Please read and follow the instruction manual carefully before using the device.
Description and options:
SMART series charging adapter
SMART = USB output parameters (V; A; W) are divided based on connected
devices up to the adapter‘smaximum values.
The adapter is designed for charging the batteries of compatible devices – see
technical specications. First connect cable to the adapter and the device, then
plug in to the power supply socket. After charging is complete, unplug the
adapter from socket. Charging speed and charging values are dependent
not only on the output of the adapter but also the quality of the connected
cable and set options/parameters of the device which monitor and adjust
charging values on the input.
Technical specications:
• input voltage: 100–240 VAC
• max. USB output: 5 VDC/2.1 A/10.5 W
• max. total adapter output: 2× USB/5 VDC/3.1 A/15.5 W
• protection against overload, overvoltage and short circuit
• LED indication: none
• compatibility: smartphones, tablets and other devices
• Do not expose the product to humidity (e.g. in the bathroom) or
outdoor weather conditions.
• Designed for use in dry indoor areas.
• Do not use the product in close proximity to IT equipment and other
electrical devices.
• This device is not intended for use by children or persons whose phys-
2
ical, sensory or mental disability or lack of experience and expertise
prevents safe use, unless they are supervised by aperson responsible
for their safety.
• Clean using amoistened or dry cloth.
Safety instructions:
• Ensure the adapter is connected to correct voltage. Voltage exceeding the
limits may damage or destroy your device.
• Never try to open or disassemble the product.
• Do not short-circuit the connectors.
• Disconnect the USB adapter from power when it‘snot being used.
• Always turn your device o before you connect it to the adapter and
begin charging.
• Charging the device while it‘son can damage the battery or cause the
device‘srmware to malfunction.
• Prevent improper handling of the device and always observe the principles
of using electrical appliances.
Do not dispose with domestic waste. Use special collection points for
sorted waste. Contact local authorities for information about collection
points. If the electronic devices would be disposed on land ll, dangerous substanoes may reach groundwater and subsequently food
chain, where it could aect human health.
CZ
USB adaptér do sítě SMART
Návod kpoužití:
Před použitím si, prosím, pozorně přečtěte návod kobsluze adodržujte pokyny.
Popis amožnosti:
Nabíjecí adaptér řady – SMART
SMART = parametry USB výstupu (V; A; W) se rozdělují podle připojených
zařízení až do maximálních hodnot adaptéru.
Je určen knabíjení baterií kompatibilních zařízení – viz. technická specikace.
3
Nejdříve připojte kabel do adaptéru azařízení, nakonec připojte do zásuvky
napájení. Po skončení nabíjení odpojte adaptér ze zásuvky. Rychlost nabíjení,
nabíjecí hodnoty jsou závislé nejen na výkonu adaptéru, ale také na
kvalitě připojeného kabelu amožnostech – parametrech zařízení, které
hlídají anastavují nabíjecí hodnoty na vstupu.
Technická specikace:
• vstupní napětí: 100–240 VAC
• max. výstup USB: 5 VDC/2,1 A/10,5 W
• max. výstup celkem adaptér: 2× USB/5 VDC/3,1 A/15,5 W
• ochrana proti přetížení, přepětí azkratu
• LED indikace: nemá
• kompatibilita: smartphony, tablety adalší zařízení
• Nevystavujte výrobek vlhkosti (např. vkoupelně) avnějším povětrnostním vlivům.
• Určeno pro použití vsuchých vnitřních prostorách.
• Nepoužívejte výrobek vtěsné blízkosti výpočetní techniky a jiných
elektronických zařízení.
• Toto zařízení nesmí obsluhovat děti aosoby, jejichž fyzická, smyslová
nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností aznalostí zabraňuje bezpečnému používání přístroje, pokud nejsou pod dozorem
osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
• Čistěte pomocí navlhčeného – suchého hadříku.
Bezpečnostní pokyny:
• Zajistěte správné napětí pro přístroj. Vyšší než povolené napětí může
vaše zařízení poškodit nebo zničit.
• Nepokoušejte se nikdy otevřít nebo rozebírat tento výrobek.
• Nezkratujte konektory.
• USB adaptér odpojte ze zdroje, pokud není používán.
• Vždy vypněte zařízení před tím, než jej napojíte kadaptéru
azačnete nabíjet.
4
• Nabíjením zapnutého zařízení riskujete poškození baterie zařízení
či závadu na rmwaru přístroje.
Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad,
použijte sběrná místa tříděného odpadu. Pro aktuální informace
osběrných místech kontaktujte místní úřady. Pokud jsou elektrické
spotřebiče uložené na skládkách odpadků, nebezpečné látky mohou
prosakovat do podzemní vody adostat se do potravního řetězce
apoškozovat vaše zdraví.
SK
USB adaptér do siete SMART
Návod na použitie:
Pred použitím si, prosím, pozorne prečítajte návod na obsluhu a dodržujte
pokyny.
Popis a možnosti:
Nabíjací adaptér rady – SMART
SMART = parametre USB výstupu (V; A; W) sa rozdeľujú podľa pripojených
zariadení až do maximálnych hodnôt adaptéra.
Je určený na nabíjanie batérií kompatibilných zariadení – viď. technická špecikácia. Najskôr pripojte kábel do adaptéra a zariadenia, nakoniec pripojte do
zásuvky napájania. Po skončení nabíjania odpojte adaptér zo zásuvky. Rýchlosť
nabíjania, nabíjacie hodnoty sú závislé nielen na výkone adaptéra, ale aj
na kvalite pripojeného kábla a možnostiach - parametroch zariadenia,
ktoré strážia a nastavujú nabíjacie hodnoty na vstupe.
Technická špecikácia:
• vstupné napätie: 100–240 V AC
• max. výstup USB: 5 V DC/2,1 A/10,5 W
• max. výstup celkom adaptér: 2× USB/5 V DC/3,1 A/15,5 W
• ochrana proti: preťaženiu, prepätiu a skratu
5
• LED indikácia: nie je
• kompatibilita: smartphony, tablety a ďalšie zariadenia
• rozmery: 26 × 45 × 70 mm (hĺbka × šírka × výška)
• farba: biela
• hmotnosť: 55 g
Starostlivosť a údržba:
• Nevystavujte výrobok vlhkosti (napr. v kúpeľni) a vonkajším poveternostným vplyvom.
• Určené pre použitie v suchých vnútorných priestoroch.
• Nepoužívajte výrobok v tesnej blízkosti výpočtovej techniky a iných
elektronických zariadení.
• Toto zariadenie nesmú obsluhovať deti a osoby, ktorých fyzická,
zmyslová alebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúseností a
znalostí zabraňuje bezpečnému používaniu prístroja, pokiaľ nie sú
pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť.
• Čistite pomocou navlhčenej – suchej handričky.
Bezpečnostné pokyny:
• Zabezpečte správne napätie pre prístroj. Vyššie napätie ako je povolené
môže vaše zariadenie poškodiť alebo zničiť.
• Nepokúšajte sa nikdy otvoriť alebo rozoberať tento výrobok.
• Neskratujte konektory.
• USB adaptér odpojte zo zdroja, pokiaľ nie je používaný.
• Vždy vypnite zariadenie pred tým, než ho napojíte k adaptéru
a začnete nabíjať.
• Nabíjaním zapnutého zariadenia riskujete poškodenie batérie
zariadenia či chybu na rmware prístroja.
• Zabráňte neodbornej manipulácii s týmto prístrojom a vždy dodržiavajte zásady používania elektrospotrebičov.
Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad,
použite zberné miesta triedeného odpadu. Pre aktuálne informácie o
zberných miestach kontaktujte miestne úrady. Pokiaľ sú elektrické
spotrebiče uložené na skládkach odpadkov, nebezpečné látky môžu
presakovať do podzemnej vody a dostať sa do potravinového reťazca
a poškodzovať vaše zdravie.
6
PL
Adapter USB do sieci SMART
Instrukcja użytkowania:
Przed użyciem prosimy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i przestrzegać jej zaleceń.
Opis i możliwości:
Adapter do ładowania typu – SMART
SMART = parametry wyjścia USB (V; A; W) dzielą się odpowiednio do podłą-
czonych urządzeń aż do osiągnięcia maksymalnych parametrów adaptera.
Jest przeznaczony do ładowania baterii urządzeń kompatybilnych – patrz
specykacja techniczna. Najpierw podłączamy przewód do adaptera i urządzenia, a potem adapter włączamy do gniazdka zasilającego. Po zakończeniu
ładowania wyłączamy adapter z gniazdka. Szybkość ładowania i parametry
ładowania nie zależą wyłącznie od mocy adaptera, ale i od rodzaju i jakości
podłączonego przewodu oraz od możliwości – parametrów urządzenia,
które kontroluje i ustawia początkowe wartości ładowania.
Specykacja techniczna:
• napięcie wejściowe: 100–240 V AC
• maks. wyjście USB: 5 V DC/2,1 A/10,5 W
• maks. wyjście, adapter razem: 2× USB/5 V DC/3,1 A/15,5 W
• ochrona przed skutkami przeciążenia, przepięcia i zwarcia
• wskaźnik LED: brak
• kompatybilność: smartfony, tablety i inne urządzenia
• wymiary: 26 × 45 × 70 mm (głębokość x szerokość x wysokość)
• kolor: biały
• ciężar: 55 g
Czyszczenie i konserwacja:
• Wyrobu nie narażamy na działanie zwiększonej wilgotności (na
przykład w łazience) i na działanie zewnętrznych warunków atmosferycznych.
• Wyrób jest przeznaczony do użytkowania w suchych pomieszczeniach
wewnętrznych.
7
• Z wyrobu nie należy korzystać w pobliżu urządzeń techniki obliczeniowej i innych urządzeń elektronicznych.
• Tego urządzenia nie mogą obsługiwać dzieci i osoby, którym brak predyspozycji zycznych, umysłowych albo mentalnych oraz niedostatek
wiedzy i doświadczenia nie pozwala na bezpieczne korzystanie z tego
urządzenia, jeżeli nie znajdują się pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
• Urządzenie czyścimy za pomocą suchej lub lekko zwilżonej ściereczki.
Zalecenia bezpieczeństwa:
• Dla urządzenia należy zapewnić właściwe napięcie. Napięcie większe
od dopuszczalnego może uszkodzić albo zniszczyć to urządzenie.
• Nigdy nie próbujemy otwierać albo rozbierać tego wyrobu.
• Konektorów nie wolno zwierać.
• Adapter USB odłączamy od źródła zasilania, jeżeli nie jest on
wykorzystywany.
• Urządzenie zawsze należy wyłączyć przed podłączeniem go do
adaptera i rozpoczęciem ładowania.
• Ładowanie włączonego urządzenia jest niebezpieczne dla jego
baterii i może spowodować usterkę rmware urządzenia.
• Zapobiegamy niefachowym manipulacjom z tym urządzeniem i zawsze przestrzegamy ogólnych zasad obchodzenia się z urządzeniami
elektrycznymi.
Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie
łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu
elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do
punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i
zdrowie ludzi.
HU
SMART USB hálózati adapter
Használati útmutató:
A készülék használata előtt olvassa el gyelmesen a használati útmutatót, és a
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.