Fisher PC-20S00M User Manual

1.55 Mb
Loading...

FGH

PC-20S00M

Color TV Owner’s Manual

Color TV Manual del Propietario

FGH

VIDEO IN

L - AUDIO - R

MTS

MENU

CHANNEL

VOLUME

POWER

TV screen image / Imagen de la Pantalla del Televisor © 2000 PhotoDisc, Inc.

Welcome to the World of FISHER

Thank you for purchasing a Fsher Color Television. You made an excellent choice for Performance, Reliability, and Value. The TV is designed with easy on-screen setup instructions and operating features. To meet the growing needs of our customers, this television has a “V-Chip” for parental controlled viewing.

CONTENTS

Important Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 2

Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 11

Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 3

V-Guide Information . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 12

Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 3

V-Guide Operation

 

Basic Setup

3

(Parental Control) . . . . . . . . . . . . . . . . .

12 ~ 13

Setting the Sleep Timer

14

Basic Hookup Methods

4

Resetting the TV

14

Front Control Panel

5

Care and Cleaning

14

Back Control Panel

5

Helpful Hints–Problems/Solutions

15

Remote Control

5 ~ 6

Warranty

16

TV Adjustment and Setup

7 ~ 9

 

 

Using the Front Audio/Video Input Jacks . .

9 ~ 10

ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17 ~ 32

Using the Audio Out Jacks . . . . . . . . . . . . .

. . 10

Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .17

Printed in U.S.A. SMC, May, 2000 / Impreso en U.S.A. SMC, Mayo, 2000 Part No. / No. de Parte : 1AA6P1P2127– –

Service Code/Código de Servicio : 610 282 3462

 

 

 

 

 

CAUTION

 

THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING

 

 

 

 

 

 

A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT.

 

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

 

 

 

 

 

 

 

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR

 

THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPORTANT OPERATING

BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED

 

AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS IN THE LITERATURE ACCOMPANY-

SERVICE PERSONNEL.

 

ING THIS UNIT.

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

CAUTION: PLEASE ADHERE TO ALL WARNINGS ON THE PRODUCT AND IN THE OPERATING INSTRUCTIONS. BEFORE OPERATING THE PRODUCT, PLEASE READ ALL OF THE SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS. RETAIN THIS LITERATURE FOR REFERENCE. Follow all instructions...

Positioning the appliance

1.Do not place your appliance on an unstable cart, stand, shelf or table.

Serious injury to an individual, and damage to the appliance, may result

if it should fall. Your salesperson can recommend approved carts and stands or shelf and wall mounting instructions. An appliance and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn.

2.Slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are provided for ventilation. To ensure reliable operation of the appliance and to protect it from overheating, these openings must not be blocked or covered. The openings should never be covered with a cloth or other material, and the bottom openings should not be blocked by placing the unit on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This appliance should never be placed near or over a radiator or heat register. This appliance should not be placed in a built-in installation such as a bookcase unless proper ventilation is provided.

3.Do not expose the appliance to rain or use near water . . . for example, near a bathtub, swimming pool, kitchen sink, in a wet basement, etc.

Hooking Up Outdoor Antenna

LIGHTNING PROTECTION FOR YOUR ANTENNA AND SET AS PER NATIONAL ELECTRICAL CODE INSTRUCTIONS.

EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING ACCORDING TO NATIONAL ELECTRICAL CODE, ANSI/NFPA 70

 

ANTENNA

 

LEAD IN

 

WIRE

 

GROUND

 

CLAMP

ELECTRIC

ANTENNA

SERVICE

DISCHARGE UNIT

EQUIPMENT

(NEC SECTION 810-20)

GROUND CLAMPS

GROUNDING CONDUCTORS

POWER SERVICE GROUNDING

(NEC SECTION 810-21)

ELECTRODE SYSTEM

NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE

(NEC ART 250, PART H)

“Note to CATV system installer:

This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.”

4.If an outside antenna is connected to the receiver, be sure the antenna system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built up static charges. Article 810 of the National Electrical

Code, ANSI/NFPA 70, provides information with respect to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode.

An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal.

Plug in the power cord

5.The design of many appliances does not require a polarized AC line plug (one blade wider than the other). However, if your appliance is

equipped with a polarized AC line plug, it is a safety feature which prevents the plug being inserted incorrectly. If you have difficulty inserting the plug, try reversing it. If the plug still does not fit fully into the outlet, contact your electri- cian to replace your obsolete outlet. Do not defeat the

safety purpose of this polarized plug.

6.Do not allow anything to rest on the power cord. Do not locate the appliance where the cord will be abused by persons walking on it.

Cleaning

7.Before cleaning, unplug the unit from the wall outlet. Do not apply liquid cleaners or aerosol cleaners directly to the unit. Use a dry cloth for cleaning.

Service & Repair

8.Unplug the appliance from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:

A.If the power cord or plug is damaged or frayed.

B.If liquid has been spilled into the appliance.

C.If the appliance has been exposed to rain or water.

D.If the appliance has been dropped or the cabinet has been damaged.

E.If the appliance exhibits a distinct change in performance.

F.If the appliance does not operate normally by following the operating instructions, adjust only those controls that are covered in the operating instructions. Improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the appliance to normal operation.

9.Upon completion of any service or repair, request the service technician’s assurance that only Factory Authorized Replacement Parts that have the same characteristics as the original parts were used, and that routine safety checks have been performed to determine that the appliance is in safe operating condition. Unauthorized substitutions may result in fire, electrical shock, or other hazards.

10.Never add accessories that have not been specifically designed for use with this appliance.

11.For added protection during a lightning storm, or when the set is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna. This will prevent damage to the set due to lightning or power line surges.

2

FEATURES

SPECIFICATIONS

Trilingual On-Screen Menu

Automatic Channel Search

Auto Shut Off

Closed-Captioning/Quikcap

Digital picture controls with on-screen display

MTS stereo/dbx®/SAP Decoder

Auto Flesh Tone

Front Surround Sound

Tone

Automatic adjustments for picture/sound/video games

Front Audio/Video Input Jacks

Front Headphone Jack

Game Mode

Audio Out (Fixed) Jacks

V-Guide (Parental Control)

Sleep Timer (3 hours)

TV Reset

Automatic Fine Tuning

VHF and Cable Channels

181 Channel Tuning System

VHF Channels 2-13

UHF Channels 14-69

Cable TV (CATV) 1, 14-125

Remote Control

Large Glow-in-the-Dark basic operating keys

Numbered Channel

Selection

Channel Scanning

Volume

Mute

Power

Recall

Display

Sleep

Caption

Reset

Menu

V-Guide

Video Mode

 

dbx ® is a registered trademark of Carillon Electronics Corporation

CAUTION: FCC Regulations state that improper modifications or unauthorized changes to this unit may void the user’s authority to operate the unit.

PICTURE RESOLUTION . . . . . . . . .

260 Lines

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Video Input: 260 Lines

ANTENNA INPUT . . . . . . . . . . . . . .

UHF/VHF/CATV 75Ω

POWER REQUIREMENT . . . . . . . . .

120VAC 60Hz

POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

58 watts

HORIZONTAL DIM. (Width) . . . . . . .

19.2 in. (488mm)

VERTICAL DIM. (Height) . . . . . . . .

17.8 in. (452mm)

DEPTH DIM. (Thickness) . . . . . . . .

18.4 in. (468mm)

WEIGHT (LB.) (Approx.) . . . . . . . .

35.7 (16.2 Kg.)

SOUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2 Speakers, Size: 8 cm

AMPLIFIER . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Built-in with 1W/ch

FRONT HEADPHONE JACK . . . . . . .

Stereo Output (mini plug)

FRONT A / V INPUT JACKS . . . . . . .

Video Input

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Audio Input (R/L)

AUDIO OUTPUT JACKS . . . . . . . . .

Fixed Audio Out (R/L)

Because it’s products are subject to continuous improvement, Fisher reserves the right to modify product design and specifications without notice and without incurring any obligation.

 

 

BASIC SETUP

UHF/VHF/CATV

 

First

 

 

Please connect

75

 

 

 

cable system or

 

 

an antenna to the

 

 

terminal on the back

 

 

Then press the MENU key

 

 

 

(See Hookup

 

 

 

on page 4.)

 

 

FGH

 

 

 

MTS

 

 

 

MENU CHANNEL VOLUME POWER

 

 

 

VIDEO IN L - AUDIO - R

 

 

VIDEO

 

 

 

MODE

 

 

 

 

 

 

VOL

 

 

 

MUTE

 

 

 

GUIDE

 

TV for

(Install batteries, see page 5.)

MTS

MENU

CHANNEL

VOLUME

POWER

(Switch on Power.)

QuickTips

Do not position the TV in a confined area. Allow normal air circulation for electronic parts.

Position your TV at least 2 feet from stereo speakers. The magnets in the speakers may affect the picture quality. However, all Fisher STV model speakers are stray field com-

pensated and may be placed next to TV sets without any special precautions.

3

QuickTips

The TV will automatically select the correct Antenna mode for the type of signal you connect.

TV will switch off automatically after 15 minutes if there is no signal reception (cable out or station not broadcasting).

Exception—When the Video mode is selected, the TV will not automatically switch off when signal reception has stopped for 15 minutes.

BASIC HOOKUP METHODS

Use one of these methods to connect a signal to your TV. Select 1a—if you have cable service and a VCR, 1b—if you have a cable box and a VCR, 1c—if you have an outdoor or indoor antenna and a VCR, or 1d—if you have a satellite dish and a VCR. Connect your cable or antenna directly to the TV if you don’t have any optional accessories.

a Cable with VCR and TV

VCR

IN

FROM ANT.

OUT

 

 

OUT TO TV.

 

b Cable with Cable Box, VCR and TV

Cable Box

IN

OUT

 

VCR

 

 

IN

 

 

FROM ANT.

 

 

OUT

 

 

OUT TO TV.

 

 

c Outdoor or Indoor Antenna with VCR and TV

TV BACK

UHF/VHF/CATV 75

TV BACK

UHF/VHF/CATV

75

 

 

 

 

 

 

 

TV BACK

 

 

 

 

 

VCR

 

UHF/VHF/CATV

 

 

 

 

 

 

 

75

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

+

+

 

FROM ANT.

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

OUT TO TV.

 

d

Satellite Dish with Receiver, VCR and TV

 

 

 

 

 

 

 

RECEIVER

VCR

 

 

 

 

 

 

CATV FRANCHISE NOTE:

Cable

 

 

 

 

 

IN

 

CATV IN

 

 

 

FROM ANT.

companies, like public utilities,

 

 

 

 

 

CH4

 

 

 

 

are franchised by local

govern-

 

VIDEO

R- AUDIO -L

IN FROM

OUT

 

 

ment authorities. To receive cable

 

OUT TO TV

S-VIDEO

 

SAT

OUT TO TV.

 

 

 

 

 

programs, even with equipment

 

 

VIDEO

R- AUDIO -L

 

 

which is capable of receiving

 

 

 

 

 

cable channels, the consumer

 

 

 

 

 

must subscribe to the cable

 

 

 

 

 

 

company’s service.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

TV BACK

 

 

 

 

UHF/VHF/CATV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

75

 

 

 

75 OHM Terminal

 

Use the 75 ohm terminal to connect a

 

VCR, cable, cable box, outdoor/indoor

antenna or satellite receiver directly to

 

the TV.

4

FRONT PANEL

MTS

MENU

CHANNEL

 

VOLUME

POWER

 

VIDEO IN

L - AUDIO - R

Headphone Input Jacks

 

Audio/Video Input Jacks

Use this jack to directly connect

 

Connect external video equip-

headphones (not supplied) to the TV

 

ment here (see pages 9 and 10).

when listening to TV programs,

 

 

 

 

video game sounds, or any external

 

 

equipment.

 

 

 

 

 

REAR PANEL

AUDIO

UHF/VHF/CATV

OUTPUT

75

Cable / Antenna Input

 

 

Terminal (75 ohms)

L

 

R

Audio Output Jacks

 

Connect external audio equipment

 

here (see page 10).

REMOTE CONTROL

To familiarize yourself with this Remote Control, see page 6.

INSTALLING BATTERIES (2 AA not included)

1.Remove the battery cover by pressing the tab and tilting the cover upward. Insert batteries. Make sure you match + / signs on the batteries with marks inside the remote control.

2.Replace battery cover. The remote control is ready!

Notes:

Do not mix old batteries with new ones or mix different types of batteries together.

Remove the batteries if the remote control will not be used for a month or more. Weak batteries may leak and cause damage. (Normal battery life is roughly six

months.)

QuickTips

Front panel keys work like the remote control keys.

Make sure all cable connectors are fully seated on jacks.

See pages 9 and 10 before connecting external video equipment.

A solid Blue screen with the word Video displayed means that the Video/Game mode is selected, but no signal is being detected at the Video jack.

Be sure the batteries are installed correctly.

Point the remote control toward the TV. Objects between the remote control and the TV may cause misoperation of the remote control function.

IMPORTANT NOTE: Spent or discharged batteries must be recycled or disposed of properly in compliance with all applicable laws. For detailed information, contact your local County Solid Waste Authority.

5

QuickTips

Point the remote control toward the TV. Objects between the remote control and the TV may cause misoperation of the remote control function.

Make sure the batteries have been installed correctly.

Cannot select channel with number keys. Press “0in front of numbers

1 ~ 9. Example: Channel “05.”

The “C” in front of the channel number indicates a Cable channel.

Channel number cannot be displayed continuously when captioning is on.

Adjusting the volume level: Right flashing arrow indicates volume is increasing and left flashing arrow indicates volume is decreasing.

This remote control has glow-in-the-dark Power, Channel, and Volume keys.

Using V-Guide

TV Parental Guidelines settings can be changed only by using the Remote Control.

See pages 12 and 13.

REMOTE CONTROL KEYS

 

 

 

 

 

Point towards TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Menu Key

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Use this key with the navigation keys

 

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

 

 

/

and /

to adjust features

 

 

 

MODE

 

POWER RESET

 

of the on-screen menu system

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(see pages 7~9).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Channel Scanning (CH

/ )

 

 

 

1

 

 

2

3

and Volume (VOL

/

) Keys

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

5

6

 

Press to scan through the channels in

 

 

 

 

 

 

 

memory and to adjust the volume.

 

 

 

 

7

 

8

9

 

Mute Key

 

 

 

 

 

 

CAPTION

SLEEP

 

 

 

 

 

 

Press once to lower the volume. Press

 

 

MENU

0

RECALL

again to restore.

 

 

 

 

 

 

 

11

Note: When using the audio out jacks,

 

VOL

 

 

 

 

 

 

 

VOL

this key will not mute the sound.

 

 

 

 

 

 

CH

 

 

 

 

 

V-Guide Key (See pages 12 and 13.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MUTE

 

DISPLAY

 

Reset Key

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Press this key twice to restore factory

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

settings. The TV will automatically

 

 

 

 

 

V-GUIDE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

start Channel Search and clear all

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

customized settings (see page 14).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Power Key

 

 

Video Mode Key

 

 

 

 

 

 

Press to turn TV on or off.

 

 

 

 

 

 

Sleep Key

 

 

 

 

 

Press to select the program source to

 

 

 

 

 

 

be displayed on the screen: TV signal

 

Use this key with the “0” key to set the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

or signal from the equipment you have

Sleep Timer (see page 14).

connected to the A/V jacks.

 

Number Keys

Two keys must be pressed to select a channel. Example: Press 0 then 6 to select channel 6. For cable channels 100 through 125, press and hold the 1 key until C1– – appears. Then press the other two numbers.

Caption Key (See page 11.)

11 Recall Key

Select a channel then select another using the number keys. Press Recall to switch between the channels.

12 Display Key

Press once to display the Channel number. Press twice to display the channel number continuously. Press again to remove the display.

6

TV ADJUSTMENT AND SETUP

The on-screen menu system allows the viewer to program television features to their personal preference. Adjustments can be made easily using the remote control.

HOW TO MAKE ADJUSTMENTS

1. Press MENU key.

2.Use the / keys to highl desired feature.

3.Use the / keys to choose option ( indicates selected

Items with submenus require

SETTING AUDIO MODE

Select desired sound setting, Stereo, Mono or and SAP can be received only if the television

1.Choose Stereo, Mono or SAP from the Audio options.

2.Press the MENU key to exit.

Note: The TV will automatically reset to stereo if unplugged or a power interruption occurs.

ADJUSTING PICTURE/SOUND

For automatic picture settings:

Choose Auto from the Picture/Sound options.

To manually customize the picture:

1.Choose Manual from the Picture/Sound options.

2. Press the MENU key to open the submenu controls.

3.Use the / keys to highlight the control you want to adjust.

4.Use the / keys to make adjustments.

5. Press the MENU key to exit.

(Continued on page 8 customizing the Sound.)

keys

– + keys

 

Audio

Stereo

Mono SAP

Picture/Sound

Auto

Manual

 

Game

 

Antenna

Cable

VHF/UHF

CH. Search

NO

Start

CH. Scan Memory

C 34

Added

 

 

Espanol

Menu Language

English

Francais

Press MENU key to exit

keys

– + keys

Audio Stereo Mono SAP

 

 

keys

 

 

– + keys

 

 

 

 

 

 

Audio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Picture /Sound

Auto Manual

 

 

 

 

 

Antenna

 

 

 

Game

 

 

 

 

 

 

keys

 

 

 

– + keys

 

 

 

 

 

 

Audio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Picture /Sound

Auto Manual

 

 

 

 

 

 

 

 

Game

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

keys

– + keys

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Color

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tint

- - - - - -

 

 

 

 

 

 

 

Contrast

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brightness

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sharpness

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tone

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Surround

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Press MENU key to exit

Picture/Sound Submenu Controls

QuickTips

Always follow onscreen instructions.

The menu will display on the screen for approximately 20 seconds. Press MENU again to redisplay.

Arrow ( ) indicates current selection or mode.

Under weak stereo signal conditions, you may receive better quality sound in the “Mono” position.

All TV adjustments are controlled through the menu.

Press the RESET key twice to clear all settings. The TV will automatically start Channel Search and clear all customized settings.

Use the CHANNEL

/ keys and the

VOLUME / keys to navigate through the menus and to make selections from the menus.

7

QuickTips

Use the CHANNEL

/ keys and the

VOLUME / keys to navigate through the menus and to make selections from the menus.

A solid Blue screen with the word Video displayed means that the Video/Game

is selected, but no signal is being detected at the Video jack.

When setting the Antenna mode, choose Cable if your TV is connected to a cable system, otherwise choose VHF/UHF.

Channels deleted from scan memory can be selected with the number keys.

The channel number area must be high-

lighted before pressing the key to add or delete.

Restoring deleted channels, use the on-screen menu to manually add channels or start CH. (Channel) Search from the menu.

Press the RESET key twice to clear all customized settings and restore your TV to factory settings.

8

To manually customize the sound:

1.Press MENU key.

2.Use the /keys to highlight

Picture/Sound.

3.Use the / keys to choose Manual.

4.Press the MENU key to open the controls submenu.

5.Use the /keys to select Tone.

6.Use the / keys to adjust tone.

7. Press the MENU key to exit or / keys to choose Surround.

8.Use the / keys to switch Surround sound ON or OFF.

9.Press the MENU key to exit.

Note: Use the Surround feature to expand the sound effect while receiving MTS stereo signals as well as enhancing video games sounds.

For automatic game settings

1.Choose Game from the Picture/Sound menu options. The screen and sound will automatically change to preset settings.

2.Press the MENU key to exit.

RESETTING THE ANTENNA/CABLE

keys

– + keys

 

Color

 

 

Tint

 

 

Contrast

 

 

Brightness

 

 

Sharpness

 

 

 

 

Tone

L - - - - H

 

 

 

S u r r o u n d

OFF

O N

 

 

 

Press MENU key to exit

Picture/Sound Submenu Controls

Picture /Sound

Auto Manual

Game

Note: Select the game mode by pressing Video Mode key on the remote control.

Resetting the Antenna/Cable Mode or CH. channels become available, such as moving to

1.Choose Start from the Ch. Search menu options.

2.Press the MENU key to exit.

ADDING OR DELETING CHANNELS

CH. Search

NO Start

CH. Scan Memory

Menu Language

Press MENU key to exit

1.Press MENU key.

2.Use the / keys to highlight CH. Scan Memory.

3.Press the key to highlight the channel number entry area.

4.Enter the channel number (example): C34.

 

For cable channels above 99, press and hold

CH. Scan Memory C 34 Deleted

 

the 1 key until C1– – appears. Then enter the

Menu Language

 

Select channel using , 0~9 keys

 

other two numbers.

5.

Press the

key to select option (example):

Press MENU key to exit

 

 

Delete.

 

 

6.

Press the

MENU key to exit.

 

SELECTING THE DISPLAY

1.

Choose English, Francais

Espanol

 

from the Menu Language

Menu Language English Francais

2.

Press the MENU key to exit.

Press MENU key to exit

 

USING THE FRONT AUDIO/ VIDEO

INPUT JACKS

CONNECTING A VIDEO GAME

Switch off TV and video game before connecting cables.

1.Connect game Audio Output (R/L) to the TV Audio Input (R/L). Then connect game Video Out to the TV Video In .

2.Press POWER key to turn on the TV. Turn on external equipment also.

3.Press the VIDEO MODE key on the remote control.

Optional

4.Choose Game from the Picture/Sound menu options . The TV will automatically change the screen and sound for factory preset game settings.

Using the Stereo Headphones jack allows you to listen to the sound without disturbing others. Simply insert the plug of your stereo headphones (not supplied) into the jack. This disconnects the sound from the TV speakers.

Headphones

 

FGH

VIDEO IN

L - AUDIO - R

Jack

 

MTS

 

CHANNEL VOLUME POWER

Headphones

 

Video Game

 

 

QuickTips

Press the RESET key twice to clear all customized settings and restore your TV to factory settings.

Make sure all cable connectors are fully seated on jacks.

Always match cables according to the colors; RED for right audio, WHITE for left audio and YELLOW for video.

A solid Blue screen with the word Video displayed means that the Video/Game mode is selected, but no signal is being detected at the Video jack.

Before using the stereo headphones jack, make sure the sound is adjusted to a comfortable listening level.

If you are using the headphones jacks, the TV sound will be heard through the Headphones only.

 

Remote Control

 

TV On-Screen Menu

 

 

 

VIDEO

POWER RESET

 

▲▼ keys

– + keys

 

 

 

MODE

 

 

 

 

 

 

 

Audio

 

 

(See page 10 for

1

2

3

 

 

connecting a VCR and

 

Picture /Sound

Auto Manual

 

4

5

6

Antenna

Game

stereo equipment.)

9

QuickTips

Make sure all cable connectors are fully seated on jacks.

Always match cables according to the colors; RED for right audio, WHITE for left audio and YELLOW for video.

A solid Blue screen with the word Video displayed means that the Video/Game mode is selected, but no signal is being detected at the Video jack.

Position your TV at least 2 feet from stereo speakers. The magnets in the speakers may affect the picture quality. However, all Fisher STV model speakers are stray field compensated and may be placed next to TV sets without any special precautions.

DO NOT connect external speakers directly to the TV.

USING THE FRONT AUDIO/ VIDEO

INPUT JACKS (Continued)

CONNECTING A VCR OR OTHER EXTERNAL EQUIPMENT

Switch off TV and external equipment before connecting cables.

1.Connect VCR Audio Out (R/L) and Video Out to the TV Audio Input (R/L) and Video Input .

For Mono VCR (Single Audio Jack) only connect VCR Audio (L) Out to TV Audio (L) Input.

2.Press POWER to turn on the TV. See . Turn on external equipment also.

3.Press the VIDEO MODE key to select program source: TV signal or signal

from the equipment you have connected to the A/V jacks. See and page 6 for remote control operation.

 

 

 

 

 

 

 

 

A/V JACKS

 

Remote Control

 

 

 

RF

IN

R- AUDIO -L

VIDEO

 

 

 

 

 

 

CHANNEL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH3 CH4

OUT

 

 

VIDEO

POWER RESET

 

 

 

 

R- AUDIO-L

VIDEO

MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV Front A/V

Back View of

 

 

1

2

3

 

Input jacks

 

VCR

 

 

4

5

 

VIDEO IN

L-AUDIO-R

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

Camcorder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

USING THE AUDIO OUTPUT JACKS

CONNECT A STEREO AMPLIFIER TO AUDIO OUT JACKS

1.Connect the TV Audio Out (R/L) to the Stereo Amplifier In (R/L) .

2.Press POWER to turn on the TV . Turn on external equipment also.

AUDIO UHF/VHF/CATV75OUTPUT

 

L

 

R

 

Back of TV

 

 

 

 

10

Stereo Amplifier

 

 

 

 

 

CLOSED-CAPTIONING

Captioning is textual information transmitted along with the picture and sound so it can be displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with the TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized by this model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2. Local broadcasters decide which caption signals to transmit. They may not choose to provide captions or may provide captions in one or all of the available modes.

Caption1: This is the main mode used for program captioning (words match the program you are watching). Almost all broadcasters will use Caption1 to transmit program captions. These captions are generally one or two lines.

Caption2: This is an alternative mode for program captioning. Caption2 may be used by the broadcaster to provide captions in another language, such as, Spanish or French.

Text1: This mode is used to display large amounts of text. This text will appear within a black box that may be nearly as large as the TV screen. Text displayed in this manner does not generally relate to the program. These captions may be used by broadcasters to provide weather reports, community bulletins, stock quotes, etc.

Text2: This is an alternative mode used to display large amounts of text. The same types of information displayed in Text1 can be displayed in Text2.

Quikcap: Quikcap allows captions to toggle on and off with the MUTE function. For example, the phone rings; you press the MUTE key on the remote control to block the TV sound; the captions display automatically. When you finish your conversation and press the MUTE key again to restore the sound, the captions will disappear.

Quikcap displays program captions in the Caption1 mode.

SETTING CAPTIONS

1.Press the CAPTION key on the remote control.

2.Use the 0 key to select OFF, Caption1, Caption2, Text1, Text2, or Quikcap.

TWO OUTS AND TWO STRIKES

Caption1/ Caption2

TONIGHT: BECOMING MOSTLY

CLOUDY WITH A 40 PERCENT

CHANCE OF RAIN. COLD WITH

A LOW IN THE UPPER 30's WEST

WIND AROUND 20 MPH, SHIFT-

ING TO NORTHWEST AROUND

MIDNIGHT. FRIDAY: MOSTLY

CLOUDY AND COLDER WITH

A 50 PERCENT CHANCE OF

RAIN. HIGH IN THE MID 50's.

Text1/ Text2

VIDEO

MODE POWER RESET

1 2 3

4 5 6

7 8 9

CAPTION 0 SLEEP

QuickTips

If Caption Text mode is selected and no captioned text is broadcasted, a black box may appear and remain on the TV screen.

To remove this black box, set captioning to any mode other than Text1 or Text2 or press the RESET key to cancel captioning and customized settings.

When captioning

is turned on, the channel display will not stay on the screen. For these displays to stay on the screen you must set Captioning to OFF.

11

Rating: TVPG-V

QuickTips

Use the CHANNEL

/ keys and the

VOLUME / keys to navigate through the menus and to make selections from the menus.

V-Guide feature is accessible only from the remote control.

The TV guidelines rating icon appears in the upper left hand corner of your TV screen.

The V-Guide display remains on screen for only 20 seconds. If it disappears, press the

V-GUIDE key.

V-GUIDE INFORMATION

NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNCTION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES.

With the introduction of “V-Chip” technology, it is now possible for Fisher televisions to interpret MPAA and TV Parental Guidelines rating codes. When

these codes are detected, the TV will automatically display or block the program,

V

 

depending upon choices you make when setting up the V-Guide system.

 

ABOUT MPAA AND TV PARENTAL GUIDELINES

MPAA and TV Parental Guidelines are rating systems that provide advance cautionary information to parents about the content of movie and television programming.

MPAA is a voluntary rating system used by the movie industry. TV Parental Guidelines are modeled after the MPAA ratings and were designed to be simple to use, easy to understand, and easy to find.

TV Parental Guidelines contain both age-based and content-based information. This gives parents discretionary ways of choosing appropriate material for their children to view.

Content ratings are represented by the initials D (Suggestive Dialog), L (Adult Language), S (Sexual Situations), V (Violence), and FV (Fantasy Violence). When programming contains any or all of these conditions, these letters become part of the icon that is displayed on the TV screen.

A rating icon will appear in the upper lefthand corner of the TV screen for fifteen seconds at the beginning of a program and should be repeated at the beginning of the

second hour of a long program. It may also appear when returning from commercials. There may be other instances when these icons will be displayed as well. Parents are encouraged to become familiar with these icons and their meanings.

WHERE CAN I FIND ADVANCE NOTICE OF PROGRAM RATING

Publishers of programming guides have been asked to include these ratings along with other information they publish. You can expect to find this information in newspapers, magazines, and on-screen listings and guides.

TYPES OF PROGRAMS TO

RECEIVE RATING

The TV Parental Guidelines will apply to various types of TV programming, including: specials, mini-series, and movies. Sports, news, weather, emergency bulletins, locally originated programming, public

service announcements,

C 34

political, and shows do not carry guidelines.

V-GUIDE OPERATION

Use this feature to supervise television viewing for children. This television can be set to automatically block programs with content you deem as inappropriate for your children to view, including: suggestive dialog, adult language, sexual situations, violence, and fantasy violence.

The ability of the television to block the reception of specific programming content depends upon several conditions: 1) The program must be rated, 2) Networks must broadcast the rating code data, 3) Cable companies must transmit the rating code signal, and 4) The TV must be properly setup to decode the signal.

The TV guidelines rating icon appears at the upper left hand corner of your TV screen.

(Continued on page 13.)

12

V-GUIDE

SETTING MPAA MOVIE RATING

1.

Press the

V-GUIDE key on the remote control to display menu

2.

Press the

key to switch V-Guide ON.

3.

Press the

key again. Then use the

V-GUIDE

/

 

keys to highlight rating.

MPAA Movie Ratings

4. Press the MENU key to BLOCK (B) or UNBLOCK (U) selected rating. ( Arrow indicates selection.)

5.Press the key to return to the V-Guide Options menu.

SETTING AGE-BASED TV PARENTAL GUIDELINES

TV Parental Guidelines

Press MENU key to BLOCK Use ▲▼ , – + keys to select Press V-GUIDE key to exit

6. Use the / keys

TV Parental Guidelines

7. Press the key. Then to highlight rating.

8.Press the MENU key

UNBLOCK (U) selected indicates selection.)

SETTING CONTENT

PARENTAL GUIDELINES

9.Follow steps 6 and 7. Use the / keys to highlight Content .

10. Press the MENU key to display the Content Option menu.

11.Use the / keys to highlight a category (D-Suggestive Dialog, L-Adult Language, S-Sexual Situations, V-Violence, FV-Fantasy Violence).

12.Press the key. Then use the / keys to highlight a rating.

13. Press the MENU key to BLOCK (B) or UNBLOCK (U) selected rating.

( Arrow indicates selection.)

14. Press the key to exit; or press the key to return to the Content Options menu.

15.Repeat steps 11 through 13 to BLOCK (B) or UNBLOCK (U) additional content ratings, if desired.

TURNING OFF THE V-GUIDE

1. Press the V-GUIDE key.

2. Use the / keys to select OFF.

X B

NC17 B

R B

PG13 U

PG

U

G

U

QuickTips

The TV will automatically block (B) ratings above or unblock (U) ratings below selection. For example, if you block rating R, NC17 and X will be blocked as well.

Blocking TVY7 does not block higher ratings.

You can block a content rating such as TVPG-V and still be able to watch TVPG programs with ratings of S-L-D provided TVPG is unblocked (U).

To view Blocked (B) programs, set V-GUIDE to OFF, or press the RESET key twice to clear all Blocked (B) ratings and customized settings.

When in the V-Guide

menu system, the

/ keys allows

you to navigate between the ratings and the options menu.

Note: Networks and local stations may or may not include the content ratings portion of the TV Parental Guidelines.

13

SETTING THE SLEEP TIMER

The Sleep Timer will switch off the TV automatically.

1.Press the SLEEP key.

2.Use the 0 key to select the desired time (from 30 minutes up to 3 hours).

 

 

VIDEO

POWER RESET

 

 

 

MODE

 

Note: The Sleep Timer cancels when the

 

 

 

 

 

 

TV is turned off or if a power

 

1

 

2

3

 

failure occurs.

 

 

 

 

4

 

5

6

 

 

 

 

 

 

 

7

 

8

9

 

 

 

CAPTION

0

SLEEP

 

 

 

 

 

 

 

Sleep : Clear

 

Sleep : 3:00

 

Sleep : 2:30

 

Sleep : 2:00

 

Sleep : 1:30

 

Sleep : 1:00

 

 

Sleep

: 0:30

Use 0 key

 

RESETTING THE TV

Press the RESET key to automatically reset the television to factory

Picture/Sound Adjustments: Color, Tint, Contrast, Brightness, Sharpness, Tone, and Surround

Channel Memory

Audio to Stereo

Caption to OFF

V-Guide to OFF

Language to English

Sleep Timer (if previously set)

Game/Video to TV (if previously selected)

If desired, personal settings can be made again using the menu

reset:

Press RESET key again to return factory preset and begin channel search

CARE AND CLEANING

The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common household aerosol sprays, cleaning agents, solvents and polishes will cause permanent damage to the fine

surface.

1. Unplug the power cord before cleaning the television. 2. Clean the screen and cabinet with a soft dry cloth.

Note: NEVER spray liquids on the screen because they can run down and drip onto the chassis. This may cause component failure not covered under Warranty.

This symbol on the nameplate means the product is Listed by Underwriters’ Laboratories Inc. It is designed and manufactured to meet rigid U.L. safety standards against risk of fire, casualty and electrical hazards.

14

HELPFUL HINTS - PROBLEMS/SOLUTIONS

 

BEFORE REQUESTING SERVICE CHECK THE FOLLOWING CHART.

 

 

 

Problem:

Check these Conditions:

Try these Solutions:

 

 

 

 

 

 

 

 

TV turns off automatically.

Check signal (Cable/Ant.)

Press POWER key.

 

 

 

connection.

The sleep timer may have been set.

 

 

Power surge protection feature.

Unplug TV momentarily.

 

 

 

 

 

 

 

 

No picture, poor picture.

Check antenna connections.

Adjust antenna.

 

 

May be station trouble.

Try a different channel.

 

 

Brightness or Contrast misadjusted.

Select Auto from Picture/Sound on-

 

 

Possible interference from house-

 

screen menu or press RESET key.

 

 

 

hold appliance.

 

 

 

 

Black box on screen.

Caption Text Mode without display

Press RESET key.

 

 

 

information.

Switch OFF Captions (see page 11).

 

Poor color or no color.

Check if program is in color.

Try a different channel.

 

 

Check antenna connections.

Adjust antenna.

 

 

Color or Tint misadjusted.

Select Auto from Picture/Sound on-

 

 

May be station trouble.

 

screen menu or press RESET key.

 

Blue Screen with Video

Check Audio/Video connections.

Press VIDEO MODE key.

 

displayed.

Check external equipment.

Switch on external equipment.

 

No sound, poor sound.

May be station trouble.

Try a different channel.

 

 

May be MUTE function.

Adjust Volume.

 

 

Check Audio/ Video connections.

 

 

 

 

No TV stereo sound.

Check if station is broadcasting a

Select Stereo from Audio on-screen

 

 

 

true MTS stereo signal.

 

menu.

 

No TV SAP sound.

Check if station is broadcasting a

Select SAP from Audio on-screen

 

 

 

SAP signal.

 

menu.

 

No Cable channels

Cable Channel Indicator C should

Select Cable from Antenna

 

above number 13.

 

appear next to channel number.

 

on-screen menu; then start CH.

 

 

 

 

 

(channel) Search using the menu.

 

 

 

 

 

 

 

No UHF channels,

Cable Channel Indicator C should

Select VHF/UHF from Antenna

 

VHF OK.

 

not appear next to channel number.

 

on-screen menu; then start CH.

 

 

 

 

 

(channel) Search using the menu.

 

 

 

 

 

 

 

Cannot select or scan

Channel may be removed from

Select CH. Scan Memory and

 

some channels.

 

memory.

 

manually add channels or start

 

 

 

Check antenna connections.

 

CH. (channel) search.

 

 

Press RESET key to clear setting.

 

 

V-Guide is set to block program-

Set V-Guide to OFF or press the

 

 

 

ming (see pages 12 and 13).

 

RESET key.

 

 

 

 

 

 

 

 

No Captioning.

Check if station is broadcasting a

Select Caption1 or Caption2

 

 

 

Closed-Caption signal.

 

(see page 11).

 

 

Check Caption Channel.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Menu System words seem

Maybe a foreign language is

Reselect your menu language

 

misspelled.

 

selected.

 

choice using the on-screen menu.

 

Remote Control will

Check batteries.

Replace batteries.

 

not work.

Check if TV set is plugged in.

Aim remote control at front of TV.

 

Cabinet makes popping

This is a normal condition during warm-up and cool

 

sound.

 

down of the plastic cabinet parts.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

FISHER Television Limited Warranty

OBLIGATIONS

To obtain Warranty service, television between the size of 13" ~ 27" (measured diagonally) must be delivered to and picked up from an authorized FISHER Service Center at the user’s expense unless specifically stated otherwise in this warranty.

For 32" and above (measured diagonally), in-home service is available.

THIS WARRANTY IS VALID ONLY ON FISHER PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE UNITED STATES OF AMERICA, EXCLUDING ALL U.S. TERRITORIES AND PROTECTORATES. THIS WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL USER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR ANY INDUSTRIAL, PROFESSIONAL OR COMMERCIAL PURPOSE. THE ORIGINAL DATED BILL OF SALE OR SALES SLIP MUST BE SUBMITTED TO THE AUTHORIZED FISHER SERVICE CENTER AT THE TIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED.

The name and addresses of Authorized Fisher Service Centers may be obtained by calling the toll free number listed below.

 

 

 

 

 

CUSTOMER INFORMATION

PARTS ORDER INFORMATION

 

(Product operation, authorized service center

(Accessories and/or parts not available

 

 

referral, service assistance or problem resolution)

from an authorized dealer)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1-800-421-5013

1-800-726-9662

 

 

Weekdays 8:30 A.M. ~ 5:00 P.M. Pacific Time

Weekdays 8:30 A.M. ~ 5:00 P.M. Pacific Time

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Subject to the OBLIGATIONS set up above and the EXCLUSION AND CONDITIONS set out below, SANYO FISHER COMPANY (SFC) warrants this FISHER product against defects in materials and workmanship for the periods of LABOR and PARTS specified below. SFC will repair or replace (at its option) within a reasonable time the product and any of its parts which fail to conform to this warranty. Repair or replacement of the product or its parts shall be the exclusive remedies available to user. The user is responsible for all other costs. Such costs may include, but are not limited to all necessary or incidental costs incurred to install the repaired product. The warranty period commences on the date the product was first purchased at retail.

LABOR

PARTS

PICTURE TUBE

 

 

 

90 DAYS

1 YEAR

2 YEARS

 

 

 

EXCLUSIONS AND CONDITIONS

This warranty does not cover (A) the adjustment of customer-operated controls as explained in the appropriate model’s instruction manual, or (B) the repair of any product whose serial number has been altered, defaced or removed.

This warranty shall not apply to the cabinet or cosmetic parts, antenna, knobs, batteries or image burns to projection or picture tubes caused by electronic devices or games.

This warranty does not apply to uncrating, setup, installation, removal of the product for repair, or reinstallation of the product after repair.

This warranty does not apply to repairs or replacements necessitated by any cause beyond the control of SFC including, but not limited to, any malfunction, defect or failure caused by or resulting from unauthorized service or parts, improper maintenance, operation contrary to furnished instructions, shipping or transit accidents, modification or repair by the user, abuse, misuse, neglect, accident, incorrect line voltage, fire, flood or other Acts of God, or normal wear and tear.

The foregoing is in lieu of all other expressed warranties with respect to the television or installation, operation, repair or replacement of the television. SFC shall not be responsible for the loss of use of the unit, inconvenience, loss or damage to personal property, whether direct or indirect and whether arising in tort or contract.

THE DURATION OF ANY WARRANTIES WHICH MAY BE IMPLIED BY LAW (INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS) IS LIMITED TO THE TERM OF THIS WARRANTY. IN NO EVENT SHALL SFC BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM OWNERSHIP OR USE OF THIS PRODUCT, OR FOR ANY DELAY IN THE PERFORMANCE OF ITS OBLIGATIONS UNDER THIS WARRANTY DUE TO CAUSES BEYOND ITS CONTROL. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND/OR DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS AND EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.

THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE.

For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested below and KEEP in a safe place for your own personal records.

Model No. ________________________________________________

Serial No. ____________________________________________

 

(Located on back of unit.)

Date of Purchase ___________________________________________

Purchase Price ________________________________________

Where Purchased ___________________________________________________________________________________________________

SANYO FISHER COMPANY

21605 Plummer Street

Chatsworth, CA 91311

16

ESPAÑOL

Manual de Instrucciónes

CONTENIDO

Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . 18 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Ajustes Básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Métodos Básicos de Conexión . . . . . . . . . . . . 20 Panel Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Panel Posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21~22 Ajustes del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23~24 Usando Las Entradas Frontales

de Audio y Video . . . . . . . . . . . . . . . . . 25~26

Usando La Salida de Audio . . . . . . . . . . . . . . 26 Transmisión Captada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Informacíon de Guía-V . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Operación de Guía-V

(Control Paternal) . . . . . . . . . . . . . . . . . 28~29 Ajustando el Cronómetro para Dormir . . . . . . 30 Reajustando La TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Cuidado y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Sugerencías Útiles

Problemas / Soluciones . . . . . . . . . . . . . . . 31

Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . Portada posterior

Bienvenido al Mundo FISHER

Gracías por comprar un Televisor a Color Fisher. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento, Confiabilidad, y Precio.

El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla. Para reunir las necesidades de nuestros clientes, el TV tiene el V-chip electrónico de control paternal, para tener un control de los programas vistos por menores.

17

 

 

 

 

 

PRECAUCION

 

TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO

 

 

 

ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTI-

 

 

 

DE ESTA UNIDAD.

 

RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR!

 

 

 

 

 

 

 

 

PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O

 

ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE

LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.

 

OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A

REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.

 

ESTA UNIDAD.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.

IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD

PRECAUCION: POR FAVOR SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN EL PRODUCTO Y EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION. ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO, POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION Y SEGURIDAD. GUARDE ESTA LITERATURA PARA SU REFERENCIA. Siga todas las instrucciones. . .

Colocando el aparato

1.No coloque su aparato en carrito, pedestal, anaquel o mesa que sean inestables. Heridas serias a un individuo, y avería al aparato, pueden resultar si este cae. Su vendedor puede recomendar carritos y pedestales o

anaqueles e instrucciones para montaje en la pared. Una combinación de aparato y carrito deberá de ser movida con cuidado. Paradas rápidas, fuerza excesiva, y superficies irregulares pueda causar que la combinación de aparato y carrito se volteen y caigan.

2.Las ranuras y aperturas en el gabinete y en la parte trasera e inferior fueron provistas para ventilación del aparato. Para asegurar una operación confiable del aparato y protejerlo de sobrecalentamiento, estas aperturas no deberán de ser tapadas o cubiertas. Las aperturas nunca deberán de ser cubiertas con un trapo u otro material, y las aperturas de la parte inferior no deberán de ser tapadas poniendo la unidad en una cama, sofá, alfombra, u otra superficie similar. Este aparato nunca deberá de ser puesto cerca o sobre radiadores de calor. Este aparato nunca deberá de ser puesto en instalaciones tales como libreros a no ser que haya una adequada ventilación en tales instalaciones.

3.No exponga el aparato a lluvia o a uso cerca de agua . . . por ejemplo, cerca a una bañera, una alberca, un lavabo, en un sótano húmedo, etc.

Conectando la Antena Externa

PROTECCION EN CONTRA DE RAYOS ELECTRICOS PARA SU ANTENA Y APARATO DE ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (EUA).

EJEMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUUERDO AL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (National Electrical Code, ANSI/NFPA 70)

 

CABLE DE ANTENA

 

GRAPA DE TIERRA

EQUIPO DE

UNIDAD DE

DESCARGA DE ANTENA

SERVICIO

(NEC SECCION 810-20)

ELECTRICO

 

GRAPA DE TIERRA

CONDUCTORES DE TIERRA

 

TIERRA DE SERVICIO DE POTENCIA

(NEC SECCION 810-21)

ELECTRODO DEL SISTEMA

 

(NEC ART 250, PARTE H)

CODIGO NACIONAL ELECTRICO

“Nota al instalador del sistema de cable CATV:

Este recordatorio es dado para llamar la atención del instalador del sistema de cale CATV al Articulo 820-40 del NEC que provee guias para el aterrizamiento adecuado y, en particular, especifica que la tierra del cable debéra de estar conectada al sistema la tierra del edificio, tan cercano al punto de entrada del cable como sea practico.”

4.Si una antena exterior es conectada al receptor, asegúrese que el sistema de antena esté aterrizado para proveer alguna protección en contra de impulsos de voltaje y la acumulación de cargas estáticas. El articulo 810 del código nacional eléctrico de los Estados Unidos de América (National Electrical Code, ANSI/NFPA 70), provee información con respecto al aterrizamiento correcto del mástil y la estructura de soporte, el aterrizamiento del alambre a la antena en una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de aterrizamiento, la localización de la unidad de descarga, conexión a los electrodos de aterrizamiento, y requerimientos para los electrodos de aterrizamiento.

Una antena exterior no deberá de ser localizada en la vecindad de líneas de potencia que pasen por encima de otros circuitos de luz eléctrica o de potencia, o en donde pueda caer sobre tales líneas de potencia o circuitos. Cuando se instale un sistema de antena externa, se debe de tener cuidado extremo en no tocar tales líneas de potencia o circuitos ya que contacto con ellos puede llegar a ser fatal.

Conectando el cordon de potencia

5.El diseño de muchos aparatos eléctricos no requiere un conector de línea A.C. polarizado (una hoja más grande que la otra). Sin embargo, si su aparato está equipado con un conector de línea A.C. polarizado, esta es una medida de seguridad que previene que el conector sea insertado incorrectamente. Si usted tiene dificultades al insertar el conector de A.C., trate de invertirlo. Si el conector todavía no se puede insertar en el receptáculo de A.C., póngase en contacto con

un técnico electricista para que reemplaze su receptáculo obsoleto. No trate de eliminar el propósito de seguridad de este conector polarizado.

6. No deje que nada descanse sobre el cordón de potencia. No coloque el aparato en donde el cordón de potencia pueda ser abusado por personas caminando sobre el.

Limpieza

7.Antes de limpiar, desconecte la unidad del receptáculo de la pared. No aplique limpiadores líquidos o de aerosol directamente a la unidad. Use un trapo húmedo para limpiar.

Servicio y Reparación

8.Desconecte el aparato del receptáculo de pared y refiera servicio a personal de servicio eléctrico calificado bajo las siguientes condiciones:

ASi el cordón de potencia o el conector están averiados o raídos.

B.Si líquido ha sido derramado en el aparato.

C.Si el aparato ha sido expuesto a lluvia o agua.

D.Si el aparato ha sido tirado o el gabinete a sido averiado.

E.Si el aparato exhibe un cambio perceptible en funcionamiento.

F.Si el aparato no opera normalmente siguiendo las instrucciones de operación, ajuste solamente aquellos controles que han sido cubiertos en las instrucciones de operación. Ajuste impropio de otros controles puede resultar en avería al aparato y posiblemente requiera de trabajo extensivo por un técnico calificado para restaurar el aparato a su operación normal.

9.Cuando se termine cualquier servicio o reparación, requiera del técnico de servicio confirmación de que solo Partes Autorizadas de Remplazo de Fabrica que tengan las mismas características que las partes originales hayan sido usadas, y que verificaciones de seguridad rutinarias hayan sido llevadas a cabo para determinar que el aparato se encuentra en condiciones seguras de operación. Substituciones no autorizadas pueden resultar en fuego, toque eléctrico u otros peligros.

10.Nunca adicione accesorios que no han sido especificamente diseñados para uso con este aparato.

11.Para protección adicional durante una tormenta eléctrica, o cuando el aparato es dejado sin atención ni uso durante largos periódos de tiempo, desconéctelo del receptáculo de la pared y desconecte la antena. Esto evitará daños al aparato debido a rayos o a cambios bruscos en el voltaje de línea.

18

CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES

Menú en Pantalla Trilingüe

 

SIstema de Sintonía de

RESOLUCIÓN DE IMAGEN . . . . . . . . .

260 Líneas

Búsqueda Automática de

 

181 Canales

 

 

Entrada de A/V : 260 Líneas

Canales

 

VHF Canales 2-13

ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

UHF/VHF/CATV 75Ω

Apagado Automático

 

UHF Canales 14-69

REQUERIMIENTOS DE CONSUMO . . .

120VAC 60Hz

Transmisión Captada /

 

Cable TV (CATV) 1, 14-125

CONSUMO

58 watts

Quikcap

 

 

 

 

Sintonía Fina Automática

DIMENSIÓN HORIZONTAL (Ancho)

19.2 in (488mm)

Controles digitales de

 

Imagen desplegados

 

VHF y Canales de Cable

DIMENSIÓN VERTICAL (Alto) . . . . . .

17.8 in (452mm)

en Pantalla

 

Control Remoto

 

DIMENSIÓN EN PROFUNDIDAD

 

MTS sonido estereofónico/

 

 

(Grosor)

18.4 in (468mm)

 

Teclas grandes, de funciones

dbx® /sonido SAP

 

PESO (Lbs.) (APROX.)

35.7 (16.2 Kg.)

 

básicas que se iluminan

Tonos de piel por ajuste

 

SONIDO

2 Bocinas, Tamaño: 8 cm

 

en la oscuridad

 

Automático

 

Selección de Canales

AMPLIFICADOR

Interon 1W/canal

Frontal Ambiente Sonido

 

 

Numerados

 

ENTRADA FRONTAL PARA

 

Tono

 

 

 

 

Búsqueda de Canales

AUDÍFONOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Salida Estéreo

Ajustes automáticos para

 

Volume

Mute

 

(mini conector)

Imagen/Sonido/ Juegos

 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

Power

Recall

ENTRADAS FRONTAL DE A / V

Entrada de Video

de video

 

Entradas frontales de

 

Display

Sleep

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Entrada de Audio (R/L)

 

Caption

Reset

SALIDAS DE AUDIO

Salida de Audio Fijo (R/L)

Audio/Video

 

 

Menu

V-Guide

 

 

Entrada frontal para audífonos

Debido a que sus productos están subjetos a continuas mejoras,

Video Mode

 

Modo de Juego

 

 

Fisher se reserva el derecho de modificar el diseño y especifica-

 

 

 

Salidas Fijas de Audio

 

dbx® es una marca registrada de

ciones sin previo aviso o sin incurrir en ninguna obligación.

V-Guide (Control Paternal)

 

Carillon Electronics Corporation

 

 

Cronómetro para Dormir

PRECAUCION : Las Regulaciones de FCC declaran, que las modifica-

 

(3 horas)

 

ciones no apropiadas o cambios no autorizados a esta unidad, pueden

 

Reajuste de TV

 

anular la autoridad del usuario para operar la unidad.

 

AJUSTES BÁSICOS

UHF/VHF/CATV 75

(Ver conexión vea página 20.)

First Please connect cable system or an antenna to the terminal on the back

Then press the MENU key

 

 

FGH

 

MTS

 

VOL

MUTE

GUIDE

VIDEO

 

MODE

 

Por favor espere TV esta automáticamente el búscando sus canales

(Instalación de Baterías, vea página 21.)

MTS

MENU

CHANNEL

VOLUME

POWER

(Interruptor activado para encender.)

Consejos Rápidos

No se coloque el TV en áreas confinadas. Permita una circulación normal de aire para las partes eléctricas.

Coloque su televisor al menos a 60 cm de las bocinas de un sistema estéreo. Los magnetos en dichas bocinas pueden afectar la calidad de pureza de la imagen. Sin embargo, todas las bocinas del modelo Fisher STV tienen compensación de campo magnético y podrán ser colocadas al lado del televisor sin ninguna precaución especial.

19

Consejos Rápidos

El TV seleccionará el modo correcto de Antena, de acuerdo al tipo de señal que Ud. conecto.

El TV se apagará automáticamente despuès de 15 minutos, si no hay recepción de señal (si la estación de cable o la estación de TV no esta transmitiendo).

Excepciones—Cuando el modo de Video este seleccionado, el TV no se apagará automáticamente cuando la señal de recepción ha sido detenida por 15 minutos.

MÉTODOS BÁSICOS DE CONEXIÓN

Use uno de los siguientes métodos para conectar una señal a su TV. 1a— Si Ud. tiene servicio de cable y una VCR. 1b—Si Ud. tiene un decodificador de cable y una VCR, 1c—Si Ud. tiene una antena externa o interna y una VCR, 1d— Si Ud. tiene un receptor de satélite y una VCR. Conecte su sistema de cable o antena directamente a la TV, si Ud. no tiene accesorios opcionales.

a Sistema de Cable con VCR y TV

VCR

IN

 

FROM ANT.

 

OUT

 

OUT TO TV.

 

b Sistema de Cable con Decodificador de Cable, VCR y TV

DECODIFICADOR DE CABLE

 

IN OUT

VCR

 

IN

 

FROM ANT.

 

OUT

 

OUT TO TV.

c Antena Exterior o Interior a VCR a TV

TV

UHF/VHF/CATV 75

TV

UHF/VHF/CATV

75

TV

+

+

d Receptor de Satélite, VCR y TV

VCR

UHF/VHF/CATV

 

 

75

IN

 

FROM ANT.

 

OUT

 

OUT TO TV.

 

 

 

 

 

VCR

 

 

 

 

RECEPTOR

 

 

 

 

 

 

IN

NOTA CONCESIÓN DE CATV : Compañás

CATV IN

 

 

 

FROM ANT.

CH4

VIDEO

R- AUDIO -L

IN FROM

OUT

de cable, como servicios públicos, son

 

OUT TO TV

S-VIDEO

 

SAT

OUT TO TV.

concesionados por las autoridades de los

 

 

 

 

 

VIDEO

R- AUDIO -L

 

 

gobiernos locales. Para recibir progra-

 

 

 

 

 

mas de cable, cada equipo debe de ser

 

 

 

 

capaz de recibir canales de cable, para

 

 

 

 

 

recibir este servicio, el consumidor debe

 

 

 

 

 

de suscribirse a una compañía de cable.

 

 

 

+

 

 

 

 

 

 

 

 

UHF/VHF/CATV

 

 

 

 

 

75

 

 

 

Conector de 75 OHMS

TV

Use un conector de 75 ohms

 

para conectar una VCR, sistema

 

de cable, antena externa /interna,

 

o, receptor satélite directamente

 

a la TV.

 

20

PANEL FRONTAL

MTS

MENU

CHANNEL

 

VOLUME

POWER

 

VIDEO IN

L - AUDIO - R

 

 

Entradas de Audio y Video

Conector de Entrada para Audífonos

 

Use esta entrad para conectar directamente

 

Conecte el equipo de video aquí

los audífonos (no suministrados) a la TV,

 

(vea páginas 25 y 26).

para escuchar programas de TV, sonido de

 

 

 

juegos de video, o cualquier equipo

 

 

externo.

 

 

 

 

 

 

PANEL POSTERIOR

AUDIO

UHF/VHF/CATV

 

OUTPUT

75

Entrada de Terminal de

 

 

 

Antena/Cable (75 ohms)

L

 

 

 

 

Conectores de Salidas de Audio (Fijo)

R

 

Conecte aquí el equipo de audio externo

 

 

(vea página 26).

CONTROL REMOTO

Para familiarizarce con este control remoto, vea página 22.

INSTALACIÓN DE BATERÍAS (2 AA no incluídas)

1. Quite la cubierta de las baterías, presionando la lengüeta e inclinando la cubierta hacía adelante. Inserte las baterías. Asegúrese que las marcas + / correspondan con los signos de las baterías, y estas coincidan con las marcas internas del control remoto.

2.Coloque la cubierta de las baterías. ¡El control remoto esta listo!

Notas:

No mezclar baterías viejas con nuevas o mezclar diferentes tipos de baterías a la vez.

Quite las baterías, si el control remoto no va ser usado por más de un mes. Baterías débiles pueden escurrirse y dañar el

control remoto.

Consejos Rápidos

Las teclas del panel frontal, funcionan igual que las teclas del control remoto.

Asegúrese que los conectores de los cables estén totalmente asentados en los conectores. Ver páginas 25 y 26 antes de conectar el equipo de video eterno.

Un pantalla de color Azul, con la palabra de Video desplegada, significa que el modo de Video/Juego esta seleccionado, pero la señal no ha sido detectada en el conector de Video.

Asegurese que las baterías este instaladas correctamente.

Apunte el control remoto hacía la TV. Objetos entre el control remoto y la TV, pueden causar un mal funcionamiento del control remoto.

NOTA IMPORTANTE : Las baterías descargadas deben de ser recicladas o deshechadas adecuadamente, de acuerdo con los reglamentos aplicables. Para más información, contacte a sus

Autoridades Locales para el manejo de Deshechos Sólidos.

21

TECLAS DE CONTROL REMOTO

Apunte hacía el TV

Tecla de MENU

Use esta tecla, junto con las teclas de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

navegación, use /

y

/

para

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ajustar las funciones del sistema de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

menú en pantalla (vea páginas 23 y 24).

 

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

Teclas de búsqueda de Canales

 

 

 

 

 

 

MODE POWER RESET

 

 

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

( / ) y de Volumen (

/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Presione para búscar a través de los

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

canales en memoria y para ajustar el

 

 

 

1

 

 

 

2

3

 

 

volumen.

 

 

 

 

4

 

 

 

5

6

 

 

Tecla de MUTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Presione una vez para apagar el

 

 

 

 

 

7

 

 

8

9

 

 

 

volumen y presione nuevamente para

 

 

 

 

 

 

 

 

 

restaurarlo.

 

 

 

 

CAPTION

0

SLEEP

 

 

Nota: Cuando este usando las salidas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de audio, esta tecla no enmudecera en

 

MENU

RECALL

 

sonido.

 

 

 

 

 

 

11

 

V-GUIDE (Vea páginas 28 y 29.)

 

 

 

 

VOL

 

 

 

 

 

 

 

VOL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH

 

 

 

 

 

 

 

Tecla de RESET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Presione esta tecla dos veces para

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

llamar a los ajustes de fábrica. La TV

 

 

 

MUTE

 

DISPLAY

12

 

 

inicializará automáticamente la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

búsqueda de canales, y eliminará

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V-GUIDE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

todos los ajustes hechos por el

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

usuario. (Vea página 30.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tecla de POWER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Presione esta tecla para encender o

Tecla del modo de Juego/Video

 

 

 

apagar la TV.

 

 

 

 

 

Tecla de SLEEP

 

 

 

 

 

Presione para seleccionar la fuente del

 

 

 

 

 

programa que va a ser desplegado en la

 

Use esta tecla con 0para ajustar

 

 

pantalla: Señal TV o señal de del equipo

 

el cronómetro para Dormir (vea

 

 

 

de video que ha sido conectado a las

 

página 30).

 

 

 

 

 

entradas de A/V.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Tecla de RECALL

 

 

 

Teclas Numeradas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seleccione un canal, entonces selec-

 

 

Dos teclas deben de ser presionadas

 

cione otro usando las teclas numeradas.

 

 

para seleccionar un canal. Ejemplo :

 

Presione RECALL, para hacer el

 

 

 

Presione 0 y después 6, para seleccionar

 

cambio entre estos canales.

 

 

 

 

el canal 6. Para canales de cable del 100

12 Tecla de DISPLAY

 

 

 

 

 

hasta el 125, presione y mantenga así la

 

 

 

 

 

tecla del número 1 hasta que el C1– –

 

Presione una vez para que aparezca el

 

 

aparezca.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

desplegado del canal. Presione dos

Tecla de Transmisíon CAPTADA

 

 

 

veces para que el desplegado aparezca

 

 

 

nuevamente. Presione nuevmente

para

 

 

(Vea página 27.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

eliminarlo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

Consejos Rápidos

Apunte el control remoto hacía la TV. Objetos entre el control remoto y la TV, pueden causar un mal funcionamiento del control remoto.

Las teclas del panel frontal, funcionan igual que las teclas del control remoto.

Asegúrese que baterías este instaladas correctamente.

Este control remoto tiene las teclas de Power, Channel y Volume, que se iluminan en la oscuridad.

No puede seleccionar un canal con las teclas numeradas. Presione “0” antecediendo a los números del 1~9. Ejemplo:Canal “05.”

La “C” antecediendo al número del canal, indica que es un canal de cable.

Ajustando el nivel de volumen: La flecha de parpadeante hacia el lado derecho, indica que el volumen esta aumentando. La flecha parpadeante hacia la izquierda indica que el volumen es disminuyendo.

El número del canal no puede se ser desplegado continuamente cuando la transmisión captada este activada.

Usando V-Guide Los comandos de ajuste de control Paternal solo pueden ser cambiados usando el control remoto.

(Ver páginas 28 y 29.)

AJUSTES DEL TV

El sistema de menú en pantalla permite al usuario programar las funciones del televisior a sus preferencías personales. Los ajustes pueden ser hechos fácilmente con el control remoto y las siguientes instrucciones.

COMO HACER LOS AJUSTES

1.Presione MENU .

2.Use las teclas de / para resaltar la función deseada.

3.Use las teclas de / para escoger la opción deseada ( indica la opción seleccionada).

Artículos con submenús requiere pasos adicionales.

AJUSTE EL MODO DE AUDIO

Botones

Botones – +

Audio

Stereo

Mono SAP

Imagen/Sonido

Auto

Manual

 

Juego

 

Antena

Cable

VHF/UHF

Loc. Canales

NO

Iniciar

Buscar Canales

C 34

Anadido

 

 

Espanol

Menu Lenguaje

English

Francais

Use MENU para salirse

Seleccione los ajustes de audio deseados, Stereo Audio Stereo Mono SAP (Estéreo), Mono (Monoaural) o SAP (segundo pro

grama de audio). Estéreo y SAP pueden ser recibidos solamente sí la estación de televisión esta transmitiendo esta señal.

1.

Seleccione Estéreo (Stereo), Mono o SAP

 

 

 

de la opción de Audio.

 

 

2.

Presione la tecla de MENU para salir.

 

 

Nota: La TV se ajustará automáticamente a estéreo,

 

 

 

sí esta es desconectada o una falla en el

 

 

 

suministro eléctrico ocurre.

 

 

 

 

Botones

Botones – +

AJUSTE DE IMAGEN/SONIDO

Audio

 

 

 

Imagen/Sonido

Auto Manual

 

 

 

 

Para los ajustes automáticos de imagen:

Seleccione Auto de las opciones de

Imagen/Sonido.

Para personalizar manualmente la Imagen:

1.Seleccione Manual de las opciones de

Imagen/Sonido.

2.Presione MENU para activar los submenús controles.

3.Use las teclas de / para resaltar el control que se quiere ajustar.

4.Use las teclas de / para hacer los ajustes.

5.Presione la tecla de MENU para salir.

(Menú para manual adjuste de sonido continua en página 24.)

Antena

Juego

 

 

 

 

Juego

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Contraste

Brillo

Nitidez

Tono

Surround

Use MENU para salirse

Imagen/Sonido Submenús Controles

Consejos Rápidos

Siga siempre las instrucciones de la pantalla.

El menú se desplegará por 20 segundos aproximadamente. Presione MENU nuevamente para desplegarlo.

La flecha ( ) indica el modo o selección

calidad en la posición de “Mono.”

Todas las funciones de la TV son controladas a través del menú.

Presione RESET dos veces para eliminar todos los ajustes personalizados y regresar a los ajustes de fábrica.

Use las teclas de

CANALES / y las teclas de

VOLUMEN / para navegar a través del menú y para hacer las selecciones de los menus.

23

Para ajuste manual de Sonido :

1. Presione la tecla de MENU .

2.Use las teclas de / hasta resaltar

Imagen/Sonido.

3.Use las teclas de / para selecionar Manual.

4.Presione la tecla de MENU para acivar los controles submenus.

5.Use las teclas de / para Tono.

6.Use las teclas de / para ajustar el tono.

7. Presione la tecla de MENU para salirse o las teclas de / para seleccionar Surround.

8.Use las teclas de / para cambiar (Surround) Sonido envolvente NO o SI.

9.Presione la tecla de MENU para salir.

Nota : Use la función de Sonido Envolvente para expandir los efectos del sonido, mientras este recibiendo una señal estéreo MTS, o también para realzar los sonidos de los juegos de vídeo.

Botones

Botones – +

Color

 

Tinte

 

Contraste

 

Brillo

 

Nitidez

 

 

 

Tono

L - - - - H

 

 

S u r r o u n d NO S I

Use MENU para salirse

Imagen/Sonido Submenús Controles

Imagen/Sonido Auto Manual

Juego

Para selección automática de Juego :

1.Seleccione Juego del menú de opciones de Imagen/Sonido. La imagen cambiará

automáticamente por ajustes previamente

Nota : Seleccione el modo de

juego

establecidos.

presionando la tecla del modo de

2. Presione la tecla de MENU para salir.

Video en el control remoto.

 

REAJUSTANDO EL MODO DE

BÚSQUEDA DE CANALES

Reajuste el Modo de Antena /Cable o Búsqueda de adicionales, si es que se cambio a otra ciudad o si se

1.

Seleccione Iniciar del menú de

Loc. Canales

NO

Iniciar

Buscar Canales

 

 

 

opciones de búsqueda de canales.

 

 

 

Menu Lenguaje

 

 

2.

Presione la tecla de

MENU para salir.

 

 

Use MENU para salirse

 

 

 

 

 

AGREGANDO O BORRANDO CANALES

Use las teclas del control remoto para hacer los ajustes.

1.Presione la tecla de MENU .

2.Use las teclas de / para iluminar Buscar Canales.

3.Presione la tecla de para iluminar el número del canal en el área de entrada.

4.De entrada al número del canal por ejemplo : C34. Para canales de Cable arriba de 99, presione y mantenga así la tecla del 1, hasta C1- - aparezca. Entonces entrar en la otra dos números.

5.

Presione la tecla

para seleccionar la opción

Buscar Canales

C 34 Saltado

 

(ejemplo) : Saltado.

Menu Lenguaje

 

6.

Presione la tecla de

MENU para salir.

Seleccione canales con o 0~9

 

 

 

Use MENU para salirse

 

 

 

 

 

24

Consejos Rápidos

Use las teclas de

CANALES / y las teclas de

VOLUMEN / para navegar a través del menú y para hacer las selecciones de los menus.

Una pantalla de color azul con la palabra Video desplegada, significa que el modo de Video/Juego esta seleccionado, pero la señal no ha sido detectada en el conector de Video.

Cuando ajuste el modo de Antena, escoja el modo Cable, si su TV esta conectada a un sistema de cable, de otra manera escoja VHF/UHF.

Canales borrados en la memoria de canales, pueden ser seleccionados con las teclas númeradas.

El número del canal debe de ser ilumina-

dos antes de presionar la tecla de para agregarlo o borrarlo.

Para restaurar canales borrados, use el menú en pantalla, manualmente, agregue los canales o inicie la Búsqueda de Canales en el menú.

Presione RESET dos veces para eliminar todos los

ajustes personalizados y regresar a los ajustes de fábrica.

SELECCIONANDO EL DESPLEGADO DE LENGUAJE

1. Seleccione las opciones de English

Espanol (Ingles), Francais (Francés), o Menu Lenguaje English Francais

Espanol del Menu de Lenguaje.

Use MENU para salirse

2. Presione la tecla de MENU para salir.

USANDO LAS ENTRADAS FRONTALES

DE AUDIO/VIDEO

CONECTANDO UNA JUEGO DE VIDEO

Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables.

1.Conecte la salidas de la Juego (R/L) a las entradas de la TV (R/L). Conecte la salida de la Juego a la entrada de video de la TV .

2.Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.

3.Presione VIDEO MODE key en el control remoto.

Optativo

4.Seleccione Juego del menú de opciones de Imagen/Sonido . La TV automáticamente cambiará los ajustes de imagen y sonido a los ajustes de fábrica para el modo de juego.

Usando la entrada para Audífonos Estereofónicos, le permitirá a Ud. Escuchar el audio sin molestar a los demás. Simplemente inserte el conector de sus audífonos estereofónicos (no incluidos) en este conector. Esto desactivará las bocinas de la TV.

Entrada para

 

FGH

 

audífonos

VIDEO IN

L - AUDIO - R

 

 

 

MTS

 

 

 

CHANNEL

VOLUME

POWER

Aud

Video Juego

í

fonos

 

 

Control Remoto

 

Menú en Pantalla de TV

 

 

VIDEO

POWER RESET

 

Botones ▲▼

Botones – +

 

 

MODE

 

 

1

2

3

 

Audio

 

 

 

 

Imagen/Sonido

Auto

Manual

 

 

 

 

 

4

5

6

Antena

Juego

 

Consejos Rápidos

Presione RESET dos veces para eliminar todos los ajustes personalizados y regresar a los ajustes de fábrica.

Asegurese que todos los conectores este correctamente asentados en las entradas.

Siempre combine los cables de acuerdo a los colores: ROJO para el audio del lado derecho, BLANCO para el audio del lado izquierdo, y AMARILLO para video.

Una pantalla de color

azul con la palabra Video desplegada, significa que el modo de juego/video esta seleccionado, pero la señal no ha sido detectada en el conector de Video.

Antes de usar el conector para los audífonos estereofónicos, asegúrese que el sonido este ajustado a un nivel confortable para ser escuchado.

Sí Ud. Esta usando la entrada para audífonos, el sonido de la TV se escuchará a través de los Audífonos solamente.

(Vea página 26 para conectar su VCR y equipo estereofónico.)

25

Consejos Rápidos

Asegurese que todos los conectores este correctamente asentados en las entradas.

Siempre combine los cables de acuerdo a los colores: ROJO para el audio del lado derecho, BLANCO para el audio del lado izquierdo, y AMARILLO para video.

Una pantalla de

color azul con la palabra Video desplegada, significa que el modo de juego/video esta seleccionado, pero la señal no ha sido detectada en el conector de Video.

Coloque su televisor al menos a 60 cm de las bocinas de un sistema estéreo. Los magnetos en dichas bocinas pueden afectar la calidad de pureza de la imagen. Sin embargo, todas las bocinas del modelo Fisher STV tienen compensación de campo magnético y podrán ser colocadas al lado del televisor sin ninguna precaución especial.

No conecte bocinas externas directamente a la TV.

USANDO LAS ENTRADAS FRONTALES

DE AUDIO/ VIDEO (CONTINUA)

CONECTANDO UNA VCR U OTROS EQUIPOS EXTERNOS A LA TV.

Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables.

1.Conecte la salidas de la VCR (R/L) y la salida de video a las entradas de la TV (R/L) y la entrada de video .

Para VCR monofónicas (una salida de Audio) solo conecte la salida de la VCR (L) a la entrada (L) de la TV.

2.Presione POWER para encender la TV. Ver . Además Encienda el equipo externo.

3.Presione VIDEO MODE para seleccionar la fuente del programa : Señal de TV o señal del equipo que ha sido conectado a las entradas de A/V. Ver y página 22 para operación de controles.

Control Remoto

 

 

Parte Posterior de la VCR

VIDEO

POWER RESET

 

 

 

A/V JACKS

 

MODE

 

 

 

IN

 

1

 

 

 

RF

 

 

 

 

R- AUDIO -L

VIDEO

 

 

 

CHANNEL

 

 

 

 

 

2

3

 

CH3

CH4

OUT R- AUDIO-L

 

 

 

 

VIDEO

4

5

6

Las Entradas

 

 

 

7

8

9

 

 

frontales de la TV

 

 

 

 

 

VIDEO IN

L-AUDIO-R

 

 

 

Cámara de Video

 

 

 

 

 

 

 

 

 

USANDO LA SALIDA DE AUDIO

CONECTE UN AMPLIFICADOR ESTÉREO A LAS SALIDAS DE A/V

1.

Conecte la Salida de Audio (R/L) a la entrada del Amplificador Estéreo (R/L) .

2. Presione POWER para encender la TV . Además Encienda el equipo externo.

 

 

AUDIO

UHF/VHF/CATV

 

 

OUTPUT

75

 

 

L

 

 

R

 

 

 

 

 

 

Parte Posterior

 

 

 

de TV

26

Amplificador Estéreo

 

 

TRANSMISIÓN CAPTADA (CLOSED-CAPTION)

La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos de subtítulos que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de transmisión capatada que son usados para desplegar subtítulos. Los modos de transmisíon captada reconocidos por este modelo son los siguientes : Caption1, Caption2, Texto1 y Texto2. Las transmisoras locales deciden que tipo de señal de transmisión captada es transmitida. Ellos escogen de no proveer subtítulos o proveerlos en uno o todos los modos disponibles.

Caption1: Este es el principal modo usado para subtítular programas (las palabras coinciden con el programa que Ud. esta viendo). La mayoría de las transmisoras usarán Caption1 para transmitir programas subtítulados, Estos subtítulos son generalmente una o dos lineas y aparecen el la parte inferior de la pantalla o cerca de la persona que esta

hablando.

Dos fuera y dos golpes

 

Consejos Rápidos

Si la funcíon de Transmisíon Captada esta activada, y los subtítulos no son transmitidos, un cuadro de color negro puede aparecer y mantenerse así en la pantalla de la TV.

Caption2 : Es un modo alterno para programar subtítulos. Caption2 puede ser usado por las estaciones transmisoras para proveer subtítulos en otro lenguaje, como puede ser Español o Francés.

Texto1 : Es el modo usado para desplegar un gran cantidad de texto. Este texto aparecerá dentro de un fondo negro que casi puede ser tan grande como la pantalla de la TV. El texto desplegado de esta manera no esta relacionado con el programa. Estos subtítulos pueden ser usados por las estaciones transmisoras para proveer de reportes de clima, boletines a la comunidad, cotización de acciones, etc.

Texto2 : Este es un modo alternativo usado para desplegar una gran cantidad de texto. Es el mismo tipo de información desplegada en Texto1, puede ser desplegada en Texto2. Por ejemplo las estaciones transmisoras pueden escoger de proveer reportes de clima en Texto1, y boletines a la comunidad en Texto2.

Caption1/ Caption2

ESTA NOCHE: NUBLADO CON 40% DE PROBABILIDAD DE LLUIA, TEMPERATURA MAS ALTA QUE LOS 30', VELOCIDAD DEL VIENTO OESTE 20m/hr. CON DESVIACIÓN AL NOROESTE A

MEDIA MOCHE. VIERNES NUBLADO TOTAL Y MAS FRIÓ CON PROBABILIDAD DE LLUVIA DEL 50%

Texto1 / Texto2

Quikcap : Quikcap permite activar y desactivar subtítulos con la función de MUTE. Por ejemplo, el teléfono llama, Ud. presiona la tecla de MUTE en el control remoto para desactivar el sonido de la TV, los subtítulos se desplegarán automáticamente, Cuando Ud. termine su conversación, presione MUTE nuevamente, para restaurar el sonido, los subtítulos desaparecerán.

Quikcap desplegará programas subtítulados en el modo de Caption1.

Para eliminar este cuadro de color negro, presione la tecla de RESET, o apague la función de Transmisión Captada.

Cuando la funcíon de transmisión captada este activada, el desplegado de canales no aparecerá en la pantalla. Para que estos desplegados vuelvan a aparecer en la pantalla, Ud. debe de apagar la función de transmisión captada.

AJUSTANDO LA FUNCIÓN DE CAPTION

1.Presione la tecla de CAPTION en el control remoto.

2.Use la tecla de 0 para seleccionar, NO, Caption1, Caption2, Texto1, Texto2 o Quikcap.

VIDEO

MODE POWER RESET

1

2

3

4

5

6

7

8

9

CAPTION

0

SLEEP

 

 

27

INFORMACÍON DE GUÍA-V

NOTA : ESTA FUNCIÓN ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC Consejos Rápidos PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, ESTA FUNCIÓN NO

PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAÍSES.

Use las teclas de

CANALES / y las teclas de

VOLUMEN /

Con la introducción de la tecnlogía de “V-Chip”, es ahora posible que los televisores Fisher, puedan interpretar los códigos de clasificación de la MPAA y Ordenamientos de Control Paternal en TV. Cuando estos códigos son detectados, el TV bloqueará, dependiendo de las selecciones hechas en el sistema de V-Guide.

V

 

para navegar a través

ACERCA DE LOS ORNENAMIENTOS DE CONTROL

 

del menú y para hacer

 

PATERNAL EN TV Y MPAA

 

las selecciones de

 

los menus.

MPAA y los Ordenamientos de control paternal en TV, son sistemas de clasificación que permiten a

La función de V-Guide

los padres tener una información avanzada de prevención contra el contenido de una película o

 

es accesible solamente

programa de televisión.

 

 

 

por el control remoto.

MPAA es una sistema voluntarío de clasificación, usado por la industria cinematográfica. Los Orde-

Los lineamientos e

namientos de Control Paternal en TV estan moldeados a la clasificación de la MPAA después que fue

 

íconos de clasificación

diseñada por ser fácil de usar, de entender y de localizar.

 

 

 

aparecen en la parte

El Ordenamiento de Control Paternal en TV esta basado en edad y contenido de información. Esta

 

superior izquierda de

información da a los padres una manera discreta de escoger el material que va a ser visto por sus hijos.

 

la pantalla.

La clasificación contenida esta representada por iniciales : D (Diálogos Sugestivos), L (Lenguaje

 

El desplegado de

para Adultos), S (Contenido Sexual), V (Violencía), y FV (Fantasía Violenta). Cuando la

 

V-Guide se mantendra

programación contiene cualquiera de estas condiciones, estas iniciales forman parte del ícono

 

en pantalla por 20

que es desplegado en la pantalla de la TV.

 

segundos. Si este

Un ícono de clasificación aparecerá en la parte superior izquierda de la TV, por quince segundos

 

desaparece presione la

 

al inicio del programa, y debe de repetirse a la segunda hora a lo largo del programa. Este icono

 

tecla de V-Guide.

 

además puede aparecer cuando se esta regresando de comerciales. Puede haber otras instancias

 

 

por lo que se pueden desplegar estos íconos. Los padres estan alentados a familiarizarse conestos íconos y sus significados.

DONDE PUEDO ENCONTRAR INFORMACIÓN ACTUALIZADA ACERCA DE LA CLASIFICACIÓN DE PROGRAMAS

Los editores de guías de programación han sido cuestionados para incluir estas clasificaciones junto con otra información que ellos publican. Ud. puede espera encontrar esta información en, periódicos, revistas, y en listados de guías en pantalla.

TIPOS DE PROGRAMACION

Los Ordenamientos de Control Paternal especiales, mini series y películas. programación originada local mente, muestran esta clasificación actualmente.

C 34

Codigo: TVPG-V

OPERACION DE GUÍA-V

Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos por los niños. Esta televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente programas que a su juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen diálogos sugestivos, lenguaje para adultos, situaciones sexuales, violencía, y violencía fantástia.

La capacidad de la televisión para bloquear la recepción sobre el contenido de programación específica, depende de varias condiciones : 1) El programa debe de ser clasificado, 2) Las cadenas transmisoras debe transmitir información sobre el código de clasificación, 3) Las compañias de Cable deben de transmitir la señal con el código de clasificación, y 4) La TV debe de esta ajustada para decodificar la señal.

Los lineamientos y los íconos de clasificación aparecerán en la esquina superior izquierda de la pantalla de la TV.

28

(Continua en la página 29.)

 

 

AJUSTE DE LA CLASIFICACIÓN DE PELÍCULAS

1.

Presione la tecla de

V-GUIDE en el control

 

 

 

 

 

 

 

remoto para desplegar el menú.

 

Guia-V

X

B

 

 

2.

Presione la tecla

para cambiar a V-Guide SI.

 

 

NC17

B

 

 

 

MPAA Seleccion Peliculas

R

B

 

Consejos Rápidos

 

 

 

 

 

3.

Presione la tecla

nuevamente. Use las teclas de

 

TV Supervision Paternal

PG13

U

 

 

 

PG

U

 

 

 

/ para iluminar las clasificaciones.

 

 

 

La TV automática-

 

 

 

G

U

 

 

 

 

 

 

 

mente Bloqueará (B)

4.

Presione la tecla de

MENU para BLOQUEAR

 

Use MENU para BLOQUEAR

 

 

 

 

(B) o NO BLOQUEAR (U) la clasificación

 

Use ▲▼ , – + para seleccion

 

 

 

las clasificaciones

 

 

 

 

 

 

 

 

 

seleccionada. (Flecha indica el artículo selec-

 

Use V-GUIDE para salirse

 

 

 

superiores o No

 

 

 

 

 

 

 

cionado.)

 

 

 

 

 

 

Bloqueará (U) la

5.

Presione la tecla de

para regresar a las

 

 

 

 

 

selección de clasifi-

 

 

 

 

 

caciones inferiores.

 

opciones del menú de Guía-V.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

AJUSTANDO LOS ORDENAMIENTOS

 

 

 

 

 

X

PATERNALES DE TV BASADOS EN LA

 

 

 

 

 

EDAD

 

 

 

 

 

 

 

6. Use las teclas de / hasta que se ilumine

TV Supervision Paternal .

7.Presione la tecla de . Entonces use las teclas de

/ hasta iluminar las clasificaciones.

8. Presione la tecla de MENU para BLOQUEAR

-

(B) o para NO BLOQUEAR (U) una clasifica-

.

ción seleccionada. (Flecha indica el artículo

 

seleccionado.)

una clasificación por

 

AJUSTANDO LOS ORDENAMIENTOS DE

 

 

 

 

 

 

contenido como

CONTROL PATERNAL EN TV BASADOS

 

 

 

 

 

 

pueden ser programas

EN CONTENIDO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TVPG-V y se man-

9. Siga los pasos 6 y 7. Use

/

hasta

 

 

 

 

 

 

tendrá así para ver

 

 

 

 

 

 

programas TV-PG

iluminar

Content .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

con clasificación

10. Presione la tecla de

MENU

para desplegar el

 

 

 

 

 

 

S-L-D, estipulados

 

 

 

 

 

menú Content Option.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

en TV-PG como no

11. Use las teclas de

/

hasta iluminar

 

 

 

 

 

 

bloqueados (U).

 

 

 

 

 

 

 

 

categorías (D-Diálogos Sugestivos,

 

 

 

 

 

 

Para ver programas

L-Lenguaje para Adultos, S-Contenido Sexual,

 

 

 

 

 

 

Bloqueados (B),

V-Violencía, FV-Fantasía Violenta.)

 

 

 

 

 

 

 

deshabilite V-Guide o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12. Presione la tecla de

. Entonces use las

 

 

 

 

 

 

 

presione la tecla de

 

 

 

 

 

 

 

teclas de

/ hasta iluminar una clasificación.

 

 

 

 

 

 

 

RESET dos veces

 

 

 

 

 

 

 

13. Presione la tecla de

MENU

para BLOQUEAR

 

 

 

 

 

 

 

para eliminar todas

(B) o NO BLOQUEAR (U) la clasificación

 

 

 

 

 

 

 

las clasificaciones

 

 

 

 

 

 

 

Bloqueadas (B).

seleccionada. (Flecha indica el artículo

 

 

 

 

 

 

 

seleccionado.)

 

 

 

 

FV-Fantasia Violenta

 

 

Cuando en el sistema

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14. Presione la tecla de

V-GUIDE

para

 

Use MENU para BLOQUEAR

 

 

de menú de V-Guide,

salirse; o presione la tecla de

 

 

 

 

las teclas de / le

 

 

Use ▲▼ , – + para seleccion

 

 

 

 

 

 

permiten a Ud.

para retornar al menú de Content Options.

 

 

 

 

Use V-GUIDE para salirse

 

 

 

 

 

navegar entre las

 

 

 

 

 

 

 

 

15. Repita los pasos del número 11 hasta el 13 para

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

clasificaciones y el

BLOQUEAR (B) o NO BLOQUEADOS (U)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

menú de opciones.

clasificación de contenidos, si se desea.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

APAGANDO V-GUIDE

Nota : Las cadenas transmisoras y las estaciones locales,

1. Presione la tecla de

 

V-GUIDE

.

pueden no incluir las porciones de contenido de

 

clasificación de los Ordenamientos del control

 

2. Use las teclas de /

hasta seleccionar apagado (NO).

de TV Paternal.

 

 

 

 

 

 

 

 

29

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO
MODE POWER RESET

AJUSTANDO EL CRONÓMETRO PARA DORMIR

El cronómetro para dormir apagará automáticamente la TV.

1. Presione la tecla de SLEEP.

2. Use la tecla 0 para seleccionar la cantidad de tiempo deseado (de 30 minutos hasta 3 horas).

Nota : El cronómetro para dormir se

 

1

2

3

 

 

4

5

6

 

cancela cuando la TV se apaga

 

 

o ocurren fallas en el suministro

 

7

8

9

 

eléctrico.

CAPTION

0

SLEEP

Dorm. : Cancel

Dorm. : 3:00

Dorm. : 2:30

Dorm. : 2:00

Dorm. : 1:30

Dorm. : 1:00

Dorm. : 0:30

Use tecla 0

REAJUSTANDO LA TV

Presione la tecla de RESET, para reajustar automáticamente la justarán automáticamente :

Se reajusta imagen/sonido : Color, Tinte, Contraste, Brillo,

Se restablecen los Canales en Memoria

Se ajusta el Audio a Estéreo

Se desactiva la función Subtítulos

Se desactiva la función de Guía-V

Se cambia el lenguaje a Inglés

Cronometro para Dormir (Si fue previamente

Se Juego/Video (Si se ha seleccionado previamente)

Si quiere personalizar los ajustes, estos pueden ser hechos

. Estas funciones se rea-

Para preajustes de fabrica oprima nuevamente RESET y comenzar loc. canales

.

CUIDADOS Y LIMPIEZA

La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento. Varios productos usados en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el terminado de la superficie del gabinete.

1.Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor.

2.Limpie la pantalla y gabinete con un paño limpio y suave.

Nota : NUNCA aplique liquidos en aerosol en la pantalla, este puede escurrirse y gotear dentro del chassis. Este puede causar fallas en los componentes no cubiertos por la garantía.

U.L. Este simbolo significa que este producto esta listado por Underwriters’ Laboratories

Inc. Está diseñado y manufacturado para cumplir con los estrictos estandares de UL.

Contra riesgos de incendio, accidentes y riesgos eléctricos.

30

SUGERENCIAS ÚTILES - PROBLEMAS / SOLUCIONES

ANTES DE REQUERIR SERVICIO VERIFIQUE LA SIGUIENTE TABLA.

Problema:

Confirme las Siguientes Condiciones:

Trate estas Soluciones:

El TV se apaga

Cheque la conexión de señal (Cable /

Presione la tecla de POWER.

automáticamente.

Antena).

Cronómetro de Tiempo para dormir ha

 

Función de protección contra fallas de

sido activado.

 

sumistro de energía.

Desenchufe el TV por un momento.

No imagen o

Cheque la conexión de antena.

Ajuste la antena.

 

 

imagen pobre.

La difusora de TV puede tener problemas.

Trate un canal diferente.

 

Brillo y contraste mal ajustado.

Seleccione la función de Auto del menu

 

Posible interferencia por electro-domésticos.

en pantalla de Imagen/Sonido para

 

 

reajustar o presione la tecla de RESET.

Un Cuadro negro

Caption Modo Texto sin información en la

Presione la tecla de RESET.

 

 

en la pantalla.

pantalla.

Seleccione NO “Captions” (vea página 27).

 

Color pobre o

Cheque que el programa sea en Color.

Trate un canal diferente.

no color.

Cheque la conexión de la antena.

Ajuste la antena.

 

Color y tinte mal ajustado.

Seleccione la función de Auto del menu en

 

La difusora de TV puede tener problemas.

pantalla de Imagen/Sonido para reajustar o

 

 

presione la tecla de RESET.

Imagen Azul con

Cheque las conexiones de A/V.

Presione la tecla de VIDEO MODE .

 

función de Video

Cheque equipo externo.

Encendiendo la equipo externo.

desplegado.

 

 

 

 

No sonido o sonido

La difusora de TV puede tener problemas.

Trate un canal diferente.

pobre.

Posible activación de la función de

Ajuste el Volumen.

 

enmudecimiento.

 

 

 

 

Cheque las conexiones de A/V.

 

 

 

No sonido o

Cheque si la estación está transmittiendo

Seleccione Stereo del menú en pantalla

 

estereofónico.

con verdadera señal estereofónica.

Audio.

 

No sonido o

Cheque si la estación está transmittiendo

Seleccione SAP del menú en pantalla

estereofónico.

con verdadera señal SAP.

Audio.

 

No canales de Cable

El indicador de cable C debe de

Seleccione Cable del menú en pantalla

o canales arriba del

aparecer junto al número del canal.

Antena: entonces inicialize la búsqueda de

número 13.

 

canales (CH. Search) usando el menú.

No canales de UHF,

El indicador de Cable C no deberá de

Seleccione VHF/ UHF del menú en pan-

 

VHF OK.

aparecer junto al número del canal.

talla Antena: entonces inicie la búsqueda

 

 

de canales (CH. Search) usando el menú.

No puede registrar

El canal puede estar eliminado en la

Seleccione en la función de Buscar Canales

 

o seleccionar

memoria.

en Memoria y agregar los canales manual-

algunos canales.

 

mente, o inicialize la función de Buscar

 

 

Canales usando el menú.

 

Cheque la conexión de antena.

Presione la tecla de RESET para eliminar

 

todos los ajustes.

 

 

 

V-Guide esta programado para bloquear is

Desphabilite–Guide, o presione la tecla

 

programación (vea páginas 28 y 29).

de RESET.

 

 

 

No Transmisión

Cheque que la difusora transmita la señal

Seleccione Caption1 o Caption2

 

Captada.

de Transmisión Captada.

(vea página 27).

 

Cheque la transmisión captada en el canal.

 

 

 

Palabras mal

Posiblemente una lenjuaje extranjero este

Reseleccione el languaje de su menú,

 

deletreadas en el

seleccionado.

usando el menú en pantalla.

Sistema de Menú.

 

 

 

 

El Control Remoto

Cheque las pilas.

Reemplace las pilas.

 

no funciona.

Cheque que la TV este conectada.

Coloque el control remoto frente al TV.

 

El gabinete puede

Está condición es normal durante el calentamiento y enfriamiento de las

hacer sonidos.

partes de plástico del gabinete.

 

 

 

31

Garantía Limitada en el Televisor FISHER

OBLIGACIONES

Para obtener el servicio de garantía, un televisor con un tamaño de 13"~ 27" (medidos diagonalmente) debe de ser enviado y recogido de un Centro de Servicio autorizado FISHER, con cargo al usuario, al menos que se especifique de otra manera en esta garantía.

Para televisores mayores de 32" (medidos diagonalmente), se encuentra disponible el servicio en casa.

ESTA GARANTÍA ES VÁLIDA SOLO EN PRODUCTOS FISHER COMPRADOS Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, EXCLUYENDO TODOS LOS TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL EN DETALLE, Y NO APLICA A PRODUCTOS USADOS PARA CUALQUIER PROPÓSITO INDUSTRIAL, PROFESIONAL O COMERCIAL. LA FACTURA O RECIBO DE COMPRA DEBE DE SER SOMETIDO A LA AUTORIZACIÓN DEL CENTRO DE SERVICIO FISHER, EN EL PERIODO DEL SERVICIO DE GARANTÍA REQUERIDO.

El nombre y la dirección de los Centros de Servicio Fisher, se pueden obtener llamando a los siguientes números sin costo.

INFORMACIÓN AL CLIENTE

INFORMACIÓN PARA ADQUISICIÓN DE PARTES

(Manejo de producto, referencias para centros de servicio autorizado,

(Accesorios y partes no disponibles de un distribuidor autorizado)

asistencia de servicios, o solución de problemas)

 

 

 

 

 

1-800-421-5013

1-800-726-9662

Días Hábiles 8:30 A.M ~ 5:00 P.M.

Días Hábiles 8:30 A.M~ 5:00 P.M.

(Horario del Pacífico)

(Horario del Pacífico)

 

 

Sujeto a las OBLIGACIONES listadas anteriormente las EXCEPCIONES Y CONDICIONES se listan a continuación. SANYO FISHER COMPANY (SFC) garantiza este producto FISHER contra defectos en materiales y mano de obra, por los periodos de MANO DE OBRA y PARTES, especificados a continuación. SFC reparará o reemplazará (a su opción) dentro de un tiempo razonable, el producto o cualquiera de sus partes que pudieran fallar conforme a esta garantía. Reparación o reemplazo del producto, o de sus partes que deberán ser exclusivas en reparaciones disponibles para el usuario. El usuario es responsable por todo los otros costos. Estos costos pueden incluir, pero no limitados a todos los costos incidentalmente incurridos a la instalación del producto reparado. El periodo de garantía comienza en la fecha que el producto fue comprado al distribuidor por primera vez.

MANO DE OBRA

PARTES

TUBO DE IMAGEN

90 Días

1 Año

2 Años

 

 

 

EXCLUSIONES Y CONDICIONES

Esta garantía no cubre (A) Los ajustes inapropiados en controles operados por el cliente, y que están explicados de manera apropiada en el manual de instrucciones para este modelo, o (B) la reparación de cualquier producto cuyo número de serie ha sido alterado, dañado o borrado.

Esta garantía no aplica al gabinete, partes cosméticas, antenas, perillas, baterías o quemaduras en el tubo de imagen o proyección, causadas por equipos electrónicos o juegos de video.

Esta garantía no aplica al desempaque, ajuste, instalación, movimientos en producto para reparación, o reinstalación del producto después de la reparación.

Esta garantía no aplica a las reparaciones o reemplazos requeridos por cualquier causa más allá del control de SFC, incluyendo, pero no limitado, a cualquier mal funcionamiento, defecto, o falla causada por, o, el resultado por un servicio o partes no autorizadas, mantenimiento no apropiado, una operación contraria a las instrucciones proporcionadas, accidentes por trafico o envío, modificaciones o reparaciones hechas por el usuario, abuso, mal uso, negligencia, accidente, líneas de voltaje no apropiadas, fuego, inundaciones, u otros Casos de Fuerza Mayor, o de uso cotidiano.

En lugar de otras garantías expresadas con respecto de la televisión, o a la instalación, operación, reparación, de la televisión, SFC no será responsable por la perdida en el uso de la unidad, inconveniencia, perdida o daño de la propiedad personal, si directamente o indirectamente pueden surgir en el contrato.

LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA, PUEDE ESTAR IMPLÍCTA POR LA LEY (INCLUYENDO LA GARANTÍAS DE APTITUDES MERCANTILES) ES LIMITADA A EL TERMINO DE ESTA GARANTÍA. SFC NO ACONTECERA SER RESPONSABLE, POR DAÑOS INCIDENTALES O EN CONSECUENCIAS SURGIDAS POR LA PROPIEDAD O USO DE ESTE PRODUCTO, O POR LA DEMORA EN EL CUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONE BAJO ESTA GARANTÍA, DEBIDO A CAUSAS FUERA DE SU CONTROL. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIÓN DE QUE TAN PROLONGADA, E IMPLÍCITA ES LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA, Y NO PERMITE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS CONSECUENTES, LAS ANTERIORES LIMITACIONES Y EXCLUSIONES NO PUEDAN APLICAR A UD.

ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS. UD. PUEDE TENER OTROS DERECHOS, LOS CUALES PUEDEN VARIAR DE ESTADO A ESTADO.

Para su protección en cualquier evento de robo o perdida de este producto, llene por favor la información requerida a continuación, y MANTÉNGALA en un lugar seguro, en sus registros personales.

No. de Modelo ____________________________________________

No. de Serie __________________________________________

 

 

(Localizado en la tapa de la unidad)

Fecha de Compra

__________________________________________

Precio de Compra ______________________________________

Lugar de Compra

___________________________________________________________________________________________________

SANYO FISHER COMPANY

21605 Plummer Street

Chatsworth, CA 91311