USB/FM BLUETOOTH REPRODUKTOR
USB/FM BLUETOOTH-SPIELER
DE
USB/FM BLUETOOTH ПЛЕЕР
UA
USB/FM BLUETOOTH PLAYER
RO
USB/FM BLUETOOTH GROTUVAS
LT
USB/FM BLUETOOTH ATSKAŅOTĀJS
LV
www.emos.eu
2618000900_31-E0070 125 x 90 mm
2
2618000900_31-E0070 125 x 90 mm
USB/FM BLUETOOTH PLAYER
GB
INSTRUCTIONS AND INFORMATION ABOUT
DISPOSAL OF USED PACKAGING
Dispose of the used packaging at the waste collection point in your community.
DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC
APPLIANCES
This symbol on products or in the accompanying documents
means that the used electric and electronic products do not
belong to normal communal waste. To allow for proper disposal, renewal and recycling hand these products over at the
designated waste collection points. Asanalternative, in some
EU or other European countries you can give theproducts to your
local seller when you buy a new equivalent product. By proper disposal of this product you will help to protect valuable natural resources andprevent potential negative impact on the environment and
human health, which may otherwise occur due to improper waste
disposal. You may request more information from your local authorities or the nearest waste collection point. Incase of improper liquidation of this type of waste you may be punished according to national regulations.
For corporate entities in the European Union
If you need to dispose of electrical and electronic appliances, ask for
more information from your seller or supplier.
Disposal in other countries outside the European Union
This symbol is valid in the European Union. If you wish to
dispose of such product, ask the local authorities or your
seller for more information about a proper liquidation procedure. This product complies with the EU regulations on electromagnetic compatibility and electrical safety. Changes in text, design and
technical specications may be done without prior warning and we
reserve the right to carry out such changes.
Emos spol. s r.o. declares, that TK-L19 complies with the basic requirement and other provisions of the directive 1999/5/EC.
This appliance may be operated freely within the EU. The Declaration
of Conformity is part of the instructions or it can be found at the
website http://shop.emos.cz/download-centrum/.
The product may be operated under the general license No. VOR/12/09.2010-12
Fig. 1 Function buttons
1. Multi-function button – “ON/OFF”, play, pause, receive call, end
call, automatic tuning of FM radio
2. Mode switching through “MODE” Bluetooth ->TF -> FM ->AUX
3. Volume –
4. Volume +
5. Previous
6. Next
7. LED indicator:
• red – charging
• green – indicator for playing from microSD, USB, AUX input
and FM radio
• blue – BLUETOOTH active
• alternating green and blue ashing – device ready for pairing
8. Integrated microphone
Fig. 2 Rear panel
1. Slot for inserting TF/microSD card
2. Charging microUSB connector 5 V DC/500 mA
3. Audio AUX connector
4. USB connector
INSTRUCTIONS FOR USE
Powered by Batteries
The device contains a built-in 1,500 mAh battery. The Li-Ion 3.7
V battery is rechargeable and can be recharged repeatedly at a
voltage of 5 V.
Recharging the Battery
Connect the device to a 5 V DC/500 mA socket using a USB connector. Connect the other end to a USB interface or a USB charger. The
recharge time is approximately 5 hours. While charging, a red LED will
be on. When the battery is fully charged, the red LED will turn o. If you
wish to use a network adapter for external DC 5 V charging, connect
the cable to a microUSB 5 V DC/500 mA connector(direct current power supply). If you have not been using the device for a longer period of
time, the rechargeable battery might be fully drained and may be in a
“non-active” state. This is typical for all rechargeable batteries. When
rst recharging the battery (to “activate” it) we recommend charging
3
2618000900_31-E0070 125 x 90 mm
for at least 5 hours, but no more than 24 hours.
Connecting to TK-L19 via Bluetooth
1) Turn on the device by pushing the ON/OFF switch.
2) After turning on, the device is always in Bluetooth mode. The blue
LED is on and the device displays the message: “The Bluetooth
mode”. The TK-L19 indicates readiness for pairing by the ashing
of blue and green LED.
3) Activate Bluetooth on your device. Choose the function for
searching for nearby Bluetooth devices.
4) Select TK-L19 from the list of available Bluetooth devices. The
device will indicate successful pairing with a tone and a blue
LED indicator.
5) You can begin playing your favourite MP3 music les or play audio
from videos. After pairing, you can also use the TK-L19 to control
your device (phone, tablet etc.). Using the control button “Next”
and “Previous”, you can browse through tracks, control volume
using “Vol+” and “Vol-” and pause/resume playing using the “Play/
Pause” button.
6) TK-L19 can also be used as handsfree for receiving phone calls
(only within range of the connected paired telephone). For
incoming calls, the TK-L19 will announce the caller’s number.
- press “ON/OFF” (1) to receive call.
- press “ON/OFF” (1) to hang up the current call.
- press “MODE” (2) to reduce the ringtone volume.
Note:
If the maximum operating distance between your device and TK-L19
is exceeded, communication will be disrupted and the device disconnected. To pair the devices again, come closer to the TK-L19. The
connection will resume automatically. The normal operating distance
between the TK-L19 and the Bluetooth device is approximately 10 m.
Before connecting the Bluetooth device, please read the manual for
the device you wish to connect. Mutual compatibility between TK-L19
and Bluetooth devices is not guaranteed. Any obstacles between the
TK-L19 and the Bluetooth device may reduce the range and maximum
operating distance. To limit potential interference, do not use TK-L19
in the vicinity of other electronic devices.
Tip:
If you cannot connect your device to the TK-L19, delete all saved
paired devices in your device settings (even those that are not
currently in range). Turn Bluetooth on/o and repeat the search for
nearby Bluetooth devices.
Connection to TK-L19 does not require a PIN code.
Using the Radio
1) Plug the USB cable which serves as an external antenna to the
recharge microUSB connector of TK-L19. Do not connect the
other end of the cable to any other device or power source.
2) Turn on the device by pressing “ON/OFF” (1).
3) After turning on, the device is always in Bluetooth mode.
4) To activate FM radio, shortly press the “MODE” (2) button. The
receiver will announce “FM MODE” and a green LED will light up.
5) After switching the TK-L19 to FM radio mode, the last radio station
selected will automatically begin playing.
6) To automatically tune and save all stations into the device
memory, shortly press the “ON/OFF” (1) button.
7) Adjust volume using Vol+/ Vol-.
8) To switch between saved radio stations, use buttons “Next/
Previous” (5, 6).
Playing Music from USB, MicroSD/TF Card
TK-L19 is capable of playing MP3 les stored on a USB device or a
microSD card.
1) Turn on the device by pushing the ON/OFF switch.
2) Before plugging the USB device into the USB port, make sure
the USB cable is rotated correctly to t the port. For SD/MMC/TF
cards, insert them straight and limit bending of the card.
3) TK-L19 will announce “Play by USB drive” and will begin playing
MP3 les.
4) Using the “Next/Previous” (5, 6) buttons, you can switch between
tracks, adjust volume using “Vol+” and “Vol-” and pause the
playback by pressing “ON/OFF” (1).
Note:
Inserting the USB/microSD medium incorrectly may damage both
the medium and TK-L19.
Audio inputs: Bluetooth, microSD/TF card, AUX
Power supply: microUSB port 5 V DC/1 A
Integrated 3.7 V/1,500 mAh battery
Properties:
• Bluetooth version: V2.1+EDR, max. range: 10 m
• Bluetooth handsfree
• MP3 player
• FM radio: FM digital stereo radio, automatic tuning, station
memory
• Audio inputs: stereo audio input, easy connection to PC, mobile
phone/tablet etc.
• Memor y of the last le played in case of connection disruption
USB/FM BLUETOOTH PŘEHRÁVAČ
CZ
POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM
OBALEM
Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu.
LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A
ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky
nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke
správné likvidaci, obnově a recyklaci předejte tyto výrobky na
určená sběrná místa. Alternativně v některých zemích Evropské unie
nebo jiných evropských zemích můžete vrátit své výrobky místnímu
prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací
tohoto produktu Pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní
prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo
nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu
odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové subjekty v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si
potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.
Likvidace v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek
zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném
způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce. Tento
výrobek je v souladu s požadavky směrnic EU o elektromagnetické
kompatibilitě a elektrické bezpečnosti. Změny v textu, designu a
technických specikací se mohou měnit bez předchozího upozornění
a vyhrazujeme si právo na jejich změnu.
Emos spol. s r.o. prohlašuje, že TK-L19 je ve shodě se základními
požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/EC.
Zařízení lze volně provozovat v EU.
Prohlášení o shodě je součástí návodu nebo jej lze najít na webové
stránce http://shop.emos.cz/download-centrum/.
Výrobek lze provozovat na základě všeobecného oprávnění č.
VO-R/12/09.2010-12
hovoru, ukončení hovoru, automatické ladění FM rádia
2. Změna operačního módu „MODE“ Bluetooth ->TF -> FM ->AUX
3. Hlasitost –
4. Hlasitost +
5. Předchozí
6. Další
7. LED indikátor:
• červená – nabíjení
• zelená – indikátor přehrávání z microSD, USB, AUX vstupu
a FM rádia
• modrá – aktivní BLUETOOTH
• střídavé blikání zelená a modrá – zařízení je připraveno
k párování
8. Integrovaný mikrofon
Obr. 2 Zadní panel
1. Slot pro vložení kar ty TF/microSD
2. Nabíjecí microUSB konektor 5 V DC/500 mA
3. Audio AUX konektor
4. USB konektor
5
2618000900_31-E0070 125 x 90 mm
POKYNY K OVLÁDÁNÍ
Provoz na baterie
Zařízení obsahuje zabudovanou 1 500 mAh baterii. Li-Ion 3,7 V baterie
je nabíjecí a lze ji opakovaně dobíjet napětím 5 V.
Nabíjení baterie
Připojte přístroj pomocí USB kabelu do konektoru 5 V DC/500 mA a
druhý konec připojte k rozhraní USB nebo do USB nabíječky. Doba
nabíjení je přibližně 5 hodin. Během nabíjení baterie bude svítit
červená LED. Po plném nabití baterie červená LED zhasne. Chcete-li
používat pro externí stejnosměrné nabíjení 5V síťový adaptér, připojte
připojovací kabel ke konektoru microUSB 5 V DC/500 mA (stejnosměrné napájení). Pokud jste přístroj delší dobu nepoužívali, může být
dobíjecí baterie zcela vybitá a může se nacházet ve stavu „deaktivace“.
Toto je charakteristická vlastnost všech dobíjecích baterií. Při prvním
dobíjení baterie (pro její „aktivaci“) doporučujeme nabíjet ji po dobu
minimálně 5 hodin, avšak maximálně 24 hodin.
Připojení k TK-L19 pomocí Bluetooth
1) Zapněte přístroj vypínačem ON/OFF.
2) Po zapnutí je přístroj vždy zapnutý v módu Bluetooth. Svítí modrá LED
dioda a přístroj oznámí funkci: ”The Bluetooth mode”. Připravenost k
párování oznámí TK-L19 blikáním modré a zelené LED.
3) Aktivujte Bluetooth funkci ve vašem zařízení. Vyberte funkci pro
hledání okolních Bluetooth zařízení.
4) Vyberte TK-L19 ze seznamu dostupných Bluetooth zařízení.
Zařízení oznámí úspěšné párování tónem a rozsvícením modré
LED.
5) Můžete začít přehrávat vaše oblíbené hudební MP3 soubory,
nebo přenášet zvuk k videu. Po spárování lze také pomocí TK-L19
ovládat vaše zařízení (telefon, tablet atd.). Pomocí ovládacích
tlačítek „Další“ a „Předchozí“ lze procházet mezi stopami, tlačítky
„Vol+“ a „Vol-„ ovládat hlasitost a tlačítkem „Přehrát/Pozastavit“
pozastavit přehrávání.
6) Zařízení TK-L19 lze také provozovat jako handsfree pro příjem
telefonních hovorů (pouze v dosahu připojeného spárovaného
telefonního přístroje). Při příchozím hovoru TK-L19 ohlásí telefonní číslo volajícího.
- stiskněte tlačítko “ON/OFF” (1) pro příjem hovoru
- stiskněte tlačítko “ON/OFF” (1) pro zavěšení probíhajícího hovoru
- stiskněte tlačítko “MODE” (2) pro ztlumení vyzvánění
Poznámka:
Při překročení maximální provozní vzdálenosti mezi vaším zařízením
a TK-L19 dojde k přerušení komunikace a odpojení zařízení. Pro
opětovné spárování přibližte zařízení blíže k TK-L19. K obnovení připojení dojde automaticky. Běžná provozní vzdálenost mezi TK-L19 a Bluetooth zařízením je přibližně 10 m. Před připojením Bluetooth zařízení si
prosím prostudujte návod k použití připojovaného zařízení. Vzájemná
kompatibilita mezi TK-L19 a Bluetooth zařízeními není zaručena.
Jakákoliv překážka mezi TK-L19 a Bluetooth zařízením může zmenšit
dosah a maximální provozní vzdálenost. Kvůli omezení možného
rušení neprovozujte TK-L19 v blízkosti dalších elektronických zařízení.
Tip:
Pokud se nemůžete se svým zařízením připojit k TK-L19, smažte v
nastavení zařízení všechny uložené spárované zařízení (i ty, které
nejsou aktuálně v dosahu). Vypněte Bluetooth/zapněte Bluetooth a
opakujte vyhledání Bluetooth zařízení v okolí.
Připojení k TK-L19 nevyžaduje žádný PIN.
Provoz Rádia
1) Připojte do nabíjecího microUSB konektoru TK-L19 USB kabel,
který slouží jako externí anténa. Druhý konec kabelu nepřipojujte
k žádnému dalšímu zařízení, nebo do napájecího zdroje.
2) Zapněte přístroj tlačítkem „ON/OFF“ (1).
3) Po zapnutí je přístroj vždy zapnutý v módu BLUETOOTH.
4) Pro aktivaci FM rádia stiskněte krátce tlačítko “MODE” (2). Přijímač
oznámí ”FM MODE” a rozsvítí se zelená LED.
5) Po přepnutí TK-L19 do módu FM rádia začne automaticky hrát
poslední zvolená rozhlasová stanice.
6) Pro automatické naladění a uložení všech stanic do paměti
zařízení stiskněte krátce tlačítko „ON/OFF“ (1).
7) Pomocí tlačítek Vol+/ Vol- přizpůsobte hlasitost.
8) Pro přepínání mezi uloženými rádio stanicemi použijte tlačítka
„Další/Předchozí“ (5, 6).
Přehrávání hudby z USB, mikroSD/TF karty
TK-L19 je schopné přehrát MP3 soubory uložené na USB zařízení,
nebo na microSD kartě.
1) Zapněte přístroj vypínačem ON/OFF.
2) Před zasunutím USB zařízení do USB konektoru se ujistěte, že jej
máte otočený správnou stranou ke kontaktům v USB portu. SD/
MMC/TF kartu zasuňte rovně, omezte prohnutí karty.
6
2618000900_31-E0070 125 x 90 mm
3) TK-L19 oznámí „Play by USB drive“ a začne přehrávat MP3 soubory.
4) Pomocí tlačítek „Další/Předchozí“ (5, 6) lze procházet mezi stopami, tlačítky „Vol+“ a „Vol-“ ovládat hlasitost a tlačítkem „ON/OFF“
(1) pozastavit přehrávání.
Upozornění:
Nesprávným vložením USB/microSD média můžete poškodit jak
samotné médium, tak i TK-L19.
Technická specikace:
Výstupní výkon: max. 6 W/4 Ω
Pracovní napětí: 3,5–4,2 V
Kmitočtový rozsah: 40 Hz–20 kHz
Odstup S/N: 80 dBA
Zkreslení: <1 %
Audio vstupy: Bluetooth, microSD/ TF karta, AUX
Napájení: microUSB port 5 V DC/1 A
Integrovaná baterie 3,7 V/1 500 mAh
Vlastnosti:
• Bluetooth verze: V2.1+EDR, max. dosah: 10 m
• Bluetooth handsfree
• MP3 přehrávač
• FM rádio: FM digitální stereo rádio, automatické ladění, paměť
stanic
• Audio vstupy: stereo audio vstup, jednoduše připojitelné k PC,
mobilnímu telefonu/ tabletu atd.
• Paměť naposledy přehrávaného souboru při přerušení spojení
USB/FM BLUETOOTH PREHRÁVAČ
SK
POKYNY A INFORMÁCIE O NAKLADANÍ S POUŽITÝM
OBALOM
Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou k ukladaniu
odpadu.
LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A
ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ
Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky
nesmú byť pridané do bežného komunálneho odpadu. K
správnej likvidácií, obnove a recyklácií odovzdajte tieto výrobky na určené zberné miesta. Alternatívne v niektorých krajinách Európskej únie alebo iných európskych krajinách môžete vrátiť svoje
výrobky miestnemu predajcovi pri nákupe ekvivalentného nového
produktu. Správnou likvidáciou tohto produktu Pomôžete zachovať
cenné prírodné zdroje a napomáhate prevenciou potenciálnych
negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by
mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného
miesta. Pri nesprávnej likvidácií tohto druhu odpadu môžu byť v
súlade s národnými predpismi udelene pokuty.
Pre podnikové subjekty v krajinách Európskej únie
Ak chcete likvidovať elektrické a elektronické zariadenia, vyžiadajte si
potrebné informácie od svojho predajca alebo dodávateľa.
Likvidácia v ostatných krajinách mimo Európsku úniu
Tento symbol je platný v Európskej únii. Ak chcete tento
výrobok zlikvidovať, vyžiadajte si potrebné informácie o
správnom spôsobu likvidácie od miestnych úradov alebo od svojho
predajcu. Tento výrobok je v súlade s požiadavkami smerníc EU o
elektromagnetické kompatibilite a elektrickej bezpečnosti. Zmeny v
textu, designu a technických špecikácii sa môžu meniť bez predchodzieho upozornenia a vyhradzujeme si právo na ich zmenu.
Emos spol. s r.o. prehlasuje, že TK-L19 je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 1999/5/EC.
7
2618000900_31-E0070 125 x 90 mm
Zariadenie možno voľne prevádzkovať v EU.
Prehlásenie o zhode je súčasťou návodu alebo ho možno nájsť na
webovej stránke http://shop.emos.cz/download-centrum/.
Výrobok možno prevádzkovať na základe všeobecného oprávnenia
č. VO-R/12/09.2010-12
2. Zmena operačného módu „MODE“ Bluetooth ->TF -> FM ->AUX
3. Hlasitosť –
4. Hlasitosť +
5. Predchodzí
6. Ďalší
7. LED indikátor:
• červená – nabíjanie
• zelená – indik átor prehrávania z microSD, USB, AUX vstupu a
FM rádia
• modrá – aktívny BLUETOOTH
• striedavé blikanie zelená a modrá – zariadenie je pripravené k
párovaniu
8. Integrovaný mikrofón
Obr. 2 Zadný panel
1. Slot pre vloženie karty TF/ micro SD
2. Nabíjací microUSB konektor 5 V DC/1500 mA
3. Audio AUX konektor
4. USB konektor
POKYNY K OVLÁDÁNIU
Prevádzka na batérie
Zariadenie obsahuje zabudovanú 1 500 mAh batériu. Li-Ion 3,7V
batéria je nabíjacia a možno ju opakovane dobíjať napätím 5 V.
Nabíjanie batérie
Pripojte prístroj pomocou USB kábla do konektoru 5 V DC/500 mA
a druhý koniec pripojte k rozhraniu USB alebo do USB nabíjačky. Doba
nabíjania je približne 5 hodín. Behom nabíjania batérie bude svietiť
červená LED. Po plnom nabití batérie červená LED zhasne. Ak chcete
používať pre externé jednosmerné nabíjanie 5V sieťový adaptér,
pripojte pripojovací kábel ku konektoru microUSB 5 V DC/500 mA
(jednosmerné nabíjanie). Pokiaľ ste prístroj dlhšiu dobu nepoužívali,
môže byť dobíjacia batéria úplne vybitá a môže sa nachádzať v stave
„deaktivácie“. Toto je charakteristická vlastnosť všetkých dobíjacích
batérií. Pri prvom dobíjaní batérie (pro jej „aktiváciu“) doporučujeme
nabíjať ju po dobu minimálne 5 hodín, avšak maximálne 24 hodín.
Pripojenie k TK-L19 pomocou Bluetooth
1) Zapnite prístroj vypínačom ON/OFF.
2) Po zapnutí je prístroj vždy zapnutý v móde Bluetooth. Svieti
modrá LED dióda a prístroj oznámi funkciu: ”The Bluetooth
mode”. Pripravenosť k párovaniu oznámi TK-L19 blikaním modrej
a zelenej LED.
3) Aktivujte Bluetooth funkciu vo vašom zariadení. Vyberte funkciu
pre hľadanie okolitých Bluetooth zariadení.
4) Vyberte TK-L19 zo zoznamu dostupných Bluetooth zariadení.
Zariadenie oznámi úspešné párovanie tónom a rozsvietením
modrej LED.
5) Môžete začať prehrávať vaše obľúbené hudobné MP3 súbory,
alebo prenášať zvuk k videu. Po spárovaní možno tiež pomocou
TK-L19 ovládať vaše zariadenie (telefón, tablet atď.). Pomocí ovládacích tlačítiek „Ďalší“ a „Predchodzí“ možno prechádzať medzi
stopami, tlačítkami „Vol+“ a „Vol-„ ovládať hlasitosť a tlačítkom
„Prehrať/Pozastaviť“ pozastaviť prehrávanie.
6) Zariadenie TK-L19 možno tiež prevádzkovať ako handsfree
pre príjem telefónnych hovorov (iba v dosahu pripojeného
spárovaného telefónneho prístroja). Pri prichádzajúcom hovore
TK-L19 ohlási telefónne číslo volajúceho.
- stlačte tlačítko “ON/OFF” (1) pro príjem hovoru
- stlačte tlačítko “ON/OFF” (1) pro zavesene prebiehajúceho hovoru
- stlačte tlačítko “MODE” (2) pre stlmenie vyzváňania
Poznámka:
Pri prekročení maximálnej prevádzkovej vzdialenosti medzi vaším
zariadením a TK-L19 dôjde k prerušeniu komunikácie a odpojeniu
zariadenia. Pre opätovné spárovanie priblížte zariadenie bližšie k TKL19. K obnoveniu pripojenia dôjde automaticky. Bežná prevádzková
vzdialenosť medzi TK-L19 a Bluetooth zariadením je približne 10 m.
Pred pripojením Bluetooth zariadenia si prosím preštudujte návod k
použitiu pripojovaného zariadenia. Vzájomná kompatibilita medzi
TK-L19 a Bluetooth zariadeniami nie je zaručená. Akákoľvek prekážka
medzi TK-L19 a Bluetooth zariadením môže zmenšiť dosah a maximálnu prevádzkovú vzdialenosť. Kvôli obmedzeniu možného rušenia
8
2618000900_31-E0070 125 x 90 mm
neprevádzkujte TK-L19 v blízkosti ďalších elektronických zariadení.
Tip:
Pokiaľ sa nemôžete so svojim zariadením pripojiť k TK-L19, zmažte
v nastavení zariadenia všetky uložené spárované zariadenia (aj tie,
ktoré nie sú aktuálne v dosahu). Vypnite Bluetooth/zapnite Bluetooth
a opakujte vyhľadanie Bluetooth zariadenia v okolí.
Pripojenie k TK-L19 nevyžaduje žiadny PIN.
Prevádzka Rádia
1) Pripojte do nabíjacieho microUSB konektoru TK-L19 USB kábel,
ktorý slúži ako externá anténa. Druhý koniec kábla nepripájajte
k žiadnemu ďalšiemu zariadeniu, alebo do napájacieho zdroja.
2) Zapnite prístroj tlačítkom „ON/OFF“ (1).
3) Po zapnutí je prístroj vždy zapnutý v móde BLUETOOTH.
4) Pre aktiváciu FM rádia stlačte krátko tlačítko “MODE” (2). Prijímač
oznámi ”FM MODE” a rozsvieti sa zelená LED.
5) Po prepnutí TK-L19 do módu FM rádia začne automaticky hrať
posledná zvolená rozhlasová stanica.
6) Pre automatické naladenie a uloženie všetkých staníc do pamäti
zariadenia stlačte krátko tlačítko „ON/OFF“ (1).
7) Pomocou tlačítiek Vol+/ Vol- prispôsobte hlasitosť.
8) Pre prepínanie medzi uloženými rádio stanicami použite tlačítka
„Ďalší/Predchodzí“ (5, 6).
Prehrávanie hudby z USB, mikroSD/TF karty
TK-L19 je schopné prehrať MP3 súbory uložené na USB zariadení,
alebo na microSD karte.
1) Zapnite prístroj vypínačom ON/OFF.
2) Pred zasunutím USB zariadenia do USB konektoru sa uistite, že
ho máte otočený správnou stranou ku kontaktom v USB portu.
SD/MMC/TF kartu zasuňte rovno, obmedzte prehnutie karty.
3) TK-L19 oznámi „Play by USB drive“ a začne prehrávať MP3 súbory.
4) Pomocou tlačítiek „Ďalší/Predchodzí“ (5, 6) možno prechádzať
medzi stopami, tlačítkami „Vol+“ a „Vol-“ ovládať hlasitosť a
tlačítkom „ON/OFF“ (1) pozastaviť prehrávanie.
Upozornenie:
Nesprávnym vložením USB/microSD média môžete poškodiť ako
samotné médium, tak i TK-L19.
Technická špecikácia:
Výstupný výkon: max. 6 W/4 Ω
Pracovné napätí: 3,5–4,2 V
Kmitočtový rozsah: 40 Hz–20 kHz
Odstup S/N: 80 dBA
Skreslenie: <1 %
Audio vstupy: Bluetooth, microSD/ TF karta, AUX
Napájanie: microUSB port 5 V DC/1 A
Integrovaná batéria 3,7 V/1 500 mAh
Vlastnosti:
• Bluetooth verzia: V2.1+EDR, max. dosah: 10 m
• Bluetooth handsfree
• MP3 prehrávač
• FM rádio: FM digitálne stereo rádio, automatické ladenie, pamäť
staníc
• Audio vstupy: stereo audio vstup, jednoducho pripojiteľné k PC,
mobilnému telefónu/ tabletu atď.
• Pamäť naposledy prehrávaného súboru pri prerušení spojenia
9
2618000900_31-E0070 125 x 90 mm
ODTWARZACZ USB/FM BLUETOOTH
PL
ZALECENIA I INFORMACJE DOTYCZĄCE
POSTĘPOWANIA Z ZUŻYTYM OPAKOWANIEM
Zużyty materiał z opakowania należy przekazać na gminne składowisko odpadów.
LIKWIDACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ
ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH
Ten symbol na produktach albo w dokumentach przewodnich
oznacza, że zużyte wyroby elektryczne i elektroniczne nie mogą
być dołączane do zwykłych odpadów komunalnych. W celu
odpowiedniej likwidacji i zapewnienia recyklingu należy
przekazywać te wyroby do ustalonych punktów zbiorczych.
Alternatywnie w niektórych krajach Unii Europejskiej albo w innych
krajach europejskich te wyroby można zwrócić miejscowemu
sprzedawcy przy zakupie ekwiwalentnego nowego produktu. Właściwą likwidacją tego produktu pomogą Państwo zachować cenne źródła
surowców naturalnych i zapobiec jego potencjalnym negatywnym
wpływom na środowisko naturalne i zdrowie ludzi, które może
spowodować niewłaściwa likwidacja odpadów. O dokładne dane
prosimy zwrócić się do lokalnego urzędu albo do najbliższego punktu zbierania odpadów. Przy niewłaściwej likwidacji tego rodzaju odpadów, zgodnie z przepisami krajowymi, mogą być nałożone mandaty
karne.
Dla przedsiębiorstw w krajach Unii Europejskiej
Przed likwidacją urządzeń elektrycznych i elektronicznych, prosimy
zwrócić się o niezbędne informacje do swojego sprzedawcy albo
dostawcy.
Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie
łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu
elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go
do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się
składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ
na środowisko i zdrowie ludzi.
Likwidacja w krajach spoza Unii Europejskiej
Ten symbol obowiązuje w Unii Europejskiej. Jeżeli chcą Państ-
wo zlikwidować ten wyrób, prosimy zwrócić się o niezbędne
informacje o poprawnym sposobie likwidacji od lokalnych urzędów
albo do swojego sprzedawcy. Ten wyrób jest zgodny z wymaganiami
dyrektyw EU o kompatybilności elektromagnetycznej i bezpieczeństwie elektrycznym. Zmiany w tekście, designie i specykacjach technicznych mogą być wprowadzone bez wcześniejszego uprzedzenia
i zastrzegamy sobie prawo do dokonywania takich zmian.
nie rozmowy, zakończenie rozmowy,
automatyczne strojenie radioodbiornika FM
2. Zmiana trybu prac y „MODE“ Bluetooth ->TF -> FM ->AUX
3. Głośność –
4. Głośność +
5. Poprzedni
6. Następny
7. Wskaźnik LED:
• czerwona – ładowanie
• zielona – wskaźnik odtwarzania z microSD, USB, wejścia AUX i
radia FM
• niebieska – akt ywny BLUETOOTH
• przemienne miganie zielonej i niebieskiej – urządzenie w stanie
gotowości do sparowania
8. Zintegrowany mikrofon
Rys. 2 Tylny panel
1. Gniazdo do kart y TF/microSD
2. Złącze do ładowania microUSB, 5 V DC/500 mA
3. Złącze audio AUX
4. Złącze USB
ZALECENIA DO STEROWANIA
Praca na baterie
Urządzenie zawiera wbudowaną baterię o pojemności 1 500 mAh.
Bateria Li-Ion 3,7 V jest przystosowana do ładowania i można ją
doładowywać ze źródła o napięciu 5 V.
Ładowanie baterii
Urządzenie podłączamy za pomocą przewodu USB do złącza 5 V
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.