EMOS P5740T User Manual

0 (0)
EMOS P5740T User Manual

3402110000_31-P5740T 105 × 148 mm

P5740T

GB

Spare pushbutton

CZ

Náhradní tlačítko

SK

Náhradné tlačidlo

PL

Przycisk zapasowy

HU

Pót nyomógomb

SI

Nadomestna tipka

RS|HR|BA Rezervno tipkalo

DE

Ersatztaste

UA

Запасна кнопка

RO

Buton de rezervă

LT

Atsarginis mygtukas

LV

Rezerves spiedpoga

www.emos.eu

GB Spare pushbutton

Designed for P5740, P5741, P5742, P5710, P5710G, P5711, P5711G, P5713, and P5713G wireless doorbells.

Specifications

Transmission range: up to 100 m in an open area (can drop down to one fifth in a built-up area) Pushbutton: water resistant; enclosure IP44

Pairing of doorbell and pushbuttons:„self-learning“ function

Number of tunes: 3 tunes – up to three pushbuttons can be distinguished by setting different tunes Pushbutton power supply: battery 1× 12 V (type A23)

Included: double-sided adhesive tape

Pairing of the pushbutton with the doorbell

1.Through a hole on the side, remove the rear cover of the pushbutton with a screwdriver. Insert a 12V type A23 battery in the pushbutton. When inserting a battery, make sure it has the correct polarity!

2.Press the „SW1“ button on the PCB – LED on the pushbutton will light up for 5 seconds. During these 5 seconds, press the„SW1“ button again – the LED on the pushbutton will flash 3 times, which indicates that the pairing code has been generated.

3.Re-assemble the pushbutton.

4.For pairing multiple pushbuttons, repeat steps 1 to 3.

5.Plug the doorbell into a 230 V AC/50 Hz socket. The doorbell automatically switches to the„self-learn- ing“ mode which lasts for 30 second. The „self-learning“ mode is indicated by the flashing LED on the doorbell.

6.During these 30 seconds, press the button which you want to pair with the doorbell. When the doorbell receives the pushbutton signal, you can hear the ringtone selected for the pushbutton.

7.For pairing multiple pushbuttons, repeat step 6 for the other pushbuttons.

SW1 Ringtone

selection

Ringtone selection

You can change the ringtone any time. Changing the ringtone does not affect the pushbutton and doorbell pairing.

1.Remove the rear cover with a screwdriver through a hole on the side of the pushbutton.

2.There are 3 contacts on the pushbutton PCB. To select one of the three ringtones:

-Place a jumper between contacts 1–2

-Place a jumper between contacts 2–3

-Remove a jumper

3.Re-assemble the pushbutton.

Low battery indication integrated in the pushbutton

If the blue LED on the pushbutton flashes at regular intervals or does not light up, the battery is low and should be replaced. The pushbutton battery is designed for one year operation. The period may vary depending on the intensity and conditions of use.

Installation of the doorbell (transmitter) pushbutton

Doorbell pushbutton (transmitter) can be located on wood or brick walls. Never place the pushbutton on metal objects or materials containing metal, e.g. on plastic window or door structures that contain metal frame. In such cases, the transmitter will not work properly.

1.Begin with pairing the pushbutton with the doorbell.

2.Before installation, verify the reliable function of the kit at the selected place.

3.Remove the rear cover with a screwdriver through a hole on the side of the pushbutton.

4.Use the double sided adhesive tape (supplied) or two screws to fix the rear portion of the cover to

2

the wall. Although the pushbutton is weather resistant, use a location where it is protected, e.g. in a wall recess.

5.Re-assemble the pushbutton.

6.Press the pushbutton to ring the bell. Pressing is accompanied by LED illumination indicating the pushbutton has sent a radio signal. The doorbell plays the selected melody.

7.If the blue LED on the pushbutton does not light up, the battery is low and should be replaced. The pushbutton battery is designed for one year operation. The period may vary depending on the intensity and conditions of use.

Care and Maintenance

The wireless digital doorbell is a sensitive electronic device, therefore it is necessary to observe the following precautions:

Periodically check operation of the doorbell pushbutton and replace the battery in time. Use quality alkaline batteries with required specifications.

When the doorbell is not used for a long time, remove the battery from the doorbell pushbutton.

Do not expose the doorbell to excessive vibrations and shocks.

Do not expose the doorbell to excessive heat and direct sunlight or moisture.

To clean it, use a slightly moistened cloth with a little detergent, do not use aggressive cleaning agents or solvents.

This device is not intended for use by persons (including children) whose physical, sensory or mental disability or lack of experience and expertise prevents them from safe use of the device, if they are not supervised or if they have not been instructed regarding the use of this device by a person responsible for their safety. Children should be supervised so as to ensure they do not play with the device.

Do not dispose of the product or the batteries after the end of life as unsorted municipal waste, use sorted waste collection points instead. Correct disposal of the product will prevent adverse effects on human health and the environment. Recycling of materials contributes to the protection of natural resources. For more information about recycling of this product, contact the municipal authority, organization for processing household waste, or the point of sale where you purchased the product.

Emos spol s.r.o. declares that the P5740T is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The device can be freely operated in the EU. Declaration of conformity can be found at http://shop.emos.cz/download-centrum/ website.

CZ Náhradní tlačítko

Je určeno pro bezdrátové zvonky typu P5740, P5741, P5742, P5710, P5710G, P5711, P5711G, P5713,

P5713G.

Specifikace

Dosah vysílání: až 100 m ve volném prostoru (v zastavěném prostoru může klesnout až na pětinu). Tlačítko: voděodolné; krytí IP44

Párování zvonku s tlačítky: funkce„self-learning“

Počet melodií: 3 melodie – nastavením různých melodií je možné rozlišit až tři tlačítka Napájení tlačítka: baterie 1× 12V (typ A23)

Součást dodávky: oboustranná lepicí páska

Párování tlačítka se zvonkem

1.Sejměte zadní část krytu tlačítka otvorem na boční straně pomocí šroubováku. Vložte do tlačítka baterii 12V, typ A23. Dbejte na správnou polaritu vkládané baterie!

3

2.Stiskněte tlačítko„SW1“ na plošném spoji – na 5 sekund se rozsvítí signalizační LED na tlačítku. Během těchto 5 sekund znovu stiskněte tlačítko„SW1“ – signalizační LED na tlačítku 3× blikne, což značí, že byl vygenerován nový párovací kód.

3.Tlačítko opět sestavte.

4.Pro párování více tlačítek opakujte pro každé tlačítko postup podle bodů 1. až 3.

5.Zasuňte zvonek do zásuvky 230 V AC/50 Hz. Zvonek automaticky přejde do režimu „self-learning“, který trvá 30 sekund. Režim„self-learning“ je indikován blikáním signalizační LED na zvonku.

6.Během těchto 30 sekund stiskněte tlačítko, které chcete se zvonkem spárovat. Jakmile zvonek zachytí signál od tlačítka, zazní melodie zvolená na daném tlačítku.

7.Pokud budete chtít spárovat více tlačítek, opakujte bod 6. i pro další tlačítka.

SW1

volba

 

vyzváněcí

 

melodie

Volba vyzváněcí melodie

Změnu melodie vyzvánění je možné provést kdykoli. Spárování tlačítka se zvonkem není změnou melodie ovlivněno.

1.Sejměte zadní část krytu otvorem na boční straně tlačítka pomocí šroubováku.

2.Na plošném spoji tlačítka se nachází 3 propojovací kontakty. Volbu jedné ze tří melodií provedete:

-umístěním propojky mezi kontakty 1–2

-umístěním propojky mezi kontakty 2–3

-odejmutím propojky

3.Tlačítko opět sestavte.

Indikace vybité baterie v tlačítku

Jestliže modrá kontrolka na tlačítku bliká v pravidelných intervalech nebo se nerozsvěcuje, je baterie slabá a je nutné ji vyměnit. Baterie v tlačítku vydrží jeden rok provozu. Doba se může měnit podle intenzity a podmínek používání

Instalace tlačítka zvonku (vysílače)

Tlačítko zvonku (vysílač) lze umístit na dřevo nebo cihlové stěny. Nikdy tlačítko neumísťujte přímo na kovové předměty nebo materiály, které kov obsahují, např. na umělohmotné konstrukce oken a dveří, které obsahují kovový rám. Vysílač by nemusel správně fungovat.

1.Nejprve proveďte spárování tlačítka se zvonkem.

2.Před montáží vyzkoušejte, zda souprava bude na Vámi vybraném místě spolehlivě fungovat.

3.Sejměte zadní část krytu otvorem na boční straně tlačítka pomocí šroubováku.

4.Zadní část krytu připevněte na zeď oboustrannou lepicí páskou (součástí dodávky) nebo dvěma šroubky. Přestože je tlačítko odolné vůči povětrnostním vlivům, umístěte ho tak, aby bylo chráněno, např. do výklenku.

5.Tlačítko opět sestavte.

6.Stiskem tlačítka zvonku zazvoňte. Stisk je doprovázen svitem signalizační LED, která signalizuje, že tlačítko vyslalo rádiový signál. Zvonek přehraje zvolenou melodii.

7.Jestliže se modrá kontrolka na tlačítku nerozsvěcuje, je baterie slabá a je nutné ji vyměnit. Baterie v tlačítku vydrží jeden rok provozu. Doba se může měnit podle intenzity a podmínek používání.

Péče a údržba

Bezdrátový digitální domovní zvonek je citlivé elektronické zařízení, proto dodržujte následující opatření:

Občas zkontrolujte činnost tlačítka zvonku a včas vyměňte baterii. Používejte kvalitní alkalické baterie o předepsaných parametrech.

Nepoužíváte-li zvonek delší dobu, vyjměte baterii z tlačítka zvonku.

Nevystavujte tlačítko a zvonek nadměrným otřesům a úderům.

Nevystavujte tlačítko a zvonek nadměrné teplotě a přímému slunečnímu svitu nebo vlhkosti.

Pro čištění použijte jemně navlhčený hadřík s trochou saponátu, nepoužívejte agresivní čisticí prostředky nebo rozpouštědla.

4

Tento přístroj není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání přístroje, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití tohoto přístroje osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Je nutný dohled nad dětmi, aby se zajistilo, že si nebudou s přístrojem hrát.

Nevyhazujte výrobek ani baterie po skončení životnosti jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná místa tříděného odpadu. Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Více informací o recyklaci tohoto produktu Vám poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt zakoupili.

Emos spol. s r.o. prohlašuje, že P5740T je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU. Zařízení lze volně provozovat v EU. Prohlášení o shodě lze najít na webových stránkách http://shop.emos.cz/download-centrum/. Výrobek lze provozovat na základě všeobecného oprávnění č. VO-R/10/05.2014-3

SK Náhradné tlačidlo

Je určené pre bezdrôtové zvončeky typu P5740, P5741, P5742, P5710, P5710G, P5711, P5711G, P5713, P5713G.

Špecifikácia

Dosah vysielania: až 100 m vo voľnom priestore (v zastavanom priestore môže klesnúť až na pätinu) Tlačidlo: vode odolné; krytie IP44

Párovanie zvončeka s tlačidlami: funkcia„self-learning“

Počet melódií: 3 melódie - nastavením rôznych melódií je možné rozlíšiť až tri tlačidlá Napájanie tlačidla: batéria 1×12V (typ A23)

Súčasť dodávky: obojstranná lepiaca páska

Párovanie tlačidla so zvončekom

1.Zložte zadnú časť krytu tlačidla otvorom na bočnej strane pomocou skrutkovača. Vložte do tlačidla 12V batériu, typ A23. Dbajte na správnu polaritu vkladanej batérie!

2.Stlačte tlačidlo„SW1“ na plošnom spoji - na 5 sekúnd sa rozsvieti signalizačná LED na tlačidle. Počas týchto 5 sekúnd znovu stlačte tlačidlo „SW1“ - signalizačná LED na tlačidle 3 × blikne, čo značí, že bol vygenerovaný nový párovací kód.

3.Tlačidlo opäť zostavte.

4.Pre párovanie viacerých tlačidiel zopakujte pre každé tlačidlo postup podľa bodov 1. až 3.

5.Zasuňte zvonček do zásuvky 230V AC/50Hz. Zvonček automaticky prejde do režimu„self-learning“, ktorý trvá 30 sekúnd. Režim„self-learning“ je indikovaný blikaním signalizačnej LED na zvončeku.

6.Počas týchto 30 sekúnd stlačte tlačidlo, ktoré chcete so zvončekom spárovať. Ak zvonček zachytí signál od tlačidla, zaznie melódia zvolená na danom tlačidle.

7.Ak budete chcieť spárovať viac tlačidiel, opakujte bod 6. i pre ďalšie tlačidlá.

SW1

voľba

 

vyzváňacej

 

melódie

Voľba vyzváňacej melódie

Zmenu melódie vyzváňania je možné vykonať kedykoľvek. Spárovanie tlačidla so zvončekom nie je zmenou melódie ovplyvnené.

1. Zložte zadnú časť krytu otvorom na bočnej strane tlačidlá pomocou skrutkovača.

5

2.Na plošnom spoji tlačidla sa nachádzajú 3 prepojovacie kontakty. Voľbu jednej z troch melódií vykonáte:

-umiestnením prepojky medzi kontakty 1–2

-umiestnením prepojky medzi kontakty 2–3

-odobratím prepojky

3.Tlačidlo opäť zostavte.

Indikácia vybitej batérie v tlačidle

Ak modrá kontrolka na tlačidle bliká v pravidelných intervaloch alebo sa nerozsvieti, je batéria slabá a je nutné ju vymeniť. Batéria v tlačidle vydrží jeden rok prevádzky. Doba sa môže meniť podľa intenzity a podmienok používania.

Inštalácia tlačidla zvončeka (vysielača)

Tlačidlo zvončeka (vysielač) možno umiestniť na drevo alebo tehlové steny. Nikdy tlačidlo neumiestňujte priamo na kovové predmety alebo materiály, ktoré kov obsahujú, napr. na umelohmotné konštrukcie okien a dverí, ktoré obsahujú kovový rám. Vysielač by nemusel správne fungovať.

1.Najskôr vykonajte spárovanie tlačidla so zvončekom.

2.Pred montážou vyskúšajte, či súprava bude na Vami vybranom mieste spoľahlivo fungovať.

3.Zložte zadnú časť krytu otvorom na bočnej strane tlačidlá pomocou skrutkovača.

4.Zadnú časť krytu pripevnite na stenu obojstrannou lepiacou páskou (súčasťou dodávky) alebo dvoma skrutkami. Hoci je tlačidlo odolné voči poveternostným vplyvom, umiestnite ho tak, aby bolo chránené, napr. do výklenku.

5.Tlačidlo opäť zostavte.

6.Stlačením tlačidla zvončeka zazvoňte. Stisk je sprevádzaný svitom signalizačnej LED, ktorá signalizuje, že tlačidlo vyslalo rádiový signál. Zvonček prehrá zvolenú melódiu.

7.Ak sa modrá kontrolka na tlačidle nerozsvieti, je batéria slabá a je nutné ju vymeniť. Batéria v tlačidle vydrží jeden rok prevádzky. Doba sa môže meniť podľa intenzity a podmienok používania.

Starostlivosť a údržba

Bezdrôtový digitálny domový zvonček je citlivé elektronické zariadenie, preto dodržujte nasledujúce opatrenia:

Občas skontrolujte činnosť tlačidla zvončeka a včas vymeňte batériu. Používajte kvalitnú alkalickú batériu s predpísanými parametrami.

Ak nepoužívate zvonček dlhšiu dobu, vyberte batériu z tlačidla zvončeka.

Nevystavujte tlačidlo a zvonček nadmerným otrasom a úderom.

Nevystavujte tlačidlo a zvonček nadmernej teplote a priamemu slnečnému svitu alebo vlhkosti.

Na čistenie použite jemne navlhčenú handričku s trochou saponátu, nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky alebo rozpúšťadlá.

Tento prístroj nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní prístroja, pokiaľ na ne nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruované ohľadne použitia tohto prístroja osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Je nutný dohľad nad deťmi, aby sa zaistilo, že sa nebudú s prístrojom hrať.

Nevyhadzujte výrobok ani batérie po skončení životnosti ako netriedený komunálny odpad, použite zberné miesta triedeného odpadu. Správnou likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Viac informácií o recyklácii tohto produktu Vám poskytne obecný úrad,

organizácia pre spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste produkt zakúpili.

EMOS spol. s r.o. prehlasuje, že P5740T je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EÚ. Prehlásenie o zhode možno nájsť na webových stránkach http://shop.emos.cz/download-centrum/.

6

PL Przycisk zapasowy

Jest przeznaczony do dzwonków bezprzewodowych typu P5740, P5741, P5742, P5710, P5710G, P5711, P5711G, P5713, P5713G.

Specyfikacja

Zasięg nadawania: do 100 m na wolnej przestrzeni (w przestrzeni wypełnionej różnymi przedmiotami może spaść nawet do jednej piątej tej odległości)

Przycisk: wodoodporny; stopień ochrony IP44 Parowanie dzwonka z przyciskami: funkcja„self-learning“

Liczba melodyjek: 3 melodyjki – ustawieniem różnych melodyjek można rozróżnić do trzech przycisków Zasilanie przycisku: bateria 1× 12V (typ A23)

W komplecie: dwustronna taśma klejąca

Parowanie przycisku z dzwonkiem

1.Za pomocą wkrętaka zdejmujemy tylną część obudowy przycisku korzystając z otworu w jego bocznej części. Do przycisku wkładamy baterię 12V, typ A23. Zwracamy uwagę na poprawną polaryzację wkładanej baterii!

2.Naciskamy przycisk„SW1“ na płytce drukowanej– na 5 sekund zaświeci się dioda sygnalizacyjna LED w przycisku. Podczas tych 5 sekund ponownie naciskamy przycisk„SW1“ – dioda sygnalizacyjna LED w przycisku miga 3×, co oznacza, że został wygenerowany nowy kod do parowania.

3.Przycisk ponownie montujemy.

4.Aby sparować więcej przycisków powtarzamy za każdym razem procedurę z punktów 1 do 3.

5.Włączamy dzwonek do gniazdka 230 V AC/50 Hz. Dzwonek automatycznie przechodzi do trybu „self-learning“, który trwa 30 sekund. Tryb „self-learning“ jest sygnalizowany miganiem diody sygnalizacyjnej LED w dzwonku.

6.Podczas tych 30 sekund naciskamy przycisk, który chcemy sparować z dzwonkiem. Jak tylko dzwonek odbierze sygnał z przycisku, zostanie odtworzona melodyjka wybrana w danym przycisku.

7.Aby sparować więcej przycisków powtarzamy punkt 6 dla kolejnych przycisków.

SW1

wybór

 

odtwarzanej

 

melodyjki

Wybór odtwarzanej melodyjki

Zmianę melodyjki można wykonać w każdej chwili. Zmiana melodyjki nie wpływa na sparowanie przycisku z dzwonkiem.

1.Za pomocą wkrętaka zdejmujemy tylną część obudowy przycisku korzystając z otworu w jego bocznej części.

2.Na płytce drukowanej przycisku znajdują się 3 piny do przełączania. Wybór jednej z trzech melodii wykonujemy:

-umieszczając zworkę między stykami 1–2

-umieszczając zworkę między stykami 2–3

-wyjmując zworkę

3.Przycisk ponownie montujemy.

Sygnalizacja rozładowanej baterii w przycisku

Jeżeli niebieska lampka sygnalizacyjna w przycisku miga okresowo albo w ogóle nie świeci, to bateria jest rozładowana i trzeba ją wymienić. Bateria w przycisku wytrzymuje jeden rok pracy. Ten czas jest zależny od intensywności i warunków użytkowania.

Instalacja przycisku do dzwonka (nadajnika)

Uwaga: Przycisk dzwonkowy (nadajnik) można umieszczać na ścianie drewnianej albo murowanej. Nigdy nie należy jednak umieszczać przycisku bezpośrednio na przedmiotach metalowych albo materiałach,

7

które zawierają metale, na przykład na konstrukcji okien i drzwi, które zawierają metalowe ramy. Wtedy nadajnik może przestać poprawnie działać.

1.Najpierw wykonujemy sparowanie przycisku z dzwonkiem.

2.Przed montażem sprawdzamy, czy cały zestaw będzie poprawnie działać w wybranym miejscu

3.Za pomocą wkrętaka zdejmujemy tylną część obudowy przycisku korzystając z otworu w jego bocznej części.

4.Tylną część obudowy przymocowujemy do ściany dwustronną taśmą klejącą (z kompletu) albo dwoma wkrętami. Chociaż przycisk jest odporny na działanie warunków atmosferycznych, to należy umieścić go tak, aby był osłonięty i chroniony, na przykład w odpowiedniej wnęce.

5.Przycisk ponownie montujemy

6.Naciśnięciem przycisku uruchamiamy dzwonek. Naciśnięciu towarzyszy świecenie diody sygnalizacyjnej LED, które wskazuje, że przycisk wysyła sygnał radiowy. Dzwonek odtwarza wybraną melodyjkę.

7.Jeżeli niebieska lampka sygnalizacyjna w przycisku nie zacznie świecić, to bateria jest rozładowana

itrzeba ją wymienić. Bateria w przycisku wytrzymuje jeden rok pracy. Ten czas jest zależny od intensywności i warunków użytkowania.

Czyszczenie i konserwacja

Bezprzewodowy cyfrowy dzwonek domowy jest delikatnym urządzeniem elektronicznym i dlatego należy w stosunku do niego przestrzegać następujących zasad:

Co pewien czas trzeba sprawdzić działanie przycisku do dzwonka i na czas wymieniać baterie. Stosuje się wyłącznie wysokiej jakości baterie alkaliczne o zalecanych parametrach.

Jeżeli dzwonek nie będzie używany przez dłuższy czas, to należy wyjąć baterie z przycisku dzwonkowego.

Nie należy narażać przycisku i dzwonka na nadmierne wstrząsy i uderzenia.

Nie należy narażać przycisku i dzwonka na nadmierną temperaturę i bezpośrednie działania promieniowania słonecznego albo wilgoci.

Do czyszczenia stosujemy delikatną, lekko zwilżoną ściereczkę z odrobiną płynu do mycia, nie korzystamy z agresywnych środków do czyszczenia albo z rozpuszczalników.

To urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci), którym brak predyspozycji fizycznych, umysłowych albo mentalnych oraz brak wiedzy albo doświadczenia uniemożliwia bezpieczne korzystanie z tego wyrobu, jeżeli nie jest nad nimi sprawowany nadzór albo, jeżeli nie zostały poinstruowane, co do zasad korzystania z tego produktu przez osobę, która jest odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo. Konieczne jest zapewnienie takiej opieki nad dziećmi, żeby nie mogły się bawić tym wyrobem.

Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.

Emos spol. s r.o. oświadcza, że wyrób P5740T jest zgodny z wymaganiami podstawowymi i innymi, właściwymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. Deklaracja Zgodności znajduje się na stronach internetowych http://shop.emos.cz/download-centrum/.

HU Pót nyomógomb

P5740, P5741, P5742, P5710, P5710G, P5711, P5711G, P5713 és P5713G típusú vezeték nélküli csengőkhöz.

Jellemzők

Hatótávolság: akár 100 m nyílt terepen (beépített területen ennek egyötödére csökkenhet) Nyomógomb: vízálló; IP44-es ház

A csengő és a nyomógombok párosítása:„tanuló” funkcióval 8

Loading...
+ 16 hidden pages