EMOS T105VF Operating Instructions

T105-manual - 1 0-0-0-K
Zamenjava baterij
Zamenjavo baterij priporočamo pri ponazoritvi ikone baterije. Pri zamenjavi baterij:
1. Izklopite dovod toka v sprejemno enoto.
2. Odstranite zadnji pokrov oddajne enote.
3. Izvirno baterijo nadomestite z novimi alkalnimi baterijami vrste AA.
5. Enkrat pritisnite tipko RESET in nato obnovite dovod toka v sprejemno enoto.
Tokovno stikalo
Na sprejemni enoti je nameščeno glavno stikalo. Če naprave dalj časa ne uporabljate, priporočamo njegov izklop (preklop navedenega stikala v lego OFF).
Indikator LED
Na plošči sprejemne enote so indikatorji stanja:
1. Rdeč indikator LED signalizira napajanje aparata iz napajalnega omrežja ni toka ali če je tokovno stikalo pod sprednjim pokrovom v legi izklopljeno (OFF), rdeč indikator LED je izklopljen.
2. Zelen indikator LED je vklopljen v času napajanja grelne / klimatizacijske naprave.
230 V. Če v enoti
~
BEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT
CZ
BEZDRÔTOVÝ TERMOSTAT
SK
WIRELESS THERMOSTAT
GB
PL
TERMOSTAT BEZPRZEWODOWY
H
TERMOSZTÁT VEZETÉK NELKÜLI
BREZŽIČNI TERMOSTAT
SLO
EMOS spol. s r. o.
T105VF
52
T105-manual - 2 0-0-0-K
CZ
T105VF – BEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT
Úvod
Termostat T105VF nahrazuje běžné domácí termostaty. Díky své konstrukci je určen pro ovládání topných nebo klimatizačních systémů. Na rozdíl od běžného termostatu má termostatický systém T105VF oddělenou a bezdrátově propojenou přijímací a ovládací část. Základní přijímací jednotka slouží k zapojení a kontrole ovládaných systémů, přenosná ovládací jednotka slouží k obsluze a nastavování teplot. Obě jednotky mezi sebou komunikují pomocí radiového signálu. Výhodou systému je variabilnost a snadnější dostupnost regulace teploty.
Obsah
Úvod ....................................................................................................................................2
Specifikace ..........................................................................................................................3
Elektrická charakteristika ................................................................................................3
Fyzická charakteristika ....................................................................................................3
Vysílací (přenosná) jednotka ...............................................................................................3
Přijímací jednotka ................................................................................................................4
Instalace ..............................................................................................................................5
Nastavení adresy radiového signálu ...............................................................................5
Výměna původního termostatu .......................................................................................
Značení drátů ..................................................................................................................
Umístění termostatu ........................................................................................................
Připojení jednotky přijímače na zeď ................................................................................5
Připojení vysílací jednotky ...............................................................................................6
Zapojovací schéma .........................................................................................................
Výběr ohřívacího/klimatizačního systému .......................................................................
Volba rozptylu teploty ......................................................................................................
Instalace baterií ............................................................................................................... 7
Testování přijímacího pásma ...............................................................................................7
Nastavení hodin ..................................................................................................................8
Nastavení kontrolní teploty .................................................................................................. 8
Nastavení programu ............................................................................................................ 8
Výběr týdne – dne ...........................................................................................................
Výběr přednastaveného programu ..................................................................................
Uživatelské nastavení kontrolního profilu........................................................................8
Dočasné přepsání operačního režimu ............................................................................8
Dočasné přepsání nastavení teploty ...............................................................................
Rozmrazovací režim ............................................................................................................9
Podsvícení displeje .............................................................................................................9
Výměna baterií ....................................................................................................................9
Spínač proudu .....................................................................................................................9
Indikátor LED .......................................................................................................................9
2
Temna polja prikazujejo nastavitev komfortnega načina, v ostalih primerih je nastavljen varčen
5 5 5
6 6 7
8 8
8
Primer: Kazalec ure je 0 in delec ure 00 utripa. Ikona ☼ je vklopljena, če je bila prejšnja nastavitev v komfortnem načinu, sicer je vklopljena ikona , npr. ure 00-23 so v komfortnem načinu.
Začasen prepis operacijskega načina
V operacijskem načinu preklopi pritisk tipke / trenutno nastavitev temperature v komforten ali varčen način. Pri prepisovanju operacijskega načina je skupaj z ikono trenutnega operacijskega načina tudi ikona
Začasen prepis nastavitve temperature
V operacijskem načinu se lahko trenutna nastavitev temperature prepiše s pritiskom tipke ali . Po prepisu se novo nastavljena temperatura prikaže z vklopljeno ikono in z izklopljenima
ikonama ter .
1. S pritiskom druge tipke (razen tipk ali ) se dokonča nastavljanje in možna je vrnitev v
navaden način z novo nastavitvijo.
2. Enota se samodejno preklopi v navaden način, če 10 sekund ni pritisnjena nobena tipka.
Način odmrzovanja
1. Istočasen pritisk tipk in aktivira način odmrzovanja (samo za način grelnika). Ikoni in
se vklopita, ikoni in bosta izklopljeni.
2. S pritiskom kakršnekoli tipke se dokonča način odmrzovanja in ponovno se zažene navaden način.
3. Prednastavljena temperatura za način odmrzovanja je 7 °C.
Osvetlitev zaslona
S pritiskom tipke BACK-LIGHT se vklopi osvetlitev zaslona. Osvetlitev se izklopi, če 10 sekund ni pritisnjena nobena tipka.
.
51
način.
EMOS spol. s r. o.
T105-manual - 3 0-0-0-K
Testiranje sprejemnega pasu
1. S pomočjo tipke izberite vrednost temperature za nekaj stopinj višjo, kot je trenutna sobna
temperatura.
2. Počakajte par sekund.
3. Med testiranjem mora svetiti zelen indikator LED.
4. Če zelen indikator ne sveti, oddajno enoto premestite bližje k sprejemni enoti. Pritisnite tipko
za nastavljanje vrednosti tako, da bi bila nižja kot sobna temperatura, mora priti do izklopa sprejemnika.
5. Ponovite korake 1-3.
6. Sprejemni pas med oddajno in sprejemno enoto je daljši kot 100 m v odprtem prostoru. Če je sistem nameščen v notranjih prostorih, se razdalja lahko skrajša zaradi blokiranja signala z betonsko steno itd.
7. Po dokončanju testiranja pritisnite tipko RESET.
Nastavitev ure
1. Pritisnite tipko za nastavitev indikatorja dneva in kazalca ure. Indikator dneva (številka 1-7) utripa.
2. S pomočjo tipk
3. Pritisnite tipko boste naravnanje pospešili.
4. Pritisnite tipko boste naravnanje pospešili.
5. Pritisnite tipko
6. Če 10 sekund ni pritisnjena nobena druga tipka, se enota vrne v operacijski način.
Nastavitev kontrolne temperature
1. Pritisnite tipko NASTAVITEV TEMPERATURE za prikazanje nastavljene temperature.
2. Pritisnite tipko
3. Pritisnite tipko
4. Pritisnite tipko NASTAVITEV TEMPERATURE za shranitev nastavljene temperature.
5. Če 10 sekund ni pritisnjena nobena druga tipka, se enota vrne v operacijski način.
6. Prednastavitev komfortnega načinu je 21 °C za grelni sistem in 23 °C za klimatizacijo. Varčni način je 18 °C za grelni sistem in 26 °C za klimatizacijo. Vrednosti se lahko nastavljajo po potrebi.
in nastavite pravilno zaporedje dneva.
in s pomočjo tipk ali nastavite ure. Če tipko ali držite pritisnjeno,
in s pomočjo tipk ali nastavite minute. Če tipko ali držite pritisnjeno,
za vrnitev v operacijski način.
/ za preklop med varčnim in komfortnim načinom.
ali za znižanje / povečanje nastavitve temperature v korakih po 0,5 °C.
Nastavitev programa Izbor tedna-dneva
1. Pritisnite tipko „P“, indikator dneva prikazuje programiran dan.
2. Pritisnite tipko cel teden, delavnik, vikend ali posamezen dan.
3. Po ponovnem pritisku tipke „P“ se termostat preklopi v nastavitev programa, glej odst. Izbor prednastavljenega programa.
Izbor prednastavljenega programa
1. Ponovno pritisnite tipko „P“ za nastavitev programa.
2. Pritisnite tipki profili pa so ponazorjeni na naslednji sliki.
3. Po izboru katerega izmed navedenih programov ponovno pritisnite tipko „P“ za potrditev programa za konkreten dan in vrnitev v operacijski način.
Uporabniška nastavitev kontrolnega profila
1. Če se med izborom kontrolnega profila izbere številka uporabniškega programa (P7-P9), pritisnite tipko „P“ za prehod v nastavitev izbora temperaturnega načina v izbranem času.
2. Pritisnite tipko
ali ikona _ v skladu s prejšnjo nastavitvijo.
ali ▼ za izbor dneva, ki ga želite programirati. Za programiranje lahko izberete
ali za izbor profila programa. P1-P6 so prednastavljeni programi, njihovi
ali . Tako se poveča ali zniža nastavljana ura za eno uro, vklopi se ikona
50
Specifikace
Elektrická charakteristika
Zdroj proudu: Ovládací jednotka 2 AA (LR6) baterie (nejsou součástí dodávky) Přijímací jednotka 230 V AC 50 Hz Spínaná zátěž: kontakt s napětím 230 V AC nebo beznapěťové 16 A pro odporové zatížení; 8 A pro indukční zatížení Přesnost hodin: +/- 60 sekund/měsíc Měření teploty: 0 °C až 40 °C v rozlišení 0,5 °C Přesnost teploty: +/- 1 °C při 20 °C Kontrola teploty: 7 °C až 30 °C ve stupních po 0,5 °C Rozptyl: 1,2,3 či 4 °C Doba cyklu klimatizace: 3 minuty Provozní teplota: 0 °C až 40 °C Skladovací teplota: -10 °C až 60 °C Dosah vysílací jednotky 100 m ve volném prostoru
Fyzická charakteristika
Velikost: Ovládací jednotka: 116 x 100 x 23,5 mm; 125 g Přijímací jednotka: 91,5 x 91,5 x 42 mm; 175 g
ikona provozu
komfortní režim
ekonomický režim
předvolba programů
manuální ovládání
Komfortní/
ekonomický provoz
tlačítko „NAHORU“
nastavení času
RESET přístroje
Vysílací (přenosná) jednotka
- Lze ji umístit např. v obytných místnostech, nezávisle na přijímací jednotce. Umístění není omezeno propojovacím kabelem.
- Velký víceúčelový displej z tekutých krystalů (LCD) s elektronickým podsvícením
- Zjednodušené nastavení teploty
- Zjednodušený postup programování
- 6 předprogramovaných nastavení, 3 programy definované uživatelem
- Ochrana proti zamrznutí
- Dočasné nastavení vyšší teploty
- Uživatelem nastavitelný teplotní rozdíl
- Uživatelem volený topný / chladící režim
- Úzký profil krytu termostatu
- Propojení jednotek pomocí radiového signálu až do 100 m volné plochy
3
den v týdnu zobrazení hodin indikace námrazy
indikace stavu baterií zobrazení teploty zobrazení profilu dne
tlačítko „DOLŮ“ podsvícení displeje nastavení teploty nastavení programu
EMOS spol. s r. o.
T105-manual - 4 0-0-0-K
Přijímací jednotka + montážní krabička
Pohled ze strany připojovacích svorek
hlavní spínač LED indikátor
čelní pohled přední kryt
Přijímací jednotka
- propojení s vysílací jednotkou pomocí radiového signálu
- napájení 230 V AC, 16 A
možnost volby spínání:
a) kontakt relé spíná přímo napětí 230 V AC (nastaveno propojkou z výroby) b) beznapěťové spínání (nutno odstranit propojku)
- 2 LED indikátory stavu (svítí červený – pohotovostní stav / svítí zelený – zapnuto vytápění nebo chlazení)
- hlavní spínač k vypnutí přívodu elektrického proudu, pokud není termostat delší dobu používán
- přední kryt přijímací jednotky sundávejte vždy uchopením v horní nebo spodní části, kde jsou západky (při jiné manipulaci hrozí ulomení distančních sloupků)
Potřebujete-li beznapěťové kontakty, použijte k připojení přídavné relé (není součástí dodávky) s cívkou na 230 V AC a s kontakty podle potřeby (nejčastěji spínací nebo přepínací). Kontakty relé musí být dimenzované tak, aby snesly patřičné proudové zatížení. Záleží na konkrétních podmínkách a potřebách kotle nebo klimatizačního zařízení.
Důležité upozornění:
• Před prvním použitím doporučujeme pečlivě nastudovat návod k obsluze nejen termostatu, ale i kotle či klimatizačního zařízení.
Před instalací termostatu vypněte přívod elektrického proudu!
Doporučujeme, aby instalaci prováděl kvalifikovaný pracovník!
• Elektrický okruh by měl být zabezpečen jističem, nepřevyšujícím proudové zatížení 20 A
4
Izbor grelnega/klimatizacijskega sistema
Pred izborom sistema je potrebno odstraniti pokrov oddajne enote. Na spoju oddajne enote so nameščena preklopna stikala vrste DIP. Ta 3 preklopna stikala se uporabljajo za kontrolo razpona in preklapljanja grelnega/klimatizacijskega sistema. Preklopno stikalo DIP (lega 3) nastavite glede na vaš izbor grelnega ali klimatizacijskega sistema, kot je ponazorjeno na naslednjem diagramu.
Vklopljeno: segrevanje
Izklopljeno: klimatizacija
Izbor razpona temperature
Razpon je temperaturna razlika med temperaturo pri vklopu in izklopu. Na primer če nastavite temperaturo v grelnem sistemu na 20 °C in razpon na 1 °C, grelnik začne delovati, če se sobna temperatura zniža na 19,5 °C, in se izklopi, če temperatura doseže 20,5 °C. DIP preklopno stikalo (legi 1 & 2) nastavite v skladu s svojim izborom razpona temperature, kot je ponazorjeno na naslednjem diagramu. (ON – vklopljeno, OFF – izklopljeno)
Namestitev baterij
Za tovrsten termostat sta namenjeni dve bateriji AA, 1,5 V. Pred zagonom enote vložite dve AA bateriji v prostor za baterije, ki se nahaja na notranji strani sprednjega pokrova. Ob prvem zagonu mora zaslon prikazovati čas in sobno temperaturo (npr. 28,5 °C).
Če se na zaslonu prikažejo drugi podatki, rahlo pritisnite tipko RESET. V ta namen uporabite tanek raven predmet, npr. izravnano sponko za papir. Po namestitvi baterij vrnite zadnji pokrov nazaj. Pred vklopom glavnega stikala sistema enkrat pritisnite tipko RESET. Termostat je pripravljen za uporabo.
Opozorilo: Oddajnik po vložitvi baterij včasih potrebuje določen čas za ustalitev para­metrov. Ta čas traja približno 30 minut!
49
odstraňte přední kryt
šroubovákem zatlačte a držte vnitřní zámek
EMOS spol. s r. o.
T105-manual - 5 0-0-0-K
Priključitev enote sprejemnika na steno
1. Odstranite sprednji pokrov sprejemne enote; preskočite na točko 4, če izvajate namestitev v montažno omarico (omarica, ki je podobna omarici za stikalom luči).
2. Označite si lege odprtin.
3. Izvrtajte dve odprtini in vanju previdno vložite plastična stenska vložka ter ju izravnajte s steno.
4. Priključite žice.
5. Stikalno enoto previdno pritrdite na steno z dvema vijakoma.
6. Namestitev dokončajte s pokritjem enote s sprednjim pokrovom.
Priključitev oddajne enote, če ne želite izkoristiti mobilnosti enote
1. Odstranite sprednji pokrov oddajne enote.
2. Označite lege odprtin za zadnjo ploščo.
3. Izvrtajte dve odprtini in vanju previdno vložite plastična stenska vložka ter ju izravnajte s steno.
4. Z dvema vijakoma varno pritrdite oddajno enoto na zadnjo ploščo.
5. Namestitev dokončajte s pokritjem enote s sprednjim pokrovom.
Vezalni načrt
Termostat T105 se lahko uporablja s kakršnimkoli enostopenjskim grelnim ali klimatizacijskim sistemom. Povezava je ponazorjena na naslednji sliki:
Shema priključitve pri uporabi 230V AC/50Hz
Sprejemnik termostata je s strani proizvajalca pripravljen za uporabo vezja 230V AC/50Hz (pre­vodnik mora biti med L in L). Shema priključitve je prikazana na sliki.
N
L
Shema priključitve za breznapetostno vezje
Odstranite iz sprejemnika povezovalni prevodnik! Sprejemnik v tem primeru potrebuje napajanje 230V AC, ki se priklopi kot kaže slika.
N
L
SL (Off)
L
SL (On)
Link wire povezovalni prevodnik L priklop napajanja 230V AC N nulti prevodnik SL(On) ogrevanje vklopljeno SL(Off) ogrevanje izklopljeno
NC
COM
NO
COM
preklopnik L priklop napajanja 230V AC N nulti prevodnik
NC
povezano
NO
nepovezan kontakt
48
INSTALACE Nastavení adresy radiového signálu
Nastavení adresy radiového signálu umožňuje přenos informací mezi vysílací a přijímací jednotkou. Použitím vhodné frekvence lze předejít komplikacím ve spojení a rušení jiných zařízení pracujících na stejném nebo podobném kmitočtu. K nastavení se používají přepínače typu DIP nebo propoje (jumpery) umístěné uvnitř přijímací a vysílací jednotky.
1. Před úpravou adresného kódu odstraňte baterie a odpojte síťové napětí!
2. Na vysílací jednotce odjistěte tlakem přes horní otvor pojistku proti otevření a odstraňte zadní kryt – v dolní části se nachází plošný spoj, na kterém je 5 propojovacích kontaktů.
3. Odstraňte jeden z pěti kontaktů zleva doprava a zapište si jejich stav.
Adresný kód vysílače musí být shodný s adresným kódem přijímače. V případě vyjmutí
jakéhokoliv kontaktu propojovacího vedení s adresným kódem J a číslem 1 až 5 ve vysílači musí být umístěn stejný adresný kód označený číslem 1 až 5 na přijímači do polohy nahoru. Odstraněnému propoji J1 na vysílači odpovídá na přijímači pozice 1 přepnuta do polohy nahoru. Analogicky lze nastavit ostatní možnosti adres.
Výměna původního termostatu
UPOZORNĚNÍ: Před výměnou termostatu odpojte topný / klimatizační systém od hlavního zdroje el. napětí ve vašem bytě. Zabráníte možnému úrazu elektrickým proudem. Před odpojením přívodů si pozorně přečtěte následující instrukce.
1. Vypněte původní termostat a odstaňte kryt termostatu.
2. Odšroubujte termostat z nástěnné desky.
3. Odšroubujte spojující zadní desku termostatu od zdi. Odtáhněte zadní desku na malou vzdá lenost od zdi, ale neodpojujte zatím žádné dráty.
Značení drátů
1. Každý drát identifikujte a odpojte.
2. Zabezpečte dráty proti vytržení.
3. Zamezte průniku vzduchu izolační pěnou, pokud je prostor za termostatem příliš velký. Zabráníte tak nesprávnému měření teploty.
Umístění termostatu
Umístění termostatu výrazně ovlivňuje jeho funkci. Pokud bude umístěn tam, kde nemůže vzduch řádně cirkulovat nebo tam, kde bude vystaven přímému slunečnímu záření, nebude teplotu v místnosti udržovat správně. Proto musí být umístěn v místě, kde vzduch volně cirkuluje, nejlépe na vnitřní zdi. Zvolte místo, kde se nejčastěji zdržují členové rodiny. Termostat neumisťujte do blízkosti tepelných zdrojů (např. televizory, radiátory, chladničky), ale ani například do blízkosti dveří z důvodu častých otřesů.
Připojení jednotky přijímače na zeď
1. Odstraňte přední kryt přijímací jednotky; přeskočte na bod 4, pokud instalujete do montážní krabičky (krabička podobná krabičce za spínačem světla).
2. Označte si pozice děr.
propojovací kontakty pro úpravu adresy radiového signálu ve vysílací jednotce (zleva J1 až J5)
přepnutí jednoho z 5 bílých pře­pínačů směrem nahoru nastaví adresný kód přijímače. Adresný kód je číslován od 1 do 5 zleva doprava
5
-
EMOS spol. s r. o.
T105-manual - 6 0-0-0-K
3. Vyvrtejte dvě díry a opatrně do nich vložte plastikové hmoždinky a zarovnejte je se zdí.
4. Napojte dráty.
5. Opatrně utáhněte spínací jednotku ke zdi dvěma šrouby.
6. Instalaci dokončete zakrytím jednotky předním krytem
Připojení vysílací jednotky, nechcete-li využít mobility jednotky
1. Odstraňte přední kryt vysílací jednotky
2. Označte pozice děr pro zadní desku
3. Vyvrtejte dvě díry a opatrně do nich vložte plastikové hmoždinky a zarovnejte je se zdí.
4. Bezpečně upevněte dvěma šrouby vysílací jednotku na zadní desku.
5. Instalaci dokončete zakrytím jednotky předním krytem
Zapojovací schéma
Termostat T105VF může být používán s jakýmkoliv jednostupňovým topným či klimatizačním systémem.
Schéma zapojení pro použití 230 V AC/50 Hz
Přijímač termostatu je z výroby připraven pro použití spínání 230 V AC/50 Hz (propojka musí být mezi L a L). Schéma zapojení je znázorněno na následujícím obrázku:
N
L
Schéma zapojení pro beznapěťové spínání
Odstraňte z příjímače termostatu propojku! Přijímač i v tomto případě potřebuje napájení 230V AC, které se připojí podle níže uvedeného obrázku.
N
L
Výběr ohřívacího/klimatizačního systému
Před výběrem systému odstraňte kryt vysílací jednotky. Na plošném spoji vysílací jednotky jsou umístěny přepínače typu DIP. Tyto 3 přepínače se pou žívají ke kontrole rozptylu a přepínání topného/klimatizačního systému. Nastavte přepínač DIP (pozice 3) v závislosti na vaší volbě topného či klimatizačního systému, jak je znázorněno na následujícím diagramu.
SL (Off)
L
SL (On)
Link wire propojka L připojení napájení 230V AC N nulovací vodič SL(On) topení zapnuto SL(Off) topení vypnuto
NC
COM
NO
COM přepínač
L připojení napájení 230V AC N nulovací vodič
NC sepnuto NO rozepnutý kontakt
6
NAMESTITEV Nastavitev naslova radijskega signala
Nastavitev naslova radijskega signala omogoča komunikacijo med oddajno in sprejemno enoto. Z nastavitvijo se opredeli frekvenca, ki se lahko uporablja za prenos podatkov. Za nastavitev se uporabljajo preklopna stikala vrste DIP, ki so nameščena znotraj sprejemne in oddajne enote. S primerno nastavitvijo se izogibamo zapletom pri povezavi ter motenju drugih naprav, ki delujejo na isti ali podobni frekvenci.
1. Na oddajni enoti s tlakom čez zgornjo odprtino zrahljajte zavarovanje pred odprtjem in odstranite zadnji pokrov. V spodnjem delu se nahaja spoj, na katerem je 5 povezovalnih kontaktov.
2. Odstranite eden izmed petih kontaktov z leve na desno in si zapišite njihovo stanje.
Opozorilo
1. Pred urejanjem naslovne kode odstranite baterije in odklopite omrežno napetost.
2. Naslovna koda oddajnika se mora ujemati z naslovno kodo sprejemnika. V primeru iztaknitve kakršnegakoli kontakta povezovalnega voda z naslovno kodo J in številko 1 do 5 v oddajniku mora biti nameščena enaka naslovna koda označena s številko 1 do 5 na sprejemniku v lego navzgor. Odstranjeni povezavi J1 na oddajniku ustreza lega 1 na sprejemniku, ki je preklopljena v lego navzgor. Analogno se lahko nastavijo ostale možnosti naslovov.
povezovalni kontakti za urejanje naslova radijskega signala v oddajni enoti (z leve J1 do J5)
S preklopom enega izmed 5. belih preklopnikov v smeri navzgor na­stavite naslovno kodo sprejemnika. Naslovna koda je oštevilčena od 1 do 5, od leve proti desni
Zamenjava izvirnega termostata
OPOZORILO: Pred zamenjavo termostata odklopite grelni / klimatizacijski sistem od glavnega vira el. napetosti v vašem stanovanju. Tako se izognete morebitni poškodbi z električnim tokom. Pred odklopom dovodov skrbno preberite naslednje napotke.
1. Izklopite izvirni termostat in odstranite pokrov termostata.
2. S stenske plošče odvijte termostat.
3. Odvijte povezovalno zadnjo ploščo termostata od stene. Previdno odmaknite zadnjo ploščo v majhno razdaljo od stene, vendar zaenkrat ne odklapljajte nobenih žic.
Označevanje žic
1. Vsako žico identificirajte in odklopite.
2. Žice zavarujte pred iztrganjem.
3. Z izolacijsko peno preprečite prehod zraka, če je prostor za termostatom prevelik. Tako se boste izognili nepravilnemu merjenju temperature.
Namestitev termostata
Namestitev termostata lahko bistveno vpliva na njegovo delovanje. Če bo nameščen tam, kjer zrak
-
ne more redno krožiti, ali tam, kjer bo izpostavljen neposrednemu sončnemu sevanju, temperature v sobi ne bo vzdrževal pravilno. Zato mora biti nameščen na primernem mestu, najbolje na notranji steni, na mestu, kjer zrak neovirano kroži. Izberite mesto, kjer se člani vaše družine najpogosteje mudijo. Termostata ne nameščajte v bližino toplotnih virov (npr. televizorjev, radiatorjev, hladilnikov), ampak na primer niti v bližino vrat zaradi pogostih sunkov.
47
EMOS spol. s r. o.
T105-manual - 7 0-0-0-K
Sprejemna enota + montažna omarica
Pohled ze strany připojovacích svorek
Sprejemna enota
- povezava z oddajno enoto s pomočjo radijskega signala
- napajanje 230 V AC, 16 A
možnost izbire vezave:
a) kontakt rele direktno veže 230V AC (prednastavljen povezovalni prevodnik proizvajalca) b) breznapetostno vezje (odstraniti prevodnik)
- 2 LED indikatorja stanja (stanje pripravljenosti – sveti rdeča lučka / segrevanje ali hlajenje vklopljeno – sveti zelena lučka)
- glavno stikalo je namenjeno za izklop dovoda električnega toka, če termostata dalj časa ne uporabljate
- sprednji pokrov sprejemne enote snemite vedno s prijemom v zgornjem ali spodnjem delu, kjer so zaskočke. V primeru različnih manipulacij možnost zloma distančnih stebričkov
Če potrebujete breznapetostne kontakte, za povezavo uporabite dodatni rele (ni sestavni del dobave) s tuljavo za 230 V AC in kontakti po potrebi (najpogosteje stikalnimi ali preklopnimi). Kontakti releja morajo biti dimenzionirani tako, da bi prenesli pripadajočo tokovno obremenitev. Vse je odvisno od konkretnih pogojev in potreb kotla ali klimatizacijske naprave.
Pred prvo uporabo priporočamo skrbno preučitev navodil za upravljanje ne le termostata, temveč tudi kotla ali klimatizacijske naprave.
Opozorilo
1. Pred namestitvijo termostata izklopite dovod električnega toka
2. Priporočamo vam, naj namestitev izvede usposobljen delavec!
3. Električni krog naj bi bil zavarovan z varovalko, ki ne presega tokovne obremenitve 20 A.
4. Pri namestitvi upoštevajte predpisane norme.
odstraňte přední
Zapnuto: vytápění
Vypnuto: klimatizace
Volba rozptylu teploty
Rozptyl je teplotní rozdíl mez teplotou při zapnutí a vypnutí. Po­kud například nastavíte teplotu v topném systému na 20°C a rozpyl na 1°C, ohřívač začne pracovat, pokud pokojová teplota klesne na 19,5°C a vypne se, pokud teplota dosáhne 20,5°C. Nastavte DIP přepínač (pozice 1 & 2) dle své volby rozptylu teploty, jak je znázorněno na následujícím diagramu. (ON – zapnuto, OFF – vypnuto)
Instalace baterií
Do termostatu tohoto typu jsou určeny dvě baterie AA, 1,5V. K uvedení jednotky do činnosti, vložte dvě AA baterie do prostoru pro baterie umístěného z vnitřní strany předního krytu. Při prvním spouštění musí displej ukazovat čas a poko jovou teplotu (např. 28,5°C). Objeví-li se na displeji jiné údaje, stiskněte jemně tlačítko RESET. K tomuto účelu použijte tenký rovný předmět, např. narovnaná kancelářská svorka na papír. Po instalaci baterií vraťte zpět zadní kryt. Před zapnutím hlavního spínače systé­mu stiskněte jednou tlačítko RESET. Termostat je připraven k použití.
Upozornění: Vysílač po vložení baterií může potřebovat určitý čas pro ustálení parametrů. Tento čas se pohybuje okolo 30 minut!
Testování přijímacího pásma
1. Tlačítkem zvolte hodnotu teploty o několik stupňů vyšší než je současná pokojová teplota.
2. Vyčkejte několik sekund – při testování musí svítit zelený LED indikátor.
3. Pokud zelený indikátor nesvítí, přemístěte vysílací jednotku blíže jednotce přijímací. Stiskněte
tlačítko pro úpravu nastavení hodnoty tak, aby byla nižší než teplota pokojová – musí dojít k vypnutí přijímače.
4. Zopakujte kroky 1-3 Přijímací pásmo mezi vysílací a přijímací jednotkou je do 100 m v otevřeném prostoru. Pokud
je systém umístěn ve vnitřních prostorách, může se vzdálenost zkrátit z důvodu blokování signálu betonovou stěnou atd.
5. Po provedení testování stiskněte tlačítko RESET.
kryt
-
šroubovákem zatlačte a držte vnitřní zámek
EMOS spol. s r. o.
46
7
T105-manual - 8 0-0-0-K
Nastavení hodin
1. Stiskněte tlačítko pro nastavení dne a ukazatele času. Indikátor dne (číslo 1-7) bliká.
2. Pomocí tlačítek a nastavte správné pořadí dne.
3. Stiskněte tlačítko a tlačitky nebo ▼nastavte hodiny. Podržení tlačítek nebo urychlí seřizování.
4. Stiskněte tlačítko
5. Stiskněte tlačítko
Není-li stisknuto žádné tlačítko po dobu 10 sekund, vrátí se jednotka do operačního režimu.
Nastavení kontrolní teploty
1. Stiskněte tlačítko NASTAVENÍ TEPLOT Y pro zobrazení nastavené teploty.
2. Stiskněte tlačítko / pro přepínání mezi úsporným a komfortním režimem.
3. Stiskněte tlačítko nebo pro snížení / zvýšení nastavení teploty v krocích po 0,5°C.
4. Stiskněte tlačítko NASTAVENÍ TEPLOT Y pro uložení nastavené teploty.
Není-li stisknuto žádné tlačítko po dobu 10 sekund, vrátí se jednotka do operačního režimu. Přednastavení komfortního režimu je 21°C pro vytápěcí systém a 23°C pro klimatizaci.
Úsporný režim je 18°C pro vytápěcí systém a 26°C pro klimatizaci. Hodnoty lze nastavit podle potřeby.
a tlačítky nebo nastavte minuty. Podržení tlačítek urychlí seřizování.
pro návrat do operačního režimu.
Nastavení programu Výběr týdne-dne
1. Stiskněte tlačítko „P“, indikátor dne znázorňuje programovaný den.
2. Stiskněte tlačítko můžete zvolit celý týden, pracovní den, víkend či individuální den.
3. Po opětovném stlačení tlačítka „P“ se termostat přepne k nastavení programu , viz. odst. Výběr přednastaveného programu.
Výběr přednastaveného programu
1. Stiskněte znovu tlačítko „P“ pro nastavení programu.
2. Stiskněte tlačítka nebo pro výběr profilu programu. P1-P6 jsou přednastavené programy a jejich profily jsou znázorněny na následujícím obrázku.
3. Po výběru některého z těchto programů znovu opětným stiskem tlačítka „P“ potvrdíte tento program na konkrétní den a vrátíte se do operačního režimu.
Uživatelské nastavení kontrolního profilu
1. Je-li v průběhu volby kontrolního profilu zvoleno číslo uživatelsky volitelného programu (P7-P9), stiskněte tlačítko „P“ pro přechod k nastavení výběru teplotního režimu ve zvolenou dobu.
2. Stiskněte tlačítko ikona nebo ikona _ dle předchozího nastavení.
Příklad: Kurzor hodin je 0 a hodinový dílek 00 bliká. Ikona
nastavení v komfortním režimu, jinak je zapnuta ikona ním režimu.
Dočasné přepsání operačního režimu
V operačním režimu stisknutí tlačítka / přepne současné nastavení teploty do komfortního či úsporného režimu. Při přepisování operačního režimu je zapnuta společně s ikonou současného operačního režimu také ikona
Dočasné přepsání nastavení teploty
V operačním režimu lze přepsat současné nastavení teploty stiskem tlačítka nebo . Po přepsání bude nově nastavená teplota zobrazena se zapnutou ikonou a s vypnutými ikonami a . Stisknutí jiného tlačítka (kromě tlačítka nebo ) ukončí nastavování a umožní návrat do normálního režimu s novým nastavením. Jednotka se automaticky přepne do normálního režimu, není-li stisknuto žádné tlačítko po dobu 10 sekund.
nebo pro výběr dne, který chcete programovat. K naprogramování
nebo ▼. Tím se zvýší nebo sníží nastavovaná hodina o jednu, bude zapnuta
je zapnuta, pokud bylo předchozí
, např. hodiny 00-23 jsou v komfort-
.
8
Specifikacije
Električne lastnosti
Vir toka: Upravljalna enota: 2 AA (LR6) bateriji (nista sestavni del dobave) Sprejemna enota 230 V AC 50 Hz Stikalna obremenitev: kontakt z napetostjo 230 V AC i breznapetostno vezje 16 A za uporovno obremenitev; 8 A za indukcijsko obremenitev Natančnost ure: +/- 60 sekund/mesec Merjenje temperature: 0 °C do 40 °C v stopinjah po 0,5 °C Natančnost temperature: +/- 1 °C pri 20 °C Kontrola temperature: 7 °C do 30 °C v stopinjah po 0,5 °C Razpon: 1, 2, 3 ali 4 °C Čas cikla klimatizacije: 3 minute Obratovalna temperatura: 0 °C do 40 °C Temperatura skladiščenja: -10 °C do 60 °C Doseg oddajne enote: 100 m v neoviranem prostoru
Splošne lastnosti
Velikost, teža: Upravljalna enota: 116 x 100 x 23,5 mm; 125 g Sprejemna enota: 91,5 x 91,5 x 42 mm; 175 g
ikona obratovanja
ikona komfortnega
ikona varčnega
ikona ročnega upravljanja
Oddajna (prenosna) enota
- Lahko jo namestite npr. v bivalnih prostorih, neodvisno od sprejemne enote. Namestitev ni omejena s povezovalnim kablom.
- Velik večnamenski zaslon iz tekočih kristalov (LCD)
- Poenostavljena nastavitev temperature
- Poenostavljen postopek programiranja
- 6 predprogramiranih nastavitev, 3 programi, ki jih opredeli uporabnik
- Zaščita pred zmrzovanjem
- Začasna nastavitev višje temperature
- Uporabnik lahko nastavi temperaturno razliko
- Uporabnik lahko izbira grelni / hladilni način
- Ozek profil pokrova termostata
- Povezava enot s pomočjo radijskega signala vse do 100 m proste površine
načina načina
številka programa
komfortno/
varčno obratovanje
tipka „NAVZGOR“
nastavitev časa
RESET aparata
45
dan v tednu ura indikacija načina odmrzovanja
indikacija stanja baterij indikacija temperature indikacija profila dneva
tipka „NAVZDOL“
osvetlitev zaslona nastavitev temperature nastavitev programa
EMOS spol. s r. o.
Loading...
+ 18 hidden pages