•Запрещается любое воспроизведение всего содержимого данного руководства.
•Внешний вид и технические характеристики данного изделия могут быть
Все продукты в данном руководстве контролируются на основании японского
«Законодательства об иностранной валюте и международной торговле». Для
экспорта из Японии может потребоваться экспортная лицензия правительства
Японии.
В дальнейшем реэкспорт в другую страну является предметом лицензирования
правительством той страны, из которой осуществляется реэкспорт продукта. В
дальнейшем продукт также может контролироваться согласно правилам реэкспорта
правительства Соединенных Штатов.
В случае необходимости экспорта или реэкспорта данных продуктов, пожалуйста,
Продукты в настоящем руководстве изготавливаются под строгим контролем
качества. Однако, в случае серьезного инцидента или потери из-за отказа продукта
В настоящем руководстве рассматриваются все эксплуатационные возможности
оборудования.
В руководство не включен значительный объем операций, которые не могут быть
выполнены на данном оборудовании.
Поэтому рекомендуется считать, что любые операции, которые не описаны в данном
Данное руководство содержит названия программ или устройств, некоторые из
которых являются зарегистрированными торговыми марками других компаний. В
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
тяжелых травм.
ВНИМАНИЕ
средней тяжести.
ПРИМЕЧАНИЕ
отношения к категориям ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ.
В данном разделе описаны меры предосторожности, связанные с использованием устройств ЧПУ.
Соблюдение этих мер предосторожности пользователями необходимо для обеспечения безопасной
работы станков, оснащенных устройством ЧПУ (все описания в данном разделе предполагают
данную конфигурацию). Обратите внимание на то, что некоторые меры предосторожности
относятся только к отдельным функциям, и, таким образом, могут быть неприменимы к
определенным устройствам ЧПУ.
Пользователи также должны соблюдать меры безопасности, относящиеся к станку, как описано в
соответствующем руководстве, предоставляемом изготовителем станка. Перед началом работы со
станком или созданием программы для управления работой станка оператор должен полностью
ознакомиться с содержанием данного руководства и соответствующего руководства,
предоставляемого изготовителем станка.
s
ОПРЕДЕЛЕНИЕ ТЕРМИНОВ «ПРЕДОСТЕРЖЕНИЕ»,
«ВНИМАНИЕ» И «ПРИМЕЧАНИЕ»
Данное руководство включает меры предосторожности для защиты пользователя и
предотвращения повреждения станка. Меры предосторожности подразделяются на
предостережения и предупреждения в соответствии с уровнем опасности, на который они
указывают. Кроме того, в примечаниях приводится дополнительная информация. Внимательно
читайте указания типа Предостережение, Предупреждение и Примечание до начала работы со
станком.
Применяется, если при несоблюдении установленной процедуры
пользователем оборудования возникает угроза жизни или риск получения
Применяется, если при несоблюдении установленной процедуры
пользователем оборудования возникает риск получения травм легкой и
Применяется для обозначения дополнительной информации, не имеющей
•Внимательно прочитайте данное руководство и храните его в надежном месте.
1 Никогда не приступайте к обработке заготовки на станке без
предварительной проверки работы станка. До начала рабочего прогона
убедитесь, что станок функционирует должным образом, выполнив
пробный прогон с использованием, например, одиночного блока, ручной
коррекции скорости подачи, функции блокировки станка или приступив к
работе со станком без установленных инструмента и заготовки. Отсутствие
подтверждения надлежащей работы станка может привести к
непрогнозируемой его работе, в том числе к повреждению заготовки и/или
станка в целом или травмированию пользователя.
2 До начала работы со станком тщательно проверьте введенные данные.Работа на станке с неверно заданными данными может привести к
непрогнозируемой работе станка, в том числе к повреждению заготовки
и/или станка или травмированию пользователя.
3 Убедитесь в том, что заданная скорость подачи соответствует намеченной
операции. Как правило, для каждого станка существует максимально
допустимая скорость подачи.
Соответствующая скорость подачи меняется в зависимости от намеченной
операции. Смотрите прилагаемое к станку руководство для определения
максимально допустимой скорости подачи.
Если станок работает на неверной скорости, это может привести к
непрогнозируемой работе станка, в том числе к повреждению заготовки
и/или станка в целом или травмированию пользователя.
4 При использовании функции коррекции на инструмент тщательно
проверяйте направление и величину компенсации.
Работа на станке с неверно заданными данными может привести к
непрогнозируемой работе станка, в том числе к повреждению заготовки
и/или станка или травмированию пользователя.
5 Параметры для ЧПУ и PMC устанавливаются производителем. Как
правило, в их изменении нет необходимости. Вместе с тем, если
изменению параметра нет другой альтернативы, перед внесением
изменения убедитесь в том, что полностью понимаете назначение
параметра.
Неверная установка параметра может привести к непрогнозируемой работе
станка, в том числе к повреждению заготовки и/или станка или
s-2
ВНИМАНИЕ
1 Непосредственно после включения электропитания не прикасайтесь к
данном состоянии может привести к непрогнозируемой его работе.
2 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ и руководство по программированию,
смотрите спецификацию станка.
3 Некоторые функции могли быть установлены по требованию
предупреждения.
4 Жидкокристаллический дисплей изготавливается на основе точной
клавишам блока ручного ввода данных (РВД) до появления на устройстве
ЧПУ отображения положения или экрана сигналов тревоги.
Некоторые клавиши блока ввода данных вручную предназначены для
техобслуживания и других специальных операций. Нажатие любой из этих
клавиш может привести к аномальному состоянию ЧПУ. Запуск станка в
предоставляемые вместе с устройством ЧПУ, содержат полное описание
всех функций станка, включая дополнительные функции. Обратите
внимание на то, что вспомогательные функции меняются в зависимости от
модели станка. Следовательно, некоторые функции, описанные в данных
руководствах, могут отсутствовать в конкретной модели. При сомнении
Программы, параметры и переменные макропрограммы сохраняются в
Однако такие данные могут быть удалены по неосторожности или могут
Во избежание повторения описанных выше последствий и для быстрого
производителя станка. При использовании подобных функций для
получения более подробной информации смотрите руководство,
предоставляемое изготовителем станка, и соответствующие
технологии изготовления. Некоторые пиксели могут не включатся или
оставаться включенными. Это обычное явление для ЖК-дисплея, которое
энергонезависимой памяти устройства ЧПУ. Обычно они сохраняются даже
при отключении питания.
подлежать обязательному удалению из энергонезависимой памяти для
восстановления работоспособности системы после включения.
восстановления удаленных данных выполняйте резервное копирование
всех важных данных и храните резервную копию в безопасном месте.
Число записей в программы обработки в энергонезависимую память
ограничено.
Используйте "Высокоскоростную программу управления" при частых
регистрации и удалении программ обработки, в таких случаях программы
обработки автоматически загружаются с персонального компьютера для
каждой обработки.
В случае использования "Высокоскоростного управления программой"
программа во время регистрации, изменения или удаления не сохраняется
s-3
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
1
Установка системы координат
заготовки или травмированию пользователя.
4
Преобразование дюймы/метрические единицы
пользователя.
5
Управление постоянством скорости перемещения у поверхности
Данный раздел охватывает наиболее важные меры предосторожности, относящиеся к
программированию. Перед началом выполнения программирования внимательно прочитайте
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ, чтобы полностью ознакомиться с его содержанием.
При неправильной установке систем координат станок может вести себя
непрогнозируемым образом, что является результатом программы,
выдающей неверную команду перемещения. Такая непрогнозируемая
работа может привести к повреждению инструмента, станка в целом,
заготовки или травмированию пользователя.
2
Позиционирование с помощью нелинейной интерполяции
При выполнении позиционирования с помощью нелинейной интерполяции
(позиционирования с помощью нелинейного перемещения между
начальной и конечной точками) необходимо внимательно проверять
траекторию перемещения инструмента до выполнения программирования.
Позиционирование включает в себя форсированную продольную подачу.
Если инструмент столкнется с заготовкой, это может привести с
повреждению инструмента, станка в целом, заготовки или травмированию
пользователя.
3
Функция, включающая ось вращения
При программировании интерполяции в полярных координатах или
управлении нормальным (перпендикулярным) направлением обращайте
особое внимание на скорость вращения оси. Неверное программирование
может привести к слишком высокой скорости оси вращения, вследствие
чего центробежная сила может привести к ослаблению захвата зажимного
патрона на заготовке, если последняя закреплена непрочно. Подобное,
скорее всего, приведет к повреждению инструмента, станка в целом,
Переход при вводе с дюймов на метры и наоборот не приведет к переводу
единиц измерения таких данных, как коррекция исходной позиции
заготовки, параметр и текущая позиция. Поэтому до запуска станка
установите, какие единицы измерения используются. Попытка выполнения
операции с неверно установленными данными может привести к
повреждению инструмента, станка в целом, заготовки или травмирования
Когда ось, подвергаемая постоянному управлению скоростью нарезания,
выходит на начало системы координат заготовки, скорость шпинделя
может стать слишком высокой. Поэтому необходимо установить
максимально допустимую скорость. Неправильная установка максимально
допустимой скорости может привести к повреждению инструмента, станка в
s-4
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
6
Проверка длины хода
инструмента, станка в целом, заготовки или травмированию пользователя.
7 Проверка
на столкновение для каждого контура
задавайте номер инструмента, подлежащий использованию.
8
Команды с одинаковым адресом в пределах одного блока
включает адрес Р в команде управления программой")
ВНИМАНИЕ
1
Абсолютный/инкрементный режим
непрогнозируемым образом.
2
Выбор плоскости
описаниях соответствующих функций.
3
Пропуск предельного значения крутящего момента
будет выполнена без пропуска.
4
Программируемое зеркальное отображение
отображения запрограммированные операции выполняются по-другому.
После включения электропитания необходимо вручную выполнить возврат на
референтную позицию. Проверка длины хода невозможна до выполнения ручного
возврата на референтную позицию. Обратите внимание на то, что когда проверка
длины хода отключена, сигнал тревоги не выдается даже при превышении
предельного значения длины хода, что может привести к повреждению
Проверка на столкновение для каждого контура выполняется на основе данных об
инструменте, заданных во время автоматического режима работы. Если
спецификация инструмента не соответствует используемому в данный момент
инструменту, проверка столкновения не может быть выполнена корректно, что
может привести к повреждению инструмента, станка в целом, заготовки или
травмированию пользователя. После включения электропитания или выбора
резцедержателей вручную всегда начинайте работу в автоматическом режиме и
Команды кодов G и M, содержащие одинаковые адреса, не могут выполняться в
одном и том же блоке. При использовании одинакового адреса, станок может вести
себя непрогнозируемым образом, что может привести к повреждению заготовки
и/или станка или травмированию пользователя. Задавайте команды в разных
блоках. (Информация по адресу P приводится в приложении "Перечень функций
Если программа, созданная с абсолютными значениями, работает в
инкрементом режиме или наоборот, станок может вести себя
Если для круговой интерполяции, винтовой интерполяции или постоянного
цикла плоскость задана некорректно, станок может вести себя
непрогнозируемым образом. Подробную информацию смотрите в
Перед пропуском предельного значения крутящего момента задайте это
значение. Если пропуск предельного значения крутящего момента
задается без заданного в данный момент значения, команда перемещения
Обратите внимание на то, что при включении программируемого зеркального
Если команда, основанная на системе координат станка, или команда
возврата на референтную позицию выдается в режиме функции коррекции,
коррекция временно отменяется, что приводит к непрогнозируемому
поведению станка.
Следовательно, до выдачи любой из вышеуказанных команд всегда
s-5
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ B-64694RU-1/01
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
1
Ручная операция
травмированию пользователя.
6
Смещение системы координат заготовки
инструмента, станка в целом, заготовки или травмированию пользователя.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ И ВНИМАНИЕ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К
ОБРАЩЕНИЮ СО СТАНКОМ
В данном разделе описаны меры предосторожности, относящиеся к обращению с инструментами
станка. Перед началом работы внимательно прочитайте РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
так, чтобы полностью ознакомиться с его содержанием.
При работе со станком вручную установите текущую позицию инструмента
2
После включения электропитания необходимо вручную выполнить возврат
3
Ручная подача с помощью маховика с применением высокого
4
Если ручная коррекция отключена (в соответствии со спецификацией в
5
Как правило, не следует приступать к начальной/ предварительно заданной
и заготовки и убедитесь в том, что ось перемещения, направление и
скорость подачи были заданы верно. Некорректная работа станка может
привести к повреждению инструмента, станка в целом, заготовки или
травмированию пользователя.
Ручной возврат на референтную позицию
на референтную позицию.
Если работа на станке осуществляется без предварительного выполнения
возврата в референтную позицию вручную, станок может работать
непрогнозируемым образом. Проверка длины хода невозможна до
выполнения ручного возврата в референтную позицию.
Непрогнозируемая работа станка может привести к повреждению
инструмента, станка в целом, заготовки или травмированию пользователя.
Ручная подача маховиком
коэффициента вращения, например, 100, приводит к быстрому вращению
инструмента и стола. Небрежное обращение со станком может привести к
повреждению инструмента и/или станка или травмированию пользователя.
Отключенная ручная коррекция
переменной макропрограммы) во время нарезания резьбы, жесткого или
другого нарезания резьбы, то скорость невозможно спрогнозировать, что
может привести к повреждению инструмента, станка в целом, заготовки или
травмированию пользователя.
Начальная/предварительно заданная операция
операции, когда станок работает под программным управлением. В
противном случае станок может работать непрогнозируемым образом, что
может привести к повреждению инструмента, станка в целом, заготовки или
Ручное вмешательство, блокировка станка или зеркальное отображение
могут привести к сдвигу системы координат заготовки. Перед началом
работы на станке под программным управлением внимательно проверьте
систему координат.
Если станок работает под программным управлением без допусков на
какой-либо сдвиг системы координат заготовки, станок может вести себя
непрогнозируемым образом, что может привести к повреждению
С помощью программных панели и переключателей меню, а также блока
ввода данных вручную можно задать операции, ввод которых не
предусмотрен с панели оператора станка, такие, как изменение режима
работы, изменение величины ручной коррекции или команды толчковой
подачи.
Вместе с тем обратите внимание на то, что при небрежной работе с
клавишами блока ввода данных вручную станок может работать
непрогнозируемым образом, что может привести к повреждению
инструмента, станка в целом, заготовки или травмированию пользователя.
8
Клавиша СБРОС
Нажатие клавиши СБРОС останавливает запущенную в данный момент
программу. В результате сервоось останавливается. Однако клавиша
СБРОС может не сработать по такой причине, как например, проблема
блока ручного ввода данных. Таким образом, если требуется остановить
двигатели, используйте клавишу аварийного останова вместо клавиши
Если ручное вмешательство выполняется во время выполнения
запрограммированной операции, траектория перемещения инструмента
может измениться при последующем перезапуске станка. Поэтому перед
перезапуском станка после ручного вмешательства подтвердите установки
ручных абсолютных переключателей, параметров и
Функции останова подачи, ручной коррекции и единичного блока могут
быть отключены с помощью системной переменной макропрограммы
пользователя #3004. В данном случае будьте внимательны при работе на
Обычно холостой ход используется для подтверждения надлежащей
работы станка. Во время холостого хода станок работает со скоростью
холостого хода, которая отличается от соответствующей
запрограммированной скорости подачи. Обратите внимание на то, что
скорость холостого хода иногда может быть выше запрограммированной
Если станок останавливается и после этого программа механической
обработки редактируется (изменение, вставка или удаление), станок может
вести себя непрогнозируемым образом, если механическая обработка
возобновляется при управлении такой программой. Не изменяйте, не
вставляйте и не удаляйте команды из программы механической обработки
Если во время выполнения блока подается сигнал предупреждения PS,
осевое перемещение блока продолжается до конца блока. После
s-7
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
чрезвычайно опасно, так как может привести к удару током.
ПРИМЕЧАНИЕ
для системы токарного станка и системы многоцелевого станка).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
чрезвычайно опасно, так как может привести к удару током.
Во время замены резервных батарей памяти следите за тем, чтобы
питание станка (ЧПУ) было включено, и применяйте аварийный останов
станка. Поскольку эта работа выполняется при включенном питании и при
открытом корпусе, эту работу может выполнять только персонал,
прошедший санкционированное обучение технике безопасности и
техобслуживанию.
При замене батарей соблюдайте осторожность и не прикасайтесь к цепям
высокого напряжения (маркированным
и имеющим изоляционное
покрытие).
Прикосновение к неизолированным цепям высокого напряжения
В устройстве ЧПУ используются батареи для защиты содержимого его
памяти, так как в нем должны сохраняться такие данные, как программы,
коррекции и параметры, даже если не используется внешний источник
электропитания.
Если падает напряжение батареи, на пульте или экране оператора станка
отображается сигнал тревоги о низком напряжении.
В случае отображения аварийного сигнала о низком напряжении батареи
следует заменить в течение недели. В противном случае содержимое
памяти устройства ЧПУ будет потеряно.
Подробно с процедурой замены батареи можно ознакомиться в разделе
"Способ замены батареи" РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (Общее
2
Замена батареи абсолютного импульсного кодера
Во время замены резервных батарей памяти следите за тем, чтобы
питание станка (ЧПУ) было включено, и применяйте аварийный останов
станка. Поскольку эта работа выполняется при включенном питании и при
открытом корпусе, эту работу может выполнять только персонал,
прошедший санкционированное обучение технике безопасности и
техобслуживанию.
При замене батарей соблюдайте осторожность и не прикасайтесь к цепям
высокого напряжения (маркированным и имеющим изоляционное
покрытие).
Прикосновение к неизолированным цепям высокого напряжения
s-8
ПРИМЕЧАНИЕ
процедуре, связанной с заменой батареи.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
чрезвычайно опасно, так как может привести к удару током.
Настоящее руководство состоит из следующих частей:
О настоящем руководстве
I. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯОписаны: структура главы, применимые модели, соответствующие руководства и
примечания по прочтению данного руководства.
II. ПРОГРАММИРОВАНИЕ
Описаны все функции: Формат, используемый для программирования функций на языке ЧПУ,
характеристик и ограничений.
III. УПРАВЛЕНИЕ
Описана работа со станком в автоматическом и ручном режимах, процедуры ввода/вывода
данных и процедуры редактирования программы.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Содержит описание дополнительных материалов.
1 Настоящее руководство описывает функции, которые работают в системе
2 Некоторые функции, описанные в данном руководстве, нельзя применить к
3 Настоящее руководство не описывает параметров, которые не упомянуты в
Параметры используются для предварительного задания функций и
4 Настоящее руководство наряду с основными функциями описывает
Применимые модели
В данном руководстве рассмотрены следующие модели категории «Нано-ЧПУ».
"Система Нано-ЧПУ" с высокой точностью обработки может быть создана путем объединения
этих моделей с высокоскоростными и высокоточными системами сервоконтроля.
В тексте могут быть использованы сокращения, приведенные далее.
токарного станка, в которой можно регулировать траекторию. Информацию
о других функциях, которые не относятся только к системе токарного
станка, см. в Руководстве по эксплуатации (Общее для системы токарного
станка и системы многоцелевого станка) (B-64694RU).
некоторым продуктам. Подробную информацию смотрите в руководстве
Описания (B-64692EN).
этом тексте. Для получения информации по этим параметрам смотрите
руководство Параметры (B-64700RU).
рабочих состояний станка с ЧПУ, а также часто используемых значений.
Обычно параметры станка задаются на заводе-изготовителе, таким
образом, оператор может использовать станок без затруднений.
дополнительные функции. В данном руководстве, составленном
- 3 -
ПРИМЕЧАНИЕ
1 В пояснениях в соответствии с моделью ЧПУ могут использоваться
- 0i-TF Plus : Система токарного станка (Т серия)
2 Некоторые функции, описанные в данном руководстве, нельзя применить к
Подробные сведения смотрите вруководстве Описания (B-64692EN).
Номер
спецификации
DESCRIPTIONS
B-64692EN
CONNECTION MANUAL (HARDWARE)
B-64693EN
РУКОВОДСТВО ПО ПОДКЛЮЧЕНИЮ (ФУНКЦИЯ)
B-64693RU-1
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (Общее для системы токарного станка
и системы многоцелевого станка)
B-64694RU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (для системы токарного станка)
B-64694RU-1
*
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (для системы многоцелевого станка)
B-64694RU-2
РУКОВОДСТВО ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
B-64695RU
РУКОВОДСТВО ПО ПАРАМЕТРАМ
B-64700RU
Программирование
Macro Executor PROGRAMMING MANUAL
B-63943EN-2
Macro Compiler PROGRAMMING MANUAL
B-66263EN
C Language Executor PROGRAMMING MANUAL
B-63943EN-3
PMC
PMC PROGRAMMING MANUAL
B-64513EN
Сеть
PROFIBUS-DP Board CONNECTION MANUAL
B-63993EN
Fast Ethernet / Fast Data Server OPERATOR’S MANUAL
B-64014EN
DeviceNet Board CONNECTION MANUAL
B-64043EN
FL-net Board CONNECTION MANUAL
B-64163EN
CC-Link Board CONNECTION MANUAL
B-64463EN
Функция управления операцией.
MANUAL GUIDE i (Common to Lathe System/Machining Center System)
OPERATOR’S MANUAL
MANUAL GUIDE i (For Machining Center System) OPERATOR’S MANUAL
B-63874EN-2
MANUAL GUIDE i (Set-up Guidance Functions) OPERATOR’S MANUAL
В данном руководстве используются следующие символы:
- IP_
Указывает комбинацию осей, например X_ Y_ Z_
Числовое значение, такое как координатное значение, помещается в подчеркнутом виде после
каждого адреса (используется в ПРОГРАММИРОВАНИИ).
- ;
Отображает конец блока. Соответствует коду LF системы ISO или коду CR системы EIA.
Соответствующие руководства к Series 0i-F Plus
В следующей таблице 1(a) перечислены руководства, соответствующие серии i-F Plus. Настоящее
руководство отмечено звездочкой(*).
Таблица 1 (a) Соответствующие руководства к Series 0i-F Plus
Название руководства
B-63874EN
- 4 -
Название руководства
Номер спецификации
FANUC AC SERVO MOTOR αi-B series
FANUC AC SERVO MOTOR αi series DESCRIPTIONS
FANUC AC SPINDLE MOTOR αi-B / βi-B series DESCRIPTIONS
B-65452EN
FANUC AC SERVO MOTOR βi-B series
FANUC AC SERVO MOTOR βi series DESCRIPTIONS
Соответствующие руководства к СЕРВОДВИГАТЕЛЮ серии αi/βi
В следующей таблице 1(b) перечислены руководства, соответствующие СЕРВОДВИГАТЕЛЮ
серии αi/βi
Таблица 1 (b) Соответствующие руководства к СЕРВОДВИГАТЕЛЮ серии αi/βi
B-65262EN
B-65302EN
FANUC AC SERVO MOTOR αi series
FANUC AC SPINDLE MOTOR αi series
FANUC SERVO AMPLIFIER αi series
B-65285EN
FANUC AC SPINDLE MOTOR βi series
FANUC SERVO AMPLIFIER βi series
FANUC AC SERVO MOTOR αi series
FANUC AC SERVO MOTOR βi series
FANUC LINEAR MOTOR LiS series
FANUC SYNCHRONOUS BUILT-IN SERVO MOTOR DiS series
BUILT-IN SPINDLE MOTOR Bi series
B-65325EN
B-65270EN
B-65280EN
Приведенные выше серводвигатели и соответствующие шпиндели можно подключать к ЧПУ,
описанному в данном руководстве.
В данном руководстве в основном предполагается, что используется СЕРВОДВИГАТЕЛЬ FANUC
серии αi. Информацию по серводвигателю и шпинделю смотрите в руководствах по
серводвигателю и шпинделю, которые подсоединены в данный момент.
1 Работа системы станка с ЧПУ зависит не только от ЧПУ, но и от комбинации
станка, его магнитного ящика, сервосистемы, ЧПУ, пультов оператора и т.д.
Очень сложно описать функцию, программирование и работу сразу для всех
комбинаций. Как правило, в настоящем руководстве вышеуказанное
описывается с точки зрения ЧПУ. Таким образом, для получения более
подробной информации по конкретному станку с ЧПУ смотрите руководство,
изданное изготовителем станка, которое имеет приоритет перед настоящим
руководством.
2 В поле колонтитула на каждой станице настоящего руководства указано
название главы, таким образом читатель сможет легко найти необходимую
информацию.
После нахождения требуемых названий, читатель может обратиться только
к необходимым частям.
3 В настоящем руководстве описывается максимально возможное количество
приемлемых вариантов использования оборудования. В руководстве не
затрагиваются все комбинации свойств, опций и команд, которые не следует
применять.
Если какое-либо сочетание операций не описано в руководстве, применять
1.2 ПРИМЕЧАНИЯ ПО РАЗЛИЧНЫМ ВИДАМ ДАННЫХ
Программы по обработке, параметры, данные по коррекции и т.д.
сохраняются во внутренней энергонезависимой памяти ЧПУ. Как правило,
эти параметры не теряются при включении/ выключении питания. Однако
может возникнуть состояние, при котором ценные данные, сохраненные в
энергонезависимой памяти, следует удалить вследствие стирания в
результате неправильных действий или при устранении неисправностей.
Чтобы быстро восстановить данные при возникновении такого рода
проблем, рекомендуется заранее создавать копию различных видов
данных.
Число записей в программах обработки в энергонезависимую память
ограничено.
Используйте "Высокоскоростную программу управления" при частых
регистрации и удалении программ обработки, в таких случаях программы
обработки автоматически загружаются с персонального компьютера для
каждой обработки.
В случае использования "Высокоскоростного управления программой"
программа во время регистрации, изменения или удаления не сохраняется
Как правило, для обработки одной заготовки используется несколько инструментов. Инструменты
имеют разную длину. Изменение программы с учетом инструментов проблематично.
Следовательно, необходимо заранее измерить длину каждого инструмента. Путем задания
разности между длиной стандартного инструмента и длиной каждого инструмента в ЧПУ (см.
главу "Настройка и отображение данных" в РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (Общее для
системы токарного станка и системы многоцелевого станка)) можно осуществлять обработку без
изменения программы даже при замене инструмента. Такая функция называется коррекцией на
инструмент. (См. раздел 5.1 “КОРРЕКЦИЯ НА ИНСТРУМЕНТ”).
Рис. 1.1 Коррекция на инструмент
ый резец
- 9 -
2. ФУНКЦИЯ ПОДГОТОВКИ
(G-ФУНКЦИЯ)
Тип
Значение
Однократный G-код
G-код действует только в том блоке, в котором задан.
Модальный G-код
G-код действует до ввода другого G-кода той же группы.
Номер, стоящий за G-адресом, определяет значение команды для соответствующего блока.
G-коды разделяются на следующие два типа.
-кодами в группе 01.
G01 X_ ;
Z_ ; G01 действует только в данном диапазоне.
X_ ;
Z_ ; G00 действует только в данном диапазоне.
X_ ;
G01 X_ ;
:
Существует три системы G-кодов в системе токарного станка: A, B и C (Таблица 2(a) ). Выберите
систему G-кода, используя биты 6 (GSB) и 7 (GSC) параметра ном. 3401
Обычно в РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ описано использование системы G-кодов A, за
исключением случая, когда описываемый элемент может использовать только систему G-кодов B
или C. В таких случаях описывается использование систем G-кодов B или C.
Пояснение
1. Когда при включении питания или сбросе устанавливается состояние очистки (бит 6 (CLR)
параметра ном. 3402), модальные G-коды переводятся в описанные ниже состояния.
(1) Модальные G-коды переводятся в состояние, отмеченное
(2) G20 и G21 при включении питания или сбросе не изменяются.
(3) Статус G22 или G23 при включении питания определяется битом 7 (G23) параметра ном.
3402. Однако G22 и G23 остаются без изменения когда при сбросе задается состояние
очистки.
(4) Пользователь может выбрать G00 или G01 установкой бита 0 (G01) параметра ном. 3402.
(5) Если используется система G-кодов B или С, настройка бита 3 (G91) параметра ном.
3402 определяет действующий код: G90 или G91.
2. G-коды, кроме G10 и G11, являются однократными G-кодами.
3. Если задан G-код, отсутствующий в списке G-кодов, или задан G-код, не имеющий соотнесенной с ним опции, выводится сигнал тревоги PS0010 "НЕПРАВ. G-КОД".
4. В одном блоке может быть задано несколько G-кодов, если все они принадлежат к различным
группам. Если в одном блоке задается несколько G-кодов, принадлежащих одной группе, то
действителен только G-код, заданный последним.
5. Если G-код группы 01 задан для сверления, постоянный цикл для сверления отменяется. Это
означает, что устанавливается то же состояние, что и при задании G80. Отметьте, что на
G-коды группы 01 не влияет G-код, задающий постоянный цикл.
6. Когда используется система G-кодов А, выбор программирования в абсолютных или
инкрементных значениях осуществляется не G-кодом (G90/G91), а адресным словом (X/U,
Z/W, C/H, Y/V). Только начальный уровень представлен в точке возврата постоянного цикла
для сверления.
7. G-коды указываются по группам.
, как указано в таблице 2(a).
- 10 -
2. ФУНКЦИЯ ПОДГОТОВКИ
Таблица 2(a) Список G-кодов
Система G-кодов
A B C
G00
G00
G00
Позиционирование (ускоренный подвод)
G01
G01
G01
Линейная интерполяция (рабочая подача)
G02
G02
G02
Круговая интерполяция по ч. с. или винтовая интерполяция по ч. с.
G03
G03
G03
Круговая интерполяция п.ч.с. или винтовая интерполяция п.ч.с.
G04
G04
G04
Выстой
G04.1
G04.1
G04.1
Код G для предотвращения буферизации
Контурное управление AI (совместимая команда
высокоточного контурного управления)
G05.1
G05.1
G05.1
Контурное управление AI
G05.4
G05.4
G05.4
HRV3 вкл/выкл
G07.1
(G107)
G07.1
(G107)
G07.1
(G107)
Контурное управление AI (совместимая команда
управления предварительным просмотром)
G09
G09
G09
Точная остановка
G10
G10
G10
Ввод программируемых данных
G10.6
G10.6
G10.6
Отвод и возврат инструмента
G11
G11
G11
Отмена режима ввода программируемых данных
G12.1
(G112)
G12.1
(G112)
G12.1
(G112)
G13.1
(G113)
G13.1
(G113)
G13.1
(G113)
G17
G17
G17
Выбор плоскости XpYp
G18
G18
G18
Выбор плоскости ZpXp
G19
G19
G19
Выбор плоскости YpZp
G20
G20
G70
Ввод данных в дюймах
G21
G21
G71
Ввод данных в мм
G22
G22
G22
Функция проверки сохраненного шага вкл.
G23
G23
G23
Функция проверки сохраненного шага выкл.
G25
G25
G25
Обнаружение отклонений от заданной скорости шпинделя выкл.
G26
G26
G26
Обнаружение отклонений от заданной скорости шпинделя вкл.
G27
G27
G27
Проверка возврата на референтную позицию (G27)
G28
G28
G28
Возврат в референтную позицию
G28.2
G28.2
G28.2
Блокировка проверки на референтную позицию
G29
G29
G29
Перемещение из референтной позиции
G30
G30
G30
Возврат на 2-ю, 3-ю и 4-ю референтную позицию
Блокировка проверки на месте возврата во 2-е, 3-е и 4-е
начальные положения