puis tournez dans lesens inverse
des aiguilles d’une montre jusqu’à laposition
BAKE (CUIRE).
●
Vérifiez si le brûleur inférieur est allumé. Lorsque le
brûleur est allumé, des flammes bleues sont visibles
au travers du couvercle dans la base du four.
flamme
visible
●
L’allumeur continue de produire des étincelles
pendant quelques secondes après l’allumage
dubrûleur. Cela est normal.
●
Si le brûleur ne s’allume pas, ramenez le bouton
àla position OFF (ARRÊT) et réessayez.
PREMIÈRE UTILISATION
3 Une fois le brûleur allumé, fermez
la porte et réglez la température à
550°F.
4 Après 30minutes, tournez le bouton
LIGHT&FAN (ALLUMER& VENTILATEUR)
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre pour activer le ventilateur du four.
IMPORTANT!
Si la flamme s’éteint pour une raison quelconque pendant que le four est allumé,
lasoupape de sûreté interrompt automatiquement l’alimentation en gaz au brûleur.
Pour le rallumer, tournez le bouton à OFF (ARRÊT), attendez au moins 1minute pour
que le gaz se disperse, puis répétez le processus ci-dessus pour allumer le brûleur.
5 Après 30minutes, ramenez les deux
boutons dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à la position O
(ARRÊT).
6 Ouvrez complètement la porte de nouveau.
7 À la position O (ARRÊT), enfoncez
complètement le bouton BAKE&BROIL
(CUIRE& GRILLER), puis tournez dans
lesens des aiguilles d’une montre jusqu’à
la position BROIL (GRILLER).
●
Vérifiez si le brûleur supérieur est
allumé. Lorsque le brûleur est allumé,
desflammes bleues sont visibles.
●
L’allumeur continue de produire des
étincelles pendant quelques secondes après
l’allumage du brûleur. Cela est normal.
●
Si le brûleur ne s’allume pas, ramenez
le bouton à la position OFF (ARRÊT)
etréessayez.
8 Fermez la porte et laissez le four à
BROIL (GRILLER) pendant 30minutes.
9 Après 30minutes, ramenez le bouton
BAKE&BROIL (CUIRE& GRILLER)
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre jusqu’à la position O (ARRÊT).
●
Il y aura une odeur caractéristique et
une petite quantité de fumée pendant
leconditionnement du four.
●
Ceci est normal, mais assurez-vous
que la cuisine soit bien ventilée lors
duconditionnement.
●
Une fois le four refroidi, essuyez-le avec
un chiffon humide et un détergent doux,
puis séchez-le soigneusement.
9
UTILISATION DU FOUR
Positionnement des grilles
●
Les positions des grilles sont numérotées à partir du bas.
●
Positionnez les grilles dont vous aurez besoin avant de mettre le four en marche.
●
Pour obtenir des conseils sur la position de grille à utiliser, consultez les sections
‘Fonctions du four’, ‘Recommandations pour la cuisson au four’ et ‘Tableaux de cuisson’.
IMPORTANT!
Positionnez toujours les grilles de four avant d’allumer le four. Retirez toutes
lesgrilles et tous les ustensiles de cuisson inutilisés du four.
7
6
5
4
3
2
1
Butée de sûreté avant
Grille métallique
Butée de sûreté
Butée avant
Glissière
Grilles coulissantes à extension complète
●
Les grilles métalliques et les glissières forment une seule pièce.
●
Lorsqu’elles sont correctement positionnées, les glissières empêchent les grilles
debasculer lorsqu’elles sont tirées vers l’avant.
●
Attention: ces grilles sont lourdes.
10
Pour insérer les grilles
Barre de retenue
UTILISATION DU FOUR
1 Assurez-vous que la barre de retenue est
à l’arrière, tournée vers le haut, et que
les glissières ne sont pas étendues.
3
3 Accrochez les pièces de maintien arrière
sur les montants à la position de grille
souhaitée sur les deux rayons latéraux.
Pour retirer les grilles
2 Maintenez fermement la grille à deux
mains, en vous assurant de saisir aussi
la grille métallique pour l’empêcher
deglisser vers l’avant.
4
4 Poussez la grille vers le fond du four, en
veillant à ce que les pièces de maintien
avant et arrière soient solidement
fixées derrière les montants des rayons
latéraux.
1 Attendez que le four soit complètement refroidi.
2 Maintenez fermement la grille à deux mains, en vous assurant de saisir la grille
métallique et la butée de sûreté sous celle-ci pour empêcher la grille de glisser
versl’avant.
3 Tirez la grille vers l’avant sur les ¾ de son trajet.
4 Soulevez légèrement l’arrière de la grille afin que les pièces de maintien soient dégagées
des montants des rayons latéraux, puis retirez-la.
11
UTILISATION DU FOUR
OKOK
DO NOT TURN
Utilisation de votre four pour la cuisson et le rôtissage
1 À la position O (ARRÊT), enfoncez
complètement le bouton BAKE&BROIL
(CUIRE& GRILLER), puis tournez
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre jusqu’à laposition BAKE
(CUIRE).
●
Vérifiez si le brûleur inférieur est allumé.
●
Si le brûleur ne s’allume pas, ramenez
le bouton à la position OFF (ARRÊT)
etréessayez.
Cuisson ou rôtissage avec
leventilateur du four
3 Une fois le brûleur du four allumé,
tournez le bouton LIGHT&FAN
(ALLUMER& VENTILATEUR)
àlaposition LIGHT&FAN
(ALLUMER& VENTILATEUR).
IMPORTANT!
Le ventilateur du four ne peut être
utilisé qu’avec la fonction BAKE
(CUIRE). Un dispositif de sécurité
éteint le ventilateur si le sélecteur
BAKE & BROIL est réglé sur Broil.
IMPORTANT!
Le cadran peut être tourné
uniquement dans le sens des aiguilles
d’une montre, de la position OFF à la
position LIGHT & FAN et dans le sens
antihoraire, de la position OFF à la
position LIGHT. NE TOURNEZ PAS de
la position LIGHT & FAN à LIGHT ou
de LIGHT à LIGHT & FAN.
NE FORCE PAS.
12
2 Fermez la porte lentement, puis réglez
la température selon les besoins.
●
Attendez que le four préchauffe
pendant 10 à 20minutes avant
deplacer des aliments dans le four.
4 Lorsque vous terminez la cuisson,
ramenez le bouton BAKE&BROIL (CUIRE
&GRILLER) à OFF (ARRÊT) (et LIGHT
&FAN (ALLUMER& VENTILATEUR),
sivous utilisez cette fonction).
IMPORTANT!
●
Si la flamme s’éteint pour uneraison
quelconque, la soupape de sûreté
interrompt automatiquement
l’alimentation en gaz au brûleur.
●
Pour le rallumer, tournez le bouton
à OFF (ARRÊT), attendez au moins
1minute, puis répétez le processus
ci-dessus pour allumer le brûleur.
●
Après l’allumage du brûleur, l’allumeur
continue de produire des étincelles
pendant quelques secondes. Cela est
normal.
Vous pourriez continuer d’entendre le bruit
du ventilateur de refroidissement: il est
normal que le ventilateur demeure activé.
UTILISATION DU FOUR
Utilisation de votre four pour le grillage
1 À la position O (ARRÊT),
enfoncez complètement le bouton
BAKE&BROIL (CUIRE& GRILLER),
puis tournez dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à la position BROIL
(GRILLER).
●
Vérifiez si le brûleur supérieur est
allumé.
●
Si le brûleur ne s’allume pas, ramenez
le bouton à la position OFF (ARRÊT)
etréessayez.
Pour alterner entre les fonctions BAKE
(CUIRE) et BROIL (GRILLER)
3 Ramenez le bouton BAKE&BROIL (CUIRE
& GRILLER) à la position O (ARRÊT).
4 À la position O (ARRÊT), enfoncez
complètement le bouton, puis tournez
jusqu’à la fonction souhaitée.
●
Si vous n’entendez pas d’étincelles,
ramenez le bouton à la position OFF
(ARRÊT) et réessayez.
2 Lorsque la cuisson est terminée,
ramenez le bouton BAKE&BROIL
(CUIRE& GRILLER) à la position OFF
(ARRÊT).
IMPORTANT!
Si la flamme s’éteint pour une
raison quelconque, la soupape de
sûreté interrompt automatiquement
l’alimentation en gaz au brûleur.
Pour le rallumer, tournez le bouton
à OFF (ARRÊT), attendez au moins
1minute, puis répétez le processus
ci-dessus pour allumer le brûleur.
Vous pourriez continuer d’entendre le
bruit du ventilateur de refroidissement:
il est normal queleventilateur
demeure activé.
IMPORTANT!
Vérifiez toujours que le bouton est
à laposition O (ARRÊT) avant de le
pousser pour alterner entre les fonctions
BAKE (CUIRE) et BROIL (GRILLER)
13
GUIDE DE CUISSON
Recommandations pour la cuisson au four
IMPORTANT!
●
N’utilisez les modes d’utilisation du four qu’avec la porte du four fermée.
●
N’utilisez jamais de papier d’aluminium pour recouvrir les grilles ou doubler la sole du
four. La chaleur emprisonnée peut irrémédiablement endommager l’émail et pourrait
même provoquer un incendie.
●
Ne placez jamais d’eau, de glace ou un quelconque plat ou plateau directement sur
lasole du four, car cela pourrait endommager l’émail de manière permanente.
●
N’utilisez pas de pellicule plastique ou de papier ciré dans le four.
●
Pour des raisons de salubrité des aliments, ne laissez pas les aliments dans le four
pendant plus de deux heures avant et après la cuisson ou la décongélation. Ainsi, vous
éviterez la contamination par des organismes qui peuvent causer des intoxications
alimentaires. Soyez particulièrement vigilant par temps chaud.
Ventilateur
Élément de grillage
Positions de grille
7
6
5
4
3
2
1
Élément inférieur
(dissimulé)
CUISSON
●
Pour obtenir de meilleurs résultats lors de la cuisson, préchauffez toujours le four. Selon
la température et le type de four, cette étape prendra environ 10-20minutes.
●
Vos plats de cuisson affectent les durées de cuisson. Les plats de couleur foncée
absorbent la chaleur plus rapidement que les plats réfléchissants; les plats de cuisson
enverre pourraient nécessiter une température inférieure.
●
Évitez d’ouvrir la porte du four fréquemment pendant la cuisson. N’ouvrez pas la porte
du four avant que les ¾ du temps de cuisson suggéré ne soient écoulés.
Guide de positionnement de la grille
Placez vos aliments à cuire sur une grille permettant à la partie supérieure de votre plat
de cuisson de se trouver près du centre de la cavité du four.
●
Disposez les plats de cuisson et les aliments de façon uniforme sur les grilles. Assurezvous que les plats de cuisson ne se touchent pas entre eux et qu’ils ne sont pas en
contact avec les parois du four. Lors de la cuisson d’un seul aliment, centrez toujours
leplat sur la grille du four. Si vous utilisez plus d’une grille pour la cuisson, assurez-vous
que les plats de cuisson soient échelonnés sur les grilles de sorte qu’aucun plat ne se
trouve directement au-dessus d’un autre.
●
Lors de la cuisson d’un seul aliment, la position de grille 3 est la plus fréquemment
utilisée. Consultez les ‘Tableaux de cuisson’ pour d’autres suggestions de position
degrille.
14
GUIDE DE CUISSON
Recommandations pour la cuisson au four
RÔTISSAGE
●
Le support de grillage et la lèchefrite sont très pratiques pour le grillage et le rôtissage.
Placez la viande sur le support de grillage (sur le dessus de la lèchefrite) pour permettre
à l’air chaud de circuler autour de celle-ci. Cela permet de brunir la viande plus
uniformément et d’obtenir un résultat semblable à celui d’une rôtisserie.
●
Les rôtis désossés, roulés ou farcis prennent plus de temps à cuire que les rôtis avec os.
●
Utilisez un thermomètre à viande pour vérifier la cuisson.
●
La volaille doit être bien cuite avec des jus de cuisson clairs et une température interne
de 165°F / 74°C.
●
Faites cuire les gros morceaux de viande à une température inférieure pendant plus
longtemps. La viande cuira de manière plus uniforme.
●
Rôtissez toujours la viande avec le côté gras vers le haut. De cette façon, l’arrosage ne
sera peut-être pas nécessaire.
●
Laissez toujours reposer la viande pendant au moins 10minutes après le rôtissage afin
de laisser les jus se solidifier. Souvenez-vous que la viande continue de cuire pendant
quelques minutes après la sortie du four.
Guide de positionnement de la grille
Placez la viande sur une grille de façon à ce qu’elle se trouve au centre du four ou plus
bas.
CUISSON AU GRILLOIR
●
Cette fonction offre une alternative plus saine à la friture.
●
Faites toujours griller les aliments avec la porte du four complètement fermée. Si vous
devez ouvrir la porte du four pour vérifier la cuisson, ne le faites que pour une durée
aussi courte que possible afin d’éviter une surchauffe du panneau de commande.
●
Si vous utilisez des plats en verre ou céramique, assurez-vous qu’ils peuvent supporter
les températures élevées de la cuisson au grilloir.
●
Pour éviter de percer la viande et laisser les jus s’échapper, utilisez une pince ou une
spatule pour retourner la viande à la moitié du temps de cuisson.
●
Appliquez une petite quantité d’huile sur la viande pour la garder humide pendant
lacuisson. Vous pouvez également mariner la viande avant la cuisson au grilloir
(veuilleztoutefois noter que certaines marinades peuvent brûler facilement).
●
Lorsque possible, grillez les morceaux de viande d’épaisseur semblable en même temps.
Cela permet d’assurer une cuisson uniforme.
●
Surveillez toujours vos aliments lors de la cuisson au grilloir pour éviter de les carboniser
ou brûler.
●
Utilisez le support de grillage et la lèchefrite pour obtenir des résultats parfaits.
Guide de positionnement de la grille
●
Pour les morceaux de viande plus minces ou le brunissage des aliments, utilisez
uneposition de grille plus haute.
●
Les morceaux de viande plus épais doivent être grillés sur les grilles inférieures pour
assurer une cuisson uniforme.
15
GUIDE DE CUISSON
Recommandations pour la cuisson au four
RÉCHAUFFAGE
●
Utilisez le mode BAKE (CUIRE) ou BAKE+FAN (CUIRE+ VENTILATEUR) pour
réchauffer les aliments.
●
Le mode BAKE (CUIRE) s’avère particulièrement utile pour réchauffer les pâtisseries, car
la chaleur de base aide à rendre leur croûte croquante à nouveau.
●
Réchauffez toujours les aliments afin qu’ils soient bien chauds. Cela réduit les risques
decontamination par les bactéries néfastes.
●
Lorsque les aliments sont chauds, réduisez la température pour les tenir au chaud.
●
Ne réchauffez jamais un aliment plus d’une fois.
GARDER LES ALIMENTS AU CHAUD
Laissez le four allumé et réduisez la chaleur à la température la plus basse. Le fait
delaisser le four allumé réduira le risque de formation de condensation (qui pourrait
causer des dommages àlacavité du four et aux armoires à proximité).
DÉGIVRAGE
●
Pour décongeler des aliments congelés non cuits, réglez le four en mode BAKE (CUIRE)
ou BAKE+FAN (CUIRE+ VENTILATEUR) à la température la plus basse. Une fois
décongelés, faites cuire les aliments sans attendre et ne les recongelez pas.
●
Pour empêcher que le liquide de décongélation des aliments ne dégoutte sur la sole
du four, assurez-vous que les aliments non cuits sont bien emballés dans du papier
d’aluminium et/ou placés dans un récipient.
APPRÊT DE LA PÂTE
1 Allumez le four à la position BROIL (GRILLER) pendant 5minutes.
2 Avant de placer la pâte dans le four, réglez le four à OFF (ARRÊT).
La chaleur résiduelle aidera à faire lever la pâte.
3 Placez la pâte au centre du four, sur une grille basse.
●
Utilisez un bol en verre résistant à la chaleur et légèrement huilé pour l’apprêt de
lapâte. Cela vous permet de vérifier si la pâte lève bien, sans ouvrir le four ni retirer
lecouvercle du bol.
●
Pour emprisonner ou augmenter l’humidité pendant la fermentation, couvrez le bol avec
un linge humide.
DÉSHYDRATATION DES FRUITS
●
Pour obtenir des fruits déshydratés de haute qualité, sélectionnez uniquement des fruits
mûrs sans tache.
●
Lavez bien les fruits et asséchez-les en tapotant. Épluchez-les, si nécessaire. Les fruits
non épluchés prendront plus de temps à sécher. Retirez les noyaux, les queues ou les
pépins, si nécessaire. Placez les fruits dans un plateau de cuisson sur une grille du four.
●
Utilisez le mode BAKE+FAN (CUIRE+ VENTILATEUR) à la température la plus basse
pour déshydrater les fruits.
16
FONCTIONS DU FOUR
IMPORTANT!
●
N’utilisez les fonctions qu’avec la porte du four fermée.
BAKE (CUIRE)
●
Il s’agit de la fonction de cuisson conventionnelle.
●
Avec cette fonction, il est recommandé d’utiliser une seule grille.
Idéale pour les gâteaux, tartes, desserts et pains, ainsi que les plats cuits lentement,
comme les casseroles.
BAKE + FAN
(CUIRE+ VENTILATEUR)
●
Le ventilateur peut être utilisé avec la fonction BAKE (CUIRE) pour les aliments
nécessitant un brunissage supplémentaire ou pour la cuisson sur plusieurs grilles.
●
Remarque concernant la cuisson sur plusieurs grilles: faites une rotation des positions
de grilles à mi-cuisson pour assurer une finition uniforme.
Idéale pour les rôtis de grande taille, les plats comme les lasagnes qui doivent être dorés
sur le dessus ou les biscuits et muffins qui cuisent en moins d’une heure.
BROIL (GRILLER)
●
Cette fonction procure une chaleur intense provenant de la partie supérieure du four.
Idéale pour le brunissage des aliments, le grillage du pain ou la cuisson de petits
morceaux de poulet, poisson et steak.
17
TABLEAUX DE CUISSON
●
Les positions de grilles se comptent à partir de la base vers le haut (1 étant la plus basse
et 7 la plus haute). Positionnez les grilles avant de mettre le four en marche.
●
Pour de meilleurs résultats, préchauffez le four.
●
La cuisson sur plusieurs grilles pourrait nécessiter une rotation des positions de grilles à
mi-cuisson.
●
Des accessoires de four peuvent temporairement se déformer légèrement lorsqu’ils
deviennent chauds. Cela est normal et n’affecte en rien leur fonction.
CUISSON
ALIMENTGRILLES
BiscuitsOrdinaireUne
Plusieurs
Brisures de chocolat moelleusesUne
Plusieurs
Biscuits au sucreUne
Plusieurs
GâteauxQuatre-quarts Une
Brownie au chocolat
(moule de 8"x 8"/20x 20cm)
Gâteau des anges
(moule à cheminée de 10"x 4"/25x 10cm)
Gâteau aux fruits richeUne
(grand simple)Une
(2x 20cm)Une
Muffins/ Petits
Gâteau éponge
Gâteau éponge
Petits gâteauxUne
gâteaux
MuffinsUne
SconesScones anglaisUne
MeringuesMeringuesUne
Pain/Petits painsPain de mie
Les informations dans ces tableaux sont présentées uniquement à titre de référence.
Reportez-vous à votre recette ou à l’emballage et soyez prêt à ajuster les temps de
cuisson et les réglages en conséquence.
MODE
RECOMMANDÉ
Bake (Cuire) avec Fan (Ventilateur)3400 - 425210 - 2208 - 10
Bake (Cuire) avec Fan (Ventilateur)2 et 5425 - 450215 - 23010 - 12
Bake (Cuire) avec Fan (Ventilateur)3355 - 375180 - 19010 - 15
Bake (Cuire) avec Fan (Ventilateur)2 et 5325 - 340160 - 17010 - 15
Bake (Cuire) avec Fan (Ventilateur)4350 - 375175 - 1907 - 15
Bake (Cuire) avec Fan (Ventilateur)2 et 5325 - 350160 - 1757 - 15
Bake (Cuire)332516070 - 80
Bake (Cuire)335017520 - 25
Bake (Cuire)3325 - 350160 - 17550 - 60
Bake (Cuire)3275 - 300135 - 1503 - 6h
Bake (Cuire)335017530 - 40
Bake (Cuire)335017515 - 25
Bake (Cuire) avec Fan (Ventilateur)336518513 - 18
Bake (Cuire) avec Fan (Ventilateur)2 et 534517013 - 18
Bake (Cuire) avec Fan (Ventilateur)334517023 - 30
Bake (Cuire) avec Fan (Ventilateur)2 et 534517023 - 30
Bake (Cuire) avec Fan (Ventilateur)3425 - 450215 - 23010 - 12
Bake (Cuire)3250 - 270120 - 13060 - 70
Bake (Cuire)335017540 - 50
Bake (Cuire)337519035 - 45
Bake (Cuire)337519015 - 18
Bake (Cuire) avec Fan (Ventilateur)335017515
Bake (Cuire) avec Fan (Ventilateur)339020015 - 25
Bake (Cuire) avec Fan (Ventilateur)239020020 - 30
Bake (Cuire) avec Fan (Ventilateur)3390 - 400200 - 21030 - 35
Bake (Cuire) avec Fan (Ventilateur)3390 - 400200 - 2030 - 35
Bake (Cuire) avec Fan (Ventilateur)3375 - 390190 - 20015 - 25
Bake (Cuire) avec Fan (Ventilateur)2 et 5375 - 390190 - 20015 - 25
Bake (Cuire) avec Fan (Ventilateur)3400 - 350200 - 17520 - 25
Bake (Cuire)2 et 532516050 - 60
Bake (Cuire) avec Fan (Ventilateur)3350 - 375175 - 19015 - 30
Pain de maïs
Légumes
Lasagne
Casserole
Pizza
Quiche (faire cuire le fond, puis ajouter la garniture)
Pommes de terre (entières, cuites au four)
Frittata (mince)
Plats au four
Une
Une
Une
Une
Une
Une
Une
Une
Une
RÔTISSAGE
ALIMENTGRILLES *
Bœuf (Désossé)
Rôti de côtes
debœuf
Carré d’agneau
Gigot d’agneau
(Avec os)
Gigot d’agneau
(Désossé)
Veau
Poulet
Dinde (Entière)
Porc (Désossé)
Croustillant
deporc
Venaison
* Si plusieurs grilles sont requises (p.ex.: pour griller des légumes séparément), utilisez la fonction BAKE
(CUIRE) avec Fan (VENTILATEUR) et les positions de grilles 1 et 4.
20
SaignantUneBake (Cuire) avec Fan (Ventilateur)
À pointBake (Cuire) avec Fan (Ventilateur)
Bien cuitBake (Cuire) avec Fan (Ventilateur)
SaignantUneBake (Cuire) avec Fan (Ventilateur)
À pointBake (Cuire) avec Fan (Ventilateur)
Bien cuitBake (Cuire) avec Fan (Ventilateur)
Mi-saignantUneBake (Cuire) avec Fan (Ventilateur)
À pointUneBake (Cuire) avec Fan (Ventilateur)
Bien cuitBake (Cuire) avec Fan (Ventilateur)
À pointUneBake (Cuire) avec Fan (Ventilateur)
Bien cuitBake (Cuire) avec Fan (Ventilateur)
À pointUneBake (Cuire) avec Fan (Ventilateur)
Bien cuitBake (Cuire) avec Fan (Ventilateur)
Entier non farciUneBake (Cuire) avec Fan (Ventilateur)
Entier farciBake (Cuire) avec Fan (Ventilateur)
Entier en papillonBake (Cuire) avec Fan (Ventilateur)
Farcie UneBake (Cuire) avec Fan (Ventilateur)
Non farcie Bake (Cuire) avec Fan (Ventilateur)
À pointUneBake (Cuire) avec Fan (Ventilateur)
Bien cuitBake (Cuire) avec Fan (Ventilateur)
Croustillant (à surveiller
attentivement)
Brunir d’abord
dans une
poêle.
SaignantUneBake (Cuire) avec Fan (Ventilateur)
Misaignant
UneBroil (Griller)
MODE
RECOMMANDÉ
Bake (Cuire) avec Fan (Ventilateur)
TABLEAUX DE CUISSON
MODE
RECOMMANDÉ
Bake (Cuire) avec Fan (Ventilateur)3400 - 425210 - 21520 - 25
Bake (Cuire) avec Fan (Ventilateur)3350 - 375175 - 19030 - 50
Bake (Cuire) avec Fan (Ventilateur)3350 - 375175 - 19035 - 40
Bake (Cuire)2 ou 3250 - 350120 - 1752 - 4heures
Bake (Cuire) avec Fan (Ventilateur)242522010 - 15
Bake (Cuire) avec Fan (Ventilateur)335017515 - 30
Bake (Cuire)339020050 - 60
Bake (Cuire) avec Fan (Ventilateur)3340 - 360170 - 18015 - 20
Bake (Cuire) avec Fan (Ventilateur)3340 - 375170 - 19030 - 40
1 Brûleur semi-rapide
2 Brûleur double pour wok
3 Brûleur pour wok à trois anneaux
Commandes de brûleur
Les boutons contrôlent le débit du gaz dans la soupape.
Modèles OR36– surface
de cuisson
Utilisation des brûleurs simples
1 Identifiez le bouton du brûleur que vous
souhaitez utiliser.
2 À partir de la position O (ARRÊT),
enfoncez le bouton et tournez-le dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’à HI (ÉLEVÉ) pour allumer le
brûleur.
24
Utilisation du brûleur double
1 À partir de la position O (ARRÊT),
enfoncez le bouton et tournez-le dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’à HI (ÉLEVÉ) pour allumer les
anneaux intérieur et extérieur, ou HI
(ÉLEVÉ) pour allumer uniquement
l’anneau intérieur.
UTILISATION DE LA SURFACE DE CUISSON
3 Une fois le brûleur allumé, réglez
l’intensité de la flamme entre HI
(ÉLEVÉ) et LO (BAS).
●
Ne réglez pas le bouton entre HI
(ÉLEVÉ) et O (ARRÊT).
3 Lorsque la cuisson est terminée,
ramenez le bouton de température
dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à la position O (ARRÊT).
●
Si vous utilisez du gaz de pétrole
liquéfié, un léger «pop» ou un éclair au
niveau du diffuseur de flamme pourrait
se manifester quelques secondes après
l’extinction du brûleur. Cela est normal
lors de l’utilisation du gaz de pétrole
liquéfié.
25
UTILISATION DE LA SURFACE DE CUISSON
Si un brûleur ne s’allume pas
Tournez le bouton de commande à O (ARRÊT) et attendez au moins une minute avant
de réessayer, afin que tout le gaz se disperse.
Si le brûleur ne s’allume toujours pas, vérifiez les points suivants:
●
la cuisinière est branchée et l’alimentation électrique est activée
●
il n’y a pas de panne de courant dans votre maison ou quartier
●
l’alimentation en gaz est ouverte
●
la bouteille de gaz n’est pas vide (si vous utilisez du gaz en bouteille)
●
les diffuseurs de flamme sont propres et les trous ne sont pas obstrués
●
les allumeurs produisent des étincelles. S’ils ne produisent pas d’étincelles, ils pourraient
être sales ou humides. Nettoyez-les avec une brosse à dents et de l’alcool méthylé,
comme illustré ci-dessous.
Consultez ‘Entretien et nettoyage’ pour des instructions sur le retrait et la réinstallation
des pièces du brûleur.
Allumeur
Nettoyage de l’allumeur
Si la flamme est irrégulière
Vérifiez que les pièces du brûleur (diffuseur de flamme et capuchon de brûleur) sont:
●
propres et sèches
●
positionnées correctement, comme illustré ci-dessous.
●
Pour obtenir davantage de renseignements, consultez les sections ‘Entretien et
nettoyage’ et ‘Dépannage’.
Capuchon de brûleur
Allumeur
Pièces du brûleurAssemblage correct
26
Diffuseur de flamme
des pièces du brûleur
Assemblage incorrect des
pièces du brûleur, causant
des flammes irrégulières
RECOMMANDATIONS POUR LA CUISSON ET USTENSILES DE CUISSON
Recommandations pour la cuisson
IMPORTANT!
●
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant l’utilisation. Les débordements
produisent de la fumée et des déversements de matières grasses qui peuvent
s’enflammer.
●
Soyez prudent lors de la friture: l’huile ou le gras peut surchauffer très rapidement,
plus particulièrement à un réglage élevé.
●
Commencez la cuisson à un réglage élevé. Lorsque les aliments arrivent à ébullition,
réduisez la température et maintenez une chaleur constante pour bien les faire cuire.
Ceci vous permettra de réduire les temps de cuisson.
●
L’utilisation d’un couvercle permet de réduire les temps de cuisson en retenant
lachaleur.
●
Réduisez la quantité de liquide ou de gras pour accélérer le temps de cuisson.
Ustensiles de cuisson
●
Utilisez des casseroles munies d’un fond plat et épais. Les aliments dans une casserole
dont la base est inégale prennent plus de temps à cuire.
●
Ne laissez pas les casseroles ou poêles de grande taille dépasser au-dessus du comptoir,
car cela pourrait dévier la chaleur sur le comptoir et endommager sa surface.
●
Vérifiez toujours que les casseroles sont stables. L’utilisation de casseroles très lourdes
pourrait courber les pièces d’appui ou dévier la flamme.
●
Veillez à ce que le diamètre de la casserole corresponde à la taille du brûleur.
L’utilisation d’une casserole de petite taille sur un grand brûleur ne permet pas
unecuisson efficace.
Le tableau suivant présente les diamètres de base de casserole minimum et maximum
qu’il est possible d’utiliser sur chaque brûleur:
BRÛLEUR
DIAMÈTRE MINIMUMDIAMÈTRE MAXIMUM
Semi-rapide6.5” (16cm)10” (24cm)
Pour wok à trois anneaux10.5” (26cm)11” (28cm)
Diamètre maximum pour woks 14” (36cm)
Double (anneau intérieur
4.8” (12cm)5.5” (14cm)
uniquement)
Double (anneaux intérieur
etextérieur)
10.5” (26cm)11” (28cm)
Diamètre maximum pour woks 14” (36cm)
27
RECOMMANDATIONS POUR LA CUISSON ET USTENSILES DE CUISSON
Support de wok
Le support de wok s’installe sur le trépied de brûleur double ou brûleur pour wok
àtroisanneaux.
IMPORTANT!
●
L’utilisation d’un wok sans le support peut causer le basculement du wok ou
lefonctionnement incorrect du brûleur double ou brûleur pour wok.
●
N’utilisez pas le support avec des casseroles normales à fond plat.
●
Le support de wok DOIT ÊTRE PLACÉ UNIQUEMENT sur le trépied de brûleur double
ou brûleur pour wok à trois anneaux.
●
La surface de cuisson devient très chaude pendant le fonctionnement. Gardez
lesenfants à bonne distance.
INCORRECT
CORRECT
Positionnement correct du support de wok
28
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
À FAIREÀ NE PAS FAIRE
●
Lisez ces instructions de nettoyage ainsi
que la section ‘Consignes de sécurité et
mises en garde’ avant d’entreprendre
lenettoyage de votre cuisinière.
●
Avant de nettoyer ou de retirer l’uneou
l’autre pièce, veillez à ce que tous
leséléments de la cuisinière soient
bienéteints.
●
À moins que le tableau ci-dessous
n’indique autrement, laissez refroidir
lespièces jusqu’à ce qu’elles aient atteint
une température sécuritaire avant de
lesnettoyer. Soyez extrêmement prudent
si vous devez manipuler une pièce
brûlante ou chaude. Portez de longs
gants de cuisine afin d’éviter les brûlures
causées par la vapeur ou les surfaces
brûlantes.
●
Utilisez si possible le nettoyant choisi sur
une petite portion pour commencer, afin
de vous assurer qu’il ne tache pas.
●
Consultez les pages qui suivent ce tableau
pour des instructions sur le retrait et
laréinstallation de diverses pièces de
la cuisinière à des fins de nettoyage
oud’entretien.
●
Pour vous aider à identifier les pièces,
consultez les illustrations de la section
‘Introduction’ et celles qui suivent ce
tableau de nettoyage.
●
Assurez-vous de réenclencher le dispositif
antibasculement si vous déplacez
lacuisinière pour le nettoyage. Le nonrespect de cette consigne peut entraîner
le basculement du four et provoquer
des blessures mortelles à des adultes
etenfants.
●
Pour empêcher que la saleté ne «cuise»
et s’incruste, nous vous recommandons
de nettoyer les déversements, aliments ou
taches de graisse faciles à atteindre sur
l’émail de la cavité du four après chaque
utilisation.
●
N’utilisez pas de nettoyants en
aérosol avant que la cuisinière ait
complètement refroidi. Lasubstance
propulsive contenue dans ces
produits pourrait prendre feu
enprésence de chaleur.
●
Ne laissez pas la saleté ou la graisse
s’accumuler sur ou dans la cuisinière.
Non seulement le nettoyage futur
s’en trouvera plus difficile, mais
cela pourrait présenter un risque
d’incendie.
●
N’utilisez pas de nettoyants,
chiffons, tampons à récurer ou
laines d’acier abrasifs ou puissants.
Ils érafleraient votre cuisinière et
endommageraient son apparence.
●
N’utilisez pas de nettoyeur à vapeur
pour nettoyer une quelconque partie
de la cuisinière.
●
N’effectuez aucun nettoyage ou
entretien des pièces qui ne sont
pas spécifiquement nommées
dans letableau ci-dessous. En cas
de doute, contactez l’assistance
àlaclientèle.
29
Tableau de nettoyage manuel
QUELLE PIÈCE?
À QUELLE
FRÉQUENCE?
EXTÉRIEUR DE LA CUISINIÈRE
Extérieur du
cadre de porte,
Panneau de
commande,
Base de
lasurface
decuisson
Garniture arrière
Tiroir de
rangement
COMMENT?IMPORTANT!
1 Faites ramollir toute tache
tenace à l’aide d’un chiffon
imbibé d’eau chaude
savonneuse.
2 Nettoyez à l’aide d’une
solution de détergent
doux et d’eau chaude, puis
essuyez avec un chiffon à
microfibres.
Modèles en acier
inoxydable: Pour unfini ultra
lustré, utilisez unnettoyant
Après chaque
utilisation
et poli pour acier inoxydable,
en vous conformant aux
instructions du fabricant.
Frottez toujours l’acier
inoxydable dans le sens
deslignes de poli.
Boutons
Poignées du four
1 Essuyez à l’aide d’un chiffon
humide et d’une solution
de détergent doux et d’eau
chaude.
2 Séchez complètement avec
un chiffon à microfibres.
Vitre de la porte
du four
(extérieur)
Nettoyez à l’aide d’un chiffon
doux et d’un mélange d’eau tiède
et de détergent liquide à vaisselle
ou de nettoyant pour vitre.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
●
Lisez toujours l’étiquette
afin de vous assurer que
votre nettoyant pour acier
inoxydable ne contient pas
de composés de chlore, car
ces derniers sont corrosifs et
pourraient endommager le fini
de votre surface de cuisson.
●
N’utilisez pas de nettoyant
pour acier inoxydable sur
les boutons, les poignées du
four ou la grille de la plinthe
de protection et veillez à
ne pas en renverser sur ces
pièces. Ces pièces ne sont
pas en acier inoxydable et
leur surface pourrait être
endommagée par le nettoyant
pour acier inoxydable.
N’utilisez pas de nettoyant
pour acier inoxydable sur les
boutons, car vous pourriez
endommager leur revêtement.
PIÈCES DU FOUR
Émail intérieur
dufour –
saleté légère
30
1 Essuyez à l’aide d’un chiffon
humide et d’une solution d’eau
chaude et de détergent doux.
2 Séchez à l’aide d’un chiffon doux.
Remarque: vous pouvez retirer
laporte du four pour accéder plus
facilement à l’intérieur du four.
Pour éviter que la
saleté ne «cuise» et
s’incruste, nous vous
recommandons de
nettoyer lesdéversements,
aliments ou taches de
graisse faciles à atteindre
sur l’émail après chaque
utilisation. Cela vous
évitera d’utiliser la
fonction d’auto-nettoyage
fréquemment.
PIÈCES DU FOUR
Émail intérieur
dufour –
saleté tenace
ou«cuite»
Rayons latéraux
Grilles du four
Lèchefrite et
support de
grillage
Brûleurs de
cuisson et
degrillage
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
1 Retirez tout ce qui se trouve dans
le four: grilles, rayons latéraux,
tous les ustensiles de cuisson.
2 Recouvrez le plancher devant
le four de plusieurs couches de
papiers journaux. Cela permet
de protéger ces surfaces
des dommages pouvant être
causés par les écoulements ou
égouttements accidentels du
produit à nettoyer les fours.
3 Appliquez un nettoyant à base
d’ammoniaque ou un produit
à nettoyer les fours en suivant
lesinstructions du fabricant.
4 Après le nettoyage, remettez
en place les rayons latéraux et
lesgrilles.
●
Pré-trempez toute saleté tenace
et cuite, puis nettoyez à l’aide
d’une solution de détergent doux
et d’eau chaude. Séchez à l’aide
d’unchiffon à microfibres.
●
Vous pouvez également nettoyer
ces pièces au lave-vaisselle.
1 Pour éliminer la saleté tenace
ou «cuite», frottez à l’aide d’un
tampon non métallique et non
abrasif trempé dans le savon, puis
essuyez bien.
2 Appliquez un nettoyant pour
chrome à l’aide d’un chiffon ou
d’une éponge humide, en vous
conformant aux instructions du
fabricant.
3 Essuyez et séchez.
1 Faites pré-tremper les taches
tenaces dans une solution de
détergent doux et d’eau chaude.
2 Lavez à la main ou au lave-vaisselle.
Ne nettoyez pas ces pièces. Elles s’auto-nettoient durant l’usage
normal.
Les produits à nettoyer
les fours sont caustiques
et peuvent tacher ou
endommager certaines
surfaces de manière
permanente. Lors de
l’utilisation, veillez à ne
pas les laisser entrer en
contact avec des surfaces
autres que l’intérieur du
four. En cas de contact
accidentel, nettoyez-les
immédiatement.
Ne lavez pas les grilles de
four principales au lavevaisselle, ne les immergez
pas dans l’eau savonneuse
et n’utilisez pas de produit
à nettoyer les fours sur
celles-ci. Sinon, cela
éliminerait la graisse
lubrifiante des glissières,
qui ne glisseraient plus
aussi facilement.
31
Tableau de nettoyage manuel
QUELLE PIÈCE?
À QUELLE
FRÉQUENCE?
PIÈCES DU FOUR
Vitre de la
porte du four
(intérieur)
COMMENT?IMPORTANT!
●
Utilisez un chiffon doux et un mélange
d’eau tiède et de détergent liquide
à vaisselle pour nettoyer les saletés
légères. Pour les taches tenaces,
essayez un nettoyant à surface de
cuisson en céramique ou un mélange
de bicarbonate de soude et d’eau
tiède, puis essuyez à l’aide d’un chiffon
doux non pelucheux.
Joint
d’étanchéité
de la porte
dufour
Évitez de nettoyer cette pièce. Si vous
devez en retirer de grandes particules
d’aliments, procédez comme suit:
1 Trempez une éponge dans
l’eauchaude.
2 Essuyez délicatement la saleté sans
frotter.
3 Tamponnez une serviette sèche sur
lejoint d’étanchéité pour le sécher.
Tiroir de
rangement
(intérieur)
1 Essuyez à l’aide d’un chiffon humide
et d’une solution d’eau chaude et
dedétergent doux.
2 Séchez à l’aide d’un chiffon doux.
Remarque: vous pouvez retirer le tiroir
pour faciliter le nettoyage.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
N’utilisez pas de
produits à nettoyer
les fours ou tout autre
produit de nettoyage
corrosif/abrasif,
chiffons rugueux,
tampons à récurer,
laines d’acier ou racloirs
métalliques tranchants
pour nettoyer la vitre
dela porte. Ces articles
peuvent égratigner le
verre, ce qui risque de
faire craquer et éclater
la vitre.
●
N’utilisez aucun
agent nettoyant sur
le joint d’étanchéité.
●
Il est essentiel pour
assurer une bonne
étanchéité. Veillez
à ne pas le frotter,
le déplacer ou
l’endommager.
32
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
QUELLE PIÈCE?
À QUELLE
FRÉQUENCE?
PIÈCES DE LA SURFACE DE CUISSON
Capuchons
de brûleur et
diffuseurs de
flamme
Allumeurs
Grilles des
brûleurs
Anneau de wok
COMMENT?IMPORTANT!
1 Assurez-vous que le brûleur est éteint
et laissez-le refroidir.
2 Soulevez le capuchon du brûleur et le
diffuseur de flamme en laiton.
3 Lavez-les à l’eau chaude et
savonneuse, rincez et séchez.
●
Utilisez une brosse de nylon aux
soies raides ou un trombone à bout
droit pour nettoyer les encoches
dudiffuseur de flamme.
4 Replacez correctement le diffuseur
de flamme et le capuchon de brûleur.
Consultez la section ‘Réinstallation
des pièces du brûleur’.
1 Assurez-vous que le brûleur est éteint.
2 Nettoyez l’allumeur à l’aide d’une
petite brosse (par ex.: une vieille
brosse à dents) ou d’un coton-tige
trempé dans l’alcool à friction.
1 Laissez complètement refroidir les grilles.
2 Soulevez délicatement les grilles de la
surface de cuisson et disposez-les sur
une surface protégée.
3 Pour éliminer les taches tenaces, faites
tremper les grilles dans un mélange
d’eau et de détergent à lessive.
4 Lavez dans un mélange de détergent
liquide à vaisselle et d’eau chaude,
puis rincez et laissez sécher.
●
Vous pouvez aussi laver les grilles au
lave-vaisselle.
1 Pour éliminer les taches tenaces, faites
tremper les grilles dans un mélange
d’eau et de détergent à lessive.
2 Lavez dans un mélange de détergent
liquide à vaisselle et d’eau chaude,
puis rincez et laissez sécher.
●
Vous pouvez également laver l’anneau
de wok au lave-vaisselle.
●
Veillez à ce que les diffuseurs
de flamme ne soient jamais
obstrués. La saleté peut
les obstruer et causer des
problèmes à l’allumage.
●
Avant de replacer une pièce
dans le brûleur, assurez-vous
qu’elle est bien sèche. Une
pièce de brûleur humide
pourrait provoquer une
flamme irrégulière.
●
Avant d’allumer un brûleur
réassemblé, vérifiez que
toutes ses pièces sont
correctement positionnées.
Un assemblage incorrect
pourrait causer de dangereux
problèmes d’allumage et de
flamme irrégulière.
●
Ne nettoyez pas les pièces
de brûleur au lave-vaisselle,
car cela causerait une
décoloration.
Les allumeurs doivent demeurer
propres et secs pour fonctionner
correctement. Des allumeurs sales
ou humides peuvent produire des
cliquetis et étincelles de manière
constante, même si une flamme
est présente.
●
Soyez prudent, car les grilles
sont lourdes.
●
N’oubliez pas de placer un
linge à vaisselle ou tout autre
revêtement souple sur la
surface où vous disposerez
les grilles.
33
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Retrait et réinstallation de la porte du four
IMPORTANT!
●
Ne soulevez pas la porte du four par sa poignée. Sinon, vous pourriez endommager
laporte.
●
Assurez-vous que le four et la porte sont refroidis avant de commencer à retirer
laporte.
●
Avant de retirer la porte, assurez-vous de pouvoir la déposer sur une grande surface
protégée de la cuisine.
●
Attention, la porte du four est lourde!
Pour retirer la porte du four
Levier
1 Ouvrez complètement la porte.
3 En maintenant solidement la porte des
deux côtés, fermez-la environ à la moitié
de sa course.
34
2 Ouvrez complètement les leviers des
deux côtés.
4 Désengagez les charnières et retirez la
porte. Placez sur une surface protégée.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Pour réinstaller la porte du four
Encoche
1 Maintenez solidement la porte en
position demi-ouverte.
2 Insérez les langues de charnières
dans les fentes, en vous assurant que
lesencoches des deux côtés tombent
enplace, comme illustré.
3 Ouvrez complètement la porte.4 Fermez entièrement les leviers des
charnières gauche et droite, comme
illustré, puis fermez la porte.
35
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Retrait et réinstallation des rayons latéraux
IMPORTANT!
Commencez toujours par interrompre
l’alimentation du four à la prise murale.
Assurez-vous de laisser le four refroidir
complètement avant de commencer.
Pour retirer les rayons latéraux
Retirez toutes les grilles
1 Glissez toutes les grilles vers l’extérieur pour
lesretirer.
Pour faciliter l’accès, nous vous recommandons
de retirer la porte du four. Consultez ‘Retrait
etréinstallation de la porte du four’.
Retirez toutes
les grilles
2 Utilisez une pièce de monnaie ou
untournevis à pointe plate pour
desserrer et retirer les vis de fixation.
Pour réinstaller les rayons latéraux
1 Assurez-vous que les rayons latéraux
sont dans le bon sens, comme illustré.
36
3 Retirez les rayons latéraux.
2 Réinstallez les vis de fixation
etserrez.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Retrait et réinstallation du tiroir de rangement
IMPORTANT!
●
Ne retirez pas le tiroir pendant que le four est en cours d’utilisation.
●
Ne retirez pas le tiroir pendant que le four est chaud.
●
Assurez-vous que le tiroir est complètement vide avant de le retirer.
●
Positionnez toujours votre main au bas du tiroir pour l’ouvrir et le fermer.
Pour retirer le tiroir de rangement
1 Ouvrez complètement le tiroir.
2 Ouvrez complètement les leviers des deux côtés et maintenez en place:
●
Sur le côté gauche, poussez le levier vers le bas
●
Sur le côté droit, poussez le levier vers le haut
3 Retirez le tiroir tout en maintenant les leviers en position.
Pour réinstaller le tiroir de rangement
1 Insérez les guides du tiroir sur les glissières coulissantes de chaque côté à l’intérieur
dela cuisinière.
●
Assurez-vous de les aligner correctement sur les deux côtés du tiroir.
2 Fermez délicatement et complètement le tiroir. Les loquets de sécurité se bloqueront
automatiquement.
37
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Pièces du brûleur
●
Vous pouvez retirer ces pièces et les nettoyer avec de l’eau chaude et savonneuse ou
des détergents non abrasifs. Nettoyez régulièrement les déversements avant qu’ils ne
brûlent et s’incrustent. Ne lavez pas ces pièces au lave-vaisselle.
●
Après le nettoyage, vérifiez que les brûleurs et leurs diffuseurs de flamme sont secs
avant de les remettre correctement en place.
●
Il est très important de vérifier que le diffuseur de flamme et le capuchon du brûleur
sont correctement positionnés. Sinon, de graves problèmes peuvent survenir.
●
Vérifiez que l’allumeur est toujours propre pour assurer une production d’étincelles sans
problème. Vous devez le nettoyer très soigneusement à l’aide d’une brosse à dents et
d’alcool méthylé.
●
Remarque: pour éviter d’endommager le dispositif d’allumage électronique, ne tentez
pas d’allumer un brûleur sans la totalité des pièces du brûleur en place.
Réinstallation des pièces du brûleur
●
Réinstallez avec soin les pièces du brûleur, en vous reportant aux illustrations suivantes.
●
Installez le diffuseur de flamme sur le compartiment, comme illustré ci-dessous. Assurezvous que le brûleur ne puisse pas tourner.
Vérifiez que:
●
l’allumeur est toujours propre pour assurer une production d’étincelles sans problème.
●
la sonde est toujours propre pour assurer le fonctionnement adéquat des soupapes
desûreté.
●
les diffuseurs de flamme sont propres et les trous ne sont pas obstrués.
●
Remarque: vous devez nettoyer très soigneusement l’allumeur et la sonde à l’aide d’une
brosse à dents et d’alcool méthylé.
Réinstallation des brûleurs semi-rapides
Capuchon
C
Diffuseur
F
de flamme
Positionnement correct des pièces
de brûleur semi-rapide
38
Allumeur
S
Réinstallation des capuchons de brûleur semi-rapide
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Réinstallation du brûleur double et du brûleur pour wok à trois anneaux
Allumeur
Positionnement correct du diffuseur
Positionnement correct du diffuseur de flamme–
brûleur pour wok à trois anneaux
de flamme– brûleur double
Allumeur
A
Capuchon
Anneau
B
Positionnement correct du capuchon
etdel’anneau– brûleur double et brûleur
pour wok à trois anneaux
Positionnement correct et incorrect
ducapuchon et de l’anneau– brûleur double
etbrûleur pour wok à trois anneaux
39
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Remplacement des ampoules du four
IMPORTANT!
Utilisez une ampoule halogène G9 de 25W, 120V 60Hz pour leremplacement.
N’utilisez jamais une ampoule standard da
ns un four, car la chaleur la ferait
éclater.
1 Laissez le four (y compris le couvercle de lampe et l’ampoule) refroidir complètement.
IMPORTANT!
Éteignez le four au niveau de la prise murale avant de continuer.
2 Retirez les grilles et les rayons latéraux pouvant nuire à vos mouvements.
3 Retirez la porte si l’ampoule est difficile à atteindre.
4 Retirez le couvercle de lampe.
●
Lumières supérieures: En portant un gant en caoutchouc pour améliorer la prise,
tourner le couvercle dans le sens antihoraire pour le dévisser.
●
Éclairage latéral: Porter un gant en caoutchouc pour améliorer l’adhérence, tenir le
couvercle et en retirer les ongles d’un autre côté. Si cela ne fonctionne pas, placez
une fine spatule en plastique entre le couvercle et la paroi de la cavité et tournez
doucement pour enlever le couvercle. Prenez soin de ne pas ébrécher les couvercles
en verre ou d’endommager la finition de l’émail à l’intérieur du four.
5 Retirez l’ampoule défectueuse.
6 En tenant l’ampoule de rechange dans un chiffon doux ou un mouchoir en papier,
insérez-la dans la douille. Ne touchez pas l’ampoule avec vos doigts.
7 Replacez le couvercle de lampe: tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre
pourle serrer.
8 Rétablissez l’alimentation électrique à la cuisinière au niveau du fusible principal ou
dudisjoncteur.
Couvercle
Couvercle
de lalampe
supérieure
de lalampe
supérieure
Ampoule
40
Couvercle
de la lampe
supérieure
Ampoule
Couvercle
de la lampe
latérale
Modèles OR30
Ampoule
Couvercle
de lalampe
supérieure
Couvercle
de lalampe
latérale
Modèles OR36
DÉPANNAGE
Si vous ne trouvez pas de réponse à votre problème dans le tableau ci-dessous, ou
si leproblème ne peut pas être résolu, vous devez demander de l’aide technique.
Contactez un centre de service autorisé ou l’assistance à la clientèle.
PROBLÈMECAUSES POSSIBLESSOLUTIONS
FOUR
Le four n’allume pas.Lorsque vous tentez d’allumer
les brûleurs du four:
●
Vous n’avez pas enfoncé
complètement le bouton du
four avant de letourner.
●
Le bouton du four n’est pas
à la position O(ARRÊT)
lorsque vous l’enfoncez.
Vérifiez que le bouton est
à laposition O (ARRÊT) et
enfoncé complètement avant
de le tourner.
L’une des ampoules
dufour ne s’allume pas,
mais le four fonctionne.
Il y a une panne de
courant – puis-je utiliser
le four?
Pas d’alimentation électrique.
Pas d’alimentation en gaz.
L’ampoule est desserrée.
L’ampoule est brûlée.
Panne de courant dans votre
maison ou quartier.
Vérifiez si le disjoncteur s’est
déclenché et assurez-vous qu’il
ne s’agit pas d’une panne de
courant dans votre quartier.
Encas de panne de courant,
vous ne pouvez pas utiliser
lefour avant que l’alimentation
soit rétablie.
L’alimentation à la maison
pourrait être en panne ou
hors fonction. Contactez
votrefournisseur local de gaz.
Consultez les instructions
‘Remplacement d’une ampoule
de four’ dans la section
‘Entretien et nettoyage’. Au
lieu de remplacer l’ampoule,
vérifiez simplement qu’elle
est solidement logée dans
sadouille.
Remplacez l’ampoule.
Consultez les instructions
‘Remplacement d’une ampoule
de four’ dans la section
‘Entretien et nettoyage’.
Le four ne peut pas être
utiliséavant que le courant
soitrétabli.
Une fois l’alimentation rétablie,
vous devez ramener les
boutons du four à O (ARRÊT)
avant de pouvoir recommencer
la cuisson.
41
DÉPANNAGE
PROBLÈMECAUSES POSSIBLESSOLUTIONS
FOUR
Condensation autour
du four (par ex.: sur
lepanneau de commande
ou le haut de la porte
dufour.)
De la vapeur s’échappe
des évents d’aération
du four à l’arrière de
la cuisinière ou depuis
l’intérieur de la porte
dufour.
Le ventilateur du
four ne s’active pas
lorsque le bouton est
tourné à la positon
LIGHT&FAN (ALLUMER&
VENTILATEUR)
Cuisson inégale.Le four n’était pas correctement
Les aliments sont très humides
ou le climat local (température,
humidité) contribue à
laformation de condensation.
L’humidité des aliments
s’échappe durant la cuisson.
Vous tentez d’utiliser
leventilateur avec la fonction
BROIL (GRILLER)
Défaillance technique.
préchauffé.
La condensation est normale.
Vous pouvez essuyer les
gouttes du panneau de
commande. Si la condensation
est fréquente ou excessive,
veillez à ce que les armoires qui
entourent la cuisinière soient
protégées contre l’humidité.
Cela est normal, en particulier
si vous faites cuire de grandes
quantités d’aliments dans le
four en utilisant la fonction
BAKE + FAN (CUIRE+
VENTILATEUR).
Le ventilateur du four ne peut
pas être utilisé avec lafonction
BROIL (GRILLER). Un
dispositif de sécurité empêche
leventilateur de s’activer.
Contactez un centre de service
autorisé ou l’assistance à
laclientèle.
Attendez que le halo autour du
bouton de température passe
de blanc à orange avant de
mettre les aliments au four.
Les plats de cuisson sont
inadéquats ou positionnés
incorrectement.
BRÛLEURS DE LA SURFACE DE CUISSON
Aucun des brûleurs
ne s’allume.
L’allumeur continue à
cliquer (produit des
étincelles en continu) même
si le brûleur est allumé.
42
Pas d’alimentation électrique.
Pas d’alimentation en gaz.
Allumeurs sales ou humides.Nettoyez les allumeurs. Voir
Consultez la section
‘Recommandations pour
lacuisson au four’ pour
deplusamples détails.
Vérifiez qu’il ne s’agit pas d’une
panne de courant dans votre
quartier et que l’alimentation
électrique est activée sur
letableau des disjoncteurs.
Vérifiez si l’alimentation en gaz
à la maison fonctionne. Vous
devriez entendre le gaz s’écouler
lorsqu’un brûleur est allumé. Si
vous utilisez du gaz en bouteille,
vérifiez si elle n’est pas vide.
‘Entretien et nettoyage’ pour
lesinstructions.
DÉPANNAGE
PROBLÈMECAUSES POSSIBLESSOLUTIONS
BRÛLEURS DE LA SURFACE DE CUISSON
Certains brûleurs ne
s’allument pas.
Les flammes ne font
pas le tour du capuchon
debrûleur.
Il n’y a pas de cliquetis
lorsque j’essaie d’allumer
un brûleur.
Il y a une panne de
courant– puis-je utiliser
les brûleurs de la surface
de cuisson?
Les flammes
se sont éteintes
subitement.
Un léger «pop» ou
unéclair apparaît
une fois le brûleur éteint.
Les flammes du brûleur
sont irrégulières, très
grandes, jaunes ou jaunes
à la pointe ou elles sont
poudreuses.
Les pièces ou allumeurs des
brûleurs sont peut-être mouillés,
sales ou mal alignés.
L’allumeur est sale ou il y
aunepanne de courant.
Il y a une panne de courant dans
votre quartier.
Un courant d’air ou un
déversement a éteint la flamme.
Défaillance technique: le gaz est
du mauvais type ou n’a pas été
correctement réglé.
Vérifiez que toutes les pièces
du brûleur sont propres, sèches
et correctement assemblées.
Vérifiez que les allumeurs
sont propres et secs. Voir
‘Entretien et nettoyage’ pour
lesinstructions.
Nettoyez les allumeurs. Voir
‘Entretien et nettoyage’ pour
lesinstructions.
Les brûleurs de la surface de
cuisson peuvent tout de même
être utilisés. Pour les allumer:
1 Maintenez une allumette
allumée sur le diffuseur
de flamme, enfoncez
lebouton de commande
et tournez-le dans le sens
inverse des aiguilles d’une
montre jusqu’à la position
HI-(ÉLEVÉ).
2 Lorsque la flamme fait
le tour du brûleur, vous
pouvez ajuster la chaleur.
IMPORTANT!
Si la flamme est éteinte
pendant une panne de courant,
tournez immédiatement
le bouton à la position
O(ARRÊT), car le brûleur ne se
rallume pas automatiquement
et le gaz pourrait s’échapper.
Aucune mesure n’est requise.
Le brûleur le détectera et se
rallumera automatiquement.
Toutefois, si le déversement est
important, nous recommandons
d’éteindre les brûleurs et de
nettoyer la zone de drain et les
brûleurs. Consultez ‘Entretien et
nettoyage’ pour les instructions.
Cela est normal lors de
l’utilisation du gaz de pétrole
liquéfié et aucune mesure n’est
requise.
N’utilisez pas les brûleurs
de votre surface de cuisson.
Contactez un centre de
service autorisé ou l’assistance
àlaclientèle.
43
GARANTIE ET SERVICE
Avant d’effectuer un appel de service ou une demande d’assistance...
Vérifiez les points que vous pouvez contrôler vous-même. Consultez les instructions
d’installation et le guide d’utilisation pour vous assurer que:
1 Votre produit est installé correctement.
2 Vous êtes familier avec son fonctionnement normal.
Si après la vérification de ces points, vous avez toujours besoin d’assistance ou
depièces, reportez-vous au manuel d’entretien et de garantie pour obtenir des
informations sur la garantie et les coordonnées d’un centre de service autorisé ou
del’assistance àlaclientèle, ou contactez-nous par l’entremise de notre site Web
www.fisherpaykel.com.