Elenberg MG-1730D User manual

5 (1)
Elenberg MG-1730D User manual

МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ

MG1730D

РУКОВОДСТВО

ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

54

1.Перед установкой и эксплуатацией данной микроволновой печи внимательно ПРОЧТИТЕ данную инструкцию.

2.Запишите в строке, приведенной ниже (SERIAL NO.), серийный номер микроволновой печи, приведенный на задней панели печи, и сохраните инструкцию для дальнейшего использования.

СЕРИЙНЫЙ НОМЕР: ______________________________

Заполните и верните поставляемый в комплекте гарантийный талон.

ОГЛАВЛЕНИЕ

Как избежать облучения СВЧ волнами Технические данные Устранение неисправностей Установка Заземление Помехи

Меры предосторожности Принципы приготовления с помощью СВЧ волн Принципы выбора посуды Описание Панель управления Использование Уход и очистка

20

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA KUCHENKI

1.Przed czyszczeniem i konserwacjei wyłącz kuchenką oraz odłącz ją od prądu.

2.Należy utrzymywać wnętrze kuchenki czyste. Używaj zwilżoną szmatką, żeby usunąć wszystkie krople tłuszczu oraz resztki żywności. W wypadku silnych zabrudzeń używaj neutralnego środku czyszczęcego.Unikać używania aerozolów oraz innych srodków agresywnych, dlatego że mogą pozostawić plamy, rozmazane smugi oraz spowodować zmętnienie okienka drzwiczek kuchenki.

3.Czyśc zewnętzrne powierzchnie kuchenki wilgotną szmatką. Żeby zapobiecz uskodzenie wewnętrznych częśćej kuchenki nigdy nie wlewaj wody do wnętrza urządzenia przez otwóry wentylacyjne .

4.Wycieraj zewnętrzna i wewnętrzna powierzchnie okienka drzwiczek kuchenki, żeby usunąć wszystkie krople tłuszczu oraz resztki żywności wilgotną szmatką.

5.Unikać dostawania kropel wody do panelu sterowania. Czyśc jej wilgotną szmatką. Żeby zapobiecz włączania urządzenia w sposób przypadkowy podczas czyszczenia panelu sterowania drzwiczki kuchenki powinny być otwarty.

6.W wypadku potnienia zewnętrznej lub wewnętrznej powierzchni okienka drzwiczek kuchenki wytrzij ję delikatną szmatką. To zjawisko może być spowodowano zwyszoną wilgotnośćją i jest normalne.

7.Od czasu do czasu talerz szklany powinien być wyjmowany i czyszczony w cieplej wodzie z mydlem lub w zmywarke.

8.Czyśc regularne pierścień obrotowy i dolną wewnętrzną powierzchnię kuchenki, żeby zapobiecz nadmiernego szumu podczas działania kuchenki. Do czyszczenia dolnej wewnętrznej powierzchni kuchenki używaj delikatnego detergenta. Pierścień obrotowy możesz myć w cieplej wodzie z mydlem lub w zmywarke. Podczas wyjmania pierścńiu obrotowego zapamientaj go pozicią, żeby prawidłowo go umiescić po czyszczeniu.

9.Żeby pozbyć się nieprzyjemnych zapachów wlej szklanką wody do głębokego talerza, który może być używany w kuchence, oraz dodaj sok oraz skórką cytrynowa i podgrzewaj przez 5 min. Wytrzyj dolną wewnętrzną powierzchnię kuchenki na sucho miękką szmatką.

10.Żeby wymienić lampka skontaktuj się ze sprzedawcą.

ООО'TELEBALT" ul. Pravaya Naberezhnaya 21, 236017 Kaliningrad, Russia.

Made in Russia

53

GRILLOWANIE

Maksimalny czas grillowania wynosi 60 minut. Kwarcowy opiekacz jest naiwygodneiszy dla gotowania cienkich kawałków mięsa, steków, bitych kotlet, kiełbasy itp. Opiekacz możno używać również gorących sandwiczów. Aby osiąnąć najlepsze efekty obróć żywność na drugą stroną po upływie polowy czasu gotowania.

PRZYKLAD: Przypuśćmy, że chcesz zaprogramować grillowanie przez 12 minut.

1.Naciśnij przycisk STOP/CANCEL.

2.Naciśnij przyciskGRILL.

З. Przekręcając pokrętło minutnika TIMER ustaw czas 12:00. 4. Naciśnij przyciskSTART.

KOMBINACJA 1

Maksimalny czas gotowania w trybie KOMBINACJA 1 wynosi 60 minut. 30% calkowitego czasu gotowania zajmuje gotowanie mikrofalowe oraz 70% czasu zajmuje grillowanie. Używaj ten tryb dla gotowania ryby , ziemniaków oraz innych produktów.

PRZYKLAD: Przypuśćmy, że chcesz gotować w KOMBINACJA 1 przez 25 minut.

1.Naciśnij przycisk STOP/CANCEL.

2.Naciśnij przycisk COMBINATION 1.

3.Przekręcając pokrętło minutnika TIMER ustaw czas 25:00.

4.Naciśnij przyciskSTART.

KOMBINACJA 2

Maksimalny czas gotowania w trybie KOMBINACJA 2 wynosi 60 minut. 55% calkowitego czasu gotowania zajmuje gotowanie mikrofalowe oraz 45% czasu zajmuje grillowanie. Używaj ten tryb dla gotowania

Puddingów, pieczonych ziemniaków oraz drobu.

PRZYKLAD: Przypuśćmy, że chcesz gotować w KOMBINACJA 2 przez 12 minut.

1.Naciśnij przycisk STOP/CANCEL.

2.Naciśnij przyciskCOMBINATION 2.

3.Przekręcając pokrętło minutnika TIMER ustaw czas 12:00.

4.Naciśnij przyciskSTART.

52

КАК ИЗБЕЖАТЬ ОБЛУЧЕНИЯ СВЧ ВОЛНАМИ

(а) Не пытайтесь использовать данную печь при открытой дверце, потому что в этом случае Вы можете попасть под вредное облучение СВЧ волнами. Очень важно следить за целостностью защелок дверцы.

(b) Не помещайте никаких предметов лицевой поверхностью печи и дверцей. Не допускайте скопления грязи и чистящих средств на уплотнениях дверцы.

(с) Не пользуйтесь печью, если она повреждена. Особенно важно, чтобы дверца закрывалась хорошо ,и чтобы не были повреждены:

(1)Дверца (погнутость)

(2)Петли и защелки (поломка или разболтаность)

(3)Уплотнения и уплотняющие поверхности дверцы

(d) Ремонтом дверцы должны заниматься только квалифицированные специалисты.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Потребляемая мощность 230 В - 50 Гц, 1200 Вт. (СВЧ режим)

Выходная мощность

700 Вт

Рабочая частота

2450 МГц

Внешние габариты

295

мм(В)х458мм(Ш)х356мм(Г)

Габариты ниши печи

206

мм(В)х300мм(Ш)х284 мм(Г)

Емкость печи

17 л.

Равномерность

Благодаря использованию поворотного стола

приготовления

диам. 270 мм

Чистый вес

Ок. 13.7 кг.

21

УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Если печь не работает:

А) Убедитесь, что печь надежно подсоединена к сети. Если печь подсоединена ненадежно, отсоедините печь от сети, подождите 10 сек. и снова подсоедините к сети, как можно плотнее.

В) Проверьте, не перегорел ли предохранитель или распределительный щит. Если эти компоненты не обнаруживают признаков поломки, подключите к сетевой розетке , для проверки, другое устройство.

С) Убедитесь, что панель управления запрограммирована правильно и что таймер настроен.

D) Убедитесь, что система защелок обеспечивает плотное закрытие дверцы. Если дверца закрыта неплотно, печь не включится.

ЕСЛИ НИ ОДНА ИЗ ВЫШЕОПИСАННЫХ МЕР НЕ ПОМОЖЕТ, ОБРАТИТЕСЬ В СЛУЖБУ СЕРВИСА. НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ОБСЛУЖИВАТЬ ИЛИ РЕМОНТИРОВАТЬ ПЕЧЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО.

SZYBKIЕ GOTOWANIE

W trybie szybkiego gotowania kuchenka działa przy maksymalnem poziome mocy (100%).

Każde nacisnięcie przycisku STARТ programuje kuchenku na szybkie gotowanie przez odpowiedny czas:

Czas

Liczba

 

nacisnięcii

0:30

1

1:00

2

1:30

3

2:00

4

2:30

5

3:30

6

4:30

7

5:30

8

6:30

9

7:30

10

8:30

11

9:30

12

10:30

13

11:30

14

12:00

15

BLOKADA DOSTEPU KUCHENKI (CHILD LOCK)

Włączanie blokady: naciśnij i przytrzymaj, w ciągu 3 sek., przycisk STOP/CANCEL, aż do signalu dzwiękowego oraz pojawienia wskaźnika LOCK. Wyłączanie blokady: naciśnij i przytrzymaj, w ciągu 3 sek., przycisk STOP/CANCEL , aż do signalu dzwiękowego oraz zniknięcia wskaźnika LOCK.

.

22

51

AUTOMATYCZNE ROZMRAZANIE

-Funkcja pozwala na automatyczne rozmrażanie mięsa, drobiu oraz owoców. Czas gotowania oraz poziom mocy są ustawiane automatyczne przy ustawianii typu pokarmu oraz go wagi.

-Może byc wykonane rozmrażanie produktów wagą od 100 до 4000 gr.

PRZYKLAD: Przypuśćmy, że chcesz zaprogramować razmrożanie 600 gr. krewetok.

1.Naciśnij przycisk STOP/CANCEL.

2.Przekręcając pokrętło minutnika TIMER ustaw go w pozicji 10 (rozmrażanie) skaly і ustaw wagą 600 gr. przycisku WEIGHT ADJUSTMENT.

3.Naciśnij przycisk START.

AUTOMATYCZNE GOTOWANIE

W funkcji automatycznego gotowania czas gotowania i poziom mocy są zaprogramowane. Jeżeli po zakonczeniu gotowania masz wrażenie, że produkty są niedogotowane, możesz dodac kilku minut gotowania.

W wypadku używania programów automatycznego gotowania kuchenka oznajmi sygnalem dźwiękowym połowę czasu razmrożania dla przypomnenia o konieczności obrócenia żywności.

PRZYKLAD: Ustawianie programu automatycznego gotowania 400 gr. ryby.

1.Naciśnij przycisk STOP/CANCEL.

2.Przekręcając pokrętło minutnika TIMER ustaw go w pozicji 6 w pozicji skaly (menu FISH -ryby).

3.Ustaw wagą 400 gr. 8 nacisnięciami przycisku WEIGHT ADJUSTMENT .

4.Naciśnij przyciskSTART.

Menu

Liczba nacisnięcii przycisku WEIGHT ADJUSTMENT

 

 

automatycz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nego

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gotowania

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

1.

Кawa/zupa

1

1

2

 

 

 

 

 

 

 

 

filiżanka

zupa

zupy

 

 

 

 

 

 

2.

Ryż

80 gr.

100 gr.

120 gr.

 

 

 

 

 

 

3.

Spaghetti

100 г

200 gr.

300 gr.

 

 

 

 

 

 

4.

Ziemniaki

150 gr.

300 gr.

450 gr.

600

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gr.

 

 

 

 

 

5.

 

70 gr.

140 gr.

210 gr.

280

320

350

380

420

450

Automatyczne

 

 

 

gr.

gr.

gr.

gr.

gr.

gr.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gotowanie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

Ryby

50 gr.

100 gr.

150 gr.

200

250

300

350

400

450

 

 

 

 

 

gr.

gr.

gr.

gr.

gr.

gr.

7.

Kurczak

800 gr.

1000 gr.

1200 gr.

1300

1400

1500

1700

1800

2000

 

 

 

 

 

gr.

gr.

gr.

gr.

gr.

gr.

8.

Wołowina

300 gr.

500 gr.

800 gr.

1000

1200

1300

1800

 

 

 

 

 

 

 

gr.

gr.

gr.

gr.

 

 

9. Mięso z

80 gr.

100 gr.

150 gr.

200

300

400

500

600

700

rożna

 

 

 

gr.

gr.

gr.

gr.

gr.

gr.

УСТАНОВКА

1.Убедитесь, что из печи удалены все упаковочные материалы.

2.Проверьте печь на наличие дефектов, например деформации или перекоса дверцы, повреждения уплотнений или уплотнительных поверхностей дверцы, поломки или разбалтывания петель или защелок дверцы, а также вмятин на внутренних стенках печи. При обнаружении дефектов, не включайте печь и обратитесь в службу сервиса.

3.Установите печь на плоскую, устойчивую поверхность, способную выдержать вес печи и самой массивной порции пищи, какая может быть приготовлена в ней.

4.Берегите устройство от тепла, сырости или повышенной влажности, а также легковоспламеняющихся и взрывчатых материалов.

5.Нормальная работа печи невозможна без достаточной вентиляции. Оставьте зазор 20 см. над верхней панелью печи, 10 см. позади печи и по

5см. с боков. Не накрывайте и не загораживайте вентиляционные отверстия печи. Не убирайте ножку.

6.Не используйте печь без стеклянного поворотного стола, подставки и вала.

7.Убедитесь, что сетевой кабель цел и что он не протянут под печью или над нагретыми поверхностями или поверхностями с острыми краями.

8.Розетка, к которой подключена печь, должна быть легко доступна, чтобы в случае аварии печь можно было быстро отключить.

9.Не используйте печь вне помещения.

50

23

ЗАЗЕМЛЕНИЕ

Данное устройство должно быть заземлено. Его сетевой кабель снабжен заземляющим проводом, а вилка кабеля заземляющим контактом. Устройство необходимо подсоединять к хорошо заземленной розетке. В случае короткого замыкания, заземление снижает риск поражения эл.током, отводя ток. Рекомендуется подключать печь к отдельной, предназначенной только для нее, розетке. Использование источника высокого напряжения опасно и может вызвать возгорание или иную аварию, которая вызовет поломку печи.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Неправильное использование заземления грозит поражением эл.током

Примечания:

1.При возникновении вопросов связанных с выполнением заземления и электрических соединений, обратитесь в службу сервиса.

2.Ни производитель, ни фирма, продавшая Вам устройство, не несут ответственности за ущерб здоровью или имуществу, причиной которого стало неисполнение указаний по выполнению электрических соединений. Провода сетевого кабеля имеют следующую цветовую кодировку: Зелено-желтый = ЗЕМЛЯ Синий= Нулевой Коричневый = ФАЗА

РАДИОПОМЕХИ

1.Работающая СВЧ печь может вызывать помехи в работе радио, телевизора и иного подобного оборудования.

2.Влияние помех может быть снижено или полностью устранено благодаря принятию следующих мер:

a. Очистка дверцы и уплотняющих поверхностей печи. b. Переориентация антенны радио или телевизора.

c. Переместите печь относительно радио или телевизора d. Уберите печь подальше от радио или телевизора

e. Подсоедините печь и устройство, помехи в работе которого она вызывает, к разным розеткам.

OBSŁUGA KUCHENKI

Każdemu nacisnięciu dowolnego przycisku towarzyszy sygnal dzwiękowy podtwierzania wprowdzania ustawien.

USTAWIANIE CZASU

-Kiedy po raz pierwszy podłaczisz kuchenkę na wyswietłaczu pojawi się wskaźnik 1:01. Wbudowany zegar pracuje w systemie 12-to godzinnym. - Żeby wyswietlić czas podczas gotowania naciśnij przycisk CLOCK. Na wyswietłaczu przez 5 sek. biędze palil się bieżący czas.

Przyklad: Ustawianie czasu 8:30 (do poludniu lub po poludniu)

1.Naciśnij przycisk STOP/CANCEL

2.Naciśnij przycisk CLOCK

3.Przekręcając pokrętło minutnika TIMER ustaw bieżącę godzinę – 8.

4.Naciśnij ponownie przycisk CLOCK

5.Przekręcając pokrętło minutnika TIMER ustaw bieżące minuty (w niniejszem przyklade 30 min.)

6.Naciśnij ponownie przycisk CLOCK. Zegar rozpoczne wyswietłanie czasu z 8:30.

POZIOMY MOCY

Maksimalny czas gotówania mikrofalowego wynosi 60 minut.

Możesz wybrać żadany poziom mocy mikrofalowej przyciskiem POWER.

Liczba nacisnięcii

Wyswietłacz

Moc wyjsciowa

1

100%

100%

2

80%

80%

3

60%

60%

4

40%

40%

5

20%

20%

6

0%

0% (minutnik)

PRZYKLAD: Czas gotówania - 1 min., poziom mocy - 60%.

1.Naciśnij przycisk STOP/CANCEL.

2.Trzy razy naciśnij przycisk POWER.

3.Przekręcając pokrętło minutnika TIMER ustaw czas gotówania 1:00.

4.Naciśnij przycisk START.

24

49

Loading...
+ 11 hidden pages