2606001000_31-E0117 105 × 148 mm 0-0-0-K
E0117 - TD-117AB |
GB |
WEATHER STATION |
CZ |
METEOROLOGICKÁ STANICE |
SK |
METEOROLOGICKÁ STANICA |
PL |
STACJA METEOROLOGICZNA |
HU |
METEOROLÓGIAI ÁLLOMÁS |
SI |
METEOROLOŠKA POSTAJA |
DE |
WETTERSTATION |
UA |
МЕТЕОРОЛОГІЧНА СТАНЦІЯ |
RO |
STAŢIE METEOROLOGICĂ |
RS|HR|BA METEOROLOŠKA STANICA |
|
LV |
METEOSTACIJA |
www.emos.cz
GB WEATHER STATION TD-117AB
The weather station shows time, alarm clock with snooze function, weather forecast, indoor and outdoor temperature and humidity. Before you start using this product, read this manual carefully.
cations:
Quartz crystal controlled clock
internal/external temperature: -9 °C to +70 °C; -50 °C to +90 °C temperature resolution: 1 °C
accuracy: ±1 °C wire sensor: 1,7 m
humidity: 20 % – 95 % accuracy: ±5 %
power supply: 2 x 1,5V LR1130 (battery included)
dimensions and weight: 108 x 70 x 16 mm; 72 g (without batteries)
Icons and Buttons
Front Side - Display
A – weather forecast B – alarm clock
C – snooze
D – weekday name E – internal humidity
F – internal temperature and humidity limits
G – internal temperature
H – external temperature limit I – external temperature
J – date
K – current time
Upper Side – Buttons
|
Press |
Hold |
|
MODE |
Shows current time, alarm |
|
|
clock, temperature limit |
|
||
|
|
||
SET |
Temperature unit °C/°F |
Time/alarm/temperature |
|
limit setting |
|||
|
|
||
UP |
Max/min values, 1 step ahead |
Max/min values |
|
DOWN |
1 step back |
Temperature limit activation |
|
SNZ |
Snooze activation (postpone |
|
|
the alarm) |
|
||
|
|
Getting Started
1.Insert batteries (2 x LR1130) into weather station. Respect correct polarity to avoid damaging the weather station.
2. Use only alkaline batteries of the same type. Do not use rechargeable batteries.
3. To measure the external temperature, put the wire sensor through a window which is not frequently used in order to avoid damaging x the external part of the sensor in order
to avoid damage by wind.
cult to read or the transmission from the sensor is unstable, replace the batteries.
Manual Time Setting
1.Hold the SET button in clock display mode.
2.Use UP and DOWN buttons (holding will speed it up) to set time
format–hour–minute–year–month–day–time (summer time).
3. You can move from one value to another by pressing SET button.
Alarm Setting
1.Press MODE to show alarm.
2.Hold SET.
3.Use UP and DOWN to set the required time, melody (7 choices), snooze time limit, number of snooze function repetition.
4. You can move from one value to another by pressing SET button.
5.Press MODE to set and then UP to activate the alarm ( will be displayed) and snooze function (Zz will be displayed).
6. Press UP again to deactivate the alarm and snooze function. Icons will disappear.
Snooze Function
You can postpone the alarm by set time by pressing SNOOZE button placed on the upper side of the station. Press it when the alarm
ash.
In order to have as many snooze repetitions as preset, do not press any other button.
rst sound is not counted in the preset repetition. The alarm clock will be activated the next day again.
Internal and External Temperature, Humidity and Temperature Unit
eld. eld. Use SET button to choose
the temperature unit °C/°F.
Maximal and Minimal Temperature and Humidity Values
Maximal and minimal values of internal temperature and humidity and external temperature are automatically recorded into memory. Press UP button once to display maximal recorded values (MAX). Press UP button again to show minimal recorded values (MIN)
Hold UP button to delete the memory.
Temperature Limits
It is possible to set limits for internal temperature, humidity and external temperature. Press twice MODE and then hold SET. Use UP and DOWN to set the limits in the following order:
Highest ( ) and lowest () external temperature, highest and lowest internal humidity, highest and lowest internal temperature. Use SET to move from one value to another. After all values are set, press MODE to return to normal mode.
When temperature and humidity limit is activated, icon is displayed. Hold DOWN to deactivate the alarm.
When the limit is reached, sound will beep for 5 seconds and the ash.The sound will repeat after 55 seconds. the sound. The temperature value will ashing and will stop only if the temperature/humidity goes down below the set limit.
Weather Forecast
The weather station forecasts weather based on temperature and humidity for the next 12 – 24 hours for the area within 15 – 20 km. The weather accuracy is 70 – 75 %.
eld.
Because the weather forecast may not be 100% successful, producer or seller cannot be responsible for any losses due to inaccurate weather forecast.
After rst setting or reset of the weather station it takes about 12 hours before the station starts forecasting correctly.
The weather station shows 4 weather forecast icons. sunny clouds overcast rain
2
Maintenance
The product is designed so that with proper use it can serve reliably for many years. There are several guidelines for correct operation: Before you start using the product, read the user manual carefully.
•Do not put the product in direct sunlight, extreme cold or moisture and sudden temperature change. It would lower the measurement accuracy.
•Do not put the product in locations prone to vibrations and shocks
– it could damage the product.
•Do not put the product under excessive pressure, shocks, dust, high temperature or moisture – it might harm the product functionality, deplete its energy, damage the batteries or deform the plastic components.
•Do not put the product on rain or in moisture, unless it is designed for exterior use.
re, on the product, such as a
burning candle.
ow.
•Do not stick anything into the ventilation openings of the product.
•Do not interfere with the internal electric circuits of the product – you can damage it and render the warranty invalid. The product
ed professionals.
•Clean with soft wet cloth. Do not use solvents or cleaning detergents – they might scratch the plastic elements and damage the electric circuits.
•Do not submerge the product under water or other liquid.
•The product must not be subjected to dripping or splatter water.
•When the product is damaged or malfunctioning, do not repair it on your own. Have it repaired in the shop, where you bought it.
This product is not to be used by persons (including children), whose physical, sensual or mental abilities or lack of experience
and knowledge does not ensure safe use of the appliance, unless they are supervised or unless they have been instructed about the use of this appliance by a person in charge of their safety. Supervision over children is required to prohibit them from playing with the appliance.
When the product and batteries reach the end of their service life, do not throw them into non sorted communal waste, use sorted waste collection points instead. By proper disposal you can avoid negative impact on human health and environment. Recycling of materials helps to protect our natural resources. You can get more information about recycling of this product from your municipal authority, the nearest household waste processing company or the sales point, where you bought the product.
Notice
•The producer reserves the right to change technical parameters of the product.
•The producer and the supplier are not responsible for improper operation of the product in a location, where there is interference.
•The product is not intended for medical or commercial purposes.
•The product contains small parts, so keep it out of the reach of children.
•It is forbidden to reproduce any part of the manual without a written consent of the producer.
We declare under our sole responsibility that the subsequently labelled device TD-117AB, based on its concept and design, oat by us, is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions
of the statutory rules. This declaration does not apply if the device has been changed without our approval.
CZ METEOROLOGICKÁ STANICE TD-117AB
Meteostanice zobrazuje hodiny, budík s funkcí opakovaného buzení, předpověď počasí, údaje o vnitřní a venkovní teplotě, vlhkosti. Než začnete s výrobkem pracovat, pozorně si pročtěte tento návod.
kace:
hodiny řízené Quartz krystalem
vnitřní/venkovní teplota: -9 °C až +70 °C; -50 °C až +90 °C rozlišení teploty: 1 °C
přesnost: ±1 °C drátová sonda: 1,7 m
relativní vlhkost: 20 % – 95 % přesnost: ±5 %
napájení: 2 x 1,5V LR1130 baterie (součástí)
rozměry a hmotnost: 108 x 70 x 16 mm; 72 g (bez baterií)
Přehled ikon a tlačítek Přední strana displej
A – Ikona předpovědi počasí B – ikona budíku
C – ikona snooze D – název dne
E – vnitřní vlhkost F – teplotní limit
vnitřní teploty a vlhkosti G – vnitřní teplota
H – teplotní limit venkovní teploty I – venkovní teplota
J – datum
K – aktuální čas
Horní strana – tlačítka
|
Stisk tlačítka |
Přidržení tlačítka |
|
MODE |
Režim zobrazení času/budíku/ |
|
|
teplotního limitu |
|
||
|
|
||
SET |
Jednotka teploty °C/°F |
Nastavení času/budíku/ |
|
teplotního limitu UP |
|||
|
|
||
UP |
Zobrazení max/min hodnot, |
Vymazání max/min hodnot |
|
1 krok vpřed |
|||
|
|
||
DOWN |
1 krok zpět |
Aktivace teplotního limitu |
|
SNZ |
Aktivace snooze (opakované |
|
|
buzení) |
|
||
|
|
Uvedení do provozu
1. Vložte baterie do meteostanice (2 x LR1130). Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu, aby nedošlo k poškození meteostanice.
2. Používejte pouze alkalické baterie stejného typu, nepoužívejte dobíjecí baterie.
3. Pro měření venkovní teploty provlečte drátovou sondu skrze okno, které není často používáno. Při častém otvírání hrozí poškození či zničení drátové sondy. Venkovní část teplotní drátové sondy je nutno uchytit, aby se neutrhla větrem.
nestabilní, vyměňte baterie.
3
Manuální nastavení času
2. Tlačítky UP a DOWN (přidržením postupujete rychleji) nastavte formát času – hodinu – minutu – rok – měsíc – den – čas (letní čas).
3. Mezi jednotlivými hodnotami se přesunujete stiskem tlačítka SET.
Nastavení budíku
1.Tlačítkem MODE zobrazte režim budíku (ALARM).
2.Dlouze stiskněte tlačítko SET.
3.Tlačítky UP/DOWN nastavte požadovaný čas buzení, melodii (7 možných),časovýlimitopakováníapočetopakovánífunkcesnooze.
4. Mezi jednotlivými hodnotami se přesunujete stiskem tlačítka SET.
5.Po nastavení stiskněte tlačítko MODE a pak tlačítko UP pro aktivaci budíku(zobrazenaikona)afunkcesnooze(zobrazenaikonaZz).
6.Opětovným stiskem tlačítka UP budík a snooze deaktivujete, ikony zmizí.
Funkce opakovaného buzení (SNOOZE)
Zvonění budíku posunete o nastavený časový limit tlačítkem Snooze umístěným na horní straně meteostanice.
To stiskněte, jakmile zvonění začne. Ikona Zz bude blikat.
Pokud chcete, aby počet opakování snooze byl podle Vašeho nastavení, nemačkejte při zvonění žádné tlačítko.
Pro zrušení funkce SNOOZE stiskněte jakékoliv tlačítko na horní straně – ikona budíku přestane blikat a zůstane zobrazena.
Budík bude znovu aktivován další den.
Vnitřní a venkovní teplota, vlhkost, jednotka teploty
Venkovní teplota se zobrazuje v poli I. Tlačítkem SET zvolte jednotku teploty v °C/°F.
Maximální a minimální hodnoty teploty a vlhkosti
Maximální a minimální hodnoty naměřené vnitřní teploty a vlhkosti, venkovní teploty jsou automaticky zaznamenány do paměti. StisknětetlačítkoUPjednouprozobrazenímaximálníhodnoty(MAX). StisknětetlačítkoUPpodruhéprozobrazeníminimálníhodnoty(MIN). Paměť vymažte delším stiskem tlačítka UP.
Teplotní limity
Na meteostanici lze nastavit teplotní limity pro vnitřní teplotu, vlhkost a venkovní teplotu.
Stiskněte dvakrát tlačítko MODE a potom dlouze tlačítko SET.
Nejvyšší ( ) a nejnižší () venkovní teplota, nejvyšší a nejnižší vnitřní vlhkost, nejvyšší a nejnižší vnitřní teplota.
Mezi jednotlivými hodnotami se přesunujete tlačítkem SET.
PonastavenívšechhodnotstisknětedvakráttlačítkoMODEpronávrat.
Pro aktivaci (zobrazena ikona )/deaktivaci výstrahy teploty a vlhkosti dlouze stiskněte tlačítko DOWN. Při dosažení teplotního limitu zazní na 5 sekund výstražný signál a hodnota teploty začne blikat. Po 55 sekundách zazní opět výstražný signál.
Stiskněte jakékoliv tlačítko pro zrušení výstražného signálu – hodnota bude stále blikat.
Hodnotapřestaneblikat,pokudteplota/vlhkostklesnepodnastavenýlimit.
Předpověď počasí
Stanice předpovídá počasí na základě změn teploty a vlhkosti na příštích 12 – 24 hodin pro okolí vzdálené 15-20 km. Přesnost předpovědi počasí je 70 – 75 %.
Ikona předpovědi je zobrazena v poli A.
Protože předpověď počasí nemusí vždy 100% vycházet, nemůže být výrobce ani prodejce odpovědný za jakékoliv ztráty způsobené nepřesnou předpovědi počasí.
Při prvním nastavení nebo po resetování meteostanice trvá zhruba 12 hodin než meteostanice začne správně předpovídat. Meteostanice ukazuje 4 animované ikony předpovědi počasí.
slunečno |
oblačno |
zataženo |
déšť |
Péče a údržba
Výrobek je navržen tak, aby při vhodném zacházení spolehlivě sloužil řadu let. Zde je několik rad pro správnou obsluhu:
•Než začnete s výrobkem pracovat, pozorně si pročtěte uživatelský manuál.
•Nevystavujtevýrobekpřímémuslunečnímusvětlu,extrémnímuchladu a vlhku a náhlým změnám teploty. Snížilo by to přesnost snímání.
•Neumisťujte výrobek do míst náchylných k vibracím a otřesům
– mohou způsobit jeho poškození.
•Nevystavujte výrobek nadměrnému tlaku, nárazům, prachu, vysoké teplotě nebo vlhkosti – mohou způsobit poruchu funkčnosti výrobku, kratší energetickou výdrž, poškození baterií a deformaci plastových částí.
•Nevystavujtevýrobekdeštianivlhku,není-liurčenprovenkovnípoužití.
•Neumisťujte na výrobek žádné zdroje otevřeného ohně, např. zapálenou svíčku, apod.
•Neumisťujte výrobek na místa, kde není zajištěno dostatečné proudění vzduchu.
•Nevsunujte do větracích otvorů výrobku žádné předměty.
•Nezasahujte do vnitřních elektrických obvodů výrobku – můžete jej poškodit a automaticky tím ukončit platnost záruky. Výrobek kovaný odborník.
•K čištění používejte mírně navlhčený jemný hadřík. Nepoužívejte rozpouštědla ani čistící přípravky – mohly by poškrábat plastové části a narušit elektrické obvody.
•Výrobek neponořujte do vody ani jiných kapalin.
•Výrobek nesmí být vystaven kapající ani stříkající vodě.
•Při poškození nebo vadě výrobku neprovádějte žádné opravy sami. Předejte jej k opravě do prodejny, kde jste jej zakoupili.
•Tento přístroj není určen pro používání osobami (včetně děti), jimž fyzická,smyslovánebomentálníneschopnostčinedostatekzkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používaní přístroje, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití tohoto přístroje osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Je nutný dohled nad dětmi, aby se zajistilo, že si nebudou s přístrojem hrát.
Nevyhazujte výrobek ani baterie po skončení životnosti jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná místa tříděného odpadu. Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Více informací o recyklaci tohoto produktuVám poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt zakoupili.
Upozornění
•Výrobcesivyhrazujeprávonazměnutechnickýchparametrůvýrobku.
•Výrobce a dodavatel nenesou odpovědnost za nekorektní provoz v místě, kde se vyskytuje rušení.
•Výrobek není určen pro lékařské a komerční účely.
•Výrobek obsahuje drobné součásti, proto jej umístěte mimo dosah dětí.
•Žádná část návodu nesmí být reprodukována bez písemného
svolení výrobce.
Prohlašujeme na svou výlučnou odpovědnost, že následně označené zařízeníTD-117AB na základě jeho koncepce a konstrukce, stejně jako námi do oběhu uvedené provedení, je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními nařízení
vlády. Při námi neodsouhlasených změnách zařízení ztrácí toto prohlášení svou platnost.
4
SK METEOROLOGICKÁ STANICA TD-117AB
Meteostanica zobrazuje hodiny, budík s funkciou opakovaného budenia, predpoveď počasia, údaje o vnútornej a vonkajšej teplote, vlhkosti. Než začnete s výrobkom pracovať, pozorne si prečítajte tento návod.
Špecifikácie:
hodiny riadené Quartz kryštálom
vnútorná/vonkajšia teplota: -9 °C až +70 °C; -50 °C až +90 °C rozlíšenie teploty: 1 °C
presnosť: ±1 °C drôtová sonda: 1,7 m
relatívna vlhkosť: 20 % – 95 % presnosť: ±5 %
napájanie: 2 x 1,5V LR1130 batérie (súčasťou)
rozmery a hmotnosť: 108 x 70 x 16 mm; 72 g (bez batérií)
Prehľad ikon a tlačítok Predná strana displeja
A – Ikona predpovedi počasia B – ikona budíku
C – ikona snooze D – názov dňa
E – vnútorná vlhkosť F – teplotný limit
vnútornej teploty a vlhkosti G – vnútorná teplota
H – teplotný limit vonkajšej teploty I – vonkajšia teplota
J – dátum
K – aktuálny čas
Horná strana – tlačítka
|
Stlačenie tlačítka |
Pridržanie tlačítka |
|
MODE |
Režimzobrazeniačasu/budíku/ |
|
|
teplotnéholimitu |
|
||
|
|
||
SET |
Jednotka teploty °C/°F |
Nastavenie času/budíku/ |
|
teplotného limitu UP |
|||
|
|
||
UP |
Zobrazenie max/min hodnôt, |
Vymazanie |
|
1 krok vpred |
max/min hodnôt |
||
|
|||
DOWN |
1 krok späť |
Aktivácia |
|
teplotného limitu |
|||
|
|
||
SNZ |
Aktivácia snooze |
|
|
(opakované budenia) |
|
||
|
|
Uvedení do prevádzky
1. Vložte batérie do meteostanice (2 x LR1130). Pri vkladaní batérií dbajte na správnu polaritu, aby nedošlo k poškodeniu meteostanice.
2. Používajte iba alkalické batérie rovnakého typu, nepoužívajte dobíjacie batérie.
3. Pre meranie vonkajšej teploty prevlečte drôtovú sondu skrz okno, ktoré nie je často používané. Pri častom otváraní hrozí poškodenie či zničenie drôtovej sondy. Vonkajšiu časť teplotnej drôtovej sondy je nutné uchytiť, aby sa neutrhla vetrom.
4. Pokiaľ je zle čitateľný displej alebo prenos údaja z čidla je nestabilný, vymeňte batérie.
Manuálne nastavenie času
1. V režime zobrazenia hodín stlačte dlho tlačítko SET.
2. Tlačítkami UP a DOWN (pridržaním postupujete rýchlejšie) nastavte formát času – hodinu – minútu – rok – mesiac – deň – čas (letný čas).
3. MedzijednotlivýmihodnotamisapresúvajtestlačenímtlačítkaSET.
Nastavenie budíku
1. Tlačítkom MODE zobrazte režim budíku (ALARM).
2. Dlho stlačte tlačítko SET.
3. Tlačítkami UP/DOWN nastavte požadovaný čas budenia, melódií (7 možných), časový limit opakovania a počet opakovaní funkcie snooze.
4. MedzijednotlivýmihodnotamisapresúvajtestlačenímtlačítkaSET. 5. Po nastavení stlačte tlačítko MODE a potom tlačítko UP pre
aktiváciu budíku (zobrazená ikona ) a funkcie snooze (zobrazená ikona Zz).
6. Opätovným stlačením tlačítka UP budík a snooze deaktivujete, ikony zmiznú.
Funkcia opakovaného budenia (SNOOZE)
Zvonenie budíku posuniete o nastavený časový limit tlačítkom Snooze umiestneným na hornej strane meteostanice.
To stlačte, ako náhle zvonenie začne. Ikona Zz bude blikať. Pokiaľ chcete, aby počet opakovaní snooze bol podľa Vášho nastavenia, nestláčajte pri zvonení žiadne tlačítko.
K celkovému počtu opakovaní snooze sa nepočíta prvé zvonenie. Pre zrušenie funkcie SNOOZE stlačte akékoľvek tlačítko na hornej strane – ikona budíku prestane blikať a zostane zobrazená.
Budík bude znovu aktivovaný ďalší deň.
Vnútorná a vonkajšia teplota, vlhkosť, jednotka teploty
Vnútorná teplota sa zobrazuje v poli G, vlhkosť sa zobrazuje v poli E. Vonkajšia teplota sa zobrazuje v poli I.
Tlačítkom SET zvoľte jednotku teploty v °C/°F.
Maximálne a minimálne hodnoty teploty a vlhkosti
Maximálneaminimálnehodnotynameranejvnútornejteplotyavlhkosti, vonkajšej teploty sú automaticky zaznamenané do pamäti.
Stlačte tlačítko UP raz pre zobrazenie maximálnej hodnoty (MAX). StlačtetlačítkoUPdruhýkrátprezobrazenieminimálnejhodnoty(MIN). Pamäť vymažte dlhším stlačením tlačítka UP.
Teplotné limity
Na meteostanici možno nastaviť teplotné limity pre vnútornú teplotu, vlhkosť a vonkajšiu teplotu.
Stlačte dvakrát tlačítko MODE a potom dlho tlačítko SET. Tlačítkami UP/DOWN nastavte limitné hodnoty v tomto poradí: Najvyššia ( ) a najnižšia ( ) vonkajšia teplota,
najvyššia a najnižšia vnútorná vlhkosť, najvyššia a najnižšia vnútorná teplota.
Medzi jednotlivými hodnotami sa presúvajte tlačítkom SET.
PonastavenívšetkýchhodnôtstlačtedvakráttlačítkoMODEprenávrat.
Pre aktiváciu (zobrazená ikona )/deaktiváciu výstrahy teploty a vlhkosti dlho stlačte tlačítko DOWN.
Pri dosiahnutí teplotného limitu zaznie na 5 sekúnd výstražný signál a hodnota teploty začne blikať.
Po 55 sekundách zaznie opäť výstražný signál.
Stlačte akékoľvek tlačítko pre zrušenie výstražného signálu–hodnota bude stále blikať.
Hodnota prestane blikať, pokiaľ teplota/vlhkosť klesne pod nastavený limit.
Predpoveď počasia
Stanica predpovedá počasie na základe zmien teploty a vlhkosti na nasledujúcich 12 – 24 hodín pre okolie vzdialené 15-20 km. Presnosť predpovedi počasia je 70 – 75 %.
5
Ikona predpovedi je zobrazená v poli A.
Pretože predpoveď počasia nemusí vždy 100% vychádzať, nemôže byť výrobca ani predajca zodpovedný za akékoľvek straty spôsobené nepresnou predpoveďou počasia.
Pri prvom nastavení alebo po resetovaní meteostanice trvá zhruba 12 hodín než meteostanica začne správne predpovedať. Meteostanica ukazuje 4 animované ikony predpovedi počasia. slnečno oblačno zamračené dážď
Starostlivosť a údržba
Výrobok je navrhnutý tak, aby pri vhodnom zaobchádzaní spoľahlivo slúžil niekoľko rokov. Tu je niekoľko rád pre správnu obsluhu:
•Než začnete s výrobkom pracovať, pozorne si prečítajte užívateľský manuál.
•Nevystavujtevýrobokpriamemuslnečnémusvetlu,extrémnemuchladu a vlhku a náhlym zmenámteploty. Znížiloby to presnosť snímania.
•Neumiestňujtevýrobokdomiestnáchylnýchkvibráciámaotrasom
– môžu spôsobiť jeho poškodenie.
•Nevystavujte výrobok nadmernému tlaku, nárazom, prachu, vysokej teplotealebovlhkosti– môžuspôsobiťporuchufunkčnosti výrobku,kratšiuenergetickúvýdrž,poškodeniebatériíadeformáciu plastových častí.
•Nevystavujte výrobok dažďu ani vlhku, ak nie je určený pre vonkajšie použitie.
•Neumiestňujte na výrobok žiadne zdroje otvoreného ohňa, napr. zapálenú sviečku, a pod.
•Neumiestňujte výrobok na miesta, kde nie je zaistené dostatočné prúdenie vzduchu.
•Nevsúvajte do vetracích otvorov výrobku žiadne predmety.
•Nezasahujte do vnútorných elektrických obvodov výrobku – môžete ho poškodiť a automaticky tým ukončiť platnosť záruky.
kovaný odborník.
•K čisteniu používajte mierne navlhčenú jemnú handričku. Nepoužívajte rozpúšťadlá ani čistiace prípravky – mohli by poškriabať plastové časti a narušiť elektrické obvody.
•Výrobok neponárajte do vody ani iných kvapalín.
•Výrobok nesmie byť vystavený kvapkajúcej ani striekajúcej vode.
•Pripoškodeníaleboporuchevýrobkunevykonávajtežiadneopravy sami. Odovzdajte ho k oprave do predajne, kde ste ho zakúpili.
•Tento prístroj nie je určený pre používanie osobami (vrátane deti), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní prístroja, pokiaľ na ne nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruované ohľadne použitia tohto prístroja osobou
zodpovednou za ich bezpečnosť. Je nutný dohľad nad deťmi, aby sa zaistilo, že sa nebudú s prístrojom hrať.
Nevyhadzujte výrobok ani batérie po skončení životnosti ako netriedený komunálny odpad, použite zberné miesta triedeného odpadu. Správnou likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Viac informácií o recyklácií tohto produktu Vám poskytne obecný úrad, organizácia pre spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste produkt zakúpili.
Upozornenie
•Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technických parametrov výrobku.
•Výrobca a dodávateľ nenesú zodpovednosť za nekorektnú prevádzku v mieste, kde sa vyskytuje rušenie.
•Výrobok nie je určený pre lekárske a komerčné účely.
•Výrobok obsahuje drobné súčasti, preto ho umiestnite mimo dosah detí.
•Žiadna časť návodu nesmie byť reprodukovaná bez písomného zvolenia výrobcu.
Prehlasujeme na svoju výlučnú zodpovednosť, že následne označené zariadenie TD-117AB na základe jeho koncepcie
a konštrukcie, rovnako ako nami do obehu uvedené prevedenie, je v zhode so základnými ožiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami nariadenia vlády. Pri nami neodsouhlasených zmenách zariadenie stráca toto prehlásenie svoju platnosť.
PL STACJA METEOROLOGICZNA TD-117AB
zewnętrznej, wilgotności. Przed uruchomieniem wyrobu należy uważnie przeczytać tę instrukcję
kacja:
zegar sterowany kwarcem
temperatura wewnętrzna/zewnętrzna: -9 °C do +70 °C; -50 °C do +90 °C
rozdzielczość temperatury: 1 °C dokładność: ±1 °C
czujnik przewodowy: 1,7 m wilgotność względna: 20 % – 95 % dokładność: ±5 %
zasilanie: 2 x 1,5V LR1130 baterie (są w komplecie) wymiary i ciężar: 108 x 70 x 16 mm; 72 g (bez baterii)
Strona górna – przyciski
|
Naciśnięcie przycisku |
Przytrzymanie |
|
|
wciśniętego przycisku |
||
|
|
||
MODE |
Tryb wyświetlania czasu/ |
|
|
budzika/limitu temperatury |
|
||
|
|
||
SET |
Jednostka temperatury °C/°F |
Ustawianie czasu/budzika/ limitu |
|
temperatury |
|||
|
|
||
UP |
Wyświetlanie wartości maks./ |
Kasowanie wartości maks./min |
|
min, 1 krok do przodu |
|||
|
|
DOWN |
1 krok do tyłu |
Uruchomienie limitu |
|
temperatury |
|||
|
|
||
SNZ |
Włączenie funkcji snooze |
|
|
(powtórne budzenie) |
|
||
|
|
Przegląd ikon i przycisków Przednia strona - wyświetlacz
A – Ikona prognozy pogody B – ikona budzika
C – ikona snooze D – nazwa dnia
E – wilgotność wewnętrzna F – limit temperatury
wewnętrznej i wilgotności G – temperatura wewnętrzna
H – limit temperatury zewnętrznej I – temperatura zewnętrzna
J – data
K – aktualny czas
6
Uruchomienie do pracy
1.Wkładamy baterie(2 x LR1130) do stacji meteorologicznej. Przy wkładaniu baterii przestrzegamy ich poprawnej polaryzacji tak, aby nie spowodować uszkodzenia stacji meteorologicznej.
2.Stosujemy wyłącznie alkaliczne baterie tego samego typu, nie
3.Domierzeniatemperaturyzewnętrznejnależywyprowadzićczujnik przewodowyprzezokno,któreniejestczęstoużywane.Przyczęstym otwieraniumożedojśćdouszkodzeniaalbodozniszczeniaczujnika przewodowego. Część zewnętrzną czujnika przewodowego należy przymocować tak, aby nie poruszała się na wietrze.
nika jest niestabilna, stanowi to sygnał, że trzeba wymienić baterie.
Ręczne ustawianie czasu
1.W trybie wyświetlania zegara naciskamy dłużej przycisk SET.
2.Przyciskami UP i DOWN (przy dłuższym naciśnięciu następuje przyspieszenie zmian) ustawiamy format czasu – godzinę – minutę – rok – miesiąc – dzień – czas (czas letni).
3.Między poszczególnymi pozycjami przesuwamy się, naciskając przycisk SET.
Ustawianie budzika
1. Wyświetlamy tryb budzika (ALARM).
2. Naciskamy dłużej przycisk SET.
3. Przyciskami UP/DOWN ustawiamy wymagany czas budzenia., melodyjkę (7 możliwości), limit czasowy powtarzania i liczbę powtórzeń funkcji snooze.
4. Między poszczególnymi pozycjami przesuwamy się, naciskając przycisk SET.
5. Po ustawieniu naciskamy przycisk MODE, a potem przycisk UP,
żeby uruchomić budzik (wyświetlana ikona ) oraz funkcji snooze (wyświetlana ikona Zz).
6.Ponowne naciśnięcie przycisku UP wyłącza budzik i funkcję snooze, ikony znikają.
Funkcja powtórnego budzenia (SNOOZE)
Dzwonienie budzika można przesunąć o ustawiony limit czasu przyciskiem Snooze umieszczonym w górnej części stacji meteorologicznej.
Naciskamy go po rozpoczęciu dzwonienia budzika. Ikona Zz zaczyna migać.
Jeżeli chcemy, aby liczba powtórzeń funkcji snooze była zgodna
żadnego przycisku.
Do całkowitej liczby powtórzeń funkcji snooze nie zalicza się pierwszego dzwonienia.
Żeby wyłączyć funkcję SNOOZE, naciskamy dowolny przycisk na tylnej ściance – ikona budzika przestanie migać i podświetli się na stałe. Budzik zostanie włączony następnego dnia.
Temperatura wewnętrzna i zewnętrzna, wilgotność, jednostka temperatury
gotność w polu E.
Przyciskiem SET wybieramy jednostkę temperatury w °C/°F.
Maksymalne i minimalne wartości temperatury i wilgotności
Maksymalne i minimalne wartości zmierzonej temperatury i wilgotności oraz temperatury zewnętrznej są automatycznie zapisywane w pamięci.
Naciskamy jeden raz przycisk UP, aby wyświetlić wartości maksymalne (MAX).
Naciskamy drugi raz przycisk UP, aby wyświetlić wartości minimalne (MIN).
Pamięć kasujemy kolejnym naciśnięciem przycisku UP.
Limity temperatury
W stacji meteorologicznej można ustawić limity temperatury dla temperatury wewnętrznej, wilgotności i temperatury zewnętrznej. Naciskamy dwa razy przycisk MODE, a potem dłużej przycisk SET.
PrzyciskamiUP/DOWNustawiamytelimitywnastępującejkolejności: Najwyższa ( ) i najniższa () temperatura zewnętrzna, najwyższa i najniższa wilgotność wewnętrzna, najwyższa i najniższa temperatura wewnętrzna.
Między poszczególnymi pozycjami przesuwamy się, naciskając przycisk SET.
nie naciskając przycisk MODE.
Wceluuruchomieniategotrybu(wyświetlanaikona )/wyłączeniaostrzeżeniaotemperaturzeiwilgotnościdłużejnaciskamyprzyciskDOWN. Po osiągnięciu limitu temperatury przez 5 sekund będzie włączony sygnał ostrzegawczy, a wartość temperatury będzie migać.
Po 55 sekundach ponownie włączy się sygnał ostrzegawczy. Sygnał ostrzegawczy wyłączamy naciskając dowolny przycisk – wartość będzie nadal migać.
Wartość przestanie migać, jeżeli temperatura/wilgotność obniży się poniżej ustawionego limitu.
Prognoza pogody
Stacja prognozuje pogodę na podstawie zmian temperatury i wilgotności na kolejne 12 – 24 godzin w otoczeniu 15-20 km. Dokładność prognozy pogody wynosi 70 – 75 %.
Ikona prognozy pogody jest prezentowana w polu A.
Ponieważ prognoza pogody nie może się sprawdzać w 100%, to producent i sprzedawca nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek straty spowodowane nietrafną prognozą pogody.
Przy pierwszym ustawieniu albo po resetowaniu stacji meteorologicznej trzeba poczekać około 12 godzin, żeby stacja meteorologiczna zaczęła dobrze prognozować pogodę.
Stacja meteorologiczna wskazuje 4 ikony prognozy pogody. słonecznie pochmurno zachmurzenie deszcz
Konserwacja
Wyrób jest zaprojektowany tak, aby przy właściwym obchodzeniu
•Przed uruchomieniem wyrobu należy uważnie przeczytać instrukcję użytkownika.
•Wyrobu nie wystawiamy na działanie bezpośredniego światła słonecznego, ekstremalne zimno albo wilgoć oraz nie narażamy na nagłe zmiany temperatury. Spowodowałoby to pogorszenie dokładności pomiarów.
•Wyrobu nie umieszczamy w miejscach narażonych na wibracje i wstrząsy – mogą spowodować jego uszkodzenie.
•Wyrobu nie narażamy na nadmierne naciski i uderzenia, pył, wysoką temperaturę albo wilgotność – mogą one spowodować uszkodzenie wyrobu, zwiększony pobór prądu, uszkodzenie baterii i deformację plastikowych części.
•Wyrobu nie narażamy na działanie deszczu, ani wilgoci, nie jest on przeznaczony do użytku na zewnątrz.
•Na wyrobie nie ustawiamy żadnych źródeł otwartego ognia, na przykład zapalonej świeczki, itp.
•Wyrobu nie umieszczamy w miejscach, w których nie ma dostatecznego przepływu powietrza.
•Do otworów wentylacyjnych w wyrobie nie wsuwamy żadnych przedmiotów.
•Nie ingerujemy do wewnętrznych elektronicznych obwodów wyrobu – możemy je uszkodzić i utracić uprawnienia gwarancyjne. Wyrób może naprawiać wyłącznie przeszkolony specjalista.
7
•Doczyszczeniaużywamylekkozwilżoną,delikatnąściereczkę.Niekorone podrapać plastikowe części i uszkodzić obwody elektroniczne.
•Wyrobu nie zanurzamy do wody, ani do innych cieczy.
•Wyrobu nie narażamy na działanie kapiącej, ani pryskającej wody.
•Przy uszkodzeniu albo wadzie wyrobu żadnych napraw nie wykonujemy we własnym zakresie. Wyrób przekazujemy do naprawy do sklepu, w którym został zakupiony.
zyczne, umysłowe albo mentalne oraz brak wiedzy i doświadczenia nie pozwalają na bezpieczne korzystanie z urządzenia, jeżeli nie są one pod nadzorem lub nie
przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należy dopilnować, żeby dzieci nie bawiły się tym urządzeniem.
Zgodnie z przepisami Ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
Uwaga:
•Producent zastrzega sobie prawo do zmiany technicznych parametrów wyrobu.
•Producent i dostawca nie ponoszą odpowiedzialności za wadliwą pracę urządzenia w miejscu, w którym występują zakłócenia.
•Wyróbniejestprzeznaczonydocelówmedycznychikomercyjnych.
•Wyrób zawiera drobne elementy i dlatego musi być umieszczony poza zasięgiem dzieci.
•Żadna część instrukcji nie może być reprodukowana bez pisemnej zgody producenta.
Oświadczamy na swoją wyłączną odpowiedzialność, że urządzenie oznaczone TD-117AB na podstawie jego koncepcji i konstrukcji, podobnie jak wykonanie wprowadzone przez nas na rynek, jest
wymaganiami rozporządzeń Rady Ministrów. Przy wykonaniu
deklaracja traci swoją ważność.
HU TD-117AB METEOROLÓGUS ÁLLOMÁS
A meteorológiai állomás mutatja az órát, az időjárás-előrejelzést, adatokat a belső és külső hőmérsékletről, páratartalomról, valamint gyelmesen olvassa el ezt az útmutatót
káció:
az órát kvarckristály vezérli
belső/külső hőmérséklet: -9 °C – +70 °C; -50 °C – +90 °C felbontás hőmérséklet mérésekor: 1 °C
pontosság: ±1 °C vezetékes szonda: 1,7 m
relatív páratartalom: 20 % – 95 % pontosság: ±5 %
tápellátás: 2 x 1,5V LR1130 elem (tartozék)
méretek és tömeg: 108 x 70 x 16 mm; 72 g (elemek nélkül)
Az ikonok és a gombok áttekintése Előoldal kijelző
A– időjárás-előrejelző ikon
B– az ébresztőóra ikonja
C– snooze ikon
D– a nap megnevezése
E– belső páratartalom
F– a belső hőmérséklet
és páratartalom határértéke G – belső hőmérséklet
H – a külső hőmérséklet határértéke I – külső hőmérséklet
J – dátum
K – aktuális idő
Felső oldal – nyomógombok
|
A gomb megnyomása |
A gomb nyomva tartása |
|
|
röviden |
||
|
|
||
MODE |
Idő/ébresztés/hőmérsékleti |
|
|
határérték megjelenítése |
|
||
|
üzemmód |
|
|
SET |
A hőmérséklet mértékegysége |
Idő/ébresztés/hőmérsékleti |
|
°C/°F |
határérték beállítása UP |
||
|
|||
UP |
Max/min. értékek megjelení- |
Kasowanie wartości maks./min |
|
tése, 1 lépés előre |
|||
|
|
DOWN |
1 lépés hátra |
Hőmérsékleti határérték |
|
aktiválása |
|||
|
|
||
SNZ |
snooze (ismételt ébresztés) |
|
|
aktiválása |
|
||
|
|
Üzembe helyezés
1. Helyezze be az elemeket a meteorológiai állomásba (2 x LR1130). Az elemek behelyezésekor ügyeljen a helyes polaritásra, nehogy károsodjon a meteorológiai állomás.
2. Kizárólag azonos típusú alkáli elemeket használjon, ne használjon tölthető elemeket.
3. A külső hőmérséklet méréséhez vezesse át a vezetékes szondát egy olyan ablakon, amelyet nem gyakran használnak. Gyakori nyitogatás a vezetékes szonda sérülését vagy meghibásodását okozhatja. A hőmérsékleti vezetékes szonda külső részét rögzíteni kell, nehogy a szél leszakítsa.
4. Amennyiben a kijelző rosszul olvasható, vagy az adatátvitel az érzékelőről nem stabil, cserélje ki az elemeket.
Az idő kézi beállítása
1. Az óra megjelenítése üzemmódban nyomja meg hosszan a SET gombot.
2. Az UP és DOWN gombokkal (ha hosszan nyomva tartja, gyorsabban lépegethet) állítsa be az időformátumot - órát - percet
-évet - hónapot - napot - időszámítást (nyári).
3.Az egyes értékek között a SET gomb megnyomásával lépegethet.
Az ébresztő beállítása
1. AMODEgombbaljelenítsemegazébresztőóraüzemmódot(ALARM). 2. Nyomja meg hosszan a SET gombot.
3. Az UP/DOWN gombokkal állítsa be a kívánt ébresztési időt, a melódiát (7 lehetőség), a snooze funkció ismétléseinek időintervallumát, és az ismétlések számát.
4. Az egyes értékek között a SET gomb megnyomásával lépegethet. 5. A beállítás után nyomja meg a MODE gombot, majd az UP
gombot az ébresztés (egy ikon jelenik meg) és a snooze (egy Zz ikon jelenik meg) aktiválásához.
8