USB/FM BLUETOOTH REPRODUKTOR
USB/FM BLUETOOTH-SPIELER
DE
USB/FM BLUETOOTH ПЛЕЕР
UA
USB/FM BLUETOOTH PLAYER
RO
USB/FM BLUETOOTH GROTUVAS
LT
USB/FM BLUETOOTH ATSKAŅOTĀJS
LV
www.emos.eu
2618000900_31-E0070 125 x 90 mm
2
2618000900_31-E0070 125 x 90 mm
USB/FM BLUETOOTH PLAYER
GB
INSTRUCTIONS AND INFORMATION ABOUT
DISPOSAL OF USED PACKAGING
Dispose of the used packaging at the waste collection point in your community.
DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC
APPLIANCES
This symbol on products or in the accompanying documents
means that the used electric and electronic products do not
belong to normal communal waste. To allow for proper disposal, renewal and recycling hand these products over at the
designated waste collection points. Asanalternative, in some
EU or other European countries you can give theproducts to your
local seller when you buy a new equivalent product. By proper disposal of this product you will help to protect valuable natural resources andprevent potential negative impact on the environment and
human health, which may otherwise occur due to improper waste
disposal. You may request more information from your local authorities or the nearest waste collection point. Incase of improper liquidation of this type of waste you may be punished according to national regulations.
For corporate entities in the European Union
If you need to dispose of electrical and electronic appliances, ask for
more information from your seller or supplier.
Disposal in other countries outside the European Union
This symbol is valid in the European Union. If you wish to
dispose of such product, ask the local authorities or your
seller for more information about a proper liquidation procedure. This product complies with the EU regulations on electromagnetic compatibility and electrical safety. Changes in text, design and
technical specications may be done without prior warning and we
reserve the right to carry out such changes.
Emos spol. s r.o. declares, that TK-L19 complies with the basic requirement and other provisions of the directive 1999/5/EC.
This appliance may be operated freely within the EU. The Declaration
of Conformity is part of the instructions or it can be found at the
website http://shop.emos.cz/download-centrum/.
The product may be operated under the general license No. VOR/12/09.2010-12
Fig. 1 Function buttons
1. Multi-function button – “ON/OFF”, play, pause, receive call, end
call, automatic tuning of FM radio
2. Mode switching through “MODE” Bluetooth ->TF -> FM ->AUX
3. Volume –
4. Volume +
5. Previous
6. Next
7. LED indicator:
• red – charging
• green – indicator for playing from microSD, USB, AUX input
and FM radio
• blue – BLUETOOTH active
• alternating green and blue ashing – device ready for pairing
8. Integrated microphone
Fig. 2 Rear panel
1. Slot for inserting TF/microSD card
2. Charging microUSB connector 5 V DC/500 mA
3. Audio AUX connector
4. USB connector
INSTRUCTIONS FOR USE
Powered by Batteries
The device contains a built-in 1,500 mAh battery. The Li-Ion 3.7
V battery is rechargeable and can be recharged repeatedly at a
voltage of 5 V.
Recharging the Battery
Connect the device to a 5 V DC/500 mA socket using a USB connector. Connect the other end to a USB interface or a USB charger. The
recharge time is approximately 5 hours. While charging, a red LED will
be on. When the battery is fully charged, the red LED will turn o. If you
wish to use a network adapter for external DC 5 V charging, connect
the cable to a microUSB 5 V DC/500 mA connector(direct current power supply). If you have not been using the device for a longer period of
time, the rechargeable battery might be fully drained and may be in a
“non-active” state. This is typical for all rechargeable batteries. When
rst recharging the battery (to “activate” it) we recommend charging
3
2618000900_31-E0070 125 x 90 mm
for at least 5 hours, but no more than 24 hours.
Connecting to TK-L19 via Bluetooth
1) Turn on the device by pushing the ON/OFF switch.
2) After turning on, the device is always in Bluetooth mode. The blue
LED is on and the device displays the message: “The Bluetooth
mode”. The TK-L19 indicates readiness for pairing by the ashing
of blue and green LED.
3) Activate Bluetooth on your device. Choose the function for
searching for nearby Bluetooth devices.
4) Select TK-L19 from the list of available Bluetooth devices. The
device will indicate successful pairing with a tone and a blue
LED indicator.
5) You can begin playing your favourite MP3 music les or play audio
from videos. After pairing, you can also use the TK-L19 to control
your device (phone, tablet etc.). Using the control button “Next”
and “Previous”, you can browse through tracks, control volume
using “Vol+” and “Vol-” and pause/resume playing using the “Play/
Pause” button.
6) TK-L19 can also be used as handsfree for receiving phone calls
(only within range of the connected paired telephone). For
incoming calls, the TK-L19 will announce the caller’s number.
- press “ON/OFF” (1) to receive call.
- press “ON/OFF” (1) to hang up the current call.
- press “MODE” (2) to reduce the ringtone volume.
Note:
If the maximum operating distance between your device and TK-L19
is exceeded, communication will be disrupted and the device disconnected. To pair the devices again, come closer to the TK-L19. The
connection will resume automatically. The normal operating distance
between the TK-L19 and the Bluetooth device is approximately 10 m.
Before connecting the Bluetooth device, please read the manual for
the device you wish to connect. Mutual compatibility between TK-L19
and Bluetooth devices is not guaranteed. Any obstacles between the
TK-L19 and the Bluetooth device may reduce the range and maximum
operating distance. To limit potential interference, do not use TK-L19
in the vicinity of other electronic devices.
Tip:
If you cannot connect your device to the TK-L19, delete all saved
paired devices in your device settings (even those that are not
currently in range). Turn Bluetooth on/o and repeat the search for
nearby Bluetooth devices.
Connection to TK-L19 does not require a PIN code.
Using the Radio
1) Plug the USB cable which serves as an external antenna to the
recharge microUSB connector of TK-L19. Do not connect the
other end of the cable to any other device or power source.
2) Turn on the device by pressing “ON/OFF” (1).
3) After turning on, the device is always in Bluetooth mode.
4) To activate FM radio, shortly press the “MODE” (2) button. The
receiver will announce “FM MODE” and a green LED will light up.
5) After switching the TK-L19 to FM radio mode, the last radio station
selected will automatically begin playing.
6) To automatically tune and save all stations into the device
memory, shortly press the “ON/OFF” (1) button.
7) Adjust volume using Vol+/ Vol-.
8) To switch between saved radio stations, use buttons “Next/
Previous” (5, 6).
Playing Music from USB, MicroSD/TF Card
TK-L19 is capable of playing MP3 les stored on a USB device or a
microSD card.
1) Turn on the device by pushing the ON/OFF switch.
2) Before plugging the USB device into the USB port, make sure
the USB cable is rotated correctly to t the port. For SD/MMC/TF
cards, insert them straight and limit bending of the card.
3) TK-L19 will announce “Play by USB drive” and will begin playing
MP3 les.
4) Using the “Next/Previous” (5, 6) buttons, you can switch between
tracks, adjust volume using “Vol+” and “Vol-” and pause the
playback by pressing “ON/OFF” (1).
Note:
Inserting the USB/microSD medium incorrectly may damage both
the medium and TK-L19.
Audio inputs: Bluetooth, microSD/TF card, AUX
Power supply: microUSB port 5 V DC/1 A
Integrated 3.7 V/1,500 mAh battery
Properties:
• Bluetooth version: V2.1+EDR, max. range: 10 m
• Bluetooth handsfree
• MP3 player
• FM radio: FM digital stereo radio, automatic tuning, station
memory
• Audio inputs: stereo audio input, easy connection to PC, mobile
phone/tablet etc.
• Memor y of the last le played in case of connection disruption
USB/FM BLUETOOTH PŘEHRÁVAČ
CZ
POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM
OBALEM
Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu.
LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A
ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky
nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke
správné likvidaci, obnově a recyklaci předejte tyto výrobky na
určená sběrná místa. Alternativně v některých zemích Evropské unie
nebo jiných evropských zemích můžete vrátit své výrobky místnímu
prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací
tohoto produktu Pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní
prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo
nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu
odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové subjekty v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si
potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.
Likvidace v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek
zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném
způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce. Tento
výrobek je v souladu s požadavky směrnic EU o elektromagnetické
kompatibilitě a elektrické bezpečnosti. Změny v textu, designu a
technických specikací se mohou měnit bez předchozího upozornění
a vyhrazujeme si právo na jejich změnu.
Emos spol. s r.o. prohlašuje, že TK-L19 je ve shodě se základními
požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/EC.
Zařízení lze volně provozovat v EU.
Prohlášení o shodě je součástí návodu nebo jej lze najít na webové
stránce http://shop.emos.cz/download-centrum/.
Výrobek lze provozovat na základě všeobecného oprávnění č.
VO-R/12/09.2010-12
hovoru, ukončení hovoru, automatické ladění FM rádia
2. Změna operačního módu „MODE“ Bluetooth ->TF -> FM ->AUX
3. Hlasitost –
4. Hlasitost +
5. Předchozí
6. Další
7. LED indikátor:
• červená – nabíjení
• zelená – indikátor přehrávání z microSD, USB, AUX vstupu
a FM rádia
• modrá – aktivní BLUETOOTH
• střídavé blikání zelená a modrá – zařízení je připraveno
k párování
8. Integrovaný mikrofon
Obr. 2 Zadní panel
1. Slot pro vložení kar ty TF/microSD
2. Nabíjecí microUSB konektor 5 V DC/500 mA
3. Audio AUX konektor
4. USB konektor
5
2618000900_31-E0070 125 x 90 mm
POKYNY K OVLÁDÁNÍ
Provoz na baterie
Zařízení obsahuje zabudovanou 1 500 mAh baterii. Li-Ion 3,7 V baterie
je nabíjecí a lze ji opakovaně dobíjet napětím 5 V.
Nabíjení baterie
Připojte přístroj pomocí USB kabelu do konektoru 5 V DC/500 mA a
druhý konec připojte k rozhraní USB nebo do USB nabíječky. Doba
nabíjení je přibližně 5 hodin. Během nabíjení baterie bude svítit
červená LED. Po plném nabití baterie červená LED zhasne. Chcete-li
používat pro externí stejnosměrné nabíjení 5V síťový adaptér, připojte
připojovací kabel ke konektoru microUSB 5 V DC/500 mA (stejnosměrné napájení). Pokud jste přístroj delší dobu nepoužívali, může být
dobíjecí baterie zcela vybitá a může se nacházet ve stavu „deaktivace“.
Toto je charakteristická vlastnost všech dobíjecích baterií. Při prvním
dobíjení baterie (pro její „aktivaci“) doporučujeme nabíjet ji po dobu
minimálně 5 hodin, avšak maximálně 24 hodin.
Připojení k TK-L19 pomocí Bluetooth
1) Zapněte přístroj vypínačem ON/OFF.
2) Po zapnutí je přístroj vždy zapnutý v módu Bluetooth. Svítí modrá LED
dioda a přístroj oznámí funkci: ”The Bluetooth mode”. Připravenost k
párování oznámí TK-L19 blikáním modré a zelené LED.
3) Aktivujte Bluetooth funkci ve vašem zařízení. Vyberte funkci pro
hledání okolních Bluetooth zařízení.
4) Vyberte TK-L19 ze seznamu dostupných Bluetooth zařízení.
Zařízení oznámí úspěšné párování tónem a rozsvícením modré
LED.
5) Můžete začít přehrávat vaše oblíbené hudební MP3 soubory,
nebo přenášet zvuk k videu. Po spárování lze také pomocí TK-L19
ovládat vaše zařízení (telefon, tablet atd.). Pomocí ovládacích
tlačítek „Další“ a „Předchozí“ lze procházet mezi stopami, tlačítky
„Vol+“ a „Vol-„ ovládat hlasitost a tlačítkem „Přehrát/Pozastavit“
pozastavit přehrávání.
6) Zařízení TK-L19 lze také provozovat jako handsfree pro příjem
telefonních hovorů (pouze v dosahu připojeného spárovaného
telefonního přístroje). Při příchozím hovoru TK-L19 ohlásí telefonní číslo volajícího.
- stiskněte tlačítko “ON/OFF” (1) pro příjem hovoru
- stiskněte tlačítko “ON/OFF” (1) pro zavěšení probíhajícího hovoru
- stiskněte tlačítko “MODE” (2) pro ztlumení vyzvánění
Poznámka:
Při překročení maximální provozní vzdálenosti mezi vaším zařízením
a TK-L19 dojde k přerušení komunikace a odpojení zařízení. Pro
opětovné spárování přibližte zařízení blíže k TK-L19. K obnovení připojení dojde automaticky. Běžná provozní vzdálenost mezi TK-L19 a Bluetooth zařízením je přibližně 10 m. Před připojením Bluetooth zařízení si
prosím prostudujte návod k použití připojovaného zařízení. Vzájemná
kompatibilita mezi TK-L19 a Bluetooth zařízeními není zaručena.
Jakákoliv překážka mezi TK-L19 a Bluetooth zařízením může zmenšit
dosah a maximální provozní vzdálenost. Kvůli omezení možného
rušení neprovozujte TK-L19 v blízkosti dalších elektronických zařízení.
Tip:
Pokud se nemůžete se svým zařízením připojit k TK-L19, smažte v
nastavení zařízení všechny uložené spárované zařízení (i ty, které
nejsou aktuálně v dosahu). Vypněte Bluetooth/zapněte Bluetooth a
opakujte vyhledání Bluetooth zařízení v okolí.
Připojení k TK-L19 nevyžaduje žádný PIN.
Provoz Rádia
1) Připojte do nabíjecího microUSB konektoru TK-L19 USB kabel,
který slouží jako externí anténa. Druhý konec kabelu nepřipojujte
k žádnému dalšímu zařízení, nebo do napájecího zdroje.
2) Zapněte přístroj tlačítkem „ON/OFF“ (1).
3) Po zapnutí je přístroj vždy zapnutý v módu BLUETOOTH.
4) Pro aktivaci FM rádia stiskněte krátce tlačítko “MODE” (2). Přijímač
oznámí ”FM MODE” a rozsvítí se zelená LED.
5) Po přepnutí TK-L19 do módu FM rádia začne automaticky hrát
poslední zvolená rozhlasová stanice.
6) Pro automatické naladění a uložení všech stanic do paměti
zařízení stiskněte krátce tlačítko „ON/OFF“ (1).
7) Pomocí tlačítek Vol+/ Vol- přizpůsobte hlasitost.
8) Pro přepínání mezi uloženými rádio stanicemi použijte tlačítka
„Další/Předchozí“ (5, 6).
Přehrávání hudby z USB, mikroSD/TF karty
TK-L19 je schopné přehrát MP3 soubory uložené na USB zařízení,
nebo na microSD kartě.
1) Zapněte přístroj vypínačem ON/OFF.
2) Před zasunutím USB zařízení do USB konektoru se ujistěte, že jej
máte otočený správnou stranou ke kontaktům v USB portu. SD/
MMC/TF kartu zasuňte rovně, omezte prohnutí karty.
6
2618000900_31-E0070 125 x 90 mm
3) TK-L19 oznámí „Play by USB drive“ a začne přehrávat MP3 soubory.
4) Pomocí tlačítek „Další/Předchozí“ (5, 6) lze procházet mezi stopami, tlačítky „Vol+“ a „Vol-“ ovládat hlasitost a tlačítkem „ON/OFF“
(1) pozastavit přehrávání.
Upozornění:
Nesprávným vložením USB/microSD média můžete poškodit jak
samotné médium, tak i TK-L19.
Technická specikace:
Výstupní výkon: max. 6 W/4 Ω
Pracovní napětí: 3,5–4,2 V
Kmitočtový rozsah: 40 Hz–20 kHz
Odstup S/N: 80 dBA
Zkreslení: <1 %
Audio vstupy: Bluetooth, microSD/ TF karta, AUX
Napájení: microUSB port 5 V DC/1 A
Integrovaná baterie 3,7 V/1 500 mAh
Vlastnosti:
• Bluetooth verze: V2.1+EDR, max. dosah: 10 m
• Bluetooth handsfree
• MP3 přehrávač
• FM rádio: FM digitální stereo rádio, automatické ladění, paměť
stanic
• Audio vstupy: stereo audio vstup, jednoduše připojitelné k PC,
mobilnímu telefonu/ tabletu atd.
• Paměť naposledy přehrávaného souboru při přerušení spojení
USB/FM BLUETOOTH PREHRÁVAČ
SK
POKYNY A INFORMÁCIE O NAKLADANÍ S POUŽITÝM
OBALOM
Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou k ukladaniu
odpadu.
LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A
ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ
Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky
nesmú byť pridané do bežného komunálneho odpadu. K
správnej likvidácií, obnove a recyklácií odovzdajte tieto výrobky na určené zberné miesta. Alternatívne v niektorých krajinách Európskej únie alebo iných európskych krajinách môžete vrátiť svoje
výrobky miestnemu predajcovi pri nákupe ekvivalentného nového
produktu. Správnou likvidáciou tohto produktu Pomôžete zachovať
cenné prírodné zdroje a napomáhate prevenciou potenciálnych
negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by
mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného
miesta. Pri nesprávnej likvidácií tohto druhu odpadu môžu byť v
súlade s národnými predpismi udelene pokuty.
Pre podnikové subjekty v krajinách Európskej únie
Ak chcete likvidovať elektrické a elektronické zariadenia, vyžiadajte si
potrebné informácie od svojho predajca alebo dodávateľa.
Likvidácia v ostatných krajinách mimo Európsku úniu
Tento symbol je platný v Európskej únii. Ak chcete tento
výrobok zlikvidovať, vyžiadajte si potrebné informácie o
správnom spôsobu likvidácie od miestnych úradov alebo od svojho
predajcu. Tento výrobok je v súlade s požiadavkami smerníc EU o
elektromagnetické kompatibilite a elektrickej bezpečnosti. Zmeny v
textu, designu a technických špecikácii sa môžu meniť bez predchodzieho upozornenia a vyhradzujeme si právo na ich zmenu.
Emos spol. s r.o. prehlasuje, že TK-L19 je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 1999/5/EC.
7
2618000900_31-E0070 125 x 90 mm
Zariadenie možno voľne prevádzkovať v EU.
Prehlásenie o zhode je súčasťou návodu alebo ho možno nájsť na
webovej stránke http://shop.emos.cz/download-centrum/.
Výrobok možno prevádzkovať na základe všeobecného oprávnenia
č. VO-R/12/09.2010-12
2. Zmena operačného módu „MODE“ Bluetooth ->TF -> FM ->AUX
3. Hlasitosť –
4. Hlasitosť +
5. Predchodzí
6. Ďalší
7. LED indikátor:
• červená – nabíjanie
• zelená – indik átor prehrávania z microSD, USB, AUX vstupu a
FM rádia
• modrá – aktívny BLUETOOTH
• striedavé blikanie zelená a modrá – zariadenie je pripravené k
párovaniu
8. Integrovaný mikrofón
Obr. 2 Zadný panel
1. Slot pre vloženie karty TF/ micro SD
2. Nabíjací microUSB konektor 5 V DC/1500 mA
3. Audio AUX konektor
4. USB konektor
POKYNY K OVLÁDÁNIU
Prevádzka na batérie
Zariadenie obsahuje zabudovanú 1 500 mAh batériu. Li-Ion 3,7V
batéria je nabíjacia a možno ju opakovane dobíjať napätím 5 V.
Nabíjanie batérie
Pripojte prístroj pomocou USB kábla do konektoru 5 V DC/500 mA
a druhý koniec pripojte k rozhraniu USB alebo do USB nabíjačky. Doba
nabíjania je približne 5 hodín. Behom nabíjania batérie bude svietiť
červená LED. Po plnom nabití batérie červená LED zhasne. Ak chcete
používať pre externé jednosmerné nabíjanie 5V sieťový adaptér,
pripojte pripojovací kábel ku konektoru microUSB 5 V DC/500 mA
(jednosmerné nabíjanie). Pokiaľ ste prístroj dlhšiu dobu nepoužívali,
môže byť dobíjacia batéria úplne vybitá a môže sa nachádzať v stave
„deaktivácie“. Toto je charakteristická vlastnosť všetkých dobíjacích
batérií. Pri prvom dobíjaní batérie (pro jej „aktiváciu“) doporučujeme
nabíjať ju po dobu minimálne 5 hodín, avšak maximálne 24 hodín.
Pripojenie k TK-L19 pomocou Bluetooth
1) Zapnite prístroj vypínačom ON/OFF.
2) Po zapnutí je prístroj vždy zapnutý v móde Bluetooth. Svieti
modrá LED dióda a prístroj oznámi funkciu: ”The Bluetooth
mode”. Pripravenosť k párovaniu oznámi TK-L19 blikaním modrej
a zelenej LED.
3) Aktivujte Bluetooth funkciu vo vašom zariadení. Vyberte funkciu
pre hľadanie okolitých Bluetooth zariadení.
4) Vyberte TK-L19 zo zoznamu dostupných Bluetooth zariadení.
Zariadenie oznámi úspešné párovanie tónom a rozsvietením
modrej LED.
5) Môžete začať prehrávať vaše obľúbené hudobné MP3 súbory,
alebo prenášať zvuk k videu. Po spárovaní možno tiež pomocou
TK-L19 ovládať vaše zariadenie (telefón, tablet atď.). Pomocí ovládacích tlačítiek „Ďalší“ a „Predchodzí“ možno prechádzať medzi
stopami, tlačítkami „Vol+“ a „Vol-„ ovládať hlasitosť a tlačítkom
„Prehrať/Pozastaviť“ pozastaviť prehrávanie.
6) Zariadenie TK-L19 možno tiež prevádzkovať ako handsfree
pre príjem telefónnych hovorov (iba v dosahu pripojeného
spárovaného telefónneho prístroja). Pri prichádzajúcom hovore
TK-L19 ohlási telefónne číslo volajúceho.
- stlačte tlačítko “ON/OFF” (1) pro príjem hovoru
- stlačte tlačítko “ON/OFF” (1) pro zavesene prebiehajúceho hovoru
- stlačte tlačítko “MODE” (2) pre stlmenie vyzváňania
Poznámka:
Pri prekročení maximálnej prevádzkovej vzdialenosti medzi vaším
zariadením a TK-L19 dôjde k prerušeniu komunikácie a odpojeniu
zariadenia. Pre opätovné spárovanie priblížte zariadenie bližšie k TKL19. K obnoveniu pripojenia dôjde automaticky. Bežná prevádzková
vzdialenosť medzi TK-L19 a Bluetooth zariadením je približne 10 m.
Pred pripojením Bluetooth zariadenia si prosím preštudujte návod k
použitiu pripojovaného zariadenia. Vzájomná kompatibilita medzi
TK-L19 a Bluetooth zariadeniami nie je zaručená. Akákoľvek prekážka
medzi TK-L19 a Bluetooth zariadením môže zmenšiť dosah a maximálnu prevádzkovú vzdialenosť. Kvôli obmedzeniu možného rušenia
8
2618000900_31-E0070 125 x 90 mm
neprevádzkujte TK-L19 v blízkosti ďalších elektronických zariadení.
Tip:
Pokiaľ sa nemôžete so svojim zariadením pripojiť k TK-L19, zmažte
v nastavení zariadenia všetky uložené spárované zariadenia (aj tie,
ktoré nie sú aktuálne v dosahu). Vypnite Bluetooth/zapnite Bluetooth
a opakujte vyhľadanie Bluetooth zariadenia v okolí.
Pripojenie k TK-L19 nevyžaduje žiadny PIN.
Prevádzka Rádia
1) Pripojte do nabíjacieho microUSB konektoru TK-L19 USB kábel,
ktorý slúži ako externá anténa. Druhý koniec kábla nepripájajte
k žiadnemu ďalšiemu zariadeniu, alebo do napájacieho zdroja.
2) Zapnite prístroj tlačítkom „ON/OFF“ (1).
3) Po zapnutí je prístroj vždy zapnutý v móde BLUETOOTH.
4) Pre aktiváciu FM rádia stlačte krátko tlačítko “MODE” (2). Prijímač
oznámi ”FM MODE” a rozsvieti sa zelená LED.
5) Po prepnutí TK-L19 do módu FM rádia začne automaticky hrať
posledná zvolená rozhlasová stanica.
6) Pre automatické naladenie a uloženie všetkých staníc do pamäti
zariadenia stlačte krátko tlačítko „ON/OFF“ (1).
7) Pomocou tlačítiek Vol+/ Vol- prispôsobte hlasitosť.
8) Pre prepínanie medzi uloženými rádio stanicami použite tlačítka
„Ďalší/Predchodzí“ (5, 6).
Prehrávanie hudby z USB, mikroSD/TF karty
TK-L19 je schopné prehrať MP3 súbory uložené na USB zariadení,
alebo na microSD karte.
1) Zapnite prístroj vypínačom ON/OFF.
2) Pred zasunutím USB zariadenia do USB konektoru sa uistite, že
ho máte otočený správnou stranou ku kontaktom v USB portu.
SD/MMC/TF kartu zasuňte rovno, obmedzte prehnutie karty.
3) TK-L19 oznámi „Play by USB drive“ a začne prehrávať MP3 súbory.
4) Pomocou tlačítiek „Ďalší/Predchodzí“ (5, 6) možno prechádzať
medzi stopami, tlačítkami „Vol+“ a „Vol-“ ovládať hlasitosť a
tlačítkom „ON/OFF“ (1) pozastaviť prehrávanie.
Upozornenie:
Nesprávnym vložením USB/microSD média môžete poškodiť ako
samotné médium, tak i TK-L19.
Technická špecikácia:
Výstupný výkon: max. 6 W/4 Ω
Pracovné napätí: 3,5–4,2 V
Kmitočtový rozsah: 40 Hz–20 kHz
Odstup S/N: 80 dBA
Skreslenie: <1 %
Audio vstupy: Bluetooth, microSD/ TF karta, AUX
Napájanie: microUSB port 5 V DC/1 A
Integrovaná batéria 3,7 V/1 500 mAh
Vlastnosti:
• Bluetooth verzia: V2.1+EDR, max. dosah: 10 m
• Bluetooth handsfree
• MP3 prehrávač
• FM rádio: FM digitálne stereo rádio, automatické ladenie, pamäť
staníc
• Audio vstupy: stereo audio vstup, jednoducho pripojiteľné k PC,
mobilnému telefónu/ tabletu atď.
• Pamäť naposledy prehrávaného súboru pri prerušení spojenia
9
2618000900_31-E0070 125 x 90 mm
ODTWARZACZ USB/FM BLUETOOTH
PL
ZALECENIA I INFORMACJE DOTYCZĄCE
POSTĘPOWANIA Z ZUŻYTYM OPAKOWANIEM
Zużyty materiał z opakowania należy przekazać na gminne składowisko odpadów.
LIKWIDACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ
ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH
Ten symbol na produktach albo w dokumentach przewodnich
oznacza, że zużyte wyroby elektryczne i elektroniczne nie mogą
być dołączane do zwykłych odpadów komunalnych. W celu
odpowiedniej likwidacji i zapewnienia recyklingu należy
przekazywać te wyroby do ustalonych punktów zbiorczych.
Alternatywnie w niektórych krajach Unii Europejskiej albo w innych
krajach europejskich te wyroby można zwrócić miejscowemu
sprzedawcy przy zakupie ekwiwalentnego nowego produktu. Właściwą likwidacją tego produktu pomogą Państwo zachować cenne źródła
surowców naturalnych i zapobiec jego potencjalnym negatywnym
wpływom na środowisko naturalne i zdrowie ludzi, które może
spowodować niewłaściwa likwidacja odpadów. O dokładne dane
prosimy zwrócić się do lokalnego urzędu albo do najbliższego punktu zbierania odpadów. Przy niewłaściwej likwidacji tego rodzaju odpadów, zgodnie z przepisami krajowymi, mogą być nałożone mandaty
karne.
Dla przedsiębiorstw w krajach Unii Europejskiej
Przed likwidacją urządzeń elektrycznych i elektronicznych, prosimy
zwrócić się o niezbędne informacje do swojego sprzedawcy albo
dostawcy.
Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie
łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu
elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go
do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się
składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ
na środowisko i zdrowie ludzi.
Likwidacja w krajach spoza Unii Europejskiej
Ten symbol obowiązuje w Unii Europejskiej. Jeżeli chcą Państ-
wo zlikwidować ten wyrób, prosimy zwrócić się o niezbędne
informacje o poprawnym sposobie likwidacji od lokalnych urzędów
albo do swojego sprzedawcy. Ten wyrób jest zgodny z wymaganiami
dyrektyw EU o kompatybilności elektromagnetycznej i bezpieczeństwie elektrycznym. Zmiany w tekście, designie i specykacjach technicznych mogą być wprowadzone bez wcześniejszego uprzedzenia
i zastrzegamy sobie prawo do dokonywania takich zmian.
nie rozmowy, zakończenie rozmowy,
automatyczne strojenie radioodbiornika FM
2. Zmiana trybu prac y „MODE“ Bluetooth ->TF -> FM ->AUX
3. Głośność –
4. Głośność +
5. Poprzedni
6. Następny
7. Wskaźnik LED:
• czerwona – ładowanie
• zielona – wskaźnik odtwarzania z microSD, USB, wejścia AUX i
radia FM
• niebieska – akt ywny BLUETOOTH
• przemienne miganie zielonej i niebieskiej – urządzenie w stanie
gotowości do sparowania
8. Zintegrowany mikrofon
Rys. 2 Tylny panel
1. Gniazdo do kart y TF/microSD
2. Złącze do ładowania microUSB, 5 V DC/500 mA
3. Złącze audio AUX
4. Złącze USB
ZALECENIA DO STEROWANIA
Praca na baterie
Urządzenie zawiera wbudowaną baterię o pojemności 1 500 mAh.
Bateria Li-Ion 3,7 V jest przystosowana do ładowania i można ją
doładowywać ze źródła o napięciu 5 V.
Ładowanie baterii
Urządzenie podłączamy za pomocą przewodu USB do złącza 5 V
10
2618000900_31-E0070 125 x 90 mm
DC/500 mA, a drugi koniec tego przewodu podłączamy do portu
USB albo do ładowarki USB. Czas ładowania wynosi w przybliżeniu 5
godzin. Podczas ładowania baterii będzie świecić czerwona dioda LED.
Po pełnym naładowaniu baterii czerwona dioda LED zgaśnie. Jeżeli do
ładowania chcemy skorzystać z zewnętrznego sieciowego adaptera
prądu stałego na 5V, podłączamy przewód do złącza microUSB 5 V
DC/500 mA (zasilanie prądem stałym). Jeżeli przez dłuższy czas nie
korzystaliśmy z tego urządzenia, to bateria, która jest przystosowana
do ładowania może okazać się zupełnie rozładowana i znaleźć się w
stanie „nieaktywnym“. To jest charakterystyczna cecha wszystkich
baterii przystosowanych do ładowania. Przy pierwszym doładowaniu
baterii (dla jej „aktywacji“) zalecamy ładować ją przez co najmniej 5
godzin, ale nie dłużej, niż 24 godziny.
Podłączenie do TK-L19 za pomocą Bluetooth
1) Urządzenie włączamy wyłącznikiem ON/OFF.
2) Po włączeniu urządzenie włącza się zawsze w trybie Bluetooth.
Świeci niebieska dioda LED, a urządzenie informuje o włączeniu:
”The Bluetooth mode”. O gotowości do sparowania TK-L19
informuje miganiem niebieskiej i zielonej diody LED.
3) Aktywujemy funkcję Bluetooth w swoim urządzeniu. Wybieramy
funkcję wyszukiwania okolicznych urządzeń Bluetooth.
4) Wybieramy TK-L19 z listy dostępnych urządzeń Bluetooth.
Urządzenie o poprawnym sparowaniu zawiadamia dźwiękiem
i zaświeceniem się niebieskiej diody LED.
5) Możemy już zacząć odtwarzać swoje ulubione pliki muzyczne
MP3 albo transmitować dźwięk do video. Po sparowaniu można
również za pomocą TK-L19 sterować inne urządzenie (telefon,
tablet, itp.). Za pomocą przycisków sterujących „Następny“ i
„Poprzedni“ można przechodzić między ścieżkami, przyciskami
„Vol+“ i „Vol-„ sterować głośność, a przyciskiem „Odtwarzanie/
Stop“ zatrzymać odtwarzanie.
6) Urządzenie TK-L19 można również zastosować, jako sprzęt
handsfree do odbierania rozmów telefonicznych (tylko w zasięgu
podłączonego, sparowanego aparatu telefonicznego). Przy rozmowie przychodzącej TK-L19 informuje o numerze telefonicznym
dzwoniącego.
- naciskamy przycisk “ON/OFF” (1), aby odebrać rozmowę
- naciskamy przycisk “ON/OFF” (1), aby zawiesić prowadzoną
rozmowę
- naciskamy przycisk “MODE” (2), aby stłumić sygnał dzwonienia
Uwaga:
Przy przekroczeniu maksymalnej odległości współpracy między
Twoim urządzeniem, a TK-L19 dojdzie do przerwania komunikacji i
odłączenia urządzenia. Aby ponownie sparować urządzenie należy
je bardziej zbliżyć do TK-L19. Do przywrócenia połączenia dojdzie
automatycznie. Typowa odległość współpracy TK-L19 z urządzeniem Bluetooth wynosi około 10 m. Przed podłączeniem urządzenia
Bluetooth prosimy przeczytać instrukcję użytkowania przyłączanego
urządzenia. Wzajemna kompatybilność między TK-L19 i wszystkimi
urządzeniami Bluetooth nie jest gwarantowana. Jakakolwiek przeszkoda międzyTK-L19, a urządzeniem Bluetooth może zmniejszyć
zasięg i znacznie zmniejszyć odległość współpracy. Ze względu na
ograniczenie możliwych zakłóceń nie należy użytkować TK-L19 w
pobliżu innych urządzeń elektronicznych.
Rada:
Jeżeli nie możesz się ze swoim urządzeniem podłączyć do TK-L19,
to skasuj w ustawieniach urządzenia wszystkie zapisane, sparowane
urządzenia (również te, które nie są aktualnie w zasięgu). Wyłącz/Włącz
Bluetooth i powtórz wyszukiwanie urządzeń Bluetooth w okolicy.
Podłączenie do TK-L19nie wymaga żadnego PIN.
Użytkowanie Radioodbiornika
1) Podłączamy do złącza do ładowania microUSB urządzenia TKL19 USB przewód, który będzie służyć, jako zewnętrzna antena.
Drugiego końca przewodu nie podłączamy do żadnego innego
urządzenia albo do zasilacza.
2) Urządzenie włączamy przyciskiem „ON/OFF“ (1).
3) Po włączeniu urządzenie zawsze znajduje się w trybie BLUETOOTH.
4) Aby akty wować radio FM naciskamy krótko przycisk “MODE” (2).
Odbiornik informuje ”FM MODE” i zapala się zielona dioda LED.
5) Po przełączeniu TK-L19 do trybu radia FM zacznie automatycznie
grać ostatnia wybrana stacja radiowa.
6) Aby automatycznie dostroić i zapisać wszystkie stacje do pamięci
urządzenia naciskamy krótko przycisk „ON/OFF“ (1).
7) Za pomocą przycisków Vol+/ Vol- regulujemy głośność.
8) Do przełączania pomiędzy zapisanymi stacjami radiowymi
korzystamy z przycisków „Następny/Popr zedni“ (5, 6).
11
2618000900_31-E0070 125 x 90 mm
Odtwarzanie muzyki z z USB, z karty mikroSD/TF
TK-L19 jest przystosowany do odtwarzania plików MP3 zapisanych
w urządzeniu USB albo na karcie microSD.
1) Urządzenie włączamy wyłącznikiem ON/OFF.
2) Przed wsunięciem urządzenia USB do portu USB trzeba
sprawdzić, czy jest ono poprawnie ustawione w stosunku do
styków w porcie USB. Kartę SD/MMC/TF wsuwamy prosto,
unikamy zginania karty.
3) TK-L19informuje „Play by USB drive“ i zaczyna odtwarzać pliki MP3.
4) Za pomocą przycisków „Następny/Poprzedni“ (5, 6) można
przechodzić pomiędzy ścieżkami, przyciskami „Vol+“ i „Vol-“
regulować głośność, a przyciskiem „ON/OFF“ (1) wstrzymać
odtwarzanie.
Uwaga:
Błędne włożenie nośnika USB/microSD może uszkodzić zarówno ten
nośnik, jak i TK-L19.
Specykacja techniczna:
Moc wyjściowa: maks. 6 W/4 Ω
Napięcie pracy: 3,5–4,2 V
Pasmo częstotliwości:40 Hz–20 kHz
Odstęp S/N: 80 dBA
Zakłócenia: <1 %
Wejścia audio: Bluetooth, karta microSD/ TF, AUX
Zasilanie: microUSB, port 5 V DC/1 A
Zintegrowana bateria 3,7 V/1 500 mAh
Właściwości:
• Wersja Bluetooth wersja: V2.1+EDR, maks. zasięg: 10 m
• Bluetooth handsfree
• Odtwarzacz MP3
• Radio FM: cyfrowy odbiornik FM stereo, automatyczne strojenie,
pamięć stacji
• Wejścia audio: wejście stereo audio, bezpośrednie podłączenie
do PC, telefonu komórkowego/ tabletu, itp.
• Pamięć ostatniego odtwarzanego pliku przy przerwaniu połączenia
USB/FM BLUETOOTH PREDVAJALNIK
HU
TÁJÉKOZTATÓ AZ ELHASZNÁLT CSOMAGOLÁS
KEZELÉSÉRŐL
A készülék csomagolását közösségének hulladékgyűjtő pontján
helyezze el.
ELHASZNÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS
KÉSZÜLÉKEK HULLADÉKKEZELÉSE
Ez a termékeken és hozzájuk tartozó dokumentumban látható
szimbólum azt jelzi, hogy az elhasznált elektromos és elektronikus berendezések nem tartoznak a szokásos kommunális
hulladékok közé. Ahhoz, hogy az ilyen termékeket megfelelő
módon kezeljék hulladékként, felújíthassák vagy újrahasznosíthassák,
juttassa el őket a kijelölt hulladékgyűjtő pontokra. Egyes európai
uniós vagy más európai országokban az elhasznált készülékek
leadhatók a kereskedőnél, amikor hasonló új terméket vásárolnak. A
termék megfelelő hulladékkezelésével ön segít megvédeni az értékes
természeti erőforrásokat és megelőzni azt, hogy esetleg káros hatás
érje a környezetet és az emberek egészségét, ami akkor következhetne
be, ha helytelenül kezelnék a hulladékokat. A helyi hatóságoktól vagy
a legközelebbi hulladékgyűjtő ponttól további tájékoztatást kérhet.
Ha ilyen hulladékot helytelenül semmisít meg, büntetést kaphat a
vonatkozó országos rendelkezések megsértése miatt.
Európai Unióban működő társas vállalkozások
Ha elektromos vagy elektronikus berendezéseket kell leselejteznie,
kérjen további tájékoztatást az eladótól vagy a szállítótól.
Hulladékkezelés az Európai Unión kívüli országokban
Ez a szimbólum az Európai Unióban érvényes. Ha ilyen ter-
méket kíván kidobni, a megfelelő megsemmisítési eljárásról
érdeklődjön a helyi hatóságoknál vagy az eladónál. Ez a termék
megfelel az EU elektromágneses összeférhetőségre és elektromos
biztonságra vonatkozó rendelkezéseinek. A szöveg, a kialakítás és a
műszaki jellemzők változhatók előzetes értesítés nélkül is, és fenntartjuk a jogot az ilyen változtatásokra.
Az Emos spol. s r.o. kijelenti, hogy a TK-L19 megfelel az 1995/5/EK
alapkövetelményeinek és egyéb rendelkezéseinek.
12
2618000900_31-E0070 125 x 90 mm
Ez a készülék szabadon használható az EU-ban. A Megfelelőségi
tanúsítvány a jelen útmutató része és megtalálható a következő
internetes oldalon is: http://shop.emos.cz/download-centrum/ .
2. Üzemmód váltása az „ÜZEMMÓD” gombbal: Bluetooth -> TF ->
FM -> AUX
3. Hangerő –
4. Hangerő +
5. Előző
6. Következő
7. LED jelzőfény:
• piros – töltés
• zöld – lejátszás microSD kártyáról, USB-forrásról, AUX-bemenetről vagy FM rádióról
• kék – aktív BLUETOOTH kapcsolat
• váltakozó zöld és kék villogás – a készülék készen áll a párosításra
8. Beépített mikrofon
2.ábra Hátsó panel
1. Nyílás a TF/microSD kártyához
2. MicroUSB csatlakozó a töltéshez (5 V DC/500 mA)
3. AUX-audiocsatlakozó
4. USB-csatlakozó
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK
A készülék akkumulátorral működik
A készülék egy 1 500 mAh akkumulátort tartalmaz. A 3,7 V-os Li-Ion
akkumulátor többször újratölthető 5 V feszültségen.
Az akkumulátor újratöltése
Csatlakoztassa a készüléket egy 5 V DC/500 mA aljzathoz az USB-csatlakozó segítségével. A csatlakozó másik végét csatlakoztassa
USB-interfészhez vagy USB-töltőhöz. A töltés körülbelül 5 órát vesz
igénybe. Töltés közben a piros LED világít. Ha az akkumulátor
feltöltődött, a piros LED kialszik. Ha hálózati adaptert kíván használni
a külső DC 5 V-os töltéshez, csatlakoztassa a vezetéket egy 5 V DC/500
mA microUSB csatlakozóhoz (egyenáramú hálózathoz). Ha hosszabb
ideig nem használja a készüléket, előfordulhat, hogy az újratölthető
akkumulátor teljesen lemerül, és „nem aktív” állapotba kerül. Ez az
újratölthető akkumulátorok sajátossága. Javasoljuk, hogy az akkumulátor („aktiválás” érdekében történő) első újratöltésekor legalább
5 órán keresztül, de legfeljebb 24 óráig töltse azt.
Csatlakozás az TK-L19 készülékhez Bluetooth kapcsolaton
keresztül
1) Kapcsolja be a készüléket a „BE/KI” kapcsolóval.
2) Bekapcsolást követően a készülék folyamatosan Bluetooth
üzemmódban van. A kék LED világít, és a készüléken a következő
üzenet látható: „Bluetooth üzemmód”. Az TK-L19 készüléken
villog a kék és zöld LED, jelezve, hogy a készülék készen áll a
párosításra.
3) Kapcsolja be a Bluetooth funkciót a készüléken. Indítsa el az
elérhető Bluetooth készülékek keresését végző funkciót.
4) Válassza az TK-L19 lehetőséget az elérhető Bluetooth készülékek
listájáról. A készülék hangjelzéssel és a kék LED kigyulladásával
jelzi, hogy a párosítás sikerült.
5) Ekkor lejátszhatja kedvenc MP3 zenefájljait vagy videók hangsávját. A párosítást követően az TK-L19 segítségével vezérelheti is
a készülékét (mobiltelefonját, táblagépét stb.). A „Következő”
és „Előző” vezérlőgombokkal tallózhat a zeneszámok között, a
„Hangerő +” és „Hangerő -” gombokkal beállíthatja a hangerőt,
a „Lejátszás/Szünet” gombbal pedig szüneteltetheti és újraindíthatja a lejátszást.
6) Az TK-L19 kihangosítóként is használható a bejövő hívások
fogadásához (amennyiben a csatlakoztatott és párosított mobiltelefon hatótávolságon belül található). Bejövő hívás esetén
az TK-L19 jelzi a hívó fél telefonszámát.
- a hívás fogadásához nyomja meg a „BE/KI” gombot (1)
- a hívás megszakításához nyomja meg a „BE/KI” gombot (1)
- a csengetés hangerejének csökkentéséhez nyomja meg az
„ÜZEMMÓD” gombot (2)
Megjegyzés:
Ha a készüléke és az TK-L19 közötti távolság meghaladja a maximális
hatótávolságot, a kommunikáció megszakad, és a készülék lecsatlakozik. A készülékek ismételt párosításához csökkentse az TK-L19
készüléktől való távolságot. Ekkor a kapcsolat automatikusan helyreáll.
Az TK-L19 és a Bluetooth készülék közötti normál működési távolság
körülbelül 10 m. A Bluetooth készülék csatlakoztatása előtt olvassa
el a csatlakoztatni kívánt készülék használati útmutatóját. Az TK-L19
13
2618000900_31-E0070 125 x 90 mm
és a Bluetooth készülékek közötti kölcsönös kompatibilitás nem garantálható. Az TK-L19 és a Bluetooth készülék között lévő ak adályok
csökkenthetik a hatótávolságot és a maximális működési távolságot.
Az esetleges interferencia elkerülése érdekében ne használja az TK-L19
készüléket más elektronikus berendezések környezetében.
Tipp:
Ha nem sikerül a készülék TK-L19 készülékhez történő csatlakoztatása, a készülék beállításainál törölje az összes mentett, párosított
készüléket (azokat is, amelyek éppen nem találhatók hatótávolságon
belül). Kapcsolja ki, majd be a Bluetooth funkciót, és keresse meg ismét
a közelben található Bluetooth készülékeket.
Az TK-L19 készülékhez történő csatlakozáshoz nem szükséges
PIN-kód.
A rádió használata
1) Csatlakoztassa az USB-vezetéket – amely külső antennaként
működik – az TK-L19 újratöltésére szolgáló microUSB csatlakozóhoz. A vezeték másik végét ne csatlakoztassa másik
készülékhez vagy áramforráshoz.
2) Kapcsolja be a készüléket a „BE/KI” gombbal (1).
3) Bekapcsolást követően a készülék folyamatosan Bluetooth
üzemmódban van.
4) Az FM-rádió bekapcsolásához nyomja meg röviden az „ÜZEMMÓD” (2) gombot. A vevőegység „FM-ÜZEMMÓD”-ra vált, és a
zöld LED kigyullad.
5) Az TK-L19 FM-rádió üzemmódra állításakor automatikusan
megszólal az utoljára használt rádióállomás.
6) Az automatikus hangoláshoz és az összes állomásnak a készülék
memóriájába mentéséhez nyomja meg röviden a „BE/KI” (1) gombot.
7) A hangerő a „Hangerő +” és „Hangerő -” gombokkal módosítható.
8) A mentett rádióállomások közötti váltáshoz használja a „Következő/Előző” (5, 6) gombokat.
Zene lejátszása USB-forrásról vagy MicroSD/TF kártyáról
Az TK-L19 alkalmas az USB-eszközön vagy microSD kártyán tárolt
MP3-fájlok lejátszására.
1) Kapcsolja be a készüléket a „BE/KI” kapcsolóval.
2) Mielőtt csatlakoztatná az USB-eszközt az USB-portra, ellenőrizze
az USB-vezeték végződését, hogy az megfelelően csatlakoztatható-e a porthoz. Az SD/MMC/TF-kártyákat egyenesen
helyezze a nyílásba, és ügyeljen arra, hogy ne hajoljanak meg.
3) Az TK-L19 készüléken a „Lejátszás USB-meghajtóról” üzenet
látható, és elindul az MP3-fájlok lejátszása.
4) A „Következő/Előző” (5, 6) gombokkal válthat a zeneszámok
között, a „Hangerő +” és „Hangerő -” gombokkal beállíthatja a
hangerőt, a „BE/KI” (1) gombbal pedig szüneteltetheti a lejátszást.
Megjegyzés:
Az USB/microSD eszköz nem megfelelő behelyezésekor mind az
eszköz, mind az TK-L19 készülék károsodhat.
Jellemzők:
Kimeneti teljesítmény: max. 6 W/4 Ω
Üzemi feszültség: 3,5–4,2 V
Frekvenciatartomány: 40 Hz–20 kHz
S/N arány: 80 dBA
Torzítás: <1 %
Audiobemenetek: Bluetooth, microSD/TF kártya, AUX
Tápellátás: microUSB port (5 V DC/1 A)
Beépített 3,7 V/1500 mAh akkumulátor
Jellemzők:
• Bluetooth változat: V2.1+EDR, max. hatótávolság: 10 m
• Bluetooth kihangosító
• MP3-lejátszó
• FM-rádió: digitális sztereó FM-rádió, automatikus hangolás,
állomások mentése
• Audiobemenetek: sztereó audiobemenet, egyszerű csatlakoztatás számítógéphez, mobiltelefonhoz, táblagéphez stb.
• Megszak adt kapcsolat esetén a készülék tárolja az utoljára játszott
fájlt
14
2618000900_31-E0070 125 x 90 mm
USB/FM BLUETOOTH PREDVAJALNIK
SI
NAVODILA IN INFORMACIJE O RAVNANJU Z
UPORABLJENO EMBALAŽO
Uporabljeni embalažni material doložite na mesto za odlaganje
odpadkov, ki ga je določila občina.
ODSTRANJEVANJE UPORABLJENI ELEKTRIČNIH IN
ELEKTRONSKIH NAPRAV
Ta simbol na izdelku ali v pripadajočih dokumentih pomeni,
da z izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z drugimi gospodinjskimi odpadki. Za Pravilno odstranitev, obnovo in reciklažo te
izdelke oddajte na določena zbirna mesta. Alternativno v
nekaterih državah Evropske unije ali v drugih evropskih državah
lahko izdelke vrnete lokalnemu prodajalcu ob nakupu ekvivalentnega novega izdelka. S pravilnim odstranjevanjem tega izdelka
pomagate ohraniti dragocene naravne vire im preprečujete negativne
posledice onesnaževanja okolja in nastajanja nevarnosti za zdravje,
do katere lahko pride zaradi neustreznega odstranjevanja izdelka.
Podrobnejše informacije lahko dobite pri lokalni mestni upravi ali
najbližjem zbirnem mestu. Pri nepravilni odstranitvi te vrste odpadka
so v skladu z nacionalnimi predpisi določene kazni.
Za poslovne subjekte v državah Evropske unije
Če želite odstraniti električno in elektronsko opremo, zahtevajte
potrebne informacije pri svojem prodajalcu ali dobavitelju.
Odstranjevanje v drugih državah izven Evropske unije
Ta simbol je veljaven v Evropski uniji. Če želite ta izdelek od-
straniti, zahtevajte potrebne informacije o pravilnem načinu
odstranitve od lokalnih oblasti ali od svojega prodajalca. Ta izdelek je
v skladu z zahtevami direktiv EU o elektromagnetni kompatibilnosti
in o električni varnosti. Spremembe besedila, dizajna in tehničnih
specikacij se lahko spreminjajo brez predhodnega opozorila in
pridržujemo si pravico do spremembe le-teh.
2. Sprememba operacijskega načina „MODE“ Bluetooth ->TF -> FM ->AUX
3. Glasnost –
4. Glasnost +
5. Prejšnja
6. Naslednja
7. LED indikator:
• rdeča – polnjenje
• zelena – indikator predvajanja z mikro SD, USB, AUX vhoda in
FM radia
• modra – BLUETOOTH aktiven
• izmenično utripanje zelena in modra – naprava je pripravljena
za povezovanje
8. Vgrajen mikrofon
Slika 2 Zadnji panel
1. Vhod za vstavitev TF/mikro SD kartice
2. Polnilni mikro USB konektor 5 V DC/500 mA
3. Avdio AUX konektor
4. USB konektor
NAVODILA ZA UPRAVL JANJE
Delovanje z akumulatorjem
Naprava vsebuje vgrajen 1 500 mAh akumulator. Li-Ion 3,7 V akumulator je polnilen in ga je možno ponovno polniti z napetostjo 5 V.
Polnjenje akumulatorja
Napravo s pomočjo USB kabla priključite v konektor 5 V DC/500
mA in drugi konec priključite v vmesnik USB ali v USB polnilnik. Čas
polnjenja je približno 5 ur. Met polnjenjem bo prižgana rdeča LED. Po
popolni napolnitvi akumulatorja bo rdeča LED ugasnila. Če za zunanje
istosmerno polnjenje 5 V omrežni napajalnik, priključite priključni
kabel v konektor mikro USB 5 V DC/500 mA (istosmerno napajanje).
Če naprave niste dlje časa uporabljali, je polnilni akumulator lahko
popolnoma izpraznjen in je v stanju „deaktivacije“. To je značajna
lastnost vseh polnilnih akumulatorjev. Pri prvem polnjenju akumulatorja (za „aktivacijo“ le -tega) svetujemo, da ga polnite najmanj 5 ur,
vendar največ 24 ur.
Priključitev k TK-L19 s pomočjo Bluetooth
1) Napravo vklopite s stikalom ON/OFF.
2) Po vklopu je naprava vedno vklopljena v režimu Bluetooth.
Prižgana je modra LED dioda in naprava najavi funkcijo: ”The
Bluetooth mode”. Pripravljenost za povezovanje TK-L19 nakazuje
15
2618000900_31-E0070 125 x 90 mm
z utripanjem modre in zelene LED.
3) Aktivirajte Bluetooth funkcijo na vaši napravi. Izberite funkcijo
za iskanje Bluetooth naprav v okolici.
4) Na seznamu dostopnih Bluetooth naprav izberite TK-L19. Naprava
bo uspešno povezovanje nakazala s tonom in prižigom modre
LED.
5) Lahko začnete s predvajanjem vaših priljubljen glasbenih
MP3 datotek, ali predvajati zvok za video. Po povezovanju je s
pomočjo TK-L19 možno upravljati tudi vašo napravo (telefon,
tablični računalnik itn.). S pomočjo upravljalnih tipk „Naslednja“ in
„Prejšnja“ je možno premikati se med sledmi, s tipkama „Vol+“ in
„Vol-„ upravljati glasnost in s tipko „Predvajaj/Ustavi“ predvajanje
ustaviti.
6) Napravo TK-L19 je možno uporabljati tudi za prostoročno telefoniranje, za sprejem klicev (le v dosegu priključenega povezanega
telefona). Pri dohodnem klicu TK-L19 nakaže telefonsko številko
kličočega.
- pritisnite na tipko “ON/OFF” (1) za sprejem k lica.
- pritisnite na tipko “ON/OFF” (1) za končanje trenutnega k lica.
- pritisnite na tipko “MODE” (2) za utišanje zvonjenja.
Opomba:
Pri prekoračitvi maksimalne obratovalne razdalje med vašo napravo
in TK-L19 pride do prekinitve komunikacije in do odklopa naprave. Za
ponovno povezovanje napravo približajte bližje TK-L19. Do obnove
povezave bo prišlo avtomatsko. Običajna obratovalna razdalja med
TK-L19 in Bluetooth napravo je približno 10 m. Pred povezovanjem
Bluetooth naprave, prosim, preučite navodila za uporabo naprave, ki
jo mislite priključiti. Združljivost med TK-L19 in Bluetooth napravami
ni zagotovljena. Kakršnakoli ovira med TK-L19 in Bluetooth napravami
doseg in največjo obratovalno razdaljo lahko zniža. Zaradi omejitve
možnih motenj TK-L19 ne uporabljajte v bližini drugih elektronskih
naprav.
Tip:
Če se s svojo napravo ne morete z TK-L19 povezati, izbrišite v nastavitvi
naprave vse shranjene povezane naprave (tudi te, ki jih trenutno ni v
dosegu). Bluetooth izklopite/ Bluetooth vklopite in ponovite iskanje
Bluetooth naprav v okolici.
Povezovanje z TK-L19 ne zahteva nobene PIN kode.
Delovanje Radia
1) V polnilni mikro USB konektor priključite TK-L19 USB kabel, ki
služi kot zunanja antena. Drugega konca kabla ne priključujte v
nobeno drugo napravo, ali v vir napajanja.
2) Napravo vklopite s pritiskom na tipko „ON/OFF“ (1).
3) Po vklopu je naprava vedno vklopljena v načinu BLUETOOTH.
4) Za aktivacijo FM radia pritisnite na kratko na tipko “MODE” (2).
Sprejemnik nakaže ”FM MODE” in prižge se zelena LED.
5) Po preklopu TK-L19 v način FM radia začne avtomatično igrati
zadnja izbrana radijska postaja.
6) Za avtomatsko iskanje in shranjevanje vseh postaj v spomin
naprave pritisnite na kratko na tipko „ON/OFF“ (1).
7) S pomočjo tipk Vol+/ Vol- prilagodite glasnost.
8) Za preklapljanje med shranjenimi radijskimi postajami uporabite
tipki „Naslednja/Prejšnja“ (5, 6).
Predvajanje glasbe z USB-ja, mikro SD/TF kartice
TK-L19 lahko predvaja MP3 datoteke, shranjene na USB ključku, ali
na mikro SD kartici.
1) Napravo vklopite s stikalom ON/OFF.
2) Pred vstavitvijo USB ključka v USB konektor preverite, ali ga imate
obrnjenega v pravilno stran h kontaktom v USB vhodu. SD/MMC/
TF kartico vtaknite ravno, preprečite upogib kartice.
3) TK-L19 nakaže „Play by USB drive“ in začne predvajati MP3
datoteke.
4) S pomočjo tipk „Naslednja/Prejšnja“ (5, 6) je možno brskati med
sledmi, s tipkama „Vol+“ in „Vol-„ upravljati glasnost in s tipko „ON/
OFF“ (1) predvajanje ustaviti.
Opozorilo:
Z nepravilno vstavitvijo USB/mikro SD medija lahko poškodujete
le-tega, pa tudi TK-L19.
Tehnična specikacija:
Izhodna moč: maks. 6 W/4 Ω
Delovna napetost: 3,5–4,2 V
Frekvenčno območje: 40 Hz–20 kHz
SN razmerje 80 dBA
Izkrivljanje: <1 %
Avdio vhodi: Bluetooth, mikro SD/ TF kartica, AUX
Napajanje: mikro USB port 5 V DC/1 A
Vgrajen akumulator 3,7 V/1 500 mAh
16
2618000900_31-E0070 125 x 90 mm
Lastnosti:
• Bluetooth različica: V2.1+EDR, max. doseg: 10 m
• Bluetooth prostoročno telefoniranje
• MP3 predvajalnik
• FM radio: FM digitalni stereo radio, avtomatsko iskanje, spomin
postaj
• Avdio vhodi: stereo avdio vhod, enostavno se priključi na računalnik, mobilni telefon/ tablični računalnik itn.
• Spomin zadnje predvajane datoteke pri prekinitvi povezave
RS|HR|BA
USB/FM BLUETOOTH REPRODUKTOR
UPUTE I INFORMACIJE O POSTUPANJU SA
ISKORIŠTENOM AMBALAŽOM
Iskorišteni materijal za pakiranje odložite na odlagalište otpada koje
je odredila općina.
ODLAGANJE ISKORIŠTENIH ELEKTRIČKIH I
ELEKTRONIČKIH UREĐAJA
Ovaj simbol na proizvodu ili na propratnoj dokumentaciji znači
da se iskorišteni električki i elektronički proizvodi ne smiju
odlagati zajedno sa kućanskim otpadom. Za njihovo pravilno
odlaganje, obnovu i recikliranje, uređaje predajte u utvrđenim
otkupnim stanicama. Alternativno, u nekim zemljama Europske unije i drugim europskim zemljama svoje proizvode možete predati
lokalnom prodavaču pri kupnji novog ekvivalentnog proizvoda.
Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pomoći ćete u očuvanju vrijednih prirodnih resursa i pomoći ćete spriječiti moguće negativne
utjecaje na okoliš i ljudsko zdravlje, do kojih bi moglo doći uslijed
nepravilnog odlaganja otpada. Daljnje informacije zatražite od
lokalnih vlasti ili u najbližem sabirnom mjestu. U slučaju nepravilnog
odlaganja ove vrste otpada mogu sukladno nacionalnim propisima
biti izrečene kazne.
Za poslovne subjekte u zemljama Europske unije
Želite li odbaciti električki ili elektronički uređaj, zatražiti potrebne
informacije od vašeg prodavača ili dobavljača.
Odlaganje u drugim zemljama izvan Europske unije
Ovaj simbol važi u Europskoj uniji. Želite li odbaciti ovaj
proizvod, zatražite potrebne informacije o pravilnom načinu
njegovog odlaganja od lokalnih vlasti ili od svog prodavača.
Ovaj proizvod usklađen je sa zahtjevima direktiva EU o elektromagnetskoj kompatibilnosti i električkoj sigurnosti. Tekst, dizajn i tehničke
značajke su podložne promjenama bez prethodne najave i zadržavamo pravo njihove izmjene.
produkcija, stanka, primanje poziva, prekid poziva, automatsko
traženje FM radijskih postaja
2. Promjena načina rada putem funkcije „MODE” Bluetooth ->TF ->
FM ->AUX
3. Glasnoća –
4. Glasnoća +
5. Prethodno
6. Sljedeće
7. LED indikator:
• crveno – punjenje
• zeleno – indikator za reprodukciju s microSD kartice, USB
uređaja, AUX ulaza i FM radija
• plavo – uključena BLUETOOTH funkcija
• naizmjenično treperi u zelenoj i plavoj boji – uređaj je spreman
za uparivanje
8. Ugrađeni mikrofon
Sl. 2 Stražnja ploča
1. Utor za umetanje TF/microSD kartice
2. MicroUSB priključnica za punjenje od 5 V DC/500 mA
3. Audio AUX priključnica
4. USB priključnica
UPUTE ZA UPOTREBU
Radi na baterije
Uređaj sadrži ugrađenu bateriju od 1.500 mAh. Litij-ionska baterija
od 3,7 V može se puniti pod naponom od 5 V.
Punjenje baterije
Priključite uređaj u utičnicu od 5 V DC/500 mA pomoću USB priključnice. Drugi kraj priključite u USB sučelje ili USB punjač. Punjenje
17
2618000900_31-E0070 125 x 90 mm
traje otprilike 5 sati. Tijekom punjenja svijetli crveno LED svjetlo. Kada
se baterija napuni do kraja, crveno se LED svjetlo isključuje. Ako želite
upotrijebiti mrežni adapter za vanjsko punjenje na DC 5 V, priključite
kabel u microUSB priključnicu od 5 V DC/500 mA (izravno mrežno
napajanje). Ako uređaj dulje vrijeme niste upotrebljavali, baterija s
mogućnošću punjenja može se isprazniti do kraja i postati „neaktivna”.
To je uobičajeno za sve baterije s mogućnošću punjenja. Prilikom
prvog punjenja baterije (kako biste je aktivirali) preporučujemo
punjenje najmanje 5 sati, ali ne više od 24 sata.
Povezivanje sa TK-L19 putem Bluetooth funkcije
1) Uključite uređaj pritiskanjem prekidača za uključivanje/isključivanje ON/OFF.
2) Nakon uključivanja uređaj je uvijek u načinu rada Bluetooth.
Svijetli plavo LED svjetlo i na uređaju se prikazuje poruka: „Način
rada Bluetooth”. TK-L19 prikazuje spremnost na uparivanje
treperenjem plavog ili zelenog LED svjetla.
3) Uključite Bluetooth na svom uređaju. Odaberite funkciju traženja
Bluetooth uređaja u blizini.
4) Odaberite TK-L19 s popisa dostupnih Bluetooth uređaja. Uređaj
će označiti uspješno uparivanje zvučnim upozorenjem ili uključivanjem plavog LED indikatora.
5) Nakon toga možete započeti s reprodukcijom omiljenih MP3
glazbenih datoteka ili audiozapisa iz videozapisa. Nakon
uparivanja TK-L19 možete upotrijebiti za upravljanje nekim od
svojih uređaja (telefonom, tabletom i sl.). Pomoću upravljačkog
gumba „Sljedeće” i „Prethodno” možete pregledavati zapise,
glasnoću možete regulirati putem gumba „Vol+” i „Vol-”, a stanku/
nastavak reprodukcije možete odabrati pomoću gumba „Play/
Pause”.
6) TK-L19 možete upotrijebiti i za odgovaranje na telefonske pozive
u načinu rada slobodne ruke (isključivo u dometu povezanog
uparenog telefona). Za dolazne pozive TK-L19 prikazuje broj
pozivatelja.
- pritisnite „ON/OFF” (1) za odgovaranje na poziv
- pritisnite „ON/OFF” (1) za prekid trenutačnog poziva
- pritisnite „MODE” (2) za smanjenje glasnoće melodije zvona
Napomena:
Ako prekoračite maksimalnu radnu udaljenost između vašeg uređaja i
uređaja TK-L19 , komunikacija se prekida i raskida se veza s uređajem.
Za ponovno uparivanje uređaja približite se uređaju TK-L19. Veza će
se automatski ponovno uspostaviti. Uobičajena radna udaljenost
između uređaja TK-L19 i Bluetooth uređaja iznosi otprilike 10 m. Prije
povezivanja Bluetooth uređaja pročitajte priručnik uređaja koji želite
povezati. Kompatibilnost između uređaja TK-L19 i Bluetooth uređaja
nije zajamčena. Prepreke između uređaja TK-L19 i Bluetooth uređaja
mogu smanjiti domet i maksimalnu radnu udaljenost. Kako biste
ograničili potencijalne smetnje, uređaj TK-L19 nemojte upotrebljavati
u blizini drugih elektroničkih uređaja.
Savjet:
Ako ne možete svoj uređaj povezati s uređajem TK-L19, izbrišite sve
pohranjene uparene uređaje u postavkama svog uređaja (čak i one
koji trenutačno nisu u dometu). Uključite/isključite Bluetooth funkciju
i ponovno potražite Bluetooth uređaje u blizini.
Za povezivanje s uređajem TK-L19 nije vam potreban PIN.
Upotreba radija
1) Priključite USB kabel koji služi kao vanjska antena u microUSB
priključnicu za punjenje na uređaju TK-L19. Nemojte priključivati
drugi kraj kabela u neki drugi uređaj ili izvor napajanja.
2) Uključite uređaj pritiskom na „ON/OFF” (1).
3) Nakon uključivanja uređaj je uvijek u načinu rada Bluetooth.
4) Da biste uključili FM radio, nakratko pritisnite gumb „MODE” (2).
Na prijemniku će se prikazati poruka „FM MODE” i uključit će se
zeleno LED svjetlo.
5) Nakon prebacivanja uređaja TK-L19 u način rada FM radio, automatski započinje reprodukcija posljednje odabrane radijske
postaje.
6) Za automatsko traženje radijskih postaja i njihovo spremanje u
memoriju uređaja nakratko pritisnite gumb „ON/OFF” (1).
7) Namještanje glasnoće pomoću gumba Vol+/ Vol-.
8) Za prebacivanje između pohranjenih radijskih postaja upotrijebite gumbe „Sljedeće/Prethodno” (5, 6).
Reprodukcija glazbe s USB uređaja, MicroSD/TF kartice
TK-L19 može reproducirati MP3 datoteke pohranjene na USB uređaju
ili microSD kartici.
1) Uključite uređaj pritiskanjem prekidača za uključivanje/isključivanje ON/OFF.
2) Prije priključivanja USB uređaja u USB ulaz provjerite je li USB
kabel pravilo okrenut za umetanje u ulaz. SD/MMC/TF kartice
18
2618000900_31-E0070 125 x 90 mm
umećite ravno kako se ne bi savijale.
3) Na uređaju TK-L19 prikazat će se poruka „Reprodukcija s USB
pogona” i započet će reprodukcija MP3 datoteka.
4) Pomoću gumba „Sljedeće/Prethodno” (5, 6) možete se prebacivati
između zapisa, postavke glasnoće možete namještati pomoću
gumba „Vol+” i „Vol-”, a reprodukciju možete pauzirati pritiskom
na „ON/OFF” (1).
Napomena:
Nepravilno umetanje USB/microSD medija može prouzročiti oštećenje
medija i uređaja TK-L19.
Specikacije:
Izlazna snaga: maks. 6 W/4 Ω
Radni napon: 3,5–4,2 V
Raspon frekvencije: 40 Hz–20 kHz
S/N omjer: 80 dBA
Izobličenje: <1 %
Audio ulazi: Bluetooth, microSD/TF kartica, AUX
Napajanje: microUSB ulaz od 5 V DC/1 A
Ugrađena baterija od 3,7 V/1.500 mAh
Svojstva:
• Bluetooth verzija: V2.1+EDR, maks. domet: 10 m
• Bluetooth za telefoniranje u načinu rada slobodne ruke
• MP3 reproduktor
• FM radio: FM digitalni stereo radio, automatsko traženje radijskih
postaja, memoriranje postaja
• Audio ulazi: stereo audio ulaz, jednostavno povezivanje s osobnim računalom, mobilnim telefonom/tabletom itd.
• Memoriranje posljednje reproducirane datoteke u slučaju prekida
veze
USB/FM BLUETOOTHSPIELER
DE
ANWEISUNGEN UND INFORMATIONEN ÜBER DIE
BEHANDLUNG GEBRAUCHTER VERPACKUNGEN
Das gebrauchte Verpackungsmaterial an der durch die Gemeinde als
Abfallabladeplatz bestimmten Stelle ablegen.
ENTSORGUNG VON GEBRAUCHTEN ELEKTRISCHEN
UND ELEKTRONISCHEN EINRICHTUNGEN
Dieses auf den Produkten oder in den Begleitdokumenten
stehende Symbol bedeutet, dass gebrauchte elektrische und
elektronische Produkte nicht dem üblichen Kommunalabfall
hinzugefügt werden dürfen. Zur korrekten Entsorgung, Wiederherstellung und zum Recycling sind diese Produkte den bestimmten Sammelstellen zu übergeben. Alternativ können Ihre Produkte
in manchen Ländern der Europäischen Union oder in anderen europäischen Ländern bei ihrem oder einem naheliegenden Verkäufer
bei dem Einkauf eines äquivalenten neuen Produkts abgegeben
werden. Durch die korrekte Entsorgung dieses Produkts helfen Sie
wertvolle Naturquellen aufrechtzuerhalten und verhelfen der Vorbeugung der potentiellen Negativauswirkungen auf die Umwelt und
die menschliche Gesundheit, was die Konsequenzen einer unkorrekten Abfallentsorgung sein können. Weitere Einzelheiten sind im örtlich
zuständigen Amt oder in der nächsten Sammelstelle einzuholen. Bei
einer gesetzwidrigen und unsachgemäßen Entsorgung dieser Abfallsorte können im Einklang mit den jeweiligen Nationalvorschriften
Strafen auferlegt werden.
Für Unternehmenssubjekte in den Ländern der Europäischen
Union
Wenn Sie elektrische und elektronische Einrichtungen entsorgen
wollen, fordern Sie erforderliche Informationen von Ihrem Verkäufer
oder Lieferanten.
Entsorgung in sonstigen Ländern außerhalb der Europäischen
Union
Dieses Symbol ist innerhalb der Europäischen Union gültig.
Wenn sie dieses Produkt entsorgen wollen, holen Sie erforderliche Informationen über die korrekte Entsorgungsart in
19
2618000900_31-E0070 125 x 90 mm
örtlichen Behörden oder bei Ihrem Verkäufer ein. Dieses Produkt
entspricht den Anforderungen der EU-Richtlinien betreend die elektromagnetische Kompatibilität und die elektrische Sicherheit.
Änderungen im Text, Design und in den technischen Spezikationen
können ohne vorherige Warnung eintreten und wir behalten uns vor,
sie im Bedarfsfall durchzuführen.
2. Betriebsmodus ändern: „MODE“ Bluetooth ->TF -> FM ->AUX
3. Lautstärke –
4. Lautstärke +
5. Zurück
6. Weiter
7. LED-Anzeige:
• rot – Laden
• grün – Anzeige der Widergabe von der microSD, vom USB-,
AUX-Eingang und vom FM-Radio
• blau – BLUETOOTH aktiv
• Grünes und blaues Wechsellicht – das Gerät ist zum Verbinden
bereit
8. Integriertes Mik rofon
Abb. 2 Heckpaneel
1. Steckplatz für TF-/microSD-Karte
2. microUSB-Ladestecker 5 V DC/500 mA
3. Audio-AUX-Stecker
4. USB-Stecker
BEDIENUNGSHINWEISE
Batteriebetrieb
Das Gerät enthält eine integrierte 1 500 mAh-Batterie. Die 3,7 V
Li-Ion-Batterie ist wiederauadbar und kann mit einer Spannung von
5V nachgeladen werden.
Batterie laden
Verbinden Sie das Gerät mittels eines USB-Kabels über die 5 V DC/500
mA Buchse mit einer USB-Schnittstelle oder einem USB-Ladegerät.
Die Ladezeit beträgt ungefähr 5 Stunden. Während des Ladevorgangs leuchtet die rote LED. Nachdem die Batterie geladen wurde,
erlischt die LED. Falls Sie ein 5V-Netzteil zum Laden verwenden
wollen, schließen Sie das Anschlusskabel an die microUSB-Buchse 5
V DC/500 mA (Gleichstromspeisung) an. Wurde das Gerät über eine
längere Zeit nicht verwendet, kann die wiederauadbare Batterie
völlig entladen sein und sich im „Deaktivierungsmodus“ benden.
Dies ist eine charakteristische Eigenschaft aller wiederauadbarer
Batterie . Beim erstmaligen Laden der Batterie (zur „Aktivierung“)
empfehlen wir diese mindestens 5 Stunden, höchstens jedoch 24
Stunden lang nachzuladen.
Verbindung mit TK-L19 über Bluetooth
1) Schalten Sie das Gerät mit der ON/OFF-Taste ein.
2) Beim Einschalten wird das Gerät immer im Bluetooth-Modus
eingeschaltet. Die blaue LED leuchtet und das Gerät zeigt
die Funktion an: ”The Bluetooth mode”. Die Bereitschaft zum
Verbinden wird von TK-L19 durch das Blinken der blauen und
grünen LED angezeigt.
3) Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion in Ihrem Gerät. Wählen
Sie die Suchfunktion um Bluetooth-Geräte in der Umgebung
zu suchen.
4) Wählen Sie TK-L19 aus der Liste der verfügbaren Bluetooth-Geräte aus. Durch einen Signalton und das Aueuchten
der blauen LED zeigt das Gerät die erfolgreiche Verbindung an.
5) Nun können Sie Ihre Lieblings-MP3-Dateien überspielen oder den
Ton zum Video über tragen. Nach der Verbindung k ann auch Ihr
Gerät (Telefon, Tablet-PC u.ä.) über TK-L19 bedient werden. Mit
den Bedientasten „Weiter“ und „Zurück“ kann zwischen Titeln
gewechselt werden, mit den Tasten „Vol+“ und „Vol-“ wird die
Lautstärke eingestellt und mit „Wiedergabe/Pause“ kann die
Wiedergabe gestoppt werden.
6) Das Gerät TK-L19 kann ebenfalls als Freisprechanlage zum Empfang von Telefonanrufen betrieben werden (nur in der Reichweite
des angeschlossenen Telefongeräts). Beim eingehenden Anruf
meldet TK-L19 die Telefonnummer des Anrufenden.
- Die Taste “ON/OFF” (1) betätigen um den Anruf zu beantworten;
- Die Taste “ON/OFF” (1) betätigen um den laufenden Anruf zu
beenden.
- Die Taste “MODE” (2) betätigen um den Rufton stummzuschalten.
20
2618000900_31-E0070 125 x 90 mm
Anmerkung:
Bei Überschreitung des maximalen Betriebsabstands zwischen
Ihrem Gerät und TK-L19 wird die Kommunikation unterbrochen und
die Anlage entkoppelt. Um die Geräte erneut zu verbinden, bringen
Sie das Gerät näher zu TK-L19. Die Verbindung wird automatische
wieder hergestellt. Der gewöhnliche Betriebsabstand zwischen
TK-L19 beträgt rund 10 m. Lesen Sie bitte vor dem Anschluss des
Bluetooth-Geräts die Bedienungsanleitung des anzuschließenden
Geräts. Die gegenseitige Kompatibilität zwischen TK-L19 und
Bluetooth-Geräten wird nicht garantiert. Jedes Hindernis zwischen
TK-L19 und dem Bluetooth-Gerät kann die Reichweite und den
Betriebsabstand reduzieren. Um mögliche Störungen zu verhindern, sollte TK-L19 nicht in der Nähe weiterer elektronischer Geräte
betrieben werden.
Tipp:
Sollten Sie Ihr Gerät mit TK-L19 nicht verbinden können, löschen Sie
alle gespeicherte gepaarte Geräte (auch solche, die nicht aktuell in
der Reichweite sind). Schalten Sie Bluetooth aus und wieder ein und
wiederholen Sie die Suche von Bluetooth-Geräten in der Umgebung.
Beim Verbinden mit TK-L19 wird kein PIN- Code gefordert.
Radiobetrieb
1) Schließen Sie das USB-Kabel, welches als externe Antenne
dient, in die microUSB-Ladebuchse des Geräts TK-L19 an. Das
andere Ende des Kabels mit keinem anderen Gerät oder einem
Netzadapter verbinden.
2) Schalten Sie das Gerät mit der „ON/OFF“-Taste (1) ein.
3) Beim Einschalten wird das Gerät immer im BLUETOOTH-Modus
eingeschaltet.
4) Zur Aktivierung des FM-Radios die „MODE“-Taste (2) kurz betätigen. Der Empfänger meldet ”FM MODE” und die grüne LED
leuchtet auf.
5) Wird TK-L19 in den FM-Radio-Modus umgeschaltet, wird der
zuletzt gewählte Radiosender automatisch eingeschaltet.
6) Zum automatischen Einstellen und Speichern aller Sender in den
Gerätespeicher ist die Taste „ON/OFF“ (1) kur z zu betätigen.
7) Mit Vol+/ Vol- Tasten wird die Lautstärke eingestellt.
8) Zum Umschalten zwischen gespeicherten Radiosendern sind
die Tasten „Weiter/Zurück“ (5, 6) zu verwenden.
Musikwiedergabe von USB, mikroSD-/TF-Karte
TK-L19 ist imstande MP3-Dateien von einem USB-Speicher oder einer
microSD-Karte zu wiedergeben.
1) Schalten Sie das Gerät mit der ON/OFF-Taste ein.
2) Bevor das USB-Gerät in die USB-Buchse eingesteckt wird, vergewissern Sie sich, dass seine Orientierung mit den Kontakten im
USB-Port übereinstimmt. Die SD-/MMC-/TF-Karte ist gerade
einzuschieben, das Durchbiegen der Karte ist zu vermeiden.
3) TK-L19 meldet „Play by USB drive“ und startet die Wiedergabe
von MP3-Dateien.
4) Mit den Tasten „Weiter/Zurück“ (5, 6) kann zwischen Titeln
gewechselt werden, mit den Tasten „Vol+“ und „Vol-“ wird die
Lautstärke eingestellt und mit der Taste „ON/OFF“ (1) kann die
Wiedergabe gestoppt werden.
Hinweise:
Durch ein falsch eingestecktes USB/microUSB-Medium kann sowohl
das Medium als auch das Gerät TK-L19 beschädigt werden.
Technische Spezikation:
Ausgangsleistung: max. 6 W/4 Ω
Arbeitsspannung: 3,5–4,2 V
Frequenzbereich: 40 Hz–20 kHz
Abstand S/N: 80 dBA
Verzerrung: <1 %
Audio-Eingänge: Bluetooth, microSD-/TF-Karte, AUX
Versorgung: microUSB-Port 5 V DC/1 A
Integrierte Batterie 3,7 V/1 500 mAh
Eigenschaften:
• Bluetooth-Version: V2.1+EDR, max. Reichweite: 10 m
Цей символ на виробах або супровідній документації
означає, що використані електричні та електронні вироби
не можна викидати разом зі звичайним побутовим сміттям.
Для належної утилізації, оновлення і переробки ці виробки
здайте у призначені для цього місця. Крім того, в деяких країнах
Європейського Союзу та інших європейських країнах, ви можете
повернути свої вироби місцевий магазин, у якому хочете придбати
еквівалентний новий виріб. Правильна утилізація даного продукту
допоможе зберегти цінні природні ресурси і запобігти можливим
негативним наслідкам для навколишнього середовища та
здоров’я людини, які можуть виникнути в результаті неправильної
утилізації відходів. Для більш докладної інформації, будь ласка,
зв’яжіться з місцевими органами або до найближчого місця
приймання відходів. При неправильній утилізації таких видів
відходів, відповідно до законів країни, може бути призначений
штраф.
Якщо хочете цей виріб здати для утилізації, запросіть
необхідну інформацію про правильну утилізацію місцеві
органи або у магазині де ви його придбали.
Цей виріб відповідно до вимог директив ЄС щодо електромагнітної
сумісності та безпеки електричних обладнань. Зміни в тексті,
дизайн і технічні характеристики можуть бути змінені без
попереднього повідомлення, і ми залишаємо за собою право
змінювати їх.
. 1
1. Багатофункціональна кнопка – „ON/OFF“, грати, пауза,
відповісти на виклик, закінчити розмову, автоматичне
налаштування FM радіо
2. Зміна режиму роботи „MODE“ Bluetooth ->TF -> FM ->AUX
3. Гучність –
4. Гучність +
5. Попередні
6. Послідуючі
7. Світложіодний індикатор:
• червона – зарядка
• зелена – індикатор програвання з мікроSD, USB, AUX входу
і FM радіо
• синя – активне BLUETOOTH
• змінне миготіння зеленої та синьої – пристрій підготовлений
для сполучення
8. Вбудований мікрофон
. 2
1. Слот для вс тавки картки TF / Micro SD
2. Зарядне мікро USB роз,єм 5 В C/500 мA
3. Audio AUX konektor
4. USB роз,єм
Пристрій містить вбудовану 1 500 мАг батарейку. Li-Ion 3,7 В
батарейка є зарядна і її можливо заряджати напругою 5 В.
Підключіть пристрій за допомогою кабелю USB до роз,єму 5 В
постійного струму / 500 мА, а інший кінець підключіть до порту
USB або USB зарядного пристрою. Час зарядки становить близько
5 годин. Під час зарядки батарейки буде світитися червоний
світлодіод. Після того як батарейка повністю буде заряджена
червоний світлодіод згасне. Якщо бажаєте використовувати для
зовнішнього постійного струму мережовий адаптер 5В, підключіть
кабель живлення до мікро роз’єму USB 5 В постійного струму /500
мА (постійний струм). Якщо прийстоєм не користуєтесь довший час,
зарядна батарейка може бути повністтю розряджена і знаходитися
у стані “дезактивації”. Це характерно для всіх зарядних батарейок.
22
2618000900_31-E0070 125 x 90 mm
При першій зярядці (для її «активації») рекомендується батарейку
заряджати не менше п’яти годин, але не більше ніж за 24 години.
TK-L19 Bluetooth
1) Увімкніть пристрій вмикачем ON/OFF.
2) Після включення пристрою він завжди знаходиться в режимі
Bluetooth. Світиться синій світлодіод і пристрій повідомить
функцію: ”The Bluetooth mode”. Готовність для спарування
повідомить TK-L19 миготінням синього і зеленого світлодіода.
3) Активуйте Bluetooth функцію у вашому пристрої. Виберіть
функцію для розшуку навколишніх Bluetooth пристроїв.
4) Виберіть TK-L19 зі списку доступних Bluetooth пристроїв.
Пристрій оголошує про успішне спарування тоном і
засвіченням синього світлодіода.
5) Можете розпочати програвати свої улюблені музичні файли
MP3, або передавати звук на відео. Після спарювання, за
допомогою TK-L19 ви можете керувати вашим пристроєм
(телефон, планшет і т.д.). За допомогою кнопок управління
“ Наступне” і “Попереднє”, можливо переміщатися між
кнопками “Vol +” і “Vol-” для керування гучністю і кнопкою
“Програти / Пауза », призупинити програвання.
6) Пристроєм TK-L19 також можливо користуватися як handsfree для прийняття телефонних розмов (тільки в діапазоні
спареного підключеного телефонного пристрою). При
надходженні дзвінка TK-L19 повідомляє номер телефону
абонента.
- Натисніть кнопку “ON / OFF” (1) для закінчення телефонної
розмови.
- Натисніть кнопку “MODE” (2), д ля приглушення дзвінка.
:
Перевищення максимально допустимої відстані між Вашим
пристроєм і TK-L19 перерветься розмова та пристроїй
відключиться. Для повторного спарування пристрій приблизьте
ближче до TK-L19. Повторне обновлення відбувається
автоматично. Нормальна робоча відстань між TK-L19 і пристроєм
Bluetooth становить приблизно 10 метрів. Перед підключенням
пристрою Bluetooth, будь ласка, прочитайте інструкцію для
експлуатації підключеного пристрою. Взаємна сумісність
між пристроями TK-L19 і Bluetooth не гарантовано. Будь-яка
перешкода між пристроями TK-L19 і Bluetooth може зменшити
діапазон і максимальну робочу відстань. Через обмеженість
можливих перешкод не користуйтеся пристроєм TK-L19 в
безпосередній близькості від інших електронних пристроїв.
:
Якщо ви не можете підключити свій пристрій до TK-L19, видаліть в
налаштуванні пристрою всі підключені пристрої (навіть ті, які не є
в даний час в діапазоні). Вимкніть Bluetooth / Bluetooth ввімкніть і
повторіть пошук пристроїв Bluetooth в безпосередній близькості.
Для підключення до TK-L19 не потрібний жодний PIN-код.
1) Підключіть до зарадного пристрою мікро USB роз’єму TK-L19
USB кабель, який служить в якості зовнішньої антени. Інший
кінець кабелю не підключайте до жодного іншого пристрою
або до джерела живлення.
3) Після включення пристрій завжди находиться в режимі
BLUETOOTH.
4) Для того, щоб активувати FM-радіо, коротко натисніть
на кнопку “MODE” (2). Приймач повідомить “FM MODE” і
засвітиться зелений світлодіод.
5) Після перемикання TK-L19 в режим FM, радіо автоматично
починає грати останню вибрану радіостанцію.
6) Для автоматичної настройки та збереження всіх станцій в
пам’яті, коротко натисніть кнопку “ON/OFF” (1).
7) За допомогою кнопок Vol + / Vol налаштуйте гучність.
8) Для перемикання між збереженої радіостанціями,
використовуйте кнопки “Нас тупний / Попередній” (5, 6).
USB, SD / TF
TK-L19 здібний відтворювати MP3-файли, збережені на пристрої
USB, або на карті пам’яті МікроSD.
1) Увімкніть пристрій вимикачем ON / OFF.
2 Перед тим як вставити пристрій USB в роз,єм USB,
переконайтеся, чи маєте його повернений правильною
стороною до контактів в USB-порту. SD/MMC / TF карту прямо
засуньтета будьте обережні, щоб карту не прогнути.
3) TK-L19 повідомляє”Play по USB-диск” і почне програвати
MP3-файли.
23
2618000900_31-E0070 125 x 90 mm
4) За допомогою кнопок “Наступний / Попередній” (5, 6) можливо
переміщатися між кроками, кнопки “Vol +” і “Vol-” регулювати
гучність і кнопками “ON / OFF” (1), призупинити програвання.
:
Неправильним вставленням USB/мікроSD медіа можете
пошкодити не тільки самотню медіа, але також і TK-L19.
:
Виходна потужність: макс. 6 W/4 Ω
Робоча напруга: 3,5–4,2 В
Діапазон коливання частоти: 40 Гц–20 кГц
Відношення С / Ш: 80 дБ
Спотворення: <1%
Аудіо входи: Bluetooth, МікроSD / TF карта, AUX
Джерело живлення: МікроUSB порт 5 В постійного струму /1 A
Вбудована батарея 3,7 В/1 500 мАг
:
• Bluetooth версія: V2.1+EDR, макс. досяжність: 10 м
• Bluetooth handsfree
• MP3 -плеєр
• FM радіо: FM FM цифрове стерео радіо, автоматичне
налаштування, пам,ять радіостанцій
• Аудіо входи: стерео аудіо вхід, легко підключається до ПК,
мобільного телефону / планшету і т.д.
• Пам’ять в останнє програного файлу при перерві зв,язку.
USB/FM BLUETOOTH PLAYER
RO
INDICAII ŞI INFORMAII PRIVIND TRATAREA
AMBALAJULUI FOLOSIT
Ambalajul folosit îl depuneţi la locul stabilit pentru depozitarea
deşeurilor.
LICHIDAREA APARATELOR ELECTRICE ŞI
ELECTRONICE UZATE
Acest simbol pe produse ori documente însoţitoare înseamnă,
că este interzisă depunerea produselor electrice şi electronice
uzate la deşeuri menajere. În vederea lichidării, recondiţionării
şi reciclării corecte predaţi aceste produse la bazele de colectare
stabilite. Alternativ, în unele ţări ale Uniunii Europene sau în alte ţări
europene, puteţi să returnaţi produsele dumneavoastră la vânzătorul
local la cumpărarea unui produs echivalent nou. Prin lichidarea corectă
a acestui produs puteţi contribui la conservarea resurselor naturale
valoroase şi la prevenirea unor eventuale impacte negative asupra
mediului ambiant şi sănătăţii umane, care ar putea rezultatul unei
lichidări incorecte a deşeurilor. Alte amănunte solicitaţi de la organele
locale ori baza de colectarea cea mai apropiată. Pentru lichidarea
incorectă a acestui tip de deşeuri pot percepute amenzi în conformitate cu reglementările naţionale.
Pentru agenii economici din ările Uniunii Europene
Dacă doriţi să lichidaţi aparate electrice şi electronice, solicitaţi
informaţiile necesare de la vânzătorul ori furnizorul dumneavoastră.
Lichidarea în celelate state în afara Uniunii Europene
Aces simbol este valabil în Uniunea Europeană. Dacă doriţi să
lichidaţi produsul, solicitaţi informaţiile necesare privind
modul corect de lichidare de la organele locale ori vânzătorul
dumneavoastră. Acest produs este în conformitate cu directivele UE
privind compatibilitatea electromagnetică şi siguranţa electrică. Modicările textului, designului şi specicaţiilor tehnice pot efectuate fără
avertizare prealabilă şi ne rezervăm dreptul la modicarea lor.
convorbirii, încheierea convorbirii, reglarea automată radio FM
24
2618000900_31-E0070 125 x 90 mm
2. Modicarea modului de operare „MODE“ Bluetooth ->TF -> FM
->AUX
3. Volum –
4. Volum +
5. Precedent
6. Următor
7. Indicator LED:
• roșu – încărcare
• verde – indicatorul reprucerii din intrarea microSD, USB, AUX
și radio FM
• albastru – BLUETOOTH activ
• clipire alternativ verde și albastru – dispozitivul este pregătit
pentru asociere
8. Microfon integrat
Fig. 2 Panou spate
1. Slot pentru introducerea cardului TF/microSD
2. Conector microUSB de încărcare 5 V DC/500 mA
3. Conector audio AUX
4. Conector USB
INDICAII ȘI COMANDA
Funcionarea pe baterii
Dispozitivul conține baterie 1 500 mAh încorporată. Bateria Li-Ion 3,7 V
este reîncărcabilă și se poate încărca în mod repetat la tensiunea de 5 V.
Încărcarea bateriei
Conectați aparatul cu ajutorul cablului USB la conectorul 5 V DC/500
mA iar al doilea capăt îl conectați la interfața USB ori în încărcătorul
USB. Perioada de încărcare este de aproximativ 5 ore. În timpul
încărcării bateriei va lumina dioda LED roșie. După încărcarea deplină
dioda LED roșie se va stinge.
Dacă doriți să folosiți pentru încărcare externă cu curent continuu
adaptorul de rețea de 5V, conectați cablul de conectare la conectorul
microUSB 5 V DC/500 mA (alimentare cu curent continuu).
Dacă nu ați folosit mai îndelungat aparatul, bateria reîncărcabilă poate
complet descărcată și poate în stare de „dezactivare“. Aceasta este o
însușire caracteristică a tuturor bateriilor reîncărcabile. La prima încărcare a bateriei (pentru „activarea acesteia“) recomandăm încărcarea
timp de cel puțin 5 ore, dar cel mult 24 de ore.
Conectarea la TK-L19 cu ajutorul Bluetooth
1) Porniți aparatul cu întrerupătorul ON/OFF.
2) După pornire aparatul este întotdeauna în modul Bluetooth.
Luminează dioda LED albastră și aparatul anunță funcția: ”The
Bluetooth mode”. Pregătirea pentru asociere este indicată de
TK-L19 prin clipirea LED-ului albastru și verde.
3) Activați funcția Bluetooth pe dispozitivul dumneavoastră.
Selectați funcția pentru detectarea dispozitivelor Bluetooth din
apropiere.
4) Selectați TK-L19 din tabelul dispozitivelor Bluetooth accesibile.
Dispozitivul anunță sonor și prin aprinderea LED-ului albastru
asocierea cu succes.
5) Puteți începe reproducerea șierelor muzicale MP3 preferate, sau
să transferați sunetul la video. După asociere se poate comanda,
de asemenea, dispozitivul dumneavoastră cu ajutorul TK-L19
(telefon, tabletă etc.). Cu ajutorul butoanelor de comandă „Următor“ și „Precedent“ se poate naviga printre piese, cu butoanele
„Vol+“ și „Vol-„ se poate regla volumul și cu butonul „Reproducere/
Oprire“ opriți reproducerea.
6) Dispozitivul TK-L19 poate funcționa, de asemenea, ca handsfree
pentru receptarea convorbirilor telefonice (doar pe raza aparatului telefonic conectat și asociat). La convorbirea receptată TK-L19
anunță numărul de telefon al apelantului.
- apăsați butonul “ON/OFF” (1) pentru receptarea convorbirii;
- apăsați butonul “ON/OFF” (1) pentru întreruperea convorbirii.
- apăsați butonul“MODE” (2) pentru reducerea sunetului.
Meniune:
În cazul depășirii distanței de funcționare maxime dintre dispozitivul dumneavoastră și TK-L19 intervine întreruperea comunicării
și deconectarea dispozitivului. Pentru reînnoirea asocierii apropiați
dispozitivul de TK-L19. Conexiunea va reînnoită automat. Distanța
de funcționare normală dintre TK-L19 și dispozitivul Bluetooth este de
apriximativ 10 m. Înaintea conectării dispozitivului Bluetooth vă rog
să citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare a dispozitivului conectat.
Compatibilitatea reciprocă între TK-L19 și dispozitivul Bluetooth nu
este garantată. Orice obstacol între TK-L19 și dispozitivul Bluetooth
poate să reducă raza de acțiune și distanța de funcționare maximă.
Pentru reducerea interferenței posibile nu utilizați TK-L19 în apropierea altor dispozitive electronice.
25
2618000900_31-E0070 125 x 90 mm
Tip:
Dacă nu puteți să vă conectați cu dispozitivul dumneavoastră la
TK-L19, ștergeți în setarea dispozitivului toate dispozitivele asociate
salvate (și acelea, care nu sunt actualmente disponibile). Opriți
Bluetooth/porniți Bluetooth și repetați detectarea dispozitivelor
Bluetooth din apropiere.
Conectarea la TK-L19 nu necesită niciun PIN.
Funcionarea Radioului
1) Conectați la conectorul de încărcare microUSB a TK-L19 USB
cablul, care servește ca antenă externă. Al doilea capăt al cablului
nu îl conectați la niciun alt dispozitiv, nici în sursa de alimentare.
2) Porniți aparatul cu butonul „ON/OFF“ (1).
3) După pornire aparatul este întotdeauna în modul BLUETOOTH.
4) Pentru a activa radio FM apăsați scurt butonul “MODE” (2).
Receptorul anunță ”FM MODE” și se aprinde LED-ul verde.
5) După comutarea TK-L19 în modul radio FM începe să reproducă
automat ultimul post de radio de selectat.
6) Pentru reglarea automată și salvarea tuturor posturilor în memoria dispozitivului apăsați scurt butonul „ON/OFF“ (1).
7) Cu ajutorul butoanelor Vol+/ Vol- reglați volumul.
8) Pentru comutarea între posturile de radio salvate folosiți butoanele „Următor/Precedent“ (5, 6).
Reproducerea muzicii din USB, card microSD/TF
TK-L19 este capabil să reproducă șiere MP3 stocate pe dispozitivul
USB, sau pe cardul microSD.
2) Porniți aparatul cu intrerupătorul ON/OFF.
3) Înaintea introducerii dispozitivului USB în conectorul USB
asigurați-vă că, acesta este în poziție corectă față de contactele
din portul USB. Cardul SD/MMC/TF îl introduceți drept, evitați
îndoirea cardului.
4) TK-L19 anunță „Play by USB drive“ și începe să reproducă șierele
MP3.
5) Cu ajutorul butoanelor „Următor/Precedent“ (5, 6) se poate naviga
printre piese, cu butoanele „Vol+“ și „Vol-“ se poate regla volumul
și cu butonul „ON/OFF“ (1) opriți reproducerea.
Avertizare:
Prin introducerea incorectă a mediului de stocare USB/microSD puteți
deteriora atât mediul în sine, cât și TK-L19.
Specicaii tehnice:
Putere ieșire: max. 6 W/4 Ω
Tensiune de funcționare: 3,5–4,2 V
Gama de frecvențe: 40 Hz–20 kHz
Spațiere S/N: 80 dBA
Denaturare: <1 %
Intrări audio: Bluetooth, card microSD/ TF, AUX
Alimentarea: port microUSB 5 V DC/1 A
Baterie integrată 3,7 V/1 500 mAh
Caracteristici:
• Versiune bluetooth: V2.1+EDR, raza max.: 10 m
• Bluetooth handsfree
• Player MP3
• Radio FM: radio FM digital stereo, reglare automată, memoria
stațiilor
• Intrări audio: intrare audio stereo, de conectat simplu la PC,
telefon mobil/tabletă etc.
• Memoria șierului ultim reprodus la întreruperea conexiunii
26
2618000900_31-E0070 125 x 90 mm
USB/FM BLUETOOTH GROTUVAS
LT
INFORMACIJA IR NURODYMAI DĖL PAKUOČIŲ
ATLIEKŲ ŠALINIMO
Panaudotą pakuotę atiduokite į jūsų vietovės atliekų surinkimo
punktą.
ELEKTROS IR ELEKTRONINĖS ĮRANGOS ATLIEKŲ
ŠALINIMAS
Šis ant gaminių ir pridedamuose dokumentuose pateiktas
simbolis reiškia, kad elektros ir elektroninės įrangos atliekų
negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Kad tokie
produktai būtų tinkamai perdirbti, išmeskite juos tam skirtuose
atliekų surinkimo punktuose. Taip pat kai kuriose ES ir Europos
šalyse pasenusius ir nebenaudojamus prietaisus galite atiduoti pardavėjui, jeigu perkate tokį patį naują gaminį. Tinkamai utilizuodami
šį gaminį prisidėsite prie gamtinių išteklių išsaugojimo ir užkirsite
kelią galimam neigiamam poveikiui aplinkai ir žmonių sveikatai dėl
netinkamo atliekų šalinimo. Išsamesnės informacijos teiraukitės savivaldybėje arba artimiausiame atliekų surinkimo punkte. Netinkamai
utilizavę šio tipo atliekas galite būti nubausti pagal galiojančius nacionalinius teisės aktus.
Europos Sąjungos juridiniams asmenims
Išsamesnės informacijos apie elektros ir elektroninių prietaisų atliekų
šalinimą teiraukitės pardavėjo arba tiekėjo.
Šalinimas kitose, ne Europos Sąjungos šalyse narėse
Šis simbolis galioje Europos Sąjungoje. Išsamesnės informaci-
jos, kaip tinkamai šalinti tokio tipo produktų atliekas, teiraukitės vietos savivaldybės arba pardavėjo. Šis produktas atitinka ES
reglamentus dėl elektromagnetinio suderinamumo ir elektros saugos.
Pasiliekame teisę be išankstinio įspėjimo keisti tekstą, konstrukciją ir
techninius duomenis.
„Emos spol. s.r.o.“ pareiškia, kad TK-L19 atitinka direktyvos 1999/5/EB
pagrindinius reikalavimus ir kitas nuostatas.
Šį prietaisą galima laisvai naudoti ES. Atitikties deklaracija yra instruk-
cijos dalis, ją taip pat galima rasti internete adresu http://shop.emos.
cz/download-centrum/.
Produktą galima naudoti pagal bendrą licenciją Nr. VO-R/12/09.2010-12
1 pav. Funkciniai mygtukai
1. Daugiafunkcis mygtukas – „Įjungta / išjungta“, groti, pristabdyti,
skambinti, baigti skambutį, automatinis FM radijo reguliavimas
2. Režimo keitimas naudojant „REŽIMAS“ Bluetooth-> TF-> FM->
AUX
3. Garso stiprumas –
4. Garso stiprumas +
5. Ankstesnis
6. Kitas
7. LED indikatorius:
• raudona – įkrovimas
• žalia – groja iš micro SD, USB, AUX įvesties ir FM radijo
• mėlyna – aktyvus Bluetooth
• žalia ir mėlyna mirksi pakaitomis – įrenginys paruoštas susieti
8. Integruotas mikrofonas
2 pav. Užpakalinis skydelis
1. Vieta įdėti TF / micro SD kortelę
2. Įkrovimo jungtis micro USB 5 V DC/500 mA
3. Garso AUX jungtis
4. USB jungtis
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
Maitinamas baterijomis
Prietaise yra integruota 1 500 mAh baterija 3,7 V ličio jonų baterija yra
įkraunama ir gali būti įkrauta kelis kartus esant 5 V įtampai.
Baterijos įkrovimas
Prijunkite prietaisą prie 5 V DC/500 mA lizdo naudodami USB jungtį.
Prijunkite kitą galą prie USB sąsajos arba USB įkroviklio. Įkrovimo
laikas trunka apie 5 valandas. Įkrovimo metu LED indikatorius švies
raudonai. Kai baterija bus visiškai įkrauta, raudona lemputė išsijungs.
Jei norite naudoti tinklo adapterį išoriniam DC 5 V įkrovimui, prijunkite
laidą prie micro USB 5 V DC/500 mA jungties (nuolatinės srovės
elektros energijos tiekimo).
Jei jūs nenaudojote prietaiso ilgesnį laiką, baterija gali būti visiškai
išsikrovus ir gali būti „neaktyvi“. Tai būdinga visoms įkraunamoms
27
2618000900_31-E0070 125 x 90 mm
baterijoms. Pirmą kartą rekomenduojame krauti („suaktyvinti“)
bateriją ne mažiau kaip 5 valandas, bet ne ilgiau kaip 24 valandas.
2) Po įjungimo prietaisas visada yra Bluetooth režime. LED indikatorius šviečia mėlynai ir rodomas pranešimas: „Bluetooth
režimas“. TK-L19 yra paruoštas susieti, kai LED indikatorius mirksi
mėlynai ir žaliai.
3) ĮjunkiteBluetoothįrenginyje. Pasirinkite funkciją ieškoti netoliese
esančių Bluetooth įrenginių.
4) PasirinkiteTK-L19 iš pasiekiamų Bluetooth įrenginių sąrašo.
Apie įrenginio sėkmingą susiejimą informuos garsinis signalas
ir mėlynai šviečiantis LED indikatorius.
5) Galite pradėti klausytis savo mėgstamų MP3 muzikos failų arba
garso failų iš vaizdo medžiagos. Po susiejimo taip pat galite
naudoti TK-L19 įrenginio (telefono, planšetinio kompiuterio ir kt.)
valdymui. Naudodami valdymo mygtuką „Kitas“ ir „Ankstesnis“,
galite peržiūrėti įrašus; naudodami „Vol +“ ir „Vol-“, valdyti garsumą;
naudodami mygtuką „Groti / Pauzė“, pristabdyti / tęsti grojimą.
6) TK-L19 taip pat gali būti naudojamas kaip laisvų rankų įranga
priimti telefono skambučius (tik susieto telefono diapazone).
TK-L19 parodys gaunamų skambučių skambintojų numerius.
- paspauskite „Įjungta / išjungta“ (1), siekiant priimti skambutį;
- paspauskite „Įjungta / išjungta“ (1), siekiant pabaigti dabartinį
pokalbį.
- paspauskite „REŽIMAS“ (2), siekiant sumažinti skambėjimo garsumą.
Pastaba:
Jei viršijamas didžiausias galimas veikimo nuotolis tarp jūsų įrenginio irTK-L19,ryšys bus sutrikdytas ir įrenginys atjungtas. Siekiant iš
naujo susieti įrenginius, priartėkite prieTK-L19. Ryšys bus atnaujintas
automatiškai.
Normalus veikimo nuotolis tarpTK-L19 ir Bluetooth įrenginio yra
apie 10 m.
Prieš prijungdami Bluetooth įrenginį, perskaitykite pastarojo instrukciją. Bluetooth įrenginio irTK-L19 tarpusavio suderinamumas
nėra garantuojamas.
Bet kokios kliūtys tarpTK-L19 ir Bluetooth įrenginio gali sumažinti
didžiausią veikimo nuotolį ir diapazoną.
Siekiant išvengti galimų trikdžių, nenaudokiteTK-L19 netoli kitų
elektroninių įrenginių.
Patarimas:
Jeigu negalite prijungti įrenginio prieTK-L19, ištrinkite visus išsaugotus
įrenginius nustatymuose (net ir tuos, kurie šiuo metu nėra pasiekiami).
Įjunkite Bluetooth („Įjungta / išjungta“) ir pakartokite netoliese esančių
Bluetooth įrenginių paiešką.
Prisijungimui prie TK-L19 nereikia įvesti PIN kodo.
Radijo naudojimas
1) Prijunkite USB kabelį, kuris tarnauja kaip išorinė antena, prie
TK-L19 micro USB įkrovimo jungties. Neprijunkite kito kabelio
galo prie jokio kito įrenginio ar elektros šaltinio.
3) Po įjungimo prietaisas visada yra Bluetooth režime.
4) Jei norite įjungti FM radiją, trumpai paspauskite mygtuką „REŽIMAS“ (2). Imtuvas praneš apie „FM REŽIMO“ veikimą ir užsidegs
žalia LED indikatoriaus lemputė.
5) Po TK-L19 perėjimo į FM radijo režimą automatiškai įsijungs
paskutinė klausyta radijo stotis.
6) Norėdami automatiškai sureguliuoti ir išsaugoti visas radijo stotis,
trumpai paspauskite mygtuką „Įjungta / išjungta“ (1).
7) Reguliuokite garsumą naudodami „Vol+ / Vol-“.
8) Norėdami perjungti išsaugotas radijo stotis, naudokite mygtukus
„Kitas / ankstesnis“ (5, 6).
Muzikos grojimas iš USB, Micro SD / TF kortelių
TK-L19 gali groti MP3 failus, saugomus USB įrenginyje ar micro SD
kortelėje.
2) Prieš prijungiant USB įrenginį prie USB prievado, įsitikinkite, kad
pasirinktas tinkamas USB kabelis. Įdėkite SD / MMC / TF korteles
tiesiai į įrenginį, vengdami kortelės lenkimo.
3) TK-L19 praneš, jog „Groja iš USB atmintinės“, ir pradės groti MP3
failus.
LIETOTU ELEKTRISKO UN ELEKTRONISKO IEKĀRTU
LIKVIDĀCIJA
Šis simbols uz izstrādājumiem vai tiem pievienotajos dokumentos nozīmē, ka lietotie elektriskie un elektroniskie izstrādājumi nav parasti sadzīves atkritumi. Lai šos izstrādājumus
varētu pareizi likvidēt, atjaunot un pārstrādāt, nododiet tos šim
nolūkam paredzētos atkritumu savākšanas punktos. Dažās ES dalībvalstīs un citās Eiropas valstīs kā alternatīva tiek piedāvāta iespēja
nodot šos izstrādājumus vietējam pārdevējam, iegādājoties jaunu
līdzīgu izstrādājumu. Pareizi likvidējot šo izstrādājumu, Jūs palīdzēsiet aizsargāt vērtīgus dabas resursus un novērst potenciālu negatīvu
ietekmi uz vidi un cilvēku veselību, kas pretējā gadījumā var rasties
nepareizas atkritumu likvidācijas rezultātā. Jūs varat pieprasīt vietējai
pašvaldībai papildu informāciju par tuvākajiem atkritumu savākšanas
punktiem. Šāda veida atkritumu nepareizas likvidācijas gadījumā Jūs
varat tikt sodīts saskaņā ar valsts likumdošanas aktu noteikumiem.
Juridiskajām personām Eiropas Savienībā
Ja Jums jālikvidē elektriskās un elektroniskās iekārtas, vērsieties pie
sava pārdevēja vai piegādātāja, lai iegūtu papildu informāciju.
Likvidācija citās valstīs ārpus Eiropas Savienības
Šis simbols ir spēkā Eiropas Savienībā. Ja vēlaties likvidēt šāda
veida izstrādājumu, vērsieties vietējā pašvaldībā vai pie sava
pārdevēja, lai iegūtu papildu informāciju par pareizu likvidācijas procedūru. Šis izstrādājums atbilst ES noteikumiem par elektromagnētisko saderību un elektrisko drošību. Izmaiņas tekstā, dizainā
un tehniskajos datos var tikt veiktas bez iepriekšēja brīdinājuma, un
mēs paturam tiesības veikt šāda veida izmaiņas.
Emos spol. s. r. o. apstiprina, ka TK-L19 atbilst Direktīvas Nr. 1999/5/EK
pamata prasībām un citiem saistītajiem noteikumiem.
29
2618000900_31-E0070 125 x 90 mm
Šo ierīci ir atļauts brīvi izmantot ES dalībvalstīs. Atbilstības deklarācija
ir lietošanas instrukciju daļa un tā ir pieejama, apmeklējot http://shop.
emos.cz/download-centrum/.
Šo izstrādājumu drīkst lietot saskaņā ar vispārējo licenci Nr. VOR/12/09.2010-12.
1. att. funkciju pogas
1. Daudzfunkcionālā poga ON/OFF, atskaņot, apturēt, atbildēt uz
zvanu, pārtraukt zvanu, automātiska FM radio staciju meklēšana
2. Režīmu pārslēgt iespējams, spiežot pogu MODE Bluetooth ->TF
-> FM ->AUX
3. Skaļums – ( Volume–)
4. Skaļums + ( Volume+)
5. Iepriekšējā (Previous)
6. Nākamā (Next)
7. LED indikators:
• sarkans notiek uzlāde
• zaļš notiek atskaņošana caur microSD, USB, AUX ieeju un FM
radio
• zils BLUETOOTH ir aktivizēts
• pārmaiņus mirgo zaļš un zils indikators ierīce ir gatava savienošanai pārī.
8. Iebūvēts mikrofons
2. att. aizmugures panelis
1. Slots TF/microSD kartes ievietošanai
2. 5 V DC/500 mA microUSB savienotājs uzlādei
3. Audio AUX savienotājs
4. USB savienotājs
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
Darbojas ar baterijām
Ierīcē ir iebūvēts 1500 mAh akumulators. 3,7 V litija jonu akumulators ir
atkārtoti uzlādējams, un to var atkārtoti uzlādēt tīklā ar 5 V spriegumu.
Atkārtota akumulatora uzlāde
Pieslēdziet ierīci pie 5 V DC/500 mA kontaktligzdas, izmantojot USB
savienotāju. Savienojiet otru galu ar USB interfeisu vai USB lādētāju.
Uzlādes laiks ir aptuveni 5 stundas. Uzlādes laikā degs LED indikators
sarkanā krāsā. Kad akumulators būs pilnībā uzlādēts, sarkanais LED
indikators izslēgsies.
Ja vēlaties izmantot tīkla adapteri ārējai DC 5 V uzlādei, pieslēdzi-
et kabeli pie microUSB 5 V DC/500 mA savienotāja (līdzstrāvas
barošanas avots).
Ja ilgu laiku neesat izmantojis ierīci, akumulatora uzlādes līmenis var
būt zems un akumulators var būt «neaktīvs». Tas raksturīgs visiem
atkārtoti uzlādējamajiem akumulatoriem, Pirmās akumulatora uzlādes
laikā (lai to «aktivizētu»), iesakām to uzlādēt vismaz 5 stundas, bet ne
ilgāk kā 24 stundas.
Pieslēgšana TK-L19, izmantojot Bluetooth savienojumu.
1) Izslēdziet ierīci, piespiežot pogu «ON/OFF».
2) Pēc ieslēgšanas ierīcē vienmēr būs aktivizēts Bluetooth režīms.
LED indikators degs zilā krāsā un ierīcē parādīsies ziņa: «Bluetooth
režīms» (Bluetooth mode). Ja pārmaiņus mirgo zilā un zaļā LED
lampiņa, TK-L19 ir gatavs savienošanai pārī.
3) Aktivizējiet Bluetooth savā ierīcē. Izvēlieties tuvumā esošo
Bluetooth ierīču meklēšanas funkciju.
4) Izvēlieties TK-L19 no pieejamo Bluetooth ierīču saraksta. Ja
savienošana pārī ir veiksmīga, ierīce atskaņos signālu un LED
indikators iedegsies zilā krāsā.
5) Varat sākt savu mīļāko MP3 mūzikas failu atskaņošanu vai atskaņot skaņu no video. Pēc savienošanas pārī Jūs varat izmantot
TK-L19, lai kontrolētu savu ierīci (tālruni, planšetdatoru u. c.)
Spiežot kontroles pogas «Next» un «Previous», varat pārslēgties
starp dziesmām, pielāgot skaļumu ar pogām «Vol+» un «Vol-» un
apturēt/turpināt atskaņošanu, spiežot pogu «Play/Pause».
6) TK-L19 var tikt izmantots arī kā brīvroku ierīce atbildēšanai uz
zvaniem (tikai pārī savienotā tālruņa darbības rādiusā). Saņemot
ienākošos zvanus, TK-L19 paziņos zvanītāja numuru.
- piespiediet pogu «ON/OFF» (1) lai atbildētu uz zvanu;
- piespiediet pogu «ON/OFF» (1) lai pārtrauktu zvanu.
- piespiediet pogu «MODE» (2) lai samazinātu zvana signāla
skaļumu.
Piezīme:
Ja tiek pārsniegts maksimālais darbības attālums starp Jūsu ierīci
un TK-L19 saziņa tiks pārtraukta un ierīce tiks atvienota. Lai vēlreiz
savienotu ierīces pārī, pietuviniet savu ierīci TK-L19. Savienojums tiks
automātiski atjaunots.
Normālais darbības attālums starp TK-L19 un Bluetooth ierīci ir
aptuveni 10 m.
Pirms Bluetooth ierīces pievienošanas, lūdzu, izlasiet ierīces, ko vēlaties
30
2618000900_31-E0070 125 x 90 mm
pievienot, lietošanas instrukciju. Savstarpēja TK-L19 un Bluetooth
ierīču saderība netiek garantēta.
Jebkādi šķēršļi starp TK-L19 un Bluetooth ierīci var samazināt uztveršanas rādiusu un maksimālo darbības attālumu.
Lai ierobežotu iespējamo iejaukšanos, nelietojiet TK-L19 citu elektroierīču tuvumā.
Padoms:
Ja nevarat savienot savu ierīci ar TK-L19, savas ierīces uzstādījumos
izdzēsiet visas pārī savienotās ierīces (arī tās, kas tobrīd neatrodas uztveršanas rādiusā). Izslēdziet un ieslēdziet no Bluetooth un atkārtojiet
tuvumā esošo Bluetooth ierīču meklēšanu.
Savienošanai ar TK-L19nav nepieciešams PIN kods.
Radio lietošana
1) Pievienojiet USB kabeli, kas paredzēts kā ārējā antena TK-L19
microUSB uzlādes savienotājam. Nepievienojiet citu ierīci vai
strāvas avotu otram kabeļa galam.
8) Lai pārslēgtos starp saglabātajām radio stacijām, spiediet pogas
«Next/Previous» (5, 6).
Mūzikas atskaņošana no USB, MicroSD/TF kartes
TK-L19 spēj atskaņot MP3 failus, kas uzglabāti USB ierīcē vai microSD
kartē.
1) Izslēdziet ierīci, piespiežot pogu «ON/OFF».
2) Pirms USB ierīces ievietošanas USB pieslēgvietā pārliecinieties,
ka USB kabelis ir pagriezts tā, lai varētu tikt ievietots pieslēgvietā. Ievietojot SD/MMC/TF kartes, turiet tās taisni un centieties
nepieļaut kartes saliekšanos.
3) TK-L19 parādīsies paziņojums «Atskaņot no USB diska» (Play by
USB drive) un tiks atskaņoti MP3 faili.
4) Izmantojot «Next/Previous» (5, 6) pogas, varat pārslēgties starp
dziesmām, mainīt skaļumu, spiežot «Vol+» un «Vol-» pogas, kā
arī apturēt atskaņošanu, piespiežot pogu «ON/OFF»(1).
Piezīme:
Nepareiza USB/microSD ierīces ievietošana var bojāt gan ierīci, gan
TK-L19.
Specikācija:
Izejas jauda: maks. 6 W/4 Ω
Darba spriegums: 3,5–4,2 V
Frekvenču diapazons: 40 Hz-20 kHz
S/N koecients: 80 dBA
Traucējumi: < 1%
Audio ievade: Bluetooth, microSD/TF card, AUX
Strāvas padeve: microUSB ports 5 V DC/1 A
Iebūvēts 3.7 V/1500 mAh akumulators
Īpašības:
• Bluetooth versija: V2.1+EDR, maks. rādiuss: 10 m
• Bluetooth brīvroku režīms
• MP3 atskaņotājs
• FM radio: FM digitālais stereo radio, automātiska staciju meklēšana, stacijas saglabāšana atmiņā
• Audio ievades: stereo audio ievade, vienkārša savienošana ar
datoru, tālruni/planšetdatoru utt.
• Pēdējā atskaņotā faila saglabāšana atmiņā savienojuma pārtraukšanas gadījumā
31
2618000900_31-E0070 125 x 90 mm
GARANCIJSKA IZJAVA
1. Izjavljamo, da jamčimo za lastnosti in brezhibno delovanje v
garancijskem roku.
2. Garancijski rok prične teči z datumom izročitve blaga in velja
24 mesecev.
3. EMOS SI d.o.o jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na
lastne stroške odpravil vse pomanjkljivosti na aparatu zaradi
tovarniške napake v materialu ali izdelavi.
4. Za čas popravila se garancijski rok podaljša.
5. Če aparat ni popravljen v roku 45 dni od dneva prijave
okvare lahko prizadeta stranka zahteva novega ali vračilo
plačanega zneska.
6. Garancija preneha, če je okvara nastala zaradi:
• nestrokovnega-nepooblaščenega servisa
• predelave brez odobritve proizvajalca
• neupoštevanja navodil za uporabo aparata
7. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
8. Če ni drugače označeno, velja garancija na ozemeljskem
območju Republike Slovenije.
9. Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo, vzdrževanje
blaga, nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku
garancijskega roka.
10. Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti. Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepravilne uporabe
ali preobremenitve.
NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK
Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako, da ugotovljeno okvaro
prijavi pooblaščeni delavnici (EMOSSI d.o.o., Ob Savinji 3, 3313
Polzela) pisno ali ustno. Kupec je odgovoren, če s prepozno prijavo
povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha
pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti
potrjen garancijski list z originalnim računom.
EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta
v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno.
ZNAMKA: USB/FM Bluetooth predvajalnik
TIP:
DATUM IZROČITVE BLAGA:
Servis: EMOS SI, d.o.o., Ob Savinji 3, 3313 Polzela, Slovenija
tel: +386 8 205 17 21
e-mail: naglic@emos-si.si
32
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.