Zamenjavo baterij priporočamo pri ponazoritvi ikone baterije. Pri zamenjavi baterij:
1. Izklopite dovod toka v sprejemno enoto.
2. Odstranite zadnji pokrov oddajne enote.
3. Izvirno baterijo nadomestite z novimi alkalnimi baterijami vrste AA.
4. Ponovno nataknite zadnji pokrov.
5. Enkrat pritisnite tipko RESET in nato obnovite dovod toka v sprejemno enoto.
Tokovno stikalo
Na sprejemni enoti je nameščeno glavno stikalo. Če naprave dalj časa ne uporabljate, priporočamo
njegov izklop (preklop navedenega stikala v lego OFF).
Indikator LED
Na plošči sprejemne enote so indikatorji stanja:
1. Rdeč indikator LED signalizira napajanje aparata iz napajalnega omrežja
ni toka ali če je tokovno stikalo pod sprednjim pokrovom v legi izklopljeno (OFF), rdeč indikator
LED je izklopljen.
2. Zelen indikator LED je vklopljen v času napajanja grelne / klimatizacijske naprave.
230 V. Če v enoti
~
BEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT
CZ
BEZDRÔTOVÝ TERMOSTAT
SK
WIRELESS THERMOSTAT
GB
PL
TERMOSTAT BEZPRZEWODOWY
H
TERMOSZTÁT VEZETÉK NELKÜLI
BREZŽIČNI TERMOSTAT
SLO
EMOS spol. s r. o.
T105VF
52
T105-manual - 2 0-0-0-K
CZ
T105VF – BEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT
Úvod
Termostat T105VF nahrazuje běžné domácí termostaty. Díky své konstrukci je určen pro ovládání
topných nebo klimatizačních systémů. Na rozdíl od běžného termostatu má termostatický systém
T105VF oddělenou a bezdrátově propojenou přijímací a ovládací část. Základní přijímací jednotka
slouží k zapojení a kontrole ovládaných systémů, přenosná ovládací jednotka slouží k obsluze
a nastavování teplot. Obě jednotky mezi sebou komunikují pomocí radiového signálu. Výhodou
systému je variabilnost a snadnější dostupnost regulace teploty.
Spínač proudu .....................................................................................................................9
Indikátor LED .......................................................................................................................9
2
Temna polja
prikazujejo
nastavitev
komfortnega
načina, v ostalih
primerih je
nastavljen varčen
5
5
5
6
6
7
8
8
8
Primer: Kazalec ure je 0 in delec ure 00 utripa. Ikona ☼ je vklopljena, če je bila prejšnja nastavitev
v komfortnem načinu, sicer je vklopljena ikona , npr. ure 00-23 so v komfortnem načinu.
Začasen prepis operacijskega načina
V operacijskem načinu preklopi pritisk tipke ☼/ trenutno nastavitev temperature v komforten ali
varčen način. Pri prepisovanju operacijskega načina je skupaj z ikono trenutnega operacijskega
načina tudi ikona
Začasen prepis nastavitve temperature
V operacijskem načinu se lahko trenutna nastavitev temperature prepiše s pritiskom tipke ▲ ali
▼. Po prepisu se novo nastavljena temperatura prikaže z vklopljeno ikono in z izklopljenima
ikonama ☼ ter .
1. S pritiskom druge tipke (razen tipk ▲ ali ▼) se dokonča nastavljanje in možna je vrnitev v
navaden način z novo nastavitvijo.
2. Enota se samodejno preklopi v navaden način, če 10 sekund ni pritisnjena nobena tipka.
Način odmrzovanja
1. Istočasen pritisk tipk ▲ in ▼ aktivira način odmrzovanja (samo za način grelnika). Ikoni ❅ in
se vklopita, ikoni ☼ in bosta izklopljeni.
2. S pritiskom kakršnekoli tipke se dokonča način odmrzovanja in ponovno se zažene navaden
način.
3. Prednastavljena temperatura za način odmrzovanja je 7 °C.
Osvetlitev zaslona
S pritiskom tipke BACK-LIGHT se vklopi osvetlitev zaslona. Osvetlitev se izklopi, če 10 sekund ni
pritisnjena nobena tipka.
.
51
način.
EMOS spol. s r. o.
T105-manual - 3 0-0-0-K
Testiranje sprejemnega pasu
1. S pomočjo tipke ▲ izberite vrednost temperature za nekaj stopinj višjo, kot je trenutna sobna
temperatura.
2. Počakajte par sekund.
3. Med testiranjem mora svetiti zelen indikator LED.
4. Če zelen indikator ne sveti, oddajno enoto premestite bližje k sprejemni enoti. Pritisnite tipko
▼ za nastavljanje vrednosti tako, da bi bila nižja kot sobna temperatura, mora priti do izklopa
sprejemnika.
5. Ponovite korake 1-3.
6. Sprejemni pas med oddajno in sprejemno enoto je daljši kot 100 m v odprtem prostoru. Če je
sistem nameščen v notranjih prostorih, se razdalja lahko skrajša zaradi blokiranja signala z
betonsko steno itd.
7. Po dokončanju testiranja pritisnite tipko RESET.
Nastavitev ure
1. Pritisnite tipko ◔ za nastavitev indikatorja dneva in kazalca ure. Indikator dneva (številka 1-7)
utripa.
2. S pomočjo tipk
3. Pritisnite tipko
boste naravnanje pospešili.
4. Pritisnite tipko
boste naravnanje pospešili.
5. Pritisnite tipko
6. Če 10 sekund ni pritisnjena nobena druga tipka, se enota vrne v operacijski način.
Nastavitev kontrolne temperature
1. Pritisnite tipko NASTAVITEV TEMPERATURE za prikazanje nastavljene temperature.
2. Pritisnite tipko
3. Pritisnite tipko
4. Pritisnite tipko NASTAVITEV TEMPERATURE za shranitev nastavljene temperature.
5. Če 10 sekund ni pritisnjena nobena druga tipka, se enota vrne v operacijski način.
6. Prednastavitev komfortnega načinu je 21 °C za grelni sistem in 23 °C za klimatizacijo. Varčni
način je 18 °C za grelni sistem in 26 °C za klimatizacijo. Vrednosti se lahko nastavljajo po
potrebi.
▲ in ▼ nastavite pravilno zaporedje dneva.
◔ in s pomočjo tipk ▲ ali ▼ nastavite ure. Če tipko ▲ ali ▼ držite pritisnjeno,
◔ in s pomočjo tipk ▲ ali ▼ nastavite minute. Če tipko ▲ ali ▼ držite pritisnjeno,
◔ za vrnitev v operacijski način.
☼/ za preklop med varčnim in komfortnim načinom.
▲ ali ▼ za znižanje / povečanje nastavitve temperature v korakih po 0,5 °C.
Nastavitev programa
Izbor tedna-dneva
1. Pritisnite tipko „P“, indikator dneva prikazuje programiran dan.
2. Pritisnite tipko
cel teden, delavnik, vikend ali posamezen dan.
3. Po ponovnem pritisku tipke „P“ se termostat preklopi v nastavitev programa, glej odst. Izbor
prednastavljenega programa.
Izbor prednastavljenega programa
1. Ponovno pritisnite tipko „P“ za nastavitev programa.
2. Pritisnite tipki
profili pa so ponazorjeni na naslednji sliki.
3. Po izboru katerega izmed navedenih programov ponovno pritisnite tipko „P“ za potrditev
programa za konkreten dan in vrnitev v operacijski način.
Uporabniška nastavitev kontrolnega profila
1. Če se med izborom kontrolnega profila izbere številka uporabniškega programa (P7-P9),
pritisnite tipko „P“ za prehod v nastavitev izbora temperaturnega načina v izbranem času.
2. Pritisnite tipko
■ ali ikona _ v skladu s prejšnjo nastavitvijo.
▲ ali ▼ za izbor dneva, ki ga želite programirati. Za programiranje lahko izberete
▲ ali ▼ za izbor profila programa. P1-P6 so prednastavljeni programi, njihovi
▲ ali ▼. Tako se poveča ali zniža nastavljana ura za eno uro, vklopi se ikona
50
Specifikace
Elektrická charakteristika
Zdroj proudu: Ovládací jednotka 2 AA (LR6) baterie (nejsou součástí dodávky)
Přijímací jednotka 230 V AC 50 Hz
Spínaná zátěž: kontakt s napětím 230 V AC nebo beznapěťové
16 A pro odporové zatížení; 8 A pro indukční zatížení
Přesnost hodin: +/- 60 sekund/měsíc
Měření teploty: 0 °C až 40 °C v rozlišení 0,5 °C
Přesnost teploty: +/- 1 °C při 20 °C
Kontrola teploty: 7 °C až 30 °C ve stupních po 0,5 °C
Rozptyl: 1,2,3 či 4 °C
Doba cyklu klimatizace: 3 minuty
Provozní teplota: 0 °C až 40 °C
Skladovací teplota: -10 °C až 60 °C
Dosah vysílací jednotky 100 m ve volném prostoru
Fyzická charakteristika
Velikost: Ovládací jednotka: 116 x 100 x 23,5 mm; 125 g
Přijímací jednotka: 91,5 x 91,5 x 42 mm; 175 g
ikona provozu
komfortní režim
ekonomický režim
předvolba programů
manuální ovládání
Komfortní/
ekonomický provoz
tlačítko „NAHORU“
nastavení času
RESET přístroje
Vysílací (přenosná) jednotka
- Lze ji umístit např. v obytných místnostech, nezávisle na přijímací jednotce. Umístění není
omezeno propojovacím kabelem.
- Velký víceúčelový displej z tekutých krystalů (LCD) s elektronickým podsvícením
- Propojení jednotek pomocí radiového signálu až do 100 m volné plochy
3
den v týdnu
zobrazení hodin
indikace námrazy
indikace stavu baterií
zobrazení teploty
zobrazení profilu dne
tlačítko „DOLŮ“
podsvícení displeje
nastavení teploty
nastavení programu
EMOS spol. s r. o.
T105-manual - 4 0-0-0-K
Přijímací jednotka + montážní krabička
Pohled ze strany připojovacích svorek
hlavní spínač LED indikátor
čelní pohled přední kryt
Přijímací jednotka
- propojení s vysílací jednotkou pomocí radiového signálu
- napájení 230 V AC, 16 A
možnost volby spínání:
a) kontakt relé spíná přímo napětí 230 V AC (nastaveno propojkou z výroby)
b) beznapěťové spínání (nutno odstranit propojku)
- 2 LED indikátory stavu (svítí červený – pohotovostní stav / svítí zelený – zapnuto vytápění nebo
chlazení)
- hlavní spínač k vypnutí přívodu elektrického proudu, pokud není termostat delší dobu používán
- přední kryt přijímací jednotky sundávejte vždy uchopením v horní nebo spodní části, kde jsou
západky (při jiné manipulaci hrozí ulomení distančních sloupků)
Potřebujete-li beznapěťové kontakty, použijte k připojení přídavné relé (není součástí dodávky)
s cívkou na 230 V AC a s kontakty podle potřeby (nejčastěji spínací nebo přepínací). Kontakty
relé musí být dimenzované tak, aby snesly patřičné proudové zatížení. Záleží na konkrétních
podmínkách a potřebách kotle nebo klimatizačního zařízení.
Důležité upozornění:
• Před prvním použitím doporučujeme pečlivě nastudovat návod k obsluze nejen termostatu,
ale i kotle či klimatizačního zařízení.
• Před instalací termostatu vypněte přívod elektrického proudu!
• Doporučujeme, aby instalaci prováděl kvalifikovaný pracovník!
• Elektrický okruh by měl být zabezpečen jističem, nepřevyšujícím proudové zatížení 20 A
4
Izbor grelnega/klimatizacijskega sistema
Pred izborom sistema je potrebno odstraniti pokrov oddajne
enote.
Na spoju oddajne enote so nameščena preklopna stikala
vrste DIP. Ta 3 preklopna stikala se uporabljajo za kontrolo
razpona in preklapljanja grelnega/klimatizacijskega
sistema. Preklopno stikalo DIP (lega 3) nastavite glede
na vaš izbor grelnega ali klimatizacijskega sistema, kot je
ponazorjeno na naslednjem diagramu.
Vklopljeno: segrevanje
Izklopljeno: klimatizacija
Izbor razpona temperature
Razpon je temperaturna razlika med temperaturo pri vklopu in izklopu. Na primer če nastavite
temperaturo v grelnem sistemu na 20 °C in razpon na 1 °C, grelnik začne delovati, če se sobna
temperatura zniža na 19,5 °C, in se izklopi, če temperatura doseže 20,5 °C. DIP preklopno
stikalo (legi 1 & 2) nastavite v skladu s svojim izborom razpona temperature, kot je ponazorjeno
na naslednjem diagramu.
(ON – vklopljeno, OFF – izklopljeno)
Namestitev baterij
Za tovrsten termostat sta namenjeni dve bateriji AA, 1,5 V. Pred zagonom
enote vložite dve AA bateriji v prostor za baterije, ki se nahaja na notranji strani
sprednjega pokrova. Ob prvem zagonu mora zaslon prikazovati čas in sobno
temperaturo (npr. 28,5 °C).
Če se na zaslonu prikažejo drugi podatki, rahlo pritisnite tipko RESET. V ta namen
uporabite tanek raven predmet, npr. izravnano sponko za papir.
Po namestitvi baterij vrnite zadnji pokrov nazaj. Pred vklopom glavnega stikala
sistema enkrat pritisnite tipko RESET. Termostat je pripravljen za uporabo.
Opozorilo:
Oddajnik po vložitvi baterij včasih potrebuje določen čas za ustalitev parametrov. Ta čas traja približno 30 minut!
49
odstraňte přední
kryt
šroubovákem
zatlačte
a držte
vnitřní zámek
EMOS spol. s r. o.
T105-manual - 5 0-0-0-K
Priključitev enote sprejemnika na steno
1. Odstranite sprednji pokrov sprejemne enote; preskočite na točko 4, če izvajate namestitev v
montažno omarico (omarica, ki je podobna omarici za stikalom luči).
2. Označite si lege odprtin.
3. Izvrtajte dve odprtini in vanju previdno vložite plastična stenska vložka ter ju izravnajte s steno.
4. Priključite žice.
5. Stikalno enoto previdno pritrdite na steno z dvema vijakoma.
6. Namestitev dokončajte s pokritjem enote s sprednjim pokrovom.
Priključitev oddajne enote, če ne želite izkoristiti mobilnosti enote
1. Odstranite sprednji pokrov oddajne enote.
2. Označite lege odprtin za zadnjo ploščo.
3. Izvrtajte dve odprtini in vanju previdno vložite plastična stenska vložka ter ju izravnajte s steno.
4. Z dvema vijakoma varno pritrdite oddajno enoto na zadnjo ploščo.
5. Namestitev dokončajte s pokritjem enote s sprednjim pokrovom.
Vezalni načrt
Termostat T105 se lahko uporablja s kakršnimkoli enostopenjskim grelnim ali klimatizacijskim
sistemom. Povezava je ponazorjena na naslednji sliki:
Shema priključitve pri uporabi 230V AC/50Hz
Sprejemnik termostata je s strani proizvajalca pripravljen za uporabo vezja 230V AC/50Hz (prevodnik mora biti med L in L). Shema priključitve je prikazana na sliki.
N
L
Shema priključitve za breznapetostno vezje
Odstranite iz sprejemnika povezovalni prevodnik! Sprejemnik v tem primeru potrebuje napajanje
230V AC, ki se priklopi kot kaže slika.
N
L
SL (Off)
L
SL (On)
Link wire povezovalni prevodnik
Lpriklop napajanja 230V AC
Nnulti prevodnik
SL(On)ogrevanje vklopljeno
SL(Off)ogrevanje izklopljeno
NC
COM
NO
COM
preklopnik
Lpriklop napajanja 230V AC
Nnulti prevodnik
NC
povezano
NO
nepovezan kontakt
48
INSTALACE
Nastavení adresy radiového signálu
Nastavení adresy radiového signálu umožňuje přenos informací mezi vysílací a přijímací jednotkou.
Použitím vhodné frekvence lze předejít komplikacím ve spojení a rušení jiných zařízení pracujících
na stejném nebo podobném kmitočtu. K nastavení se používají přepínače typu DIP nebo propoje
(jumpery) umístěné uvnitř přijímací a vysílací jednotky.
1. Před úpravou adresného kódu odstraňte baterie a odpojte síťové napětí!
2. Na vysílací jednotce odjistěte tlakem přes horní otvor pojistku proti otevření a odstraňte zadní
kryt – v dolní části se nachází plošný spoj, na kterém je 5 propojovacích kontaktů.
3. Odstraňte jeden z pěti kontaktů zleva doprava a zapište si jejich stav.
Adresný kód vysílače musí být shodný s adresným kódem přijímače. V případě vyjmutí
jakéhokoliv kontaktu propojovacího vedení s adresným kódem J a číslem 1 až 5 ve vysílači
musí být umístěn stejný adresný kód označený číslem 1 až 5 na přijímači do polohy nahoru.
Odstraněnému propoji J1 na vysílači odpovídá na přijímači pozice 1 přepnuta do polohy nahoru.
Analogicky lze nastavit ostatní možnosti adres.
Výměna původního termostatu
UPOZORNĚNÍ: Před výměnou termostatu odpojte topný / klimatizační systém od hlavního zdroje
el. napětí ve vašem bytě. Zabráníte možnému úrazu elektrickým proudem. Před odpojením přívodů
si pozorně přečtěte následující instrukce.
1. Vypněte původní termostat a odstaňte kryt termostatu.
2. Odšroubujte termostat z nástěnné desky.
3. Odšroubujte spojující zadní desku termostatu od zdi. Odtáhněte zadní desku na malou vzdá
lenost od zdi, ale neodpojujte zatím žádné dráty.
Značení drátů
1. Každý drát identifikujte a odpojte.
2. Zabezpečte dráty proti vytržení.
3. Zamezte průniku vzduchu izolační pěnou, pokud je prostor za termostatem příliš velký. Zabráníte
tak nesprávnému měření teploty.
Umístění termostatu
Umístění termostatu výrazně ovlivňuje jeho funkci. Pokud bude umístěn tam, kde nemůže vzduch
řádně cirkulovat nebo tam, kde bude vystaven přímému slunečnímu záření, nebude teplotu v
místnosti udržovat správně. Proto musí být umístěn v místě, kde vzduch volně cirkuluje, nejlépe
na vnitřní zdi. Zvolte místo, kde se nejčastěji zdržují členové rodiny. Termostat neumisťujte do
blízkosti tepelných zdrojů (např. televizory, radiátory, chladničky), ale ani například do blízkosti
dveří z důvodu častých otřesů.
Připojení jednotky přijímače na zeď
1. Odstraňte přední kryt přijímací jednotky; přeskočte na bod 4, pokud instalujete do montážní
krabičky (krabička podobná krabičce za spínačem světla).
2. Označte si pozice děr.
propojovací kontakty pro úpravu
adresy radiového signálu ve
vysílací jednotce (zleva J1 až J5)
přepnutí jednoho z 5 bílých přepínačů směrem nahoru nastaví
adresný kód přijímače. Adresný
kód je číslován od 1 do 5 zleva
doprava
5
-
EMOS spol. s r. o.
T105-manual - 6 0-0-0-K
3. Vyvrtejte dvě díry a opatrně do nich vložte plastikové hmoždinky a zarovnejte je se zdí.
4. Napojte dráty.
5. Opatrně utáhněte spínací jednotku ke zdi dvěma šrouby.
6. Instalaci dokončete zakrytím jednotky předním krytem
Připojení vysílací jednotky, nechcete-li využít mobility jednotky
1. Odstraňte přední kryt vysílací jednotky
2. Označte pozice děr pro zadní desku
3. Vyvrtejte dvě díry a opatrně do nich vložte plastikové hmoždinky a zarovnejte je se zdí.
4. Bezpečně upevněte dvěma šrouby vysílací jednotku na zadní desku.
5. Instalaci dokončete zakrytím jednotky předním krytem
Zapojovací schéma
Termostat T105VF může být používán s jakýmkoliv jednostupňovým topným či klimatizačním
systémem.
Schéma zapojení pro použití 230 V AC/50 Hz
Přijímač termostatu je z výroby připraven pro použití spínání 230 V AC/50 Hz (propojka musí být
mezi L a L). Schéma zapojení je znázorněno na následujícím obrázku:
N
L
Schéma zapojení pro beznapěťové spínání
Odstraňte z příjímače termostatu propojku! Přijímač i v tomto případě potřebuje napájení 230V
AC, které se připojí podle níže uvedeného obrázku.
N
L
Výběr ohřívacího/klimatizačního systému
Před výběrem systému odstraňte kryt vysílací jednotky.
Na plošném spoji vysílací jednotky jsou umístěny přepínače typu DIP. Tyto 3 přepínače se pou
žívají ke kontrole rozptylu a přepínání topného/klimatizačního systému. Nastavte přepínač DIP
(pozice 3) v závislosti na vaší volbě topného či klimatizačního systému, jak je znázorněno na
následujícím diagramu.
SL (Off)
L
SL (On)
Link wire propojka
Lpřipojení napájení 230V AC
Nnulovací vodič
SL(On)topení zapnuto
SL(Off)topení vypnuto
NC
COM
NO
COMpřepínač
Lpřipojení napájení 230V AC
Nnulovací vodič
NCsepnuto
NOrozepnutý kontakt
6
NAMESTITEV
Nastavitev naslova radijskega signala
Nastavitev naslova radijskega signala omogoča komunikacijo med oddajno in sprejemno enoto.
Z nastavitvijo se opredeli frekvenca, ki se lahko uporablja za prenos podatkov.
Za nastavitev se uporabljajo preklopna stikala vrste DIP, ki so nameščena znotraj sprejemne in
oddajne enote.
S primerno nastavitvijo se izogibamo zapletom pri povezavi ter motenju drugih naprav, ki delujejo
na isti ali podobni frekvenci.
1. Na oddajni enoti s tlakom čez zgornjo odprtino zrahljajte zavarovanje pred odprtjem in odstranite
zadnji pokrov. V spodnjem delu se nahaja spoj, na katerem je 5 povezovalnih kontaktov.
2. Odstranite eden izmed petih kontaktov z leve na desno in si zapišite njihovo stanje.
Opozorilo
1. Pred urejanjem naslovne kode odstranite baterije in odklopite omrežno napetost.
2. Naslovna koda oddajnika se mora ujemati z naslovno kodo sprejemnika. V primeru iztaknitve
kakršnegakoli kontakta povezovalnega voda z naslovno kodo J in številko 1 do 5 v oddajniku
mora biti nameščena enaka naslovna koda označena s številko 1 do 5 na sprejemniku v lego
navzgor. Odstranjeni povezavi J1 na oddajniku ustreza lega 1 na sprejemniku, ki je preklopljena
v lego navzgor. Analogno se lahko nastavijo ostale možnosti naslovov.
povezovalni kontakti za urejanje
naslova radijskega signala v oddajni
enoti (z leve J1 do J5)
S preklopom enega izmed 5. belih
preklopnikov v smeri navzgor nastavite naslovno kodo sprejemnika.
Naslovna koda je oštevilčena od 1
do 5, od leve proti desni
Zamenjava izvirnega termostata
OPOZORILO: Pred zamenjavo termostata odklopite grelni / klimatizacijski sistem od glavnega vira
el. napetosti v vašem stanovanju. Tako se izognete morebitni poškodbi z električnim tokom. Pred
odklopom dovodov skrbno preberite naslednje napotke.
1. Izklopite izvirni termostat in odstranite pokrov termostata.
2. S stenske plošče odvijte termostat.
3. Odvijte povezovalno zadnjo ploščo termostata od stene. Previdno odmaknite zadnjo ploščo v
majhno razdaljo od stene, vendar zaenkrat ne odklapljajte nobenih žic.
Označevanje žic
1. Vsako žico identificirajte in odklopite.
2. Žice zavarujte pred iztrganjem.
3. Z izolacijsko peno preprečite prehod zraka, če je prostor za termostatom prevelik. Tako se boste
izognili nepravilnemu merjenju temperature.
Namestitev termostata
Namestitev termostata lahko bistveno vpliva na njegovo delovanje. Če bo nameščen tam, kjer zrak
-
ne more redno krožiti, ali tam, kjer bo izpostavljen neposrednemu sončnemu sevanju, temperature
v sobi ne bo vzdrževal pravilno. Zato mora biti nameščen na primernem mestu, najbolje na notranji
steni, na mestu, kjer zrak neovirano kroži. Izberite mesto, kjer se člani vaše družine najpogosteje
mudijo. Termostata ne nameščajte v bližino toplotnih virov (npr. televizorjev, radiatorjev, hladilnikov),
ampak na primer niti v bližino vrat zaradi pogostih sunkov.
47
EMOS spol. s r. o.
T105-manual - 7 0-0-0-K
Sprejemna enota + montažna omarica
Pohled ze strany připojovacích svorek
Sprejemna enota
- povezava z oddajno enoto s pomočjo radijskega signala
- napajanje 230 V AC, 16 A
možnost izbire vezave:
a) kontakt rele direktno veže 230V AC (prednastavljen povezovalni prevodnik proizvajalca)
b) breznapetostno vezje (odstraniti prevodnik)
- 2 LED indikatorja stanja (stanje pripravljenosti – sveti rdeča lučka / segrevanje ali hlajenje
vklopljeno – sveti zelena lučka)
- glavno stikalo je namenjeno za izklop dovoda električnega toka, če termostata dalj časa ne
uporabljate
- sprednji pokrov sprejemne enote snemite vedno s prijemom v zgornjem ali spodnjem delu,
kjer so zaskočke. V primeru različnih manipulacij možnost zloma distančnih stebričkov
Če potrebujete breznapetostne kontakte, za povezavo uporabite dodatni rele (ni sestavni del
dobave) s tuljavo za 230 V AC in kontakti po potrebi (najpogosteje stikalnimi ali preklopnimi).
Kontakti releja morajo biti dimenzionirani tako, da bi prenesli pripadajočo tokovno obremenitev.
Vse je odvisno od konkretnih pogojev in potreb kotla ali klimatizacijske naprave.
Pred prvo uporabo priporočamo skrbno preučitev navodil za upravljanje ne le termostata, temveč
tudi kotla ali klimatizacijske naprave.
Opozorilo
1. Pred namestitvijo termostata izklopite dovod električnega toka
2. Priporočamo vam, naj namestitev izvede usposobljen delavec!
3. Električni krog naj bi bil zavarovan z varovalko, ki ne presega tokovne obremenitve 20 A.
4. Pri namestitvi upoštevajte predpisane norme.
odstraňte přední
Zapnuto: vytápění
Vypnuto: klimatizace
Volba rozptylu teploty
Rozptyl je teplotní rozdíl mez teplotou při zapnutí a vypnutí. Pokud například nastavíte teplotu v topném systému na 20°C a
rozpyl na 1°C, ohřívač začne pracovat, pokud pokojová teplota
klesne na 19,5°C a vypne se, pokud teplota dosáhne 20,5°C.
Nastavte DIP přepínač (pozice 1 & 2) dle své volby rozptylu
teploty, jak je znázorněno na následujícím diagramu.
(ON – zapnuto, OFF – vypnuto)
Instalace baterií
Do termostatu tohoto typu jsou určeny dvě baterie AA, 1,5V. K uvedení jednotky
do činnosti, vložte dvě AA baterie do prostoru pro baterie umístěného z vnitřní
strany předního krytu. Při prvním spouštění musí displej ukazovat čas a poko
jovou teplotu (např. 28,5°C).
Objeví-li se na displeji jiné údaje, stiskněte jemně tlačítko RESET. K tomuto účelu
použijte tenký rovný předmět, např. narovnaná kancelářská svorka na papír.
Po instalaci baterií vraťte zpět zadní kryt. Před zapnutím hlavního spínače systému stiskněte jednou tlačítko RESET. Termostat je připraven k použití.
Upozornění:
Vysílač po vložení baterií může potřebovat určitý čas pro ustálení parametrů.
Tento čas se pohybuje okolo 30 minut!
Testování přijímacího pásma
1. Tlačítkem ▲ zvolte hodnotu teploty o několik stupňů vyšší než je současná pokojová teplota.
2. Vyčkejte několik sekund – při testování musí svítit zelený LED indikátor.
tlačítko ▼ pro úpravu nastavení hodnoty tak, aby byla nižší než teplota pokojová – musí dojít
k vypnutí přijímače.
4. Zopakujte kroky 1-3
Přijímací pásmo mezi vysílací a přijímací jednotkou je do 100 m v otevřeném prostoru. Pokud
je systém umístěn ve vnitřních prostorách, může se vzdálenost zkrátit z důvodu blokování
signálu betonovou stěnou atd.
5. Po provedení testování stiskněte tlačítko RESET.
kryt
-
šroubovákem
zatlačte
a držte
vnitřní zámek
EMOS spol. s r. o.
46
7
T105-manual - 8 0-0-0-K
Nastavení hodin
1. Stiskněte tlačítko ◔ pro nastavení dne a ukazatele času. Indikátor dne (číslo 1-7) bliká.
2. Pomocí tlačítek ▲ a ▼ nastavte správné pořadí dne.
3. Stiskněte tlačítko ◔ a tlačitky ▲ nebo ▼nastavte hodiny. Podržení tlačítek ▲ nebo ▼ urychlí
seřizování.
4. Stiskněte tlačítko
5. Stiskněte tlačítko
Není-li stisknuto žádné tlačítko po dobu 10 sekund, vrátí se jednotka do operačního režimu.
Nastavení kontrolní teploty
1. Stiskněte tlačítko NASTAVENÍ TEPLOT Y pro zobrazení nastavené teploty.
2. Stiskněte tlačítko ☼/ pro přepínání mezi úsporným a komfortním režimem.
3. Stiskněte tlačítko ▲ nebo ▼ pro snížení / zvýšení nastavení teploty v krocích po 0,5°C.
4. Stiskněte tlačítko NASTAVENÍ TEPLOT Y pro uložení nastavené teploty.
Není-li stisknuto žádné tlačítko po dobu 10 sekund, vrátí se jednotka do operačního režimu.
Přednastavení komfortního režimu je 21°C pro vytápěcí systém a 23°C pro klimatizaci.
Úsporný režim je 18°C pro vytápěcí systém a 26°C pro klimatizaci. Hodnoty lze nastavit podle
potřeby.
◔ a tlačítky ▲ nebo ▼ nastavte minuty. Podržení tlačítek urychlí seřizování.
◔ pro návrat do operačního režimu.
Nastavení programu
Výběr týdne-dne
1. Stiskněte tlačítko „P“, indikátor dne znázorňuje programovaný den.
2. Stiskněte tlačítko
můžete zvolit celý týden, pracovní den, víkend či individuální den.
3. Po opětovném stlačení tlačítka „P“ se termostat přepne k nastavení programu , viz. odst. Výběr
přednastaveného programu.
Výběr přednastaveného programu
1. Stiskněte znovu tlačítko „P“ pro nastavení programu.
2. Stiskněte tlačítka ▲ nebo ▼ pro výběr profilu programu. P1-P6 jsou přednastavené programy
a jejich profily jsou znázorněny na následujícím obrázku.
3. Po výběru některého z těchto programů znovu opětným stiskem tlačítka „P“ potvrdíte tento
program na konkrétní den a vrátíte se do operačního režimu.
Uživatelské nastavení kontrolního profilu
1. Je-li v průběhu volby kontrolního profilu zvoleno číslo uživatelsky volitelného programu (P7-P9),
stiskněte tlačítko „P“ pro přechod k nastavení výběru teplotního režimu ve zvolenou dobu.
2. Stiskněte tlačítko
ikona ■ nebo ikona _ dle předchozího nastavení.
Příklad: Kurzor hodin je 0 a hodinový dílek 00 bliká. Ikona
nastavení v komfortním režimu, jinak je zapnuta ikona
ním režimu.
Dočasné přepsání operačního režimu
V operačním režimu stisknutí tlačítka ☼/ přepne současné nastavení teploty do komfortního či
úsporného režimu. Při přepisování operačního režimu je zapnuta společně s ikonou současného
operačního režimu také ikona
Dočasné přepsání nastavení teploty
V operačním režimu lze přepsat současné nastavení teploty stiskem tlačítka ▲ nebo ▼. Po přepsání
bude nově nastavená teplota zobrazena se zapnutou ikonou a s vypnutými ikonami ☼ a .
Stisknutí jiného tlačítka (kromě tlačítka ▲ nebo ▼) ukončí nastavování a umožní návrat do
normálního režimu s novým nastavením.
Jednotka se automaticky přepne do normálního režimu, není-li stisknuto žádné tlačítko po dobu
10 sekund.
▲ nebo ▼ pro výběr dne, který chcete programovat. K naprogramování
▲ nebo ▼. Tím se zvýší nebo sníží nastavovaná hodina o jednu, bude zapnuta
☼ je zapnuta, pokud bylo předchozí
, např. hodiny 00-23 jsou v komfort-
.
8
Specifikacije
Električne lastnosti
Vir toka: Upravljalna enota: 2 AA (LR6) bateriji (nista sestavni del dobave)
Sprejemna enota 230 V AC 50 Hz
Stikalna obremenitev: kontakt z napetostjo 230 V AC i breznapetostno vezje
16 A za uporovno obremenitev; 8 A za indukcijsko obremenitev
Natančnost ure: +/- 60 sekund/mesec
Merjenje temperature: 0 °C do 40 °C v stopinjah po 0,5 °C
Natančnost temperature: +/- 1 °C pri 20 °C
Kontrola temperature: 7 °C do 30 °C v stopinjah po 0,5 °C
Razpon: 1, 2, 3 ali 4 °C
Čas cikla klimatizacije: 3 minute
Obratovalna temperatura: 0 °C do 40 °C
Temperatura skladiščenja: -10 °C do 60 °C
Doseg oddajne enote: 100 m v neoviranem prostoru
Splošne lastnosti
Velikost, teža: Upravljalna enota: 116 x 100 x 23,5 mm; 125 g
Sprejemna enota: 91,5 x 91,5 x 42 mm; 175 g
ikona obratovanja
ikona komfortnega
ikona varčnega
ikona ročnega upravljanja
Oddajna (prenosna) enota
- Lahko jo namestite npr. v bivalnih prostorih, neodvisno od sprejemne enote. Namestitev ni
omejena s povezovalnim kablom.
- Velik večnamenski zaslon iz tekočih kristalov (LCD)
- Poenostavljena nastavitev temperature
- Poenostavljen postopek programiranja
- 6 predprogramiranih nastavitev, 3 programi, ki jih opredeli uporabnik
- Zaščita pred zmrzovanjem
- Začasna nastavitev višje temperature
- Uporabnik lahko nastavi temperaturno razliko
- Uporabnik lahko izbira grelni / hladilni način
- Ozek profil pokrova termostata
- Povezava enot s pomočjo radijskega signala vse do 100 m proste površine
načina
načina
številka programa
komfortno/
varčno obratovanje
tipka „NAVZGOR“
nastavitev časa
RESET aparata
45
dan v tednu
ura
indikacija načina odmrzovanja
indikacija stanja baterij
indikacija temperature
indikacija profila dneva
tipka „NAVZDOL“
osvetlitev zaslona
nastavitev temperature
nastavitev programa
EMOS spol. s r. o.
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.