Elica EMD530S2, EPR628SS, EBL436BL, ESNX43SS, KIT0100317 Catalog

...
0 (0)

AIR IS PRECIOUS. THIS EVERYDAY AWARENESS, HAS ALWAYS DRIVEN ELICA'S DESIGN SENSE, SUPPORTED BY THE MOST ADVANCED TECHNOLOGY IN THE FIELD.

ALL ELICA SERIES ARE ABLE TO MEET THE NEEDS RELATED TO THE DIFFERENT WAYS OF LIVING AND COOKING ALL AROUND THE WORLD.

EL AIRE ES INVALUABLE. ESTA CONCIENCIA COTIDIANA, SIEMPRE HA DADO GUÍA AL SENTIDO DEL DISEÑO DE ELICA, APOYADO POR LA MÁS AVANZADA TECNOLOGÍA EN EL CAMPO. LAS LÍNEAS DE PRODUCTOS ELICA SATISFACEN TODAS LAS NECESIDADES RELACIONADAS CON LAS DIFERENTES FORMAS DE VIVIR Y COCINAR ALREDEDOR DEL MUNDO.

AIR COOKING/ 18

A REVOLUTIONARY COOKING SYSTEM WITH SMART INDUCTION COOKTOP AND “TWO IN ONE” INDUCTION COOKTOP WITH BUILT-IN VENTILATION.

UN SISTEMA DE COCCIÓN REVOLUCIONARIO CON PARRILLAS DE INDUCCIÓN INTELIGENTE Y PARRILLAS DE INDUCCIÓN.

TECHNE PLUS/ 35

RANGE HOODS EQUIPPED WITH SMART WIRELESS SENSOR TECHNOLOGY AND AUTOMATIC FUNCTIONS.

CAMPANAS EQUIPADAS CON UN SISTEMA INTELIGENTE DE SENSORES Y FUNCIONES AUTOMÁTICAS.

TECHNE / 52

THE TECHNE SERIES BRING EVERYDAY ITALIAN LIVING INTO YOUR KITCHEN.

LA SERIE DE CAMPANAS TECHNE TRAEN UN TOQUE ITALIANO A TU COCINA.

ELICA PRO / 78

FOR THOSE INSPIRED BY THE CULINARY ARTS AND GOURMET COOKING.

PARA TODOS AQUELLOS INSPIRADOS POR EL ARTE CULINARIO Y LA COCINA GOURMET.

ICONIC / 100

A FOCUS ON DESIGN THAT MAKES A STATEMENT IN ANY HOME.

UN ALTO ENFOQUE EN EL DISEÑO QUE HACE ÚNICO CUALQUIER HOGAR.

 

COMFORT SERIES FEATURED HIGHLY POPULAR

 

ITALIAN HOODS DESIGN WITH A CORE SET OF

COMFORT / 112

FEATURES THAT DELIVER VALUE TO THE CONSUMER.

CON UN CONJUNTO BÁSICO DE CARACTERÍSTICAS

 

LA LÍNEA DE PRODUCTOS COMFORT PRESENTA UN

 

DISEÑO POPULAR DE LAS CAMPANAS ITALIANAS,

 

QUE BRINDAN VALOR AL CONSUMIDOR.

TECHNE

ELICA

PLUS

PRO

 

84 AREZZO

 

44 STONEY

80 CALABRIA

 

 

36 METEORITE

 

 

40 METEORITE

48 STONEY ISLAND

89 CERVINIA

ISLAND

 

90LEONE

AIR

 

COOKING

92 LEONE ISLAND

 

88 TRENTO

20 NIKOLATESLA

26 GOLDEN 24

96 VAVANO

27 GOLDEN 30

97 VAVANO ISLAND

28 GOLDEN 36

INDEX

TECHNE

102 EASY

 

 

 

 

 

ICONIC

68 MODENA

111 GLIDE

107 TWIN

66 ARIA

70 PALERMO

108 SIENA

106 WAVE

69 BELLAGIO

72 RISE

105 STAR

58 CINGOLI

54 COMO

77 SALICE

65 FOGLIA

64 VARNA

114 ALLASIO

COMFORT

76 LUGANO

62 VARNA BLACK

120 ASTI

121 SORA

60 MEZZANO

118 TOBLINO

116 NEMI

117 VOLTERRA

119 POTENZA

Design is the object’s soul, not just their "appearance".

El diseño es el alma de los objetos, no únicamente su "apariencia".

Elica's focus on innovation and design is well represented by these appliances, which are aesthetically appealing, high performing, user-friendly and easy to install. The products have been developed around the individual, their needs and living spaces. Elica has always believed that the combination of superior quality and cutting edge design is the secret to products that stand the test of time.

El enfoque de Elica en innovación y diseño, se representa en estos aparatos de cocina. Los cuales son estéticamente atractivos, alto desempeño, amigable al usuario y fáciles de instalar. Los productos han sido desarrollados alrededor de las necesidades y espacio de vida de los usuarios, Elica siempre ha creído que la combinación de calidad superior y diseño innvador son el secreto de los productos que pasan la prueba del tiempo.

ELICA

6

ELICA

7

Elica EMD530S2, EPR628SS, EBL436BL, ESNX43SS, KIT0100317 Catalog

Global Leader

Líder Global

Elica, an Italian company that was founded in 1970, has grown beyond it's national borders and is now manufacturing and marketing around the world. The company is recognized as the global leader in kitchen ventilation and a symbol of Made in Italy. Elica is synonymous with hightech products that deliver real convenience and value to the consumer. We are also appreciated for our ethical values that drive corporate responsibility to the environment, consumers and it's employees.

Elica es una compañía Italiana fundada en 1970, ha crecido más allá de las fronteras nacionales y ahora manufactura y vende alrededor del mundo. La empresa es reconocida como líder global en ventilación de cocina y como un símbolo de lo hecho en Italia. Elica es sinónimo de productos de alta tecnología que entrega valor real a los consumidores. También son apreciados por nuestros valores éticos que guían las responsabilidades al medio ambiente, consumidores y a sus empleados.

SHARED VALUES: LOVE OUR CLIENTS, INNOVATIVE THINKING, INVOLVE EVERYONE WHO WORKS IN ELICA, HAVE AND CONVEY ENERGY, ALWAYS SET GOALS, BE CURIOUS, NEVER STOP LEARNING, STRIVE TO WIN.

VALORES COMPARTIDOS, AMOR POR NUESTROS CLIENTES, PENSAMIENTO INNOVADOR, INVOLUCRAMIENTO DE TODAS LAS PERSONAS QUE TRABAJAN EN ELICA, TENER Y CONVERTIR LA ENERGÍA, SIEMPRE PONERNOS METAS, TENER CURIOSIDAD, NUNCA DEJAR DE APRENDER, ESFORZARSE PARA GANAR.

ELICA

8

ELICA

9

THE EXPERIENCE AND DEDICATION OF OUR LABORATORY TECHNICIANS

WITH CONSTANT FEEDBACK FROM THE FIELD, FOCUSED ON COMMON GOALS AND DRIVEN BY CONSUMER SATISFACTION AND PERFECTION: A

COMBINATION OF KEY FACTORS THAT DELIVERS UNEQUALED QUALITY, RELIABILITY AND PERFORMANCE AROUND THE GLOBE.

La experiencia y dedicación de nuestro laboratorio dee tecnicos con retroalimentación constante del campo enfocados en las metas comunes y guiados por la satisfacción de los clientes y la prefección.

Una combinación de factores clave que brindan calidad sin igual, confiabilidad y desempeño al rededor del mundo.

FOCUS

ELICA PROPULSION LABORATORY

At the heart of innovation / En el corazón de la innovación.

EVERYDAY EXCELLENCE.

 

EXCELENCIA DE TODOS LOS DÍAS.

ELICA HAS DEVELOPED AN INNOVATION METHOD

 

ELICA HA DESARROLLADO UN MÉTODO

THAT BLENDS DIFFERENT APPROACHES: LISTEN

 

INNOVADOR QUE MEZCLA LOS DIFERENTES

TO THE CLIENT, MEET THEIR REQUIREMENTS AND

 

ENFOQUES: ESCUCHAR AL CLIENTE, ENTENDER

FORESEE THEIR NEEDS, THUS CREATING NEW

 

SUS NECESIDADES CREANDO NUEVAS

MARKET TRENDS.

 

TENDENCIAS.

THE IMPLEMENTATION OF THESE DIFFERENT

 

LA IMPLEMENTACIÓN DE ESTOS ENFONQUES

APPROACHES IS ONLY POSSIBLE THANKS TO

 

DIFERENTES SOLO ES POSIBLE GRACIAS A LA

TECHONOLOGY, THAT HAS LED TO EXTRAORDINARY

 

TECNOLOGÍA, QUE HA LLEVADO A INSPIRACIÓN

INNOVATION AND EVERYDAY INSPIRATION.

 

EXTRAORDINARIA DE INNOVACIÓN.

 

 

 

ELICA

10

ELICA

11

ELICA CONNECTIVITY SYSTEM

breathe. feel. control.

respira, siente, controla.

FULLY AUTOMATIC HOOD

CAMPANAS AUTOMÁTICAS

ELICA CONNECTIVITY SYSTEM 12

ELICA CONNECTIVITY SYSTEM 13

ELICA

CONNECTIVITY

SYSTEM

A NEW GENERATION OF SMART SYSTEMS,

CONNECTING HOODS AND COOKTOPS,

WAS BORN.

NACE UNA NUEVA GENERACIÓN DE SISTEMAS INTELIGENTES

QUE CONECTAN CAMPANAS Y PARILLAS.

1/

 

2/

 

3/

 

4/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/ THE

 

/ THE HOOD

 

/ THE HOOD

 

/ THE HOOD

 

COOKTOP

 

RECEIVES

 

PROCESSES

 

ADJUSTS ITS AIR

 

INFORMS

 

 

 

 

 

 

 

 

CAPACITY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LA PARRILLA

 

 

LA PARRILLA

 

 

LA PARRILLA LO

 

 

LA CAMPANA SE AJUSTA

 

 

 

 

 

 

 

AUTOMÁTICAMENTE

 

COMUNICA

 

 

RECONOCE

 

 

PROCESA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

THIS NEW LINE OF RANGE HOODS CAN DETECT NOT ONLY THE QUANTITY BUT ALSO THE QUALITY OF VAPOURS EMITTED DURING COOKING.

UNA NUEVA LÍNEA DE CAMPANAS ELICA QUE SON CAPACES DE RECONOCER NO SÓLO LA CANTIDAD SINO TAMBIÉN LA CALIDAD DE LOS VAPORES QUE SE FORMAN DURANTE LA COCCIÓN.

ELICA CONNECTIVITY SYSTEM 14

ELICA CONNECTIVITY SYSTEM 15

ELICA CONNECTIVITY SYSTEM

THE COOKTOP INFORMS THE HOOD ABOUT THE NUMBER AND POWER OF ZONES ON AND THE PRESENCE OF POTS.

La parrilla le comunica a la campana el número y la potencia de las zonas encendidas y la presencia de ollas.

THANKS TO ITS INNOVATIVE SENSORS, THE HOOD RECOGNIZES THE QUANTITY OF COOKING VAPORS AND REACTS

IN REAL TIME BY INTEGRATING THE INFORMATION FROM THE COOKTOP, THUS ACTIVATING THE MOST SUITABLE PERFORMANCE LEVEL.

Gracias a los sensores innovadores, la campana reconoce la cantidad de vapores procedentes de la cocción y reacciona en tiempo real integrando

la información recibida por la campana y activando el nivel optimo

de funcionamiento.

THANKS TO ELICA CONNECTIVITY SYSTEM, PERFORMANCES ARE OPTIMISED AND EXCELLENT AIR QUALITY IS ASSURED.

CON ELICA CONNECTIVITY SYSTEM SE OPTIMIZA EL RENDIMIENTO Y SE ASEGURA UNA

PERFECTA CALIDAD DEL AIRE.

THE HOOD ALSO ANALYSES THE COMPOSITION OF VAPOURS EMITTED, THUS ENABLING TO ADJUST ITS OPERATION LEVEL AND ASSURE EXCELLENT

AIR QUALITY.

La campana también analiza la calidad de los vapores emitidos y se regula automáticamente garantizando una perfecta calidad del aire.

THE HOOD WILL CONTINUE RUNNING UNTIL THE AIR QUALITY MEANS IT IS NO LONGER NEEDED AND THEN TURNS ITSELF OFF PREVENTING WASTAGE OF ENERGY.

La campana se apagará automáticamente cuando ya no sea necesaria la extracción de aire y así evitar desperdicio de energía.

ELICA CONNECTIVITY SYSTEM

16

ELICA CONNECTIVITY SYSTEM

17

AIR COOKING

A NEW RANGE OF INDUCTION PRODUCTS FOR THE COOKING SYSTEM IN ELICA. ASPIRATION COOKTOPS AND INDUCTION COOKTOPS. NIKOLA TESLA IS THE FIRST ELICA’S ASPIRATION COOKTOP PRODUCT, WHICH COMBINES THE FUNCTIONALITY OF TWO HOME APPLIANCES IN ONE: COOKTOP AND HOOD. THIS PRODUCT LINE GUESTS ALSO INDUCTION COOKTOPS EQUIPPED WITH CONNECTIVITY TECHNOLOGY, WHICH IS A WIRELESS SENSOR SYSTEM THAT CONNECTS THE COOKTOP WITH ELICA CONNECTED HOODS (TECHNE PLUS SERIES).

UNA NUEVA GAMA DE PRODUCTOS DE INDUCCIÓN PARA EL SISTEMA DE COCCIÓN EN ELICA. PARRILLAS CON EXTRACCIÓN Y PARRILLAS DE INDUCCIÓN. NIKOLA TESLA ES EL PRIMER PRODUCTO DE PARRILLAS CON EXTRACCIÓN EN ELICA QUE COMBINA LA FUNCIONALIDAD DE DOS ELECTRODOMÉSTICOS EN UNO: ESTUFA Y CAMPANA. ESTA GAMA DE PRODUCTOS INCLUYE TAMBIÉN PARRILLAS DE INDUCCIÓN EQUIPADAS CON TECNOLOGÍA DE CONECTIVIDAD, QUE ES UN SISTEMA

DE SENSOR INALÁMBRICO QUE CONECTA LA PARRILLA CON CAMPANAS ELICA QUE INTEGRAN ESTA MISMA TECNOLOGÍA (TECHNE PLUS SERIES).

#SENSIBILITY #COMMUNICATION #BREATH #CONNECTION

#SENSIBILIDAD #COMUNICACION #ALIENTO #CONEXION

AIR COOKING

AIR COOKING 19

AN UNCONVENTIONAL UNION FOR ANYONE WHO LOVES THINKING OUTSIDE THE BOX.

UNA UNIÓN NO CONVENCIONAL PARA AQUELLOS QUE PIENSAN “OUT OF THE BOX”.

AIR COOKING 20

NIKOLATESLA

DESIGN FABRIZIO CRISÀ

The first aspirating cooktop by Elica. The aspiration system, equipped with a central fan, can reach very high performance levels in terms of fume capture, low noise level and energy efficiency. Thanks to a direct communication with the cooktop, NikolaTesla receives the information coming from the cooking burn's zones and automatically sets ideal aspiration

speed value. Available in filtering mode. The cooktop has been designed to fit in any type of living space.

La primera parrilla de inducción con extracción de aire incluida en Elica. El sistema de aspiración está equipado con un ventilador central que puede

alcanzar niveles de rendimiento muy altos en términos de captura de humo, bajo nivel de ruido y eficiencia energética. Gracias a una comunicación directa

con los quemadores, NikolaTesla recibe la información proveniente de éstos y establece automáticamente el valor ideal de velocidad de aspiración. Disponible en modo recirculante. La parrilla ha sido diseñada para adaptarse a cualquier tipo de espacio habitable.

COOKTOP & RANGE HOOD

AIR COOKING 21

AIR COOKING

FOCUS ON NIKOLATESLA

By opening the cove, you can remove the four batteries of the high performance ceramic filter (regenerable) and empty the liquid collection safety compartment, which is the only component that can protect the motor in case of leakage of cooking liquids.

Al abrir la cubierta puede remover los cuatro filtros cerámicos de carbón de alto rendimiento (regenerables) y vaciar el compartimiento de seguridad de recolección de líquidos, que es el único componente que puede proteger el motor en caso de derrame de líquidos durante el proceso de cocción.

By removing the grid, you can easily reach the aluminum grease filter thus performing easy cleaning.

Al remover la rejilla, puede alcanzar fácilmente el filtro de grasa de aluminio para realizar una limpieza fácil.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The drain valve guarantees cleanliness also in the

 

 

 

case of abundant overflow of liquids.

 

 

 

La válvula de drenaje facilita la limpieza en

 

Cooking vapors and odors rise to the top at

caso de un derrame importante de líquidos.

 

 

 

 

 

 

 

a speed of about 1 m/s and are then captured

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

by NikolaTesla, which has a fumes capture

 

 

 

 

 

speed of 5,1 m/s. In this way, the depression

 

 

 

 

 

that is created is able to effectively catch all

 

 

 

 

 

the vapors and odors that are generated.

 

 

 

 

 

Los vapores y olores de cocina se elevan a

 

 

 

 

 

una velocidad de aproximadamente 1 m/s

 

 

 

 

 

y luego son capturados por NikolaTesla

 

 

 

 

 

que tiene una captura de humos superior,

 

 

 

 

 

equivalente a 5,1 m/s. De esta manera,

 

 

 

 

 

la depresión que se crea puede atrapar

 

 

 

 

 

efectivamente a todos los vapores y olores

 

 

 

 

 

que se generan.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Elica Patent 102016000034820

 

 

 

 

FOCUS ON NIKOLATESLA

NikolaTesla has been conceived to guarantee maximum installation flexibility, in order to best use the cabinet internal spaces, thanks to a movable rear piping, which can be positioned close to the back, allowing for the use of deeper and more spacious drawers. Cooking vapors are conveyed to the outside by means of compact pipes that pass into the free space found under the bases, provided that the base board height is superior than 100 mm.

NikolaTesla ha sido concebida para garantizar la máxima flexibilidad de instalación con el fin de aprovechar enteramente los espacios internos de los muebles de cocina, gracias a una tubería móvil en la parte trasera que se puede colocar muy

cerca de la parte posterior, permite el uso de mayor profundidad para cajones más espaciosos. Los vapores, humos y olores del proceso de cocción se transportan por medio de estos tubos. Para una instalación aspirante, la altura de la placa base inferior debe ser superior a 100 mm.

NIKOLATESLA STANDARD DUCT-OUT MODE

 

3 9/16"

 

3 9/16"

 

 

 

MIN 4

5/16"

MIN 4

5/16"

 

 

 

 

 

 

 

 

≤ 17 3/4"

 

 

≥ 17

3/4"

≥ 3 15/16"

≥ 3 15/16"

 

 

 

 

 

 

23 5/16"

 

 

29

1/2"

 

 

 

 

 

 

NIKOLATESLA STANDARD RECYCLING MODES

 

3 9/16"

 

 

 

3

9/16"

 

 

 

 

MIN 4

 

 

MIN 4

5/16"

 

 

5/16"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

≥2 3/8"

 

≤ 17

3/4"

≥2 3/8"

 

 

≥ 17

3/4"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

5/8"

 

 

 

29

1/2"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In the standard filtering version, NikolaTesla is equipped with everything you may need for installation, including the exclusive chrome-plated profile that finishes the cut on the base board necessary for the air outlet. Thanks to the special components provided by Elica, installation is also possible in kitchens whose base board height is superior than 60 mm.

En la versión recirculante, NikolaTesla está equipada con todo lo que pueda necesitar para su instalación, incluido el perfil cromado que termina el corte en la base inferior necesaria para la salida del aire. Gracias a los componentes especiales proporcionados por Elica, la instalación también es posible realizarse en cocinas cuya altura de la placa base sea superior a 60 mm.

AIR COOKING

AIR COOKING 22

AIR COOKING 23

20

4/16”

16/16” 32

8 4/16”

STANDARD

FILOTOP

5 mm

 

31

31/16”

 

 

 

 

15/16”

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

32

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6/16”

 

 

 

31/16”

 

 

20

 

 

 

 

 

 

31

19

 

8/16”

 

 

 

 

 

 

 

6/16”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

15/16”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

15/16”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

15/16”

 

 

 

 

1

15/16”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NikolaTesla has been designed to fit into many different types of kitchens. In the standard filtering version, NikolaTesla is equipped with every component needed for installation, including the exclusive chrome-plated profile that finishes the air outlet hole at baseboard. In the aspiration version, pipes are supplied as accessories and users can choose the best configuration\ solution, based on the architecture of their home. It is possible to install NikolaTesla directly against the countertop (STANDARD) or inserted in a 1 mm slot, blending in with the countertop. (FILOTOP).

NikolaTesla ha sido diseñada para adaptarse a muchos tipos diferentes de cocinas. En la versión de filtrado estándar, NikolaTesla está equipada con los componentes necesarios para la instalación, incluyendo el exclusivo perfil cromado que termina el orificio de salida del aire en la base inferior. En la versión aspirante los tubos se suministran como accesorios y los usuarios pueden elegir la mejor solución de configuración, según la arquitectura de su hogar. Es posible instalar NikolaTesla directamente contra el mostrador (ESTÁNDAR) o insertarlo en una ranura de 1 mm, mezclándolo con la parrilla.

AIR COOKING

TOUCH

CONTROL

EASY

INSTALLATION

RECYCLING

REVOLUTION

 

FILTER

 

BRIDGE

 

ZONES

 

POT

 

DETECTOR

 

STOP&GO

TEMPERATURE

MANAGER

NIKOLATESLA

 

 

DESIGN FABRIZIO CRISÀ

Size

32,7"x 20,1"x 8,3"

 

 

 

Medidas

 

 

 

 

 

 

 

Type Finish

Black glass

 

 

 

Acabados

Vidrio negro

 

 

 

Installation Type

Ducted or Recirculating

 

Versión

Aspirante o Recirculante

 

 

 

 

COOKTOP Parilla

 

 

 

Absorption

7,4 kW

 

 

 

Consumo

 

 

 

 

Frequency

60 Hz

 

 

 

Frecuencia

 

 

 

 

Voltage

220 - 240 V

 

 

 

Voltaje

 

 

 

 

Cooking areas

4 (2,1 - 3,7kW) - 7,1" X 7,9"

 

Área de cocción

 

 

 

 

Bridge Zones

2

 

 

 

 

 

 

 

 

FUNCTIONS Funciones

 

 

 

 

TOUCH CONTROL

 

 

9 POWER LEVEL

 

 

POWER BOOSTER

 

 

RESIDUAL HEAT INDICATOR

 

AUTOMATIC HEAT UP

 

 

TIMER

 

 

EGG TIMER

 

 

SAFE ACTIVATION & CHILD LOCK

 

SAFETY SHUT DOWN

 

 

COLD SURFACE

 

 

ASPIRATION SYSTEM Sistema de Aspiración

Controls

TOUCH CONTROL 3S + BOOSTER

Mandos

 

Blower Type

400 CFM

Tipo de Motor

 

Working Speed Sones

2.2 Sones

Sones velocidad de trabajo

 

Blower Performance

Speed 1, 150 CFM

Capacidad del motor

Speed 2, 250 CFM

 

Speed 3, 350 CFM

 

Speed 4, 400 CFM

Electrical

120V - 60 Hz

Electricidad

 

Duct transition

10’’x3,3’’ Round

Salida del ducto

 

Dishwasher-Safe, Aluminum Grease filter - Odor ceramic Filter included Filtro de grasa de aluminio y Filtro de cerámica incluido.

ACCESSORIES Acessorios

 

Ceramic Filter

CODE: KIT0143016

Filtro de cerámica

 

MODELS Modelo

 

NIKOLATESLA BL/A/83

ENT436BL

AIR COOKING 24

AIR COOKING 25

AIR COOKING

2,2”

23”

GOLDEN 24

 

ELICA DESIGN CENTER

Size

24”

 

 

 

 

 

 

Medidas

 

 

 

 

Type Finish

Black glass

 

 

Acabados

Vidrio negro

 

 

Total absorption Consumo

 

7,4 kW

 

TOUCH

Frequency Frecuencia

 

60 Hz

20”

CONTROL

 

 

Voltage Voltaje

 

220 - 240 V

 

 

 

 

 

Cooking areas Áreas de cocción

2 (2,1 - 3,7kW) - 7,2 x 8,6''

 

 

 

 

1 (2,3 - 3,7kW) - Ø 10,2''

 

WIRELESS

 

 

 

 

CONNECTIVITY

 

 

 

 

 

FUNCTIONS Funciones

 

 

 

 

TOUCH CONTROL

 

 

 

 

POWER BOOSTER

 

 

 

TEMPERATURE

RESIDUAL HEAT INDICATOR

 

 

MANAGER

SAFE ACTIVATION & CHILD LOCK

 

 

 

 

 

 

TIMER

 

 

 

 

COLD SURFACE

 

 

 

STOP&GO

9 POWER LEVEL

 

 

 

AUTOMATIC HEAT UP

 

 

 

 

 

 

 

 

SAFETY SHUTDOWN

 

 

 

 

MODELS Modelo

 

 

 

POT

GOLDEN 24" 3 BL

 

EGD324BL

 

 

 

 

 

DETECTOR

 

 

 

 

BRIDGE

Possible ways of installation on page 29

 

Posibles instalaciones en la página 29

 

 

ZONES

 

2,2”

29”

GOLDEN 30

 

ELICA DESIGN CENTER

Size

30”

 

 

 

 

 

 

Medidas

 

 

 

 

Type Finish

Black glass

 

 

Acabados

Vidrio negro

 

 

Total absorption Consumo

 

7,4 kW

 

TOUCH

Frequency Frecuencia

 

60 Hz

20”

CONTROL

 

 

Voltage Voltaje

 

220 - 240 V

 

 

 

 

 

Cooking areas Áreas de cocción

2 (2,1 - 3,7kW) - 7,2 x 8,6''

 

 

 

 

1 (2,3 - 3,7kW) - Ø 10,2''

 

WIRELESS

 

 

1 (1,4 - 2,2kW) - Ø 5,7''

 

 

 

 

 

CONNECTIVITY

 

 

 

 

 

FUNCTIONS Funciones

 

 

 

 

TOUCH CONTROL

 

 

 

 

POWER BOOSTER

 

 

 

TEMPERATURE

RESIDUAL HEAT INDICATOR

 

 

MANAGER

SAFE ACTIVATION & CHILD LOCK

 

 

 

 

 

 

TIMER

 

 

 

 

COLD SURFACE

 

 

 

STOP&GO

9 POWER LEVEL

 

 

 

AUTOMATIC HEAT UP

 

 

 

 

 

 

 

 

SAFETY SHUTDOWN

 

 

 

 

MODELS Modelo

 

 

 

POT

GOLDEN 30" 4 BL

 

EGD430BL

 

 

 

 

 

DETECTOR

 

 

 

 

BRIDGE

Possible ways of installation on page 29

 

Posibles instalaciones en la página 29

 

 

ZONES

 

AIR COOKING 26

AIR COOKING 27

2,2”

34”

GOLDEN 36

 

ELICA DESIGN CENTER

Size

36”

 

 

 

 

 

 

Medidas

 

 

 

 

Type Finish

Black glass

 

 

Acabados

Vidrio negro

 

 

Total absorption Consumo

 

11 kW

 

TOUCH

Frequency Frecuencia

 

60 Hz

20”

CONTROL

 

 

Voltage Voltaje

 

220 - 240 V

 

 

 

 

 

Cooking areas Áreas de cocción

4 (2,1 - 3,7kW) - 7,2 x 8,6''

 

 

 

 

1 (2,3 - 3,7kW) - Ø 10,2''

 

WIRELESS

FUNCTIONS Funciones

 

 

 

CONNECTIVITY

 

 

 

 

TOUCH CONTROL

 

 

 

 

POWER BOOSTER

 

 

 

 

RESIDUAL HEAT INDICATOR

 

 

TEMPERATURE

SAFE ACTIVATION & CHILD LOCK

 

 

MANAGER

TIMER

 

 

 

 

 

 

 

 

COLD SURFACE

 

 

 

 

9 POWER LEVEL

 

 

 

 

AUTOMATIC HEAT UP

 

 

 

STOP&GO

SAFETY SHUTDOWN

 

 

 

 

MODELS Modelo

 

 

 

 

GOLDEN 36" 5 BL

 

EGD536BL

 

POT

 

 

 

 

DETECTOR

 

 

 

 

BRIDGE

Possible ways of installation on page 29

 

Posibles instalaciones en la página 29

 

 

ZONES

 

COOKTOP INSTALLATION Instalación parrillas

GOLDEN 24

GOLDEN 30

GOLDEN 36

STANDARD

2,2”

2,2”

2,2”

 

 

0,08”

 

0,08”

 

 

0,08”

34”

0,08”

 

 

 

0,08”

20”

 

 

20”

 

 

 

20”

 

 

23”

 

 

29”

 

 

 

 

 

0,08”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GOLDEN 24

FILOTOP

2,2”

23,85"+0,08" 23"

GOLDEN 30

GOLDEN 36

0,19”

23"

23,85"+0,08"

2,2”

29,88"+0,08" 29"

20”

20,83"+0,08"

2,2”

35,87"+0,08" 34"

STANDARD

Without frame, with glass laid on the working plan/top

 

Sin marco con vidro apoyado directamente sobre la parrilla de trabajo

FILOTOP

Inserted in a 1 mm slot, without neither any perimetral border nor discontinuity with the working plan/top

 

Colocado en un emplazamiento de 1mm, sin algún borde perimetral ni interrupción con la parrilla de trabajo

20”

20,83"+0,08"

AIR COOKING

AIR COOKING 28

AIR COOKING 29

COOKTOP PLUS Características de la parrilla

 

WIRELESS CONNECTIVITY

 

The GOLDEN cooktops are equipped with wireless technology which allows the transmission in real time of

 

information on the use of the cooktop: active zones, cooking power and the presence of pots.

WIRELESS

Las parrillas GOLDEN están equipadas con tecnología wireless que permite la transmisión en tiempo real de la

información del modo de uso de la parrilla : zonas activadas, potencia de cocción y presencia de ollas.

CONNECTIVITY

 

 

TEMPERATURE MANAGER

 

 

 

 

The cooktop can be used with two programmes (42 or 72 degrees) to always ensure a perfect cooking.

 

 

 

 

 

 

 

 

Temperature settings are optimized both for very delicate types of cooking (mousse, sauces, keeping food warm)

 

 

 

 

or for cooking that requires high power (boiling).

TEMPERATURE

 

La parrilla puede ser configurada en dos programas (42 o 72 grados) para cocciones siempre perfectas. Los

MANAGER

 

 

 

ajustes de temperatura están optimizados tanto para platos muy delicados (mousses, salsas, mantener caliente)

 

 

como para cocciones que requieren grande potencia (ebullición).

 

 

BRIDGE ZONES

 

 

 

 

The special Bridge Zones (2 zones for 36", 1 zone for 30" and 24") can work both individually or combined for a

 

 

more homogeneous cooking using both baking pans and large pots. Thanks to this technology it is the cooktop

 

 

surface that adapts itself to the type of pots being used.

 

 

 

 

 

 

BRIDGE

Las especiales Zonas Puentes (2 zonas por 36", 1 zona por 30" y 24") son capaces de trabajar tanto

 

ZONES

 

 

individualmente como de manera combinada para una cocción uniforme con ollas y bandejas de dimensiones

 

 

importantes. Gracias a esta tecnología y a la superficie de la parrilla que se adapta a las ollas.

 

POT DETECTOR

 

Elica induction cooktops automatically detect the presence of pots on the cooking zones, in order to facilitate

 

cooking, avoiding tedious steps and energy waste: just place the pot and directly select the desired power level.

POT

Las parrillas de inducción Elica detectan automáticamente la presencia de ollas en la zona de cocción para cocinar

con toda comodidad evitando pasos tediosos y desperdicio de energía: basta simplemente apoyar la olla y

DETECTOR

 

seleccionar directamente la potencia deseada.

STOP&GO

Stop&Go allows you to switch the cooktop off, and then to quickly restart working at the same temperature.

Stop&Go permite apagar la parrilla para reactivarla rápidamente con la misma temperatura.

STOP&GO

AIR COOKING 30

COOKTOP PLUS Características de la parrilla

TOUCH CONTROL

1 THE TOUCH CONTROLS ALLOW YOU TO EASILY AND INDEPENDENTLY CONTROL

THE COOKING ZONES, AND THANKS TO THE INDICATORS THAT SHOW THE SET POWER LEVEL, EACH ZONE IS VERY SIMPLE TO MONITOR.

Los comandos activados con un desliz permiten controlar con un simple toque y de manera independiente las zonas de cocción, gracias a los indicadores que muestran los niveles de potencia establecidos, cada zona es muy fácil de supervisar.

2POWER BOOSTER

THE POWER BOOSTER FUNCTION ENABLES MORE POWER TO BE RELEASED AND ACCELERATES THE HEATING TIME OF EACH COOKING ZONE, SUCH AS BRINGING TO BOIL MORE QUICKLY BIGGER WATER QUANTITIES.

La función power booster permite dar mayor potencia y acelerar los tiempos de calentamiento de cada zona de cocción, por ejemplo haciendo hervir más rápidamente mayores cantidades de agua.

RESIDUAL HEAT INDICATOR

3SPECIAL LIGHTS WARN IF THE COOKING ZONE IS STILL WARM, EVEN AFTER THE COOKTOP HAS BEEN SWITCHED OFF.

Indicadores especiales muestran si la zona de cocción está aún caliente, después de haber apagado la parrilla.

TIMER

4THANKS TO THE PROGRAMMABLE TIMER, IT IS POSSIBLE TO MANAGE EACH PREPARATION/ COOKING TIME. WHEN DONE, THE COOKTOP WILL GIVE OFF AN ACOUSTIC WARNING AND AUTOMATICALLY SWITCH OFF THE COOKING ZONE CONCERNED.

Gracias al temporizador programable se pueden gestionar los tiempos de cada preparación. Al final de la cocción la parrilla emitirá una señal acústica que apagará automáticamente la zona de interés.

SAFE ACTIVATION & CHILD LOCK

5WITH GOLDEN, THE KITCHEN IS SAFER: THE COOKTOPS ONLY SWITCH ON WHEN POTS ARE PRESENT ON THE COOKING ZONES, AND THE CHILD LOCK PREVENTS CHILDREN FROM ACCIDENTLY SWITCHING ON THE COOKTOP, BY BLOCKING EVERY

FUNCTION.

Con GOLDEN el ambiente cocina se vuelve más seguro: las parrillas se activan sólo en presencia de ollas sobre la zona de cocción y el seguro para niños (Child Lock)

permite evitar que los niños puedan accidentadamente encender la parrilla inhibiendo la activación de cualquier función.

COLD SURFACE

6WITH INDUCTION TECHNOLOGY, ONLY THE BOTTOM OF THE POT IS HEATED, WHILE THE REST OF THE COOKTOP SURFACE REMAINS COOL.

Con la tecnología de inducción se calienta sólo el fondo de la olla, mientras la restante superficie de la parrilla queda fría.

9 POWER LEVEL

7YOU CAN CHOOSE FROM NINE DIFFERENT POWER LEVELS IN A VERY QUICK AND INTUITIVE WAY, THUS MEETING ANY TYPE OF COOKING NEED.

De manera rápida e intuitiva se pueden elegir entre los nueve niveles de potencia para responer a cualquier tipo de cocción solicitada.

AUTOMATIC HEAT UP

8THE COOKTOP AUTOMATICALLY HEATS UP AT MAXIMUM POWER AND RESTORES THE LEVEL SELECTED AFTER A CERTAIN PERIOD OF TIME.

La parrilla se calienta automáticamente a su máxima potencia para volver al nivel seleccionado después de un cierto período de tiempo.

SAFETY SHUTDOWN

9THE PAUSE FEATURE ALLOWS YOU TO SWITCH THE COOKTOP OFF AND THEN

TO QUICKLY RESTART WORKING AT THE SAME TEMPERATURE. WHEN THE PAUSE FEATURE IS ENABLED, THE COOKING ZONE KEEPS A CONSTANT LOW

TEMPERATURE.

Si después de haber encendido la parrilla no interacciona en ningún modo por 15 segundos con la misma o con la campana, estas se apagan automáticamente.

AIR COOKING 31

AIR COOKING

INDUCTION COOKTOP AND YOU Tu y la Parrilla de inducción

WHY THE INDUCTION COOKTOP

Induction cooktops are becoming increasingly common in the kitchen: they represent

the perfect combination of performance, functionality and look, while at the same time guaranteeing maximum safety in all types of cooking.

GOLDEN INDUCTION Cooktops IN YOUR KITCHEN:

PERFORMANCE, FUNCTIONALITY, SAFETY

AND DESIGN.

Elica's Golden induction cooktops improve and simplify all kinds of cooking, guaranteeing precision and uniformity of the end result in far less time than traditional cooktops. They also ensure:

REDUCTION OF COOKING TIME

1The induction technique means that heat is generated directly on the pot, greatly reducing cooking time while keeping the temperature constant and uniform over the whole surface.

2MAXIMUM SAFETY

The cooking area is activated only upon contact with the pot, leaving the remainder of the cooktop surface cold, thus guaranteeing maximum safety and avoiding energy waste.

3FLEXIBILITY

Induction cooktops allow a larger cooking area to be used, ensuring maximum flexibility.

4EASE OF USE

For every kitchen requirement, use is easy and direct: just a simple touch to adjust power and temperature in each zone.

5ELICA DESIGN

Decorative, efficient, and easy to clean,

Elica's Golden induction cooktops satisfy all your kitchen cooking demands.

HOW TO CHOOSE IT

Choose the Elica induction cooktop that integrates perfectly with your kitchen, providing aesthetic enhancement while allowing you to cook in optimal conditions, saving time and ensuring excellent cooking quality.

Choose the cooktop in relation to the size of your work surface, ranging from a minimum of

60 cm to a maximum of 90 cm.

FOR THOSE WHO LOVE COOKING, ELICA'S GOLDEN Cooktops REPRESENT THE IDEAL

SOLUTION TO ENHANCE CREATIVITY AND INCREASE POSSIBILITY.

Thanks to the bridge zone, pans of any size can be freely positioned within the induction cooktop's two large rectangular cooking zones.

¿POR QUÉ LA PARRILLA?

Las parrillas de inducción son unos de los electrodomésticos más comunes en la cocina porque representan la unión perfecta entre prestaciones, funcionalidad y estética, garantizando al mismo tiempo máxima seguridad en cualquier tipo de cocción.

PARRILLAS DE INDUCCIÓN GOLDEN EN TU COCINA:

PRESTACIONES, FUNCIONALIDAD, SEGURIDAD Y

DISEÑO.

Las parrillas de inducción Elica Golden mejoran y facilitan cualquier tipo de cocción, garantizando resultados de precisión y homogeneidad con tiempos considerablemente menores en comparación con las parrillas tradicionales. Además garantizan:

1REDUCCIÓN DEL TIEMPO DE COCCIÓN Gracias a la inducción el calor se genera directamente sobre la olla, reduciendo notablemente los tiempo de cocción, manteniendo la temperatura constante y homogénea en toda la superficie.

2MÁXIMA SEGURIDAD

Las zonas de cocción se activan sólo al contacto con la olla, dejando fría la restante superficie de la parrilla garantizando máxima seguridad y evitando el derroche de energía.

3FLEXIBILIDAD

La parrilla de inducción permite aprovechar una superficie de cocción más amplia, garantizando máxima flexibilidad de uso.

FACILIDAD DE USO

4Para cada exigencia en la cocina. Es simple e intuitivo: con un simple toque, puede regularse la potencia y la temperatura de cada zona de cocción.

5DISEÑO ELICA

Eficientes decorativos, facil para limpiar, las parrillas de inducción Elica Golden responden a cada exigencia de cocción en la cocina.

CÓMO ELEGIRLA

Elige la plada de inducción Elica que mejor se integre en tu cocina, que la valore estéticamente y que te permita cocinar en condiciones óptimas.

Elige la parrilla en base al tamaño de tu mesada a partir de un mínimo de 60cm a un máximo de 90cm.

PARA LOS QUE AMAN LA COCINA, LAS

PARRILLAS GOLDEN DE ELICA SON LA

SOLUCIÓN IDEAL PARA EXALTAR LA CREATIVIDAD Y LAS POSIBILIDADES.

Gracias a la " zona bridge", ollas de cualquier tamaño pueden colocarse libremente en el interior de las dos grandes zonas de cocción rectangulares de la parrilla de inducción.

AIR COOKING 32

1

2

3

4

5

Tu y la Parrilla de inducción INDUCTION COOKTOP AND YOU

HOW TO INSTALL IT

BEFORE INSTALLING YOUR COOKTOP, PLEASE REMEMBER THE FOLLOWING SUGGESTIONS:

Follow all the steps indicated in the instruction manual;

Verify that all size requirements are respected in order to obtain optimal performance without harming other kitchen cupboards;

Check that the position of the electrical socket is close to the cooktop;

Should any difficulties arise, request the intervention of a reliable specialist technician.

Golden induction cooktops allows different installation modes:

6STANDARD INSTALLATION Standard installation of the frameless induction cooktop involves direct

placement of the glass on the work surface.

7SEMI FILO INSTALLATION

Semi filo installation involves placement of the induction cooktop with a frame only 1 mm thick on the kitchen work surface.

8FILO TOP INSTALLATION

With filo top installation, the induction cooktop is inserted in a compartment of 1 mm, with no perimeter edge and completely flush with the work surface.

CÓMO INSTALARLA

Antes de empezar la instalación de tu parrilla, recuerda las siguientes sugerencias:

Sigue todas las fases indicadas en el manual de instrucciones de la parrilla;

Verifica que se respeten los requisitos de las dimensiones solicitadas para obtener óptimos rendimientos sin dañar los otros muebles de la cocina;

Controla que la posición de la toma de corriente eléctrica esté cerca de la parrilla;

En caso de dificultades solicita la intervención de un técnico especializado de confianza

Las parrillas de inducción Golden se pueden instalar en varios modos:

6INSTALACIÓN STANDARD

La instalación estándar de la parrilla de inducción sin marco, prevé un apoyo directo del cristal sobre la mesada.

7INSTALACIÓN SEMIFILO

La instalación en modalidad semifilo prevé el apoyo de la parrilla de inducción en

un marco de sólo 1mm de espesor de la mesada de la cocina.

8INSTALACIÓN FILOTOP

Con la instalación en modalidad filo top la parrilla de inducción se coloca en un alojamiento de 1mm, sin ningún borde permetral ni descontinuación con la mesada.

6

7

8

TAKING CARE OF IT

ELICA'S GOLDEN INDUCTION COOKTOPS ARE

DESIGNED AND MANUFACTURED TO ENSURE

OPTIMUM LONG-LIFE OPERATION.

Thanks to the perfectly smooth surface and the special glass-ceramic material, cleaning is extremely quick and easy: just use a soft cloth and a mild detergent.

CÓMO CUIDARLA

LAS PARRILLAS DE INDUCCIÓN ELICA GOLDEN FUERON PROYECTADAS Y REALIZADAS PARA GARANTIZAR UN

PERÍODO DE FUNCIONAMIENTO ÓPTIMO Y

DURADERO.

Gracias a la superficie perfectamente lisa y al material especial en vitrocerámico con las que fueron realizadas, la limpieza es

extremadamente fácil y veloz: será suficiente usar un paño suave y un detergente delicado.

AIR COOKING 33

AIR COOKING

TECHNE

PLUS

SERIES WITH FULLY AUTOMATIC HOODS, THE TECHNE PLUS PRODUCT SERIES INCLUDES RANGE HOODS EQUIPPED WITH SENSORS THAT MEASURE TEMPERATURE AND MOISTURE PLUS WIRELESS TECHNOLOGY THAT COMMUNICATES WITH AN ELICA INDUCTION COOKTOP. THE RESULT IS AN AUTOMATIC HOOD THAT DELIVERS OPTIMUM PERFORMANCE AND UNPARALLELED CONVENIENCE.

LÍNEA DE PRODUCTO CON CAMPANAS TOTALMENTE AUTOMÁTICAS, LA LINEA DE PRODUCTOS TECHNE PLUS INCLUYE CAMPANAS EXTRACTORAS EQUIPADAS CON SENSORES QUE MIDEN LA TEMPERATURA Y LA HUMEDAD, ADEMÁS DE LA TECNOLOGÍA INALÁMBRICA QUE SE COMUNICA CON UNA PARRILLA DE INDUCCIÓN ELICA, EL RESULTADO ES UNA CAMPANA AUTOMÁTICA QUE OFRECE UN RENDIMIENTO ÓPTIMO Y UNA COMODIDAD SIN IGUAL.

#DIALOG #SHARING #CONTROL #IOT

#DIALOGO #COMPARTIENDO #CONTROL #IOT

TECHNE PLUS

TECHNE PLUS 35

METEORITE

ELICA DESIGN CENTER

Black glass and polished stainless steel. Like all of the hoods in the Elica TECHNE PLUS line, also Meteorite is meant for anyone who loves high-technological solutions, where Elica hoods and cooktops, automatically communicate with one another, recognizing quality and quantity of cooking vapors, thus accordingly adjusting performance levels. With Perimeter Aspiration technology helps achieve Top Performance by delivering more powerful and efficient fume extraction plus it reduces noise.

Meteorite includes a powerful 550 CFM blower, Strip LED lighting and tunable white with glass capacitive touch controls.

Vidrio negro y acero inoxidable pulido. Como todas las campanas de la línea Elica TECHNE PLUS, Meteorite está diseñada para quienes aman las soluciones de alta tecnología, donde las campanas Elica y las parrillas de inducción Elica se comunican automáticamente entre sí, reconociendo la calidad y cantidad de vapores de cocción, ajustando así los niveles de las velocidades necesarias para la

eliminación de contaminantes. Con la tecnología de aspiración perimetral se ayuda a alcanzar el máximo rendimiento al ofrecer una extracción de humos más eficiente además de reducir el ruido. Meteorite incluye un potente motor de 550 CFM, iluminación LED regulable y un elegante control de vidrio negro táctil.

TECHNE PLUS 36

A NEW GENERATION OF SMART SYSTEMS, CONNECTIG HOODS AND COOKTOPS

UNA NUEVA GENERACIÓN DE

SISTEMAS INTELIGENTES QUE

PERMITEN CONEXIÓN ENTRE

CAMPANAS Y PARRILLAS

TECHNE PLUS 37

TECHNE PLUS

TECHNE PLUS

 

 

 

 

 

 

 

 

METEORITE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ELICA DESIGN CENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Size

36”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

≥ 24"

 

 

 

Medidas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mounting type

Wall-Mount

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Instalación

Pared

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Type Finish

Stainless Steel + black glass

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Acabados

Acero inoxidable + vidrio negro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Installation Type

Ducted or Recirculating

 

 

 

 

 

≥ 27"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Versión

Aspirante o Recirculante

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WIRELESS

 

AMBIENT

 

 

 

 

 

 

CONNECTIVITY

LIGHT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TOP

 

LED

 

 

 

 

 

 

PERFORMANCE

LIGHT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PERIMETER

 

TOUCH

 

 

 

 

 

 

ASPIRATION

CONTROL

 

 

 

 

 

 

TUNE-WHITE

 

LONG LIFE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FILTER

TECHNE PLUS

 

39

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Controls

TOUCH CONTROL 3S + BOOSTER (SENSOR)

Mandos

 

 

Illumination

STRIP LED 7w 2700-6000K - Tunable white

Iluminación

 

 

Blower Type

550 CFM

 

Tipo de Motor

 

 

Working Speed Sones

1.7 Sones

 

Sones velocidad de trabajo

 

 

Blower Performance

Speed 1, 192 CFM

 

Capacidad del motor

Speed 2, 310 CFM

 

 

Speed 3, 450 CFM

 

 

Speed 4, 550 CFM

 

Electrical

120V - 60 Hz

 

Electricidad

 

 

Duct transition

6” Round with Back Draft Damper (top)

Salida del ducto

 

 

Dishwasher-Safe, Aluminum Grease filter - Perimter Aspiration

Aspiración Perimetral con Filtros Lavables de Aluminio

 

ACCESSORIES Acessorios

 

 

Optional Long Chimney Extension Kit

CODE:KIT02785

(8´5”-12”ducted / 8´9”-12´4”recirculating)

 

Kit de Extensión de chimenea

 

 

Optional Recirculating Kit

 

CODE:KIT02721

Kit opcional recirculante

 

 

MODELS Modelo

 

 

METEORITE 36" SS

 

EMT636SS

A

C

 

 

 

 

B

See page 125

 

 

 

Ver pag. 125

STYLE AND

MAXIMUM

EFFICIENCY

ESTILO Y MÁXIMA

EFICIENCIA

Black glass and polished stainless steel in its island version, like all of the hoods in the Elica TECHNE PLUS line, also Meteorite ISLAND is meant for anyone who loves high-technological solutions, where Elica hoods and cooktops, automatically communicate with one another, recognizing quality and quantity of cooking vapors, thus accordingly adjusting performance levels. With Perimeter Aspiration technology helps achieve Top Performance by delivering more powerful and efficient fume extraction plus it reduces noise. Meteorite ISLAND includes a powerful 550 CFM blower, Strip LED lighting and tunable white with glass capacitive touch controls.

Cristal negro y acero inoxidable pulido en su versión isla, como todas las campanas de la línea Elica TECHNE PLUS, también Meteorite ISLAND está destinada a cualquier persona que ama las soluciones de alta tecnología, donde Campanas Elica y parrillas de inducción Elica, se comunican automáticamente entre sí, reconociendo a través de sus sensores la calidad y cantidad de vapores de cocción, ajustando automáticamente los niveles de las velocidades necesarias para la eliminación de contaminantes. Con la tecnología de aspiración perimetral se ayuda a alcanzar

el máximo rendimiento al ofrecer una extracción de humos más eficiente además de reducir el ruido. Meteorite ISLAND incluye un potente motor de 550 CFM, iluminación LED regulable y un elegante control de vidrio negro táctil.

TECHNE PLUS 40

TECHNE PLUS

METEORITE

ISLAND

ELICA DESIGN CENTER

TECHNE PLUS 41

Loading...
+ 46 hidden pages