EMOS V0120 User Manual

1704012000_31-V0120_00_01 74 × 105 mm
V0120
GB USB PD Network Adapter QUICK CZ USB PD adaptér do sítě QUICK SK USB PD adaptér do siete QUICK PL Adapter USB PD do sieci QUICK HU QUICK USB PD hálózati adapter SI USB PD adapter za omrežje QUICK RS|HR|BA|ME USB PD mrežni adapter QUICK DE USB PD-Netzadapter QUICK UA USB PD адаптер до мережі QUICK RO Adaptor USB PD de rețea QUICK LT USB PD tinklo adapteris „QUICK“ LV USB PD tīkla adapters QUICK EE USB PD-võrguadapter QUICK BG USB PD мрежов адаптер QUICK
www.emos.eu
GB | USB PD Network Adapter QUICK
Instruction manual:
Please read and follow the instruction manual carefully before using the device.
Description and options:
QUICK series charging adapter QUICK = USB output parameters (V; A; W) are set based on connected
devices up to the maximum values of the adapter; in addition, they enable quick charging = up to 50 % faster device charging at output voltage (5–12 V DC) – applies only to compatible devices, e.g. with Qualcomm
2.0–3.0 processors. The adapter is designed for charging the batteries of compatible devices – see technical specications. First connect cable to the adapter and the device, then plug in to the power supply socket. After charging is complete, unplug the adapter from socket. Charging speed and charging values are
dependent not only on the output of the adapter but also the quality of the connected cable and set options/parameters of the device which monitor and adjust charging values on the input.
Technical specications:
input voltage: 100–240 V AC max. USB output: rst: USB QC 2.0–3.0 (5–12 V DC/1.5–3 A/18 W) second: USB-C PD (5–12 V DC/1.5–3 A/18 W) max. total adapter output: 5–12 V DC/1.5–3 A/30 W protection against overload, overvoltage and short circuit LED indication: blue compatibility: smartphones, tablets and other devices dimensions: 91 × 54 × 27 mm (depth × width × height) colour: white weight: 61 g
Care and maintenance:
• Do not expose the product to humidity (e.g. in the bathroom) or outdoor weather conditions.
• Designed for use in dry indoor areas.
2
• Do not use the product in close proximity to IT equipment and other electrical devices.
• This device is not intended for use by children or persons whose phys­ical, sensory or mental disability or lack of experience and expertise prevents safe use, unless they are supervised by a person responsible for their safety.
• Clean using a moistened or dry cloth.
Safety instructions:
• Ensure the adapter is connected to correct voltage. Voltage exceeding the limits may damage or destroy your device.
• Never try to open or disassemble the product.
• Do not short-circuit the connectors.
• Disconnect the USB adapter from power when it‘s not being used.
• Always turn your device o before you connect it to the adapter and begin charging.
• Charging the device while it‘s on can damage the battery or cause the device‘s rmware to malfunction.
• Prevent improper handling of the device and always observe the principles of using electrical appliances.
Do not dispose with domestic waste. Use special collection points for sorted waste. Contact local authorities for information about
collection points. If the electronic devices would be disposed on land ll, dangerous substanoes may reach groundwater and subsequent­ly food chain, where it could aect human health.
A declaration of conformity has been issued for this product.
CZ | USB PD adaptér do sítě QUICK
Návod k použití:
Před použitím si, prosím, pozorně přečtěte návod k obsluze a dodržujte pokyny.
Popis a možnosti:
Nabíjecí adaptér řady – QUICK QUICK = parametry USB výstupu (V; A; W) se nastaví podle připojených
zařízení až do maximálních hodnot adaptéru a navíc umožňují quick nabí-
3
jení = rychlejší nabíjení zařízení až o 50 % při výstupním napětí (5–12 V DC) – platí pouze pro kompatibilní zařízení, např. s procesory Qualcomm 2.0–3.0. Je určen k nabíjení baterií kompatibilních zařízení – viz. technická speci­kace. Nejdříve připojte kabel do adaptéru a zařízení, nakonec připojte do zásuvky napájení. Po skončení nabíjení odpojte adaptér ze zásuvky. Rych-
lost nabíjení, nabíjecí hodnoty jsou závislé nejen na výkonu adaptéru, ale také na kvalitě připojeného kabelu a možnostech – parametrech zařízení, které hlídají a nastavují nabíjecí hodnoty na vstupu.
Technická specikace:
vstupní napětí: 100–240 V AC max. výstup USB: první: USB QC 2.0–3.0 (5–12 V DC/1,5–3 A/18 W) druhé: USB-C PD (5–12 V DC/1,5–3 A/18 W) max. výstup celkem adaptér: 5–12 V DC/1,5–3 A/30 W ochrana proti přetížení, přepětí a zkratu LED indikace: modrá kompatibilita: smartphony, tablety a další zařízení rozměry: 91 × 54 × 27 mm (hloubka × šířka × výška) barva: bílá hmotnost: 61 g
Péče a údržba:
• Nevystavujte výrobek vlhkosti (např. v koupelně) a vnějším povětr­nostním vlivům.
• Určeno pro použití v suchých vnitřních prostorách.
• Nepoužívejte výrobek v těsné blízkosti výpočetní techniky a jiných elektronických zařízení.
• Toto zařízení nesmí obsluhovat děti a osoby, jejichž fyzická, smyslová nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí za­braňuje bezpečnému používání přístroje, pokud nejsou pod dozorem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
• Čistěte pomocí navlhčeného – suchého hadříku.
Bezpečnostní pokyny:
• Zajistěte správné napětí pro přístroj. Vyšší než povolené napětí může vaše zařízení poškodit nebo zničit.
• Nepokoušejte se nikdy otevřít nebo rozebírat tento výrobek.
• Nezkratujte konektory.
4
• USB adaptér odpojte ze zdroje, pokud není používán.
• Vždy vypněte zařízení před tím, než jej napojíte k adaptéru a začnete nabíjet.
• Nabíjením zapnutého zařízení riskujete poškození baterie zařízení či závadu na rmwaru přístroje.
• Zabraňte neodborné manipulaci s tímto přístrojem a vždy dodržujte zásady používání elektrospotřebičů.
Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná místa tříděného odpadu. Pro aktuální informace o
sběrných místech kontaktujte místní úřady. Pokud jsou elektrické spotřebiče uložené na skládkách odpadků, nebezpečné látky mohou prosakovat do podzemní vody a dostat se do potravního řetězce a poško­zovat vaše zdraví.
Na výrobek bylo vydáno prohlášení o shodě.
SK | USB PD adaptér do siete QUICK
Návod na použitie:
Pred použitím si, prosím, pozorne prečítajte návod na obsluhu a dodržujte pokyny.
Popis a možnosti:
Nabíjací adaptér rady – QUICK QUICK = parametre USB výstupu (V; A; W) sa nastavia podľa pripojených zariadení až do maximálnych hodnôt adaptéra a navyše umožňujú quick nabíjanie = rýchlejšie nabíjanie zariadení až o 50 % pri výstupnom napätí (5–12 V DC) - platí iba pre kompatibilné zariadenia, napr. s procesormi Qualcomm 2.0-3.0. Je určený na nabíjanie batérií kompatibilných zariadení - viď. technická špecikácia. Najskôr pripojte kábel do adaptéra a zariadenia, nakoniec pripojte do zásuvky napájania. Po skončení nabíjania odpojte adaptér zo zásuvky. Rýchlosť nabíjania, nabíjacie hodnoty sú závislé nielen
na výkone adaptéra, ale aj na kvalite pripojeného kábla a možnos­tiach - parametroch zariadenia, ktoré strážia a nastavujú nabíjacie hodnoty na vstupe.
Technická špecikácia:
vstupné napätie: 100–240 V AC
5
max. výstup USB: prvý: USB QC 2.0–3.0 (5–12 V DC/1,5–3 A/18 W) druhý: USB-C PD (5–12 V DC/1,5–3 A/18 W) max. výstup celkom adaptér: 5–12 V DC/1,5–3 A/30 W ochrana proti: preťaženiu, prepätiu a skratu LED indikácia: modrá kompatibilita: smartphony, tablety a ďalšie zariadenia rozmery: 91 × 54 × 27 mm (hĺbka × šírka × výška) farba: biela hmotnosť: 61 g
Starostlivosť a údržba:
• Nevystavujte výrobok vlhkosti (napr. v kúpeľni) a vonkajším poveter­nostným vplyvom.
• Určené pre použitie v suchých vnútorných priestoroch.
• Nepoužívajte výrobok v tesnej blízkosti výpočtovej techniky a iných elektronických zariadení.
• Toto zariadenie nesmú obsluhovať deti a osoby, ktorých fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje bezpečnému používaniu prístroja, pokiaľ nie sú pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť.
• Čistite pomocou navlhčenej - suchej handričky.
Bezpečnostné pokyny:
• Zabezpečte správne napätie pre prístroj. Vyššie napätie ako je povolené môže vaše zariadenie poškodiť alebo zničiť.
• Nepokúšajte sa nikdy otvoriť alebo rozoberať tento výrobok.
• Neskratujte konektory.
• USB adaptér odpojte zo zdroja, pokiaľ nie je používaný.
• Vždy vypnite zariadenie pred tým, než ho napojíte k adaptéru a začnete nabíjať.
• Nabíjaním zapnutého zariadenia riskujete poškodenie batérie zariadenia či chybu na rmware prístroja.
• Zabráňte neodbornej manipulácii s týmto prístrojom a vždy dodržia­vajte zásady používania elektrospotrebičov.
Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, použite zberné miesta triedeného odpadu. Pre aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte miestne úrady. Pokiaľ
6
sú elektrické spotrebiče uložené na skládkach odpadkov, nebezpečné látky môžu presakovať do podzemnej vody a dostať sa do potravinového reťazca a poškodzovať vaše zdravie.
Na výrobok bolo vydané prehlásenie o zhode.
PL | Adapter USB PD do sieci QUICK
Instrukcja użytkowania:
Przed użyciem prosimy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i przestrzegać jej zaleceń.
Opis i możliwości:
Adapter do ładowania typu – QUICK QUICK = parametry wyjścia USB (V; A; W) ustawia się zgodnie z podłącza-
nymi urządzeniami aż do maksymalnych wartości dla adaptera, a ponadto istnieje możliwość szybkiego ładowania = ładowanie urządzenia przyspie­szone nawet o 50 % przy napięciu wyjściowym (5–12 V DC) – dotyczy tylko urządzeń kompatybilnych, na przykład z procesorami Qualcomm 2.0–3.0. Jest przeznaczony do ładowania baterii urządzeń kompatybilnych – patrz specykacja techniczna. Najpierw podłączamy przewód do adaptera i urządzenia, a potem adapter włączamy do gniazdka zasilającego. Po za­kończeniu ładowania wyłączamy adapter z gniazdka. Szybkość ładowania
i parametry ładowania nie zależą wyłącznie od mocy adaptera, ale i od rodzaju i jakości podłączonego przewodu oraz od możliwości – parametrów urządzenia, które kontroluje i ustawia początkowe wartości ładowania.
Specykacja techniczna:
napięcie wejściowe: 100–240 V AC maks. wyjście USB: pierwsze: USB QC 2.0–3.0 (5–12 V DC/1,5–3 A/18 W) drugie: USB-C PD (5–12 V DC/1,5–3 A/18 W) maks. wyjście, adapter razem: 5–12 V DC/1,5–3 A/30 W ochrona przed skutkami przeciążenia, przepięcia i zwarcia wskaźnik LED: niebieski kompatybilność: smartfony, tablety i inne urządzenia wymiary: 91 × 54 × 27 mm (głębokość x szerokość x wysokość) kolor: biały ciężar: 61 g
7
Czyszczenie i konserwacja:
• Wyrobu nie narażamy na działanie zwiększonej wilgotności (na przykład w łazience) i na działanie zewnętrznych warunków atmos­ferycznych.
• Wyrób jest przeznaczony do użytkowania w suchych pomieszczeniach wewnętrznych.
• Z wyrobu nie należy korzystać w pobliżu urządzeń techniki oblicze­niowej i innych urządzeń elektronicznych.
• Tego urządzenia nie mogą obsługiwać dzieci i osoby, którym brak pre­dyspozycji zycznych, umysłowych albo mentalnych oraz niedostatek wiedzy i doświadczenia nie pozwala na bezpieczne korzystanie z tego urządzenia, jeżeli nie znajdują się pod nadzorem osoby odpowiedzial­nej za ich bezpieczeństwo.
• Urządzenie czyścimy za pomocą suchej lub lekko zwilżonej ściereczki.
Zalecenia bezpieczeństwa:
• Dla urządzenia należy zapewnić właściwe napięcie. Napięcie większe od dopuszczalnego może uszkodzić albo zniszczyć to urządzenie.
• Nigdy nie próbujemy otwierać albo rozbierać tego wyrobu.
• Konektorów nie wolno zwierać.
• Adapter USB odłączamy od źródła zasilania, jeżeli nie jest on wykorzystywany.
• Urządzenie zawsze należy wyłączyć przed podłączeniem go do adaptera i rozpoczęciem ładowania.
• Ładowanie włączonego urządzenia jest niebezpieczne dla jego baterii i może spowodować usterkę rmware urządzenia.
• Zapobiegamy niefachowym manipulacjom z tym urządzeniem i za­wsze przestrzegamy ogólnych zasad obchodzenia się z urządzeniami elektrycznymi.
Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego sym-
bolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzę­tu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
Na wyrób została wydana deklaracja zgodności.
8
HU | QUICK USB PD hálózati adapter
Használati útmutató:
A készülék használata előtt olvassa el gyelmesen a használati útmutatót, és a használat során tartsa be annak utasításait.
Leírás és jellemzők:
QUICK töltőadapterek QUICK = Az USB kimeneti értékek (V, A, W) a csatlakoztatott készülékektől függnek, az adapter maximális értékeivel bezárólag. Emellett a gyors töltés is lehetséges: a készülék töltése akár 50 %-kal gyorsabban a kime-
neti feszültségen (5–12 V DC) – csak a kompatibilis, pl. Qualcomm 2.0–3.0 processzorral rendelkező eszközök esetén. Az adapter az erre alkalmas készülékek akkumulátorainak töltésére szolgál – lásd a műszaki jellemzőket. A kábelt először az adapterhez és a készülékhez csatlakoztassa, majd a hálózati aljzathoz. Töltés után húzza ki az adaptert a hálózati aljzatból. A töltési sebesség és értékek az adapter kimeneti
teljesítményén túl a csatlakoztatott kábel minőségétől, valamint a készülék bemeneti teljesítményt befolyásoló beállításaitól és para­métereitől is függnek.
Műszaki jellemzők:
bemeneti feszültség: 100–240 V AC USB max. kimeneti teljesítmény: első: USB QC 2.0–3.0 (5–12 V DC/1,5–3 A/18 W) második: USB-C PD (5–12 V DC/1,5–3 A/18 W) adapter max. összteljesítménye: 5–12 V DC/1,5–3 A/30 W túlterhelés, túlfeszültség és rövidzárlat elleni védelem LED-jelzőfény: kék használható: okostelefonokhoz, táblagépekhez és egyéb készülékekhez méret: 91 × 54 × 27 mm (mélység × szélesség × magasság) szín: fehér súly: 61 g
Ápolás és karbantartás:
• Ne használja a készüléket az időjárás viszontagságainak vagy nedves­ségnek kitett helyen (pl. fürdőszobában).
• A készüléket beltéri, száraz helyen történő használatra tervezték.
9
• Ne használja a készüléket informatikai vagy más elektromos eszközök közvetlen közelében.
• A készüléket testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek (beleértve a gyermekeket) kizárólag a biztonságukért felelős személy felügyelete mellett használhatják.
• A tisztításhoz használjon száraz vagy enyhén nedves ruhát.
Biztonsági utasítások:
• Ügyeljen arra, hogy az adaptert megfelelő feszültséghez csatlakoztas­sa. A határértéket meghaladó feszültség károsíthatja vagy tönkreteheti a készüléket.
• Ne nyissa fel vagy szerelje szét a készüléket.
• Ne zárja rövidre a csatlakozókat.
• Ha nem használja az USB adaptert, húzza ki a hálózati aljzatból.
• Kapcsolja ki a készüléket, mielőtt csatlakoztatná az adapterhez és tölteni kezdené.
• Ha bekapcsolt készüléknél kezdi a töltést, károsodhat az akku­mulátor vagy a készülék szoftvere.
• Kerülje a készülék nem megfelelő használatát, és mindig tartsa szem előtt az elektromos készülékek használatára vonatkozó alapelveket.
Az elektromos készülékeket ne dobja a vegyes háztartási hulladék közé, használja a szelektív hulladékgyűjtő helyeket. A gyűjtőhelyek-
re vonatkozó aktuális információkért forduljon a helyi hivatalokhoz. Ha az elektromos készülékek a hulladéktárolókba kerülnek, veszélyes anyagok szivároghatnak a talajvízbe, melyek így bejuthatnak a táplálék­láncba és veszélyeztethetik az Ön egészségét és kényelmét.
A készülék megfelelőségi nyilatkozattal rendelkezik.
SI | USB PD adapter za omrežje QUICK
Navodila za uporabo:
Pred uporabo, prosim, pozorno preberite navodila za uporabo in napotke upoštevajte.
Opis in možnosti:
Polnilni adapter linije – QUICK
10
QUICK = parametri USB izhoda (V; A; W) se nastavijo glede na priključene naprave vse do maksimalnih vrednosti adapterja in poleg tega omogočajo quick polnjenje = hitrejše polnjenje naprave vse za 50 % pri izhodni napetosti (5–12 V DC) – velja samo za združljive naprave, npr. s procesorji Qualcomm 2.0–3.0. Namenjen je za polnjenje baterij združljivih naprav – glej tehnično speci­kacijo. Najprej priključite kabel v adapter in napravo, na koncu priključite v omrežno vtičnico. Po končanem polnjenju adapter izključite iz vtičnice. Hit-
rost polnjenja, polnilne vrednosti so odvisne ne le od moči adapterja, ampak tudi od kakovosti priključenega kabla in možnosti – parametrov naprave, ki nadzorujejo in nastavljajo vhodne polnilne vrednosti.
Tehnična specikacija:
vhodna napetost: 100–240 V AC max. izhod USB: prvi: USB QC 2.0–3.0 (5–12 V DC/1,5–3 A/18 W) drugi: USB-C PD (5–12 V DC/1,5–3 A/18 W) max. izhod adapter skupaj: 5–12 V DC/1,5–3 A/30 W zaščita proti preobremenitvi, prenapetosti in kratkemu stiku LED indikacija: modra združljivost: pametni telefoni, tablični računalniki in druge naprave dimenzije: 91 × 54 × 27 mm (globina × širina × višina) barva: bela teža: 61 g
Skrb in vzdrževanje:
• Izdelka ne izpostavljajte vlagi (npr. v kopalnici) in zunanjim vremen­skim vplivom.
• Predvideno za uporabo v suhih notranjih prostorih.
• Izdelka ne uporabljajte v neposredni bližini računalnikov in drugih elektronskih naprav.
• Naprave ne smejo uporabljati otroci in osebe, ki jih zična, čutna ali mentalna nesposobnost ali pomanjkanje izkušenj, in znanj ovirajo pri varni uporabi naprave, če pri tem ne bodo nadzorovane, ali če jih o uporabi naprave ni poučila oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.
• Čistite s pomočjo navlažene – suhe krpice.
11
Varnostna navodila:
• Zagotovite pravilno napetost za napravo. Višja napetost, kot je dovo­ljena, vašo napravo lahko poškoduje ali uniči.
• Izdelka nikoli ne poskušajte odpreti ali razstavljati.
• Na priključkih ne povzročajte kratkega stika.
• Če USB adapterja ne uporabljate, ga izključite z omrežja.
• Napravo vedno izklopite, preden jo priključite v adapter in jo začnete polniti.
• S polnjenjem vklopljene naprave tvegate poškodbo baterije naprave ali napako strojne programske opreme naprave.
• Preprečite nestrokovno manipulacijo z napravo in vedno upoštevajte načela uporabe električnih aparatov.
Električnih naprav ne odlagajte med mešane komunalne odpadke, uporabljajte zbirna mesta ločenih odpadkov. Za aktualne informa-
cije o zbirnih mestih se obrnite na krajevne urade. Če so električne naprave odložene na odlagališčih odpadkov, lahko nevarne snovi pronica­jo v podtalnico, pridejo v prehransko verigo in škodijo vašemu zdravju.
Za izdelek je bila izdana izjava o skladnosti.
RS|HR|BA|ME | USB PD mrežni adapter QUICK
Priručnik s uputama:
Pažljivo pročitajte i pridržavajte se uputa iz ovog priručnika za upotrebu uređaja.
Opis i opcije:
QUICK serija adaptera za punjenje QUICK = parametri USB izlaza (V; A; W) određuju se sukladno priključenim
uređajima do maksimalnih vrijednosti adaptera. Osim toga, omogućuju brzo punjenje = do 50 % brže punjenje uređaja pri izlaznom naponu (5–12 V DC) – vrijedi samo za kompatibilne uređaje, primjerice s procesorima Qualcomm 2.0–3.0. Adapter je namijenjen za punjenje baterija kompatibilnih uređaja – po­gledajte tehničke specikacije. Prvo priključite kabel u adapter i uređaj, a zatim priključite u strujnu utičnicu. Kada punjenje završi, adapter isklju­čite iz utičnice. Brzina i vrijednosti punjenja ne ovise samo o izlaznoj
snazi adaptera već i o kvaliteti priključenog kabela i postavljenim
12
opcijama/parametrima uređaja koji nadzire i prilagođava vrijednosti punjenja na ulazu.
Tehničke specikacije:
ulazni napon: 100–240 V AC maks. USB izlaz: prvi: USB QC 2.0–3.0 (5–12 V DC/1,5–3 A/18 W) drugi: USB-C PD (5–12 V DC/1,5–3 A/18 W) maks. ukupna izlazna snaga adaptera: 5–12 V DC/1,5–3 A/30 W zaštita od preopterećenja, prenapona i kratkog spoja LED indikatori: plavo kompatibilnost: s pametnim telefonima, tabletima i drugim uređajima dimenzije: 91 × 54 × 27 mm (dubina × širina × visina) boja: bijela težina: 61 g
Čišćenje i održavanje:
• Proizvod držite podalje od vlage (primjerice, izvan kupaonice) i ne drži­te ga na otvorenom gdje je izložen promjenjivim vremenskim uvjetima.
• Namijenjen je za upotrebu u suhim i zatvorenim prostorima.
• Ne upotrebljavajte proizvod u blizini informatičke opreme i drugih električnih uređaja.
• Nije predviđeno da ovaj uređaj upotrebljavaju osobe (uključujući dje­cu) smanjenih zičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti koje nemaju iskustva i znanja za sigurnu upotrebu osima ako nisu pod nadzorom ili ako ne dobivaju upute od osobe zadužene za njihovu sigurnost.
• Čistite navlaženom ili suhom krpom.
Sigurnosne upute:
• Provjerite je li adapter priključen na ispravnu vrijednost napona. Napon preko graničnih vrijednosti može prouzročiti oštećenja ili uništiti uređaj.
• Nikada nemojte pokušavati otvarati ili rastavljati proizvod.
• Nemojte kratko spajati priključnice.
• Isključite USB adapter iz napajanja kada ga ne upotrebljavate.
• Prije priključivanja na adapter i početka punjenja uređaj uvijek isključite.
• Punjenje uključenog uređaja može oštetiti bateriju ili prouzročiti kvar na vatrozidu uređaja.
13
• Spriječite nepravilno rukovanje uređajem i uvijek se pridržavajte osnovnih načela za upotrebu električnih uređaja.
Ne bacajte električne uređaje kao nerazvrstani komunalni otpad, koristite centre za sakupljanje razvrstanog otpada. Za aktualne in-
formacije o centrima za sakupljanje otpada kontaktirajte lokalne vlasti. Ako se električni uređaji odlože na deponije otpada, opasne mate­rije mogu prodrijeti u podzemne vode i ući u lanac ishrane i oštetiti vaše zdravlje.
Za proizvod je izdana izjava o sukladnosti.
DE | USB PD-Netzadapter QUICK
Gebrauchsanleitung:
Vor Gebrauch lesen Sie bitte aufmerksam die Bedienungsanleitung und beachten Sie die Hinweise.
Beschreibung und Möglichkeiten:
Ladeadapter der Reihe QUICK QUICK = Parameter des USB-Ausgangs (V; A; W) werden entsprechend den
angeschlossenen Geräte bis zu maximalen Werten des Adapters verteilt. Zusätzlich ermöglichen sie eine Quick-Ladung = einen bis um 50 % schnelleren Ladevorgang bei einer DC-Ausgangsspannung von 5–12 V – gilt nur für kompatible Geräte, z.B. mit den Prozessoren Qualcomm 2.0–3.0. Er ist zum Laden von Batterien kompatibler Geräte bestimmt – siehe tech­nische Spezikation. Schließen Sie zuerst das Kabel am Adapter und am Gerät an, zum Schluss schließen Sie den Versorgungsstecker an. Trennen Sie das Ladegerät nach Beendung des Ladevorgangs von der Steckdose.
Die Ladegeschwindigkeit, die Ladewerte sind abhängig nicht nur von der Leistung des Adapters, sondern auch von der Qualität des angeschlossenen Kabels – d.h. von Parametern, die Ladungswerte am Eingang überwachen und einstellen.
Technische Spezikation:
Eingangsspannung: 100–240 V AC max. USB-Ausgang: erster: USB QC 2.0–3.0 (5–12 V DC/1,5–3 A/18 W) zweiter: USB-C PD (5–12 V DC/1,5–3 A/18 W) max. Ausgang, Adapter gesamt: 5–12 V DC/1,5–3 A/30 W
14
Überlastungs-, Überspannungs- und Kurzschlussschutz LED-Anzeige: blau Kompatibilität: Smartphones, Tablets und weitere Geräte Abmessungen: 91 × 54 × 27 mm (Tiefe × Breite × Höhe) Farbe: weiß Gewicht: 61 g
Pege und Instandhaltung:
• Das Produkt ist vor Feuchtigkeit (z.B. im Bad) und äußeren Witterungs­einüssen zu schützen.
• Zur Benutzung in trockenen inneren Räumlichkeiten bestimmt.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe der Computer­technik und anderer elektronischer Geräte.
• Diese Anlage darf nicht von Kindern sowie Personen bedient werden, aufgrund deren körperlicher, geistigen sowie mentalen Unvermögens bzw. aufgrund deren mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen eine sichere Nutzung des Geräts nicht möglich ist, wenn sie nicht von einer Person beaufsichtigt werden, welche für deren Sicherheit verantwortlich ist.
• Mit feuchtem – trockenem Tuch reinigen.
Sicherheitshinweise:
• Sorgen Sie für korrekte Spannung für das Gerät. Eine höhere Spannung als zulässig kann Ihre Anlage beschädigen oder zerstören.
• Versuchen Sie niemals das Gerät zu önen oder zu zerlegen.
• Konnektoren nicht kurzschließen.
• Trennen Sie den USB-Adapter von der Versorgung, wenn er nicht verwendet wird.
• Schalten Sie das Gerät ab, bevor Sie es an den Adapter anschlie­ßen und laden.
• Durch das Laden eines eingeschalteten Geräts riskieren Sie eine Beschädigung der Batterie oder eine Störung an der Firmware des Gerätes.
• Vermeiden Sie eine unsachgemäße Bedienung des Gerätes und halten Sie immer die Grundsätze der Verwendung von Elektrogeräten ein.
Die Elektroverbraucher nicht als unsortierter Kommunalabfall entsorgen, Sammelstellen für sortierten Abfall bzw. Müll benutzen. Setzen Sie sich wegen aktuellen Informationen über die jeweiligen
15
Sammelstellen mit örtlichen Behörden in Verbindung. Wenn Elektrover­braucher auf üblichen Mülldeponien gelagert werden, können Gefahrstof­fe ins Grundwasser einsickern und in den Lebensmittelumlauf gelangen, Ihre Gesundheit beschädigen und Ihre Gemütlichkeit verderben.
Für dieses Produkt wurde eine Konformitätserklärung ausgestellt.
UA | USB PD адаптер до мережі QUICK
Інструкція по застосуванню:
Перед використанням, будь ласка, уважно прочитайте інструкцію по застосуванню і дотримуйтесь її правил.
Опис і можливості:
Зарядний адаптер серії – QUICK QUICK = параметри USB виходу (В; A; Вт) встановлюються відповідно
до підключениих пристроїв та до максимальних значень адаптера, а також дозволяє quick зарядження = швидше зарядження пристрою навіть до 50 %, при вихідній напрузі (5–12 В постійного струму) – дійсне тільки для сумісного пристрою напр. з процесорами Qualcomm 2,0-3,0. Він призначений для зарядки акумуляторів сумісних пристроїв - див. технічна характеристика. Спочатку підключіть кабель до адаптера і пристрою, а потім вставте його в розетку живлення. Після зарядки, вийміть адаптер з розетки. Швидкість зарядки, значення зарядки
залежать не тільки від продуктивності адаптера, але і від якості підключеного кабелю і можливостей - параметрів пристроїв, які контролюють і регулюють зарядні значення на вході.
Технічна специфікація:
вхідна напруга: 100–240 В змінного струму макс. вихід USB: перший: USB QC 2.0–3.0 (5–12 В постійного струму/1,5–3 A/18 Вт) другий: USB-C PD (5–12 В постійного струму/1,5–3 A/18 Вт) макс. вихід цілком адаптер: 5–12 В постійного струму/1,5–3 A/30 Вт захист від перевантаження, перенапруги і короткого замикання світлодіодний показник: синій сумісність: смартфони, планшети та інші пристрої розміри: 91 × 54 × 27 мм (глибина х ширина х висота) колір: білий вага: 61 г
16
Догляд та технічне обслуговування:
• Виріб не піддавайте вологості (напр., у ванній кімнаті) і зовнішнім впливам погодних умов.
• Призначений для використання в сухих приміщеннях.
• Не використовуйте виріб в безпосередній близькості від комп‘юте­рів і інших електронних пристроїв.
• Цей пристрій не повинен використовуватися дітьми та особами з фізичними, або розумовими психічними вадами або відсутністю досвіду і знань не дозволяє їм безпечного використання приладу, якщо вони не знаходяться під контролем особи, відповідальної за їх безпеку. Цей пристрій не призначений для користування дітьми і особами котрих фізична, почуттєва, чи розумова нездібність, чи не достаток досвіду та знань забороняє ним безпечно користуватися, якщо така особа не буде під доглядом відповідної особи, котра відповідає за її безпечність.
• Протирайте вологою - сухою ганчіркою.
Правила безпеки:
• Для пристрою забезпечте правильну напругу. Вище, ніж дозволена напруга може ваш пристрій пошкодити або знищити.
• Не намагайтеся цей пристрій відкрити або його розбирати.
• Не допускайте короткого замикання роз‘ємів.
• Відключіть адаптер USB від мережі, якщо ним не користо­вується.
• Завжди вимикайте пристрій, перш ніж його підключите до адаптера і почнете його заряджати.
• Заряджаючи включений пристрій, ризикуєте пошкодити батарею пристрою або причинити несправність мікропро­грами пристрою.
• Уникайте неправильного поводження з цим пристроєм, завжди дотримуйтеся принципів використання електроприладів.
Не викидуйте електричні пристрої як несортовані комунальні відходи, користуйтесь місцями збору комунальних відходів. За
актуальною інформацією про місця збору звертайтесь до уста­нов за місцем проживання. Якщо електричні присторої розміщені на місцях з відходами, то небезпечні речовини можуть проникати до
17
підземних вод і дістатись до харчового обігу та пошкоджувати ваше здоров‘я.
Для продукту видано декларацію про відповідність.
RO | Adaptor USB PD de rețea QUICK
Instrucțiuni de utilizare:
Înainte de utilizare citiți, vă rog, cu atenție instrucțiunile de utilizare și respectați indicațiile.
Descriere și posibilități:
Adaptor de încărcare seria – QUICK QUICK = parametrii ieșirii USB (V; A; W) se reglează conform dispozitivelor conectate până la valorile maxime ale adaptorului și permit în plus încărca­re quick = încărcarea mai rapidă a dispozitivelor cu până la 50 % la tensiune
de ieșire (5–12 V DC) – este valabil doar pentru dispozitive compatibile, de ex. cu procesoare Qualcomm 2.0–3.0. Este destinat pentru încărcarea bateriilor dispozitivelor compatibile – vezi specicații tehnice. Mai întâi conectați cablul la adaptor și dispozitiv iar la urmă conectați la priza de alimentare. După încheierea încărcării scoateți adaptorul din priză. Viteza de încărcare, valorile încărcării depind nu
numai de puterea adaptorului, ci și de calitatea cablului conectat și posibilitățile – parametrii dispozitivului, care urmăresc și reglează valorile de încărcare la ieșire.
Specicații tehnice:
tensiune intrare: 100–240 V AC ieșire max. USB: prima: USB QC 2.0–3.0 (5–12 V DC/1,5–3 A/18 W) a doua: USB-C PD (5–12 V DC/1,5–3 A/18 W) total ieșire adaptor max.: 5–12 V DC/1,5–3 A/30 W protecție împotriva suprasarcinii, supratensiunii și scurtcircuitării Indicator LED: albastru compatibilitate: smartphone, tablete și alte dispozitive dimensiuni: 91 × 54 × 27 mm (adâncime × lățime × înălțime) culoare: albă greutate: 61 g
18
Grija și întreținerea:
• Nu expuneți produsul la umiditate (de ex. la baie) și intemperii atmosferice externe.
• Destinat pentru utilizare în spații interioare uscate.
• Nu folosiți produsul în imediata apropiere a tehnicii de calcul și alte dispozitive electronice.
• Acest dispozitiv nu poate  utilizat de copii și persoane a căror ca­pacitate zică, senzorială sau mentală, ori experiența și cunoștințele insuciente împiedică utilizarea aparatului în siguranță, dacă nu vor  supravegheate de către persoana responsabilă de securitatea acestora.
• Curățați cu ajutorul unei cârpe umezite – uscate.
Indicații de siguranță:
• Asigurați tensiune corectă pentru acest aparat. Tensiunea mai mare decât cea permisă poate să deterioreze ori să distrugă dispozitivul dumneavoastră.
• Nu încercați în niciun caz să deschideți ori să dezmembrați acest produs.
• Nu scurtcircuitați conectoarele.
• Deconectați adaptorul USB de la sursă, dacă nu este utilizat.
• Opriți întotdeauna dispozitivul înainte de a-l conecta la adaptor și începe încărcarea.
• Prin încărcarea dispozitivului pornit riscați deteriorarea bateriei dispozitivului ori eroare la rmware-ul aparatului.
• Evitați manipularea necorespunzătoare cu acest aparat și respectați întotdeauna principiile de utilizare a consumatoarelor electrice.
Nu aruncaţi consumatorii electrici la deșeuri comunale nesortate, folosiţi bazele de recepţie a deșeurilor sortate. Pentru informaţii
actuale privind bazele de recepţie contactaţi organele locale. Dacă consumatorii electrici sunt depozitaţi la stocuri de deșeuri comunale, substanţele periculoase se pot in ltra în apele subterane și pot să ajungă în lanţul alimentar, periclitând sănătatea și confortul dumneavoastră.
Pentru produs a fost eliberată declarație de conformitate.
19
LT | USB PD tinklo adapteris „QUICK“
Naudojimo instrukcija
Atidžiai perskaitykite ir paisykite pateiktų nurodymų prieš naudodami prietaisą.
Aprašymas ir parinktys:
„QUICK“ serijos įkrovimo adapteris „QUICK“ = USB išėjimo parametrai (V; A; W) yra nustatyti pagal prijungtus
įrenginius ir didžiausias adapterio vertes; be to, jie lemia greitą įkrovimą = iki 50 % greitesnis įrenginio įkrovimas, kai išėjimo įtampa (5–12 V DC); taikoma tik suderinamiems prietaisams, pavyzdžiui, „Qualcomm“ proce­soriams 2.0–3.0. Adapteris skirtas įkrauti suderinamų įrenginių baterijas; žr. technines specikacijas. Pirmiausia prijunkite laidą prie adapterio ir įrenginio, tada įjunkite į maitinimo tinklą. Kai įkrovimas baigtas, išjunkite adapterį iš tinklo.
Įkrovimo sparta ir įkrovimo reikšmės priklauso ne tik nuo adapterio išėjimo, bet ir nuo prijungimo laido kokybės bei įrenginio, kuriuo stebi­mos ir pritaikomos įkrovimo įėjimo reikšmės, parinkčių ar parametrų.
Techninės specikacijos:
įėjimo srovė: 100–240 V AC maks. USB išėjimas: pirma: USB QC 2.0–3.0 (5–12 V DC/1,5–3 A/18 W) antra: USB-C PD (5–12 V DC/1,5–3 A/18 W) maks. bendras adapterio išėjimas: 5–12 V DC/1,5–3 A/30 W apsauga nuo perkrovimo, viršįtampio ir trumpojo jungimo LED indikacija: mėlyna suderinamas su išmaniaisiais telefonais, planšetėmis ir kitais įrenginiais matmenys: 91 × 54 × 27 mm (storis × plotis × aukštis) spalva: balta svoris: 61 g
Priežiūra ir aptarnavimas
• Saugokite gaminį nuo drėgmės (pvz., vonios kambario) arba lauko oro sąlygų.
• Skirtas naudoti patalpose.
• Nenaudokite gaminio netoli IT įrangos ir kitų elektros prietaisų.
20
• Šis prietaisas nėra skirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus), tu­rintiems zinę, jutiminę arba protinę negalią, taip pat neturintiems patirties ir žinių, kurios reikalingos saugiam naudojimui, nebent už tokių asmenų saugumą atsakingas asmuo juos prižiūri.
• Nuvalykite naudodami sudrėkintą arba sausą audinį.
Saugos nurodymai
• Įsitikinkite, kad adapteris yra prijungtas prie teisingos įtampos. Dėl įtampos viršijimo galima sugadinti prietaisą.
• Nebandykite atidaryti arba ardyti prietaiso.
• Nesukelkite jungiklių trumpojo jungimo!
• Išjunkite USB adapterį iš elektros tinklo, kai jis nenaudojamas.
• Išjunkite įrenginį prieš prijungdami jį prie adapterio ir pradė­dami krauti.
• Dėl įjungto prietaiso įkrovimo galima sugadinti bateriją arba sukelti įrenginio mikroprogramos gedimus.
• Venkite netinkamo prietaiso naudojimo ir laikykitės bendrųjų elektros prietaisų naudojimo principų.
Nemeskite kartu su buitinėmis atliekomis. Pristatykite į specialius rūšiuojamoms atliekoms skirtus surinkimo punktus. Susisiekite su
vietinėmis valdžios institucijomis, kad šios suteiktų informaciją apie surinkimo punktus. Jei elektroniniai prietaisai yra išmetami atliekų užkasi­mo vietose, kenksmingos medžiagos gali patekti į gruntinius vandenis, o paskui ir į maisto grandinę, ir tokiu būdu pakenkti žmonių sveikatai.
Šiam gaminiui buvo išduota atitikties deklaracija.
LV | USB PD tīkla adapters QUICK
Lietošanas instrukcija
Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet un ievērojiet lietošanas instrukciju.
Apraksts un opcijas
QUICK sērijas uzlādes adapters QUICK = USB izvades parametri (V; A; W) ir noteikti, pamatojoties uz pie-
vienotajām ierīcēm un adaptera maksimālajām vērtībām. Turklāt tie iespējo ātro uzlādi = līdz 50 % ātrāka ierīces uzlāde pie izejas sprieguma (5–12 V
21
līdzstrāva) – attiecas tikai uz saderīgajām ierīcēm, piemēram, Qualcomm
2.0–3.0 procesoriem. Adapters ir paredzēts saderīgo ierīču akumulatoru uzlādei – skatīt tehnisko specikāciju. Vispirms pievienojiet kabeli adapteram un ierīcei, pēc tam pie­vienojiet strāvas padeves avotam. Pēc uzlādes atvienojiet adapteru no ligzdas.
Uzlādes ātrums un uzlādes vērtības ir atkarīgas ne tikai no adaptera izvades, bet arī no pievienotā kabeļa kvalitātes un iestatītajām ierīces opcijām/parametriem, kas uzrauga un pielāgo ievades uzlādes vērtības.
Tehniskā specikācija
ievades spriegums: 100–240 V maiņstrāva maks. USB izvade: pirmā: USB QC 2.0–3.0 (5–12 V līdzstrāva/1,5–3 A/18 W) otrā: USB-C PD (5–12 V līdzstrāva/1,5–3 A/18 W) maks. kopējā adaptera izvade: 5–12 V līdzstrāva/1,5–3 A/30 W aizsardzība pret pārslodzi, pārspriegumu un īsslēgumu LED indikācija: zila saderība: viedtālruņi, planšetdatori un citas ierīces izmēri: 91 × 54 × 27 mm (dziļums × platums × augstums) krāsa: balta svars: 61 g
Apkope un uzturēšana
• Sargājiet ierīci no mitruma (piem., vannas istabā) vai āra laikapstākļiem.
• Paredzēts lietošanai sausā vietā iekštelpās.
• Neizmantojiet ierīci IT aprīkojuma un citu elektroierīču tuvumā.
• Šī ierīce nav paredzēta izmantošanai personām (tostarp bērniem), kuru ziskā, uztveres vai garīgā nespēja vai pieredzes un zināšanu trūkums neļauj to droši lietot, ja vien šīs personas neuzrauga vai norādījumus par ierīces lietošanu tām nesniedz par viņu drošību atbildīgā persona.
• Tīrīt ar mitru vai sausu drānu.
Drošības norādījumi
• Pārliecinieties, ka adapters ir pievienots atbilstošajam spriegumam. Spriegums, kas pārsniedz robežvērtības, var sabojāt ierīci vai padarīt to nelietojamu.
• Nemēģiniet ierīci atvērt vai izjaukt.
• Neizraisiet īsslēgumu savienotājiem.
• Atvienojiet USB adapteru no strāvas, ja to nelietojat.
22
• Vienmēr izslēdziet ierīci pirms adaptera pievienošanas un uzlādes.
• Kamēr ierīce ir ieslēgta, tās uzlāde var bojāt akumulatoru vai radīt traucējumus ierīces programmaparatūrai.
• Nepieļaujiet ierīces nepareizu lietošanu un vienmēr ievērojiet elektro­ierīču lietošanas principus.
Neizmetiet kopā ar sadzīves atkritumiem. Šim nolūkam izmantojiet īpašus atkritumu šķirošanas un savākšanas punktus. Lai gūtu infor-
māciju par šādiem savākšanas punktiem, sazinieties ar vietējo pašvaldību. Ja elektroniskās ierīces tiek likvidētas izgāztuvē, bīstamas vielas var nonākt pazemes ūdeņos un tālāk arī barības ķēdē, kur tās var ietekmēt cilvēka veselību.
Šim izstrādājumam ir izdota atbilstības deklarācija.
EE | USB PD-võrguadapter QUICK
Kasutusjuhend:
Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja järgige seda.
Kirjeldus ja valikud:
QUICK sarja laadimisadapter QUICK = USB väljundparameetrid (V; A; W) seadistatakse ühendatud sead-
mete põhjal kuni adapteri maksimaalsete väärtusteni; lisaks võimaldavad need kiirlaadimist = seadme kuni 50 % kiirem laadimine väljundpinge (5–12 V alalisvoolu) juures – kehtib ainult ühilduvate seadmete, nt Qualcom­mi 2.0–3.0 protsessorite puhul. Adapter on mõeldud ühilduvate seadmete akude laadimiseks – vt tehnilisi kirjeldusi. Kõigepealt ühendage kaabel adapteri ja seadmega, seejärel ühendage see pistikupessa. Pärast laadimise lõpetamist eemaldage ada­pter pistikupesast. Laadimise kiirus ja väärtused ei sõltu mitte ainult
adapteri väljundist, vaid ka ühendatud kaabli kvaliteedist ja seadis­tavad seadme määratud valikutest/parameetritest, mis jälgivad ja kohandavad sisendi laadimisväärtusi.
Tehnilised kirjeldused:
sisendpinge: 100–240 V vahelduvvoolu max USB-väljund: esimene: USB QC 2.0–3.0 (5–12 V alalisvoolu/1,5–3 A/18 W) teine: USB-C PD (5–12 V alalisvoolu/1,5–3 A/18 W)
23
max adapteri koguväljund: 5–12 V alalisvoolu/1,5–3 A/30 W kaitse ülekoormuse, ülepinge ja lühise eest LED-näidik: sinine ühilduvus: nutitelefonid, tahvelarvutid ja muud seadmed mõõtmed: 91 × 54 × 27 mm (sügavus × laius × kõrgus) värv: valge kaal: 61 g
Hooldamine:
• Ärge laske tootel kokku puutuda niiskuse (nt vannitoas) või väliste ilmastikutingimustega.
• Mõeldud kasutamiseks kuivades siseruumides.
• Ärge kasutage toodet IT-seadmete ja muude elektriseadmete vahetus läheduses.
• See seade ei ole mõeldud kasutamiseks lastele ega inimestele, kelle füüsiline, sensoorne või vaimne puue või kogemuste ja teadmiste puudumine takistab selle ohutut kasutamist, välja arvatud juhul, kui nende ohutuse eest vastutav isik kontrollib neid seadme kasutamisel.
• Puhastage niisutatud või kuiva lapiga.
Ohutusjuhised:
• Veenduge, et adapter on ühendatud nõuetekohase pingega. Piiran­guid ületav pinge võib seadet kahjustada või selle hävitada.
• Ärge kunagi proovige toodet avada ega lahti võtta.
• Ärge lühistage pistikühendusi.
• Ühendage USB-adapter vooluvõrgust lahti, kui seda ei kasutata.
• Enne adapteri ühendamist ja laadimise alustamist lülitage seade alati välja.
• Seadme laadimine, kui see on sisse lülitatud, võib kahjustada akut või seadme püsivara talitlust.
• Vältige seadme ebaõiget käsitsemist ja järgige alati elektriseadmete kasutamise põhimõtteid.
Ärge visake ära koos olmejäätmetega. Kasutage spetsiaalseid sor­teeritud jäätmete kogumispunkte. Teavet kogumispunktide kohta
saate kohalikult omavalitsuselt. Elektroonikaseadmete prügimäele viskamisel võivad ohtlikud ained pääseda põhjavette ja seejärel toiduahe­lasse ning mõjutada nii inimeste tervist.
Tootele on väljastatud vastavusdeklaratsioon.
24
BG | USB PD мрежов адаптер QUICK
Ръководство с инструкции:
Преди да използвате устройството, прочете внимателно ръководство и следвайте инструкциите.
Описание и опции:
Адаптер за зареждане от сериите QUICK QUICK = USB изходящите параметри (напрежение (V); ток (A); мощност
(W)) се поделят меж ду свързаните устройства до достигане на макси­малните стойности, допустими за адаптера; освен това те позволяват бързо зареждане = до 50 % по-бързо зареждане на устройства при изходно напрежение 5–12 V DC – приложимо само за съвместими устройства, например с процесори Qualcomm 2.0–3.0. Този адаптер е проектиран за зареждане на батериите на съвместими с него устройства–вижте техническите спецификации. Първо, свържете с кабела адаптера и устройството, след което включете адаптера в гнездото за захранване. След приключване на зареждането изключете адаптера от гнездото за захранване. Скоростта и стойностите на за-
реждане зависят не само от изходната мощност на адаптера, но и от качеството на свързващия кабел, както и от зададените опции/ параметри на зарежданото устройство, което следи и управлява входните стойности на зареждането.
Технически спецификации:
входно напрежение: 100–240 V AC макс. USB изходни параметри: първи порт: USB QC 2.0–3.0 (5–12 V DC/1.5–3 A/18 W) втори порт: USB-C PD (5–12 V DC/1,5–3 A/18 W) макс. общи изходни параметри на адаптера: 5–12 V DC/1,5–3 A/30 W защита от претоварване, свръхнапрежение и късо съединение LED индикация: синя съвместимост: смартфони, таблети и други устройства размери: 91 × 54 × 27 mm (дебелина × широчина × височина) цвят: бял тегло: 61 g
25
Обслужване и поддръжка:
• Не излагайте уреда на влажност (напр. в банята) или на външни климатични условия.
• Предназначен за употреба в сухи закрити помещения.
• Не използвайте уреда в близост до компютри и други електронни устройства.
• Устройството не е предназначено за използване от деца или от лица, чиито физически, сетивни или умствени увреждания или липсата на опит и знания не им позволяват да използват уреда безопасно, освен когато те са наблюдавани от лице, отговарящо за тяхната безопасност.
• Почиствайте с навлажнена или суха кърпа.
Инструкции за безопасност:
• Уверете се, че адаптерът е свързан към точното напрежение. На­прежение, превишаващо допустимите граници, може да повреди или разруши устройството.
• Не се опитвайте да отваряте или разглобявате уреда.
• Не съединявайте конекторите накъсо.
• Изключвайте USB адаптера от захранването, когато не го използвате.
• Винаги изключвайте устройството, преди да го свържете към адаптера и да започнете зареждане.
• Зареждането на устройство, докато е включено, може да повреди батерията му или да причини неизправност на фърмуера му.
• Винаги работете с изделието според указанията и спазвайте ос­новните изисквания за работа с електрически уреди.
Не изхвърляйте електрически уреди с несортираните домакин­ски отпадъци; предавайте ги в пунктовете за събиране на сор-
тирани отпадъци. Актуална информация относно пунктовете за събиране на сортирани отпадъци може да получите от компетентните местни органи. При изхвърляне на електрически уреди на сметищата е възможно в подпочвените води да попаднат опасни вещества, които след това да преминат в хранителната верига и да увредят здравето на хората.
За това изделие е изготвена декларация за съответствие.
26
27
GARANCIJSKA IZJAVA
1. Izjavljamo, da jamčimo za lastnosti in brezhibno delovanje v garancijskem roku.
2. Garancijski rok prične teči z datumom izročitve blaga in velja 24 mesecev.
3. EMOS SI d.o.o jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse pomanj­kljivosti na aparatu zaradi tovarniške napake v materialu ali izdelavi.
4. Za čas popravila se garancijski rok podaljša.
5. Če aparat ni popravljen v roku 45 dni od dneva prijave okvare lahko prizadeta stranka zahteva novega ali vračilo plačanega zneska.
6. Garancija preneha, če je okvara nastala zaradi:
• nestrokovnega-nepooblaščenega servisa
• predelave brez odobritve proizvajalca
• neupoštevanja navodil za uporabo aparata
7. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
8. Če ni drugače označeno, velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije.
9. Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo, vzdrževanje blaga, nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega roka.
10. Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti. Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepravilne uporabe ali preobremenitve.
NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK
Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako, da ugotovljeno okvaro prijavi pooblaščeni delavnici (EMOSSId.o.o., Ob Savinji 3, 3313 Polzela) pisno ali ustno. Kupec je odgovoren, če s prepozno prijavo povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno.
ZNAMKA: USB PD adapter za omrežje QUICK
TIP: V0120
DATUM IZROČITVE BLAGA:
Servis: EMOS SI, d.o.o., Ob Savinji 3, 3313 Polzela, Slovenija
tel: +386 8 205 17 21, e-mail: naglic@emos-si.si
28
Loading...