ELECTROLUX L86810, L86812 User Manual [fr]

0 (0)

LAVAMAT 86810

Lave-linge

Informations pour les utilisateurs

Chère cliente, cher client,

Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir le consulter ultérieurement.

Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil.

Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :

1 Consignes de sécurité

Avertissement ! Conseils pour votre sécurité personnelle. Avertissement ! Consignes permettant d’éviter d’endommager l’appareil.

3 Conseils généraux et pratiques

2 Informations environnementales

2

Sommaire

Notice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Affichage sur le bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Tableau récapitulatif des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Avant la première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 La première mise en marche – Réglage de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Effectuer un nettoyage préliminaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Préparation et triage du linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Effectuer un cycle de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Ouvrir la porte/Charger le tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Produit de lavage/additif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Mettre en marche la machine/Sélectionner le programme. . . . . . . . . . . . . . 16 Changer la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Changer le nombre de tours/

Sélectionner l’Arrêt cuve pleine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Réglage des options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Prélavage, Sensible, Taches, Nuit silence+. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Réglage de la durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Gain de temps : COURT ou EXTRA COURT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Départ Différé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Démarrer le programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Déroulement du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Interrompre le programme/Introduire du linge supplémentaire. . . . . . . . . . 22 Fin du cycle de lavage/Retirer le linge du tambour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Mémoire 1, 2, 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Rinçage+. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Contraste et luminosité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

3

Que faire quand... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Résoudre soi-même les petits défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Lorsque la qualité du lavage n’est pas satisfaisante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Effectuez une vidange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Pompe de vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Valeurs de consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

Instructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . . . 39

Consignes de sécurité pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Installation de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Transport de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Enlevez les protections de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Lieu d’installation de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Stabiliser l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Raccordement de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Arrivée d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Vidange de l’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Si vous devez nous contacter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

4

Notice d'utilisation

1 Sécurité

Avant la première mise en service

Veuillez respecter les “Instructions d’installation et de raccordement”.

Si votre appareil est livré au cours d’un mois d’hiver, lorsque la température est inférieure à 0°C: laissez le lave-linge dans un local à température ambiante pendant 24 heures avant de le mettre en service.

Pour une utilisation réglementaire de l’appareil

Ce lave-linge est uniquement destiné à laver le linge domestique courant.

Il est interdit d’effectuer des transformations ou des modifications sur les lave-linge.

Utilisez uniquement des produits de lavage ou des additifs adéquats pour lave-linge domestiques.

Le linge ne doit contenir aucun solvant inflammable. Danger d’explosion !

N’utilisez pas le lave-linge pour effectuer un nettoyage à sec.

Utilisez uniquement teintures/agents décolorants dans le lave-linge lorsque cela est expressément spécifié par les fabricants de ce type de produits. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages éventuels.

Mesures de sécurité pour les enfants

Eloignez les enfants des éléments d’emballage. Danger d’étouffement !

Les enfants ne sont souvent pas conscients des dangers qu’ils encourent en manipulant les appareils électriques. Soyez particulièrement vigilant(e) lorsque des enfants se trouvent dans le voisinage du lavelinge.

Assurez-vous qu’aucun enfant ou animal domestique ne pénètre dans le tambour du lave-linge. Danger de mort !

5

Consignes générales de sécurité

Les réparations du lave-linge sont du ressort exclusif de professionnels agréés et qualifiés.

N’utilisez jamais le lave-linge si le câble d’alimentation, le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont à tel point endommagés que l’intérieur de l’appareil soit librement accessible.

Avant tous travaux de nettoyage, d’entretien ou de maintenance, mettez le lave-linge hors tension. Débranchez en outre la fiche de la prise murale et, en cas de raccordement fixe, débranchez le coupecircuit situé dans le boîtier à fusibles. Dévissez complètement le fusible à vis.

En cas de non utilisation de l’appareil, débranchez-le et fermez le robinet d’arrivée d’eau.

Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation pour débrancher l’appareil mais saisissez-le au niveau de la fiche.

Il est interdit d’utiliser une prise multiple, un raccord ou un câble de rallonge. Risque d’incendie par surchauffe !

Ne nettoyez pas le lave-linge à l’aide d’un jet d’eau. Danger de choc électrique !

Au cours des programmes de lavage à haute température, la vitre du hublot devient brûlante. Ne pas toucher !

Avant d’effectuer une vidange de secours, de nettoyer la pompe de vidange ou d’ouvrir le hublot en urgence, laissez refroidir l’eau de lessive.

Les animaux domestiques peuvent ronger les câbles électriques et les flexibles d’eau. Danger de choc électrique et d’inondation ! Maintenez les animaux domestiques à l’écart des lave-linge.

6

ELECTROLUX L86810, L86812 User Manual

Description de l’appareil

 

 

Bac-tiroir pour

 

 

 

Bandeau de

produits lessiviels

 

 

 

 

commande

 

 

 

 

Plaque signalétique

 

 

 

(derrière le hublot)

 

 

 

Pieds vissables

 

 

 

Trappe du socle/

(ajustables en

 

 

 

 

 

 

Pompe de vidange

hauteur)

 

 

 

 

 

 

 

Bandeau de commande

 

 

 

Bandeau de commande

 

Sélecteur de programme et

 

Bouton de marche/arrêt

 

Touches de fonctions

Touche MARCHE/PAUSE

Affichage sur le bandeau de commande

 

La zone d’informations indique les réglages actuels

 

 

 

B L A N C

 

12.45

Heure actuelle

 

Fin de cycle à

15.05

Fin du programme

Température

95C1000 NэээээVэSэFэLэBэaэaэKэT

 

 

Vitesse d’essorage/

Options

Durée

 

 

Arrêt rinçage

 

 

 

 

 

 

 

7

Tableau récapitulatif des programmes

 

 

 

 

Options

 

 

Durée

Vitesse d’essorage

 

 

max.Quantité deremplissage sec)(linge

PRÉLAVAGE

SENSIBLE

TACHES

SILENCE+NUIT

COURT

COURT-EXTRA

DIFFÉDÉPARTRÉ

1600/1400

1200/1000/ 800/600/400

0

CUVEARRET PLEINE

 

 

 

 

1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programme

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ECONOMIQUE 2)

7kg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BLANC

 

7kg

3)

3)

COTON/SYNTHETIQUES

7kg

4)

3)

3)

60°, 50°, 40°, 30°, à

ou

froid

 

3,5kg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40 - 60 MIX

7kg

 

 

LINGE DELICAT

3,5kg

 

4)

 

 

40°, 30°, à froid

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LAINE/

(LAV. MAIN)

2 kg

 

 

 

 

 

 

 

40°, 30°, à froid

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SOIE/

(LAV. MAIN)

1 kg

 

 

 

 

 

 

 

ESSORAGE

7kg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RINÇAGE DELICAT

3,5kg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1)Un panier de 10 litres contient environ 2,5 kg de linge sec (en coton).

2)Les réglages de programme d’essai conforme à la norme EN 60 456 et à l’IEC 60 456 sont décrits dans le chapitre intitulé “Valeurs de consommation”.

3)Le volume de remplissage conseillé en cas de programmes courts est de 3,5kg; il est possible de remplir complètement la machine, mais le résultat de lavage n’est pas aussi optimal.

4) Le mode TACHES est réglable à partir de 40°, car les produits détachants se révèleront plus efficaces à des températures élevées.

8

Utilisation/Caractéristiques

Symboles

d’entretien1)

Programme en mode économie d’énergie à 60 °C pour du linge blanc ou de couleur

MO

en coton/lin normalement sale.

 

 

Programme à 95 °C pour du linge blanc en coton/lin normalement sale à très sale.

O

Programme universel pour le linge blanc ou de couleur en coton/lin ainsi que pour

JM

les textiles mélangés et les synthétiques faciles d'entretien. Le programme s’adapte

IKN

automatiquement aux différents types de linge et quantités de remplissage. Pour un

 

chargement sans mélange, remplir le tambour avec seulement 3,5kg de linge synthé-

 

tique.

 

 

Programme pour le linge blanc ou de couleur indiqué pour différentes températures

JM

de lavage. Ce programme peut être utilisé pour le linge qui, selon son étiquette d’en-

 

tretien, est généralement lavable à 40 °C ou à 60 °C et doit être lavé séparément.

 

Ainsi, la capacité du tambour est mieux utilisée et permet ainsi de réaliser une éco-

 

nomie d'énergie. Vous obtenez le résultat de lavage d’un programme normal à 60°.

 

Programme délicat pour les textiles fragiles tels que les fibres croisées, les microfi-

IK

bres, les synthétiques et les rideaux. (charger le tambour de rideaux d’une superficie

 

max. de 20 à 25m2 ). La fonction ARRET CUVE PLEINE convient également pour les

 

textiles à membranes adaptés à toutes conditions climatiques, par ex. les vêtements

 

d’extérieur.

 

 

Programme particulièrement délicat pour laine/textiles en laine mélangée lavables

QLH

en machine et/ou à la main.

 

 

Programme à 30°C particulièrement délicat pour soie lavable en machine et/ou à la

QLH

main. Laver séparément les textiles très fragiles.

 

Vidange par pompe et essorage, par ex. après ARRET CUVE PLEINE/NUIT SILENCE+ ou

JMO

essorage séparé du linge blanc, de couleur ou des synthétiques lavés à la main.

IKN

Rinçage délicat séparé (3 cycles de rinçage, la diffusion du produit d’entretien liquide

JMO

s’effectue par le compartiment réservé aux

produits de lavage, essorage délicat).

 

1) Les chiffres des symboles d’entretien indiquent les températures maximales.

9

 

 

 

Options

 

 

Durée

 

Vitesse d’essorage

 

max.Quantité deremplissage

PRÉLAVAGE

SENSIBLE

TACHES

SILENCE+NUIT

COURT

COURT-EXTRA

DIFFÉDÉPARTRÉ

1600/1400

1200/1000/ 800/600/400

0

CUVEARRET PLEINE

 

 

1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programme

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDANGE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20 MIN.

3,5kg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FACILE A REPASSER

1 kg

 

2)

 

60°, 50°, 40°, 30°, à froid

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1) Un panier de 10 litres contient environ 2,5 kg de linge sec (en coton).

2) Le mode TACHES est réglable à partir de 40°, car les produits détachants se révèleront plus efficaces à des températures élevées.

10

Utilisation/Caractéristiques

Symboles

d’entretien1)

 

 

Vidange par pompe après un ARRET CUVE PLEINE.

 

Programme spécial à 30 °C, d’environ 20 minutes pour le lavage rapide par ex. d’une

JMO

veste de sport portée qu’une seule fois ou légèrement sale ou de linge neuf.

IKN

 

 

Programme spécial pour textiles mélangés qui ne nécessitent pas de repassage ou

KN

seulement un repassage rapide après ce programme.

 

 

 

1) Les chiffres des symboles d’entretien indiquent les températures maximales.

11

Avant la première mise en service

La première mise en marche – Réglage de la langue

La langue réglée par défaut en usine et s'affichant sur le bandeau de commande est le français.

3 Important ! Si le bandeau de commande n’affiche par le menu de réglage de la langue une fois que vous avez mis la machine en service, cela indique que cette dernière a déjà été mise en marche auparavant. Dans ce cas, veuillez vous reporter au chapitre intitulé “Extras/Langue”. Pour mettre la machine en marche, placer le sélecteur de programme sur le programme souhaité, par exemple BLANC.

Le bandeau de commande s’allume et doit ressembler à la figure ci-contre.

Il affiche ensuite :

„Valider: appuyez Touche OK“

„Modifier: appuyez Touche OPTIONS“

L a n g u e :

F R A N Ç A I S

aэээээaэaэaэaэBэaэaэaэa

 

 

TEMP. C°

 

T/MIN.

 

OPTIONS

 

OK

 

TEMPS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si vous souhaitez conserver la langue paramétrée :

appuyer sur la touche OK.

Si vous souhaitez modifier la langue paramétrée :

1.appuyer plusieurs fois sur la touche OPTIONS jusqu’à ce que la langue souhaitée apparaisse sur le bandeau de commande, par exemple ENGLISH.

2.appuyer sur la touche OK.

Le voyant ENGLISH clignote plusieurs fois et le bandeau de commande ressemble alors à la figure ci-contre.

3.Pour éteindre la machine, placer le sélecteur de programme sur ARRET.

L a n g u a g e

E N G L I S H

aэээээaэaэaэaэBэaэaэaэa

 

TEMP. C°

 

T/MIN.

 

OPTIONS

 

OK

 

TEMPS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C O T T O N

12.45

Cycle end at

15.05

 

 

95C1600 aэээээaэaэaэaэaэaэaэaэa

TEMP. C° T/MIN. OPTIONS OK TEMPS

12

Réglage de l’heure

Afin que l’heure et la programmation puissent être correctement affichées, vérifier l’afficheur du bandeau de commande et régler l'heure actuelle, si nécessaire. Pour ce faire, se reporter au chapitre intitulé “Extras/Heure”.

Effectuer un nettoyage préliminaire

Pour retirer d’éventuels objets utilisés pour la fabrication du tambour et le compartiment à lessive, procéder à un premier lavage sans linge. Programme : COTON/SYNTHETIQUES 60 °C, Option GAIN DE TEMPS : EXTRA COURT, et verser environ 1/4 de doseur de poudre de lessive.

Préparation et triage du linge

Préparation du linge

Videz les poches. Enlevez les corps étrangers (par ex. les pièces de monnaie, clous, etc.).

Pour éviter d’endommager le linge, fermez les fermetures-éclairs et boutonnez les housses de couette et les taies d’oreillers.

Enlevez les crochets des rideaux ou enveloppez-les dans un filet à linge ou dans un sachet.

Lavez les pièces fragiles ou de petite taille dans un filet/une taie d’oreiller, par ex. les rideaux, les collants, les chaussettes, les mouchoirs, les soutien-gorge.

Attention ! Lavez les soutien-gorge et autres vêtements dotés d’une armature dans un filet. Les armatures peuvent se détacher et endommager l’appareil.

Triage du linge

Selon la couleur : lavez séparément le linge blanc et le linge de couleurs. Le linge pourraît déteindre.

Selon la température, le type de linge et l’étiquette d’entretien.

Attention ! Ne lavez pas les textiles dotés de l’étiquette d’entretien G (= non lavable en machine !) à la machine.

13

Effectuer un cycle de lavage

Ouvrir la porte/Charger le tambour

1.Ouvrir la porte : tirer sur la poignée.

2.Déplier le linge et remplissez le tam-

bour sans trop le charger. Mélanger le linge de petite et de grande taille. Attention ! Veiller à ne pas coincer de linge entre la porte et le joint en caoutchouc.

3.Bien refermer la porte. Lors de la fermeture, vous devez entendre un

clic prouvant que l’enclenchement a bien été effectué.

Produit de lavage/additif

Attention ! Utilisez uniquement des produits de lavage ou des additifs compatibles avec les lave-linge domestiques.

Conformez-vous aux dosages de produits de lavage/d’additifs préconisés par les fabricants. Suivez les recommandations indiquées sur les paquets de lessive.

Le dosage dépend :

du degré de salissure du linge,

de la quantité de linge,

du degré de dureté de l’eau.

Si le fabricant de lessive ne donne aucune indication d’utilisation en cas de petite quantité de linge : divisez le dosage de produit de lavage par trois pour une demi-charge et de moitié pour une charge minimale par rapport au dosage recommandé pour une pleine charge.

Il est recommandé d’utiliser un anticalcaire à partir du degré 2 de dureté de l’eau (moyen). Le produit de lavage pourra toujours être dosé par la suite en fonction de la plage de dureté 1 (= douce). Pour obtenir le degré de dureté de l’eau de votre région, contactez l’organisme de distribution de l’eau compétent.

14

1.Tirez le boîte à produits jusqu’à la butée.

2.Versez le produit de lavage/l’additif

3.Repoussez complètement la boîte à produits.

Produit de lavage en poudre/tablettes pour le cyle de lavage principal

Assouplissant/

défroissant/ amidon

Sel détachant/tablettes

Produit de lavage en poudre/pastilles pour le prélavage ou anticalcaire

Produit de lavage en poudre/pastilles pour le cycle de lavage principal

Si vous utilisez un anticalcaire et que vous devez simultanément verser le produit de lavage de prélavage dans le compartiment droit, versez le produit de lavage pour cycle de lavage principal dans le compartiment gauche.

Assouplissant, défroissant, amidon

Remplissez le compartiment seulement jusqu’au repère MAX. Diluez les produits de lavage concentrés liquides avant de les insérer dans la boîte en vous conformant aux consignes du fabricant. Diluez les amidons en poudre.

Si vous utilisez un produit de lavage liquide :

Utilisez un doseur généralement fourni par les fabricants de produits de lavage liquides pour doser le produit.

15

Mettre en marche la machine/Sélectionner le programme

Sélectionner le programme à l’aide du sélecteur de programme, par ex. COTON/SYNTHETIQUES.

3 Dès qu’un programme a été sélectionné, mettre immédiatement la machine en marche.

Le bandeau de commande

s’allume et affiche le programme réglé, l’heure actuelle ainsi que l'heure prévue de la fin du programme.

En fonction du programme, le lave-linge propose une température et une vitesse d'essorage. Il vous est possible de modifier ces propositions.

L’éclairage du bandeau de commande s’éteint dès la fin du programme ou si ce dernier n’a pas démarré après son réglage au bout de 10 minutes. Pour rallumer l'éclairage, appuyer sur n'importe quelle touche ou tourner le sélecteur de programme.

16

Loading...
+ 36 hidden pages