C u i s e u r v a p e u r e n c a s t r é ( S t e a m e r )
MODE D'EMPLOI
EBC7ST.3 / EB C7 GS T.3
EBC70ST.3 / EBC 70 GS T.3
315 5439 01 / 12.01 vl
CH
Chère cliente, cher client
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Observez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”.
Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement, et remettez–le à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil.
Ils doivent impérativement être respectés.
Ce triangle d’avertissement et/ou les termes
de signalisation ”Attention!”, ”Prudence!”
soulignent des indications qui sont importantes pour votre sécurité ou pour la capacité de
fonctionnement de l’appareil.
1. Ce symbole vous guide pas à pas dans la manipulation de cet appareil.
2.
...
3. ...
Ce symbole précède des informations
complémentaires concernant la manipulation
et l’utilisation pratique de cet appareil.
Ce symbole signale des conseils et des indications relatifs à l’utilisation économique et écologique de l’appareil.
Ce mode d’emploi contient des indications permettant
d’éliminer soi–même des pannes qui pourraient éventuellement survenir. Voir chapitre ”Aide en cas de panne”.
Si ces indications ne devaient pas suffire, vous avez
deux points de consultation chez lesquels on pourra
vous aider:
•Le point de service après–vente à proximité de
chez vous (voir chapitre ”Service après–vente”) ou
Service–Helpline
0848 848 111
Vous y recevrez une réponse à chaque question
concernant l’équipement ou l’utilisation de votre
appareil. Bien entendu, vos désirs, suggestions ou
critiques sont également bienvenus. Notre objectif
est de poursuivre l’amélioration de nos produits et
prestations de services au profit de notre clientèle.
•En cas de problèmes techniques, notre service
après–vente se tient à tout moment à votre disposition (vous trouverez les adresses et numéros de
téléphone au chapitre ”Service après–vente”).
Apres vous avez pris connaissance du mode d’emploi,
La sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu’aux prescriptions de sécurité applicables. Néanmoins, nous estimons devoir vous familiariser avec les consignes de sécurité suivantes.
Sécurité électrique
L’appareil doit être raccordé par un installateur
électricien concessionnaire. La sécurité électrique des appareils encastrés exige un montage
précis, conforme aux normes en vigueur.
•Tout appareil endommagé ne doit pas être utilisé.
En cas de dérangement ou de défaut, dévissez
puis retirez les fusibles.
•Par sécurité, toute réparation sur place de l’appareil et spécialement de ses organes d’alimentation
ne peut être effectuée que par un électricien qualifié ou par un technicien du service de maintenance
pour pallier aux dangers d’électrocution. En cas de
panne, adressez–vous directement à notre service technique de vente.
•N’utilisez la cuisinière que seulement lorsque celle–ci aura été installée. Vous serez ainsi assuré de
ne pas toucher accidentellement des composants
électriques.
Sécurité pour les
enfants
Éloignez les petits enfants. Ne laissez pas les enfants
jouer avec la cuisinière.
•En dehors des accessoires livrés avec l’appareil,
n’utilisez que des récipients de cuisson résistant
aux températures élevées. Prenez garde aux recommandations du fournisseur.
•Après chaque utilisation, contrôlez que l’appareil
est bien éteint.
Sécurité lors du
nettoyage
•Lors du nettoyage manuel, faites attention à ce
que le cuiseur vapeur soit suffisamment refroidi
pour que vous puissiez toucher sans danger les
pièces intérieures.
•Maintenez le cuiseur vapeur toujours propre.
•Veillez à la propreté des surfaces assurant l’étan
chéité de la porte ainsi que le cadre de la porte.
•La zone des charnières de la porte du cuiseur vapeur présente un risque de blessure, faites donc
effectuer la dépose et la repose de la porte du cuiseur vapeur uniquement par un technicien du service après–vente formé à cet effet.
•L’appareil ne doit pas être nettoyé avec un
système de nettoyage à vapeur ou à haute pression pour des raisons de sécurité électrique
Sécurité durant
l`utilisation
Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la
préparation de repas ménagers.
•Le cuiseur vapeur doit être mis en service une fois
à vide pendant 10 minutes avant la première utilisation.Assurez–vous que l’aération de la pièce est
suffisante et enclenchez la hotte d’aération si elle
existe. L’apparition d’odeurs lors du premier
échauffement est un phénomène normal.
•Le générateur de vapeur présente un danger de
brûlure.
•Utilisez des gants thermiques ou un torchon pour
retirer sans se brûler les mets cuits.
•Ne pas surcharger la porte ouverte du cuiseur vapeur, ne pas s’asseoir ni monter dessus.
5
Elimination
Eliminer le matériel
d'emballage
Tous les éléments d’emballage sont recyclables, et les feuilles et parties en mousse dure
doivent être marquées de manière appropriée.
Eliminez correctement, s. v. p., le matériel
d’emballage et les éventuels appareils anciens.
Veuillez observer les règlements nationaux et
régionaux ainsi que le marquage du matériel
(séparation du matériel, ramassage des
déchets, dépôts de matières valables).
Consignes d'éliminaĆ
tion
L’appareil ne doit pas être enlevé avec les
déchets domestiques.
Vous pouvez obtenir des renseignement sur
les dates de passage ou les points de collecte
auprès du service de nettoyage urbain local ou
de l’administration communale.
Attention! Veuillez rendre inutilisables les anciens appareils ayant fini de servir, avant de les
éliminer, sectionner le câble d’alimentation.
6
Description de l'appareil
Cuiseur vapeur
encastré
1. Chambre de cuisson
2. Tableau synoptique
3. Eclairage de la chambre de cuisson
4. Réservoir d’eau
5. Buse de remplissage d’eau
6. Générateur de vapeur avec couvercle
7. Egouttoir
8. Joint de la porte
Tableau synoptique
2
1
34
5
6
7
8
a
a) Touche sensitive Marche/Arrêt
b) Indication du processus de cuisson à la vapeur
c) Indication du niveau d’eau
d) Indication du temps de cuisson
e) Indicateur de la sécurité enfants
f)+/– Touche sensitive de réglage de la durée de
cuisson
b
cd
e
f
7
Accessoires du cuiseur
vapeur
1Coupelle perforée de cuisson à la vapeur
2Collecteur de cuisson à la vapeur
3Grille de cuisson à la vapeur
4Couvercle de générateur de vapeur
5Buse de remplissage d’eau
Le récipient de cuisson perforér et son égouttoir est le meilleur récipient de cuisson, car
l’eau condensée coule dans l’égouttoir et y est
ainsi retenue. Comme cela le générateur est
protégé contre les salissures brûlées.
Accessoires spéciaux
1
2
3
4
–Livre de cuisine 4
Schonendgaren im Electrolux Steamer (uniquement en allemand)
6Gamelle en verre avec grille
7Coupe de cuisson (en acier chromé)
8Coupe de cuisson perforée (en acier chromé)
5
6
7
8
Avant la première utilisation
Nettoyage initial
Enlevez soigneusement les étiquettes qui s’y
trouvent encore, ainsi que les feuilles de protection.
Ne pas enlever la plaque signalétique de
l’appareil.
Essuyer le panneau de commande, la chambre de
cuisson et la porte intérieure de la chambre de cuisson
avec un chiffon humidifié de savonnée chaude et les
sécher.
Nettoyer la coupelle perforée de cuisson à la vapeur,
le collecteur, la grille et le couvercle avec un détergent.
8
Commande du cuiseur vapeur
Cuisson à la vapeur
1. Remplir le réservoir d’eau jusqu’à la marque de niveau maximum.
Conseil: Si l’eau contient de l’amidon, nous recommandons l’utilisation d’eau traitée avec le
filtre à eau Britta.
2. Insérer le réservoir d’eau jusqu’à ce qu’il se verrouille.
3. Placer les aliments à cuire sur la coupelle perforée
de cuisson à la vapeur et la placer sur le collecteur
(placer sur la grille).
4. Fermer la porte de la chambre de cuisson.
5. Appuyer sur la touche sensitive
Le symbole
s’allument.
6. Pour régler le temps de cuisson, appuyer sur la
touche sensitive
Régler le temps de cuisson conformément au tableau de cuisson (voir page 20).
7. Pour lancer le programme de cuisson, appuyer sur
la touche sensitive .
8. Trois minutes avant la fin du temps de cuisson, l’indication du niveau d’eau s’éteint et le symbole de
cuisson à la vapeur clignote dans l’affichage. La
phase d’élimination de la vapeur est maintenant
affichée en minutes et secondes.
9. La fin est indiquée par un signal sonore et 0:00
dans l’affichage. Le symbole disparaît lorsqu’on
ouvre la porte.
Le ventilateur tourne encore pendant 3–5 minutes après l’ouverture de la porte. Les aliments restent chauds ans l’appareil aussi
longtemps qu’on n’ouvre pas la porte.
et le temps de cuisson (25 min)
ou (entre 10 et 60 minutes).
10. Retirez les aliments de la chambre de cuisson.
Attention! Les aliments et le récipient de cuis-
son à la vapeur sont chauds.
11. Videz le réservoir d’eau. Essuyez la chambre de
cuisson, la porte et l’égouttoir de l’appareil pour les
sécher.
9
Maintien au chaud
A la fin de la phase d’élimination de la vapeur, vous
pouvez maintenir les aliments au chaud dans la chambre de cuisson.
La porte reste fermée (ne pas l’ouvrir).
Appuyer sur la touche sensitive
l’affichage sont coupés.
Les aliments sont maintenus au chaud et le
ventilateur tourne tant qu’on n’ouvre pas la
porte.
Le ventilateur tourne encore pendant 2–3 minutes après l’ouverture de la porte.
, le signal sonore et
Interrompre la cuisson
à la vapeur ou l'arrêter
prématurément
Il est déconseillé d’interrompre le processus
de cuisson à la vapeur.
Si vous désirez malgré tout le faire.
1. Appuyez sur la touche sensitive
L’indicateur de niveau d’eau
chage, la phase d’élimination de la vapeur est
maintenant affichée en minutes et secondes.
2. Après trois minutes, la porte peut être ouverte.
.
clignote dans l’affi-
Attention! Les aliments et le récipient de cuisson à la vapeur sont chauds.
Indication du niveau
d'eau / compléter
La quantité d’eau dans le réservoir d’eau est
indiquée dans l’affichage.
Lorsque le “récipient vide” clignote et qu’un signal
acoustique retentit, le programme de cuisson est interrompu.
1. Ouvrir la porte et remplir le réservoir d’eau.
2. Insérer à nouveau le réservoir d’eau rempli jusqu’à
ce qu’il se verrouille, fermer la porte.
Ceci interrompt le clignotement et le signal acous-
tique.
3. Appuyer sur la touche sensitive
Le processus de cuisson se poursuit et l’indication
du niveau d’eau de l’affichage s’allume.
.
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.