Einhell TC-RA 18 Li BT User guide

D Originalbetriebsanleitung
Akku-Radio
SLO Originalna navodila za uporabo
Radio na baterije
H Eredeti használati utasítás
HR/ Originalne upute za uporabu BIH Akumulatorski radio
RS Originalna uputstva za upotrebu
Akumulatorski radio
CZ Originální návod k obsluze
Akumulátorový radiopřijímač
SK Originálny návod na obsluhu
Akumulátorové rádio
TC-RA 18 Li BT
4
Art.-Nr.: 34.080.17 I.-Nr.: 21010
Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK4.indb 1Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK4.indb 1 30.03.2022 09:46:1330.03.2022 09:46:13
- 2 -
Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK4.indb 2Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK4.indb 2 30.03.2022 09:46:1530.03.2022 09:46:15
1
2
1
5
8
7 3 4
2
6
Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK4.indb 3Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK4.indb 3 30.03.2022 09:46:1530.03.2022 09:46:15
3
3
5
- 3 -
4 5
7 a
3
4
6 7
3
4
9
H G
F E
A B
C D
8
12
- 4 -
Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK4.indb 4Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK4.indb 4 30.03.2022 09:46:1730.03.2022 09:46:17
D
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si­cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin­weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die­se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an­dere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
Erklärung der verwendeten Symbole (siehe Bild 8)
1. Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsri-
sikos Bedienungsanleitung lesen.
2. Lagerung der Akkus nur in trockenen Räu­men mit einer Umgebungstemperatur von +10°C - +40°C. Akkus nur in geladenem Zu­stand lagern (mind. 40% geladen).
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An­weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti­kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti­kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der An­leitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist. Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden. Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er­stickungsgefahr!
Radio
2x AAA Batterie
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
3. Technische Daten
2. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung
1. Ein- / Ausschalter
2. Tragegri
3. Akku (nicht im Lieferumfang enthalten)
4. Rasttaste
5. Ladegerät (nicht im Lieferumfang enthalten)
6. Abdeckung Batteriefach
7. Akku kapazitätsanzeige
8. Antenne
9. Halteband für Smartphone
Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK4.indb 5Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK4.indb 5 30.03.2022 09:46:1930.03.2022 09:46:19
Spannungsversorgung ...........................18 V d.c.
AM Frequenzbereich ................... 522 - 1620 kHz
FM Frequenzbereich ................87,5 - 108,0 MHz
Leistungsaufnahme: .....................................15 W
Lautsprecherleistung ................................... 10 W
Gewicht ....................................................0,74 kg
4. Vor Inbetriebnahme
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme Ihres Akku­Gerätes unbedingt diese Hinweise:
Laden Sie den Akku mit dem Ladegerät. Ein
leerer Akku ist nach ca. 0,5-1 Stunde aufge­laden.
- 5 -
D
Öffnen Sie die Batterieabdeckung (Bild 2 /
Pos. 6) und setzen Sie 2 x AAA Batterien ein. Diese werden benötigt, damit die gespei­cherten Sender, die Uhrzeit und die zuletzt eingestellte Lautstärke auch nach entfernen des Akkus erhalten bleiben.
5. Bedienung
5.1 Laden des LI-Akku-Packs (Abb. 3-4)
1. Akku-Pack (3) aus dem Gerät heraus ziehen, dabei die Rasttaste (4) nach unten drücken.
2. Vergleichen, ob die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der vorhan­denen Netzspannung übereinstimmt. Stecken Sie den Netzstecker des Ladegeräts (5) in die Steckdose. Die grüne LED beginnt zu blinken.
3. Schieben Sie den Akku auf das Ladegerät.
Unter Punkt 9 (Anzeige Ladegerät) fi nden Sie eine Tabelle mit den Bedeutungen der LED Anzei­ge am Ladegerät.
Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich sein, überprüfen Sie bitte
ob an der Steckdose die Netzspannung vor-
handen ist. ob ein einwandfreier Kontakt an den Lade-
kontakten des Ladegerätes vorhanden ist.
Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie,
das Ladegerät und Ladeadapter
und den Akku-Pack
an unseren Kundendienst zu senden.
Für einen fachgerechten Versand kontaktie­ren Sie bitte unseren Kundendienst oder die Verkaufsstelle, bei der das Gerät erworben wurde.
Beachten Sie beim Versand oder Entsorgung von Akkus bzw. Akkugerät, dass diese ein­zeln in Kunststoff beutel verpackt werden, um Kurzschlüsse und Brand zu vermeiden!
Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku­Packs sollten Sie für eine rechtzeitige Wiederauf­ladung des Akku-Packs sorgen. Dies ist auf jeden Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass die Leistung des Geräts nachlässt. Entladen Sie den Akku-Pack nie vollständig. Dies führt zu einem Defekt des Akku-Packs!
5.2 Ein/ Ausschalten
Zum Einschalten des Gerätes setzen Sie den Ein­/ Ausschalter auf „I“. Zum Ausschalten setzen Sie diesen auf „0“.
5.3 Einstellung der Uhrzeit (Bild 6)
1. Zur Einstellung der Uhrzeit schalten Sie das Radio aus und drücken anschließend „Clock“ (H), bis die Anzeige blinkt.
2. Jetzt können mit den Tasten „Volume -“ (F) die Stunden und „Volume +“ (E) die Minuten eingestellt werden.
3. Drücken Sie nun die taste „Clock“ (H) erneut um die Einstellung zu speichern.
5.4 Tastenfunktionen AM/FM und Bluetooth® Modus
Modus AM/FM-Radio
Lautstärke lauter Volume + (E)
Lautstärke leiser
Volume – (F)
Stummschaltung Funktion
Mute (A)
Einstellen der Frequenz
Seek (C) Seek (D)
Modus Bluetooth®
Lautstärke lauter Volume + (E)
Lautstärke leiser
Volume – (F)
Pause / Play Funktion
Mute (A)
Einstellen des Titels
Seek (C) / Wahl nächster Titel Seek (D) / Wahl vorheriger Titel
5.5 Einstellung AM/FM Modus und Frequenz­wahl (Bild 6)
Wenn sie das Akku-Radio mit dem Ein-/Ausschal­ter (1) einschalten, befi ndet sich das Gerät immer in dem zuletzt verwendeten Modus. Wenn sich das Gerät im Bluetooth® Modus be­ ndet, muss es manuell in den AM/FM Modus umgeschaltet werden.
- 6 -
Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK4.indb 6Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK4.indb 6 30.03.2022 09:46:1930.03.2022 09:46:19
D
Drücken Sie dazu die Mode-Taste (B) bis FM oder AM im Display angezeigt wird.
Manuelles Einstellen der Frequenz
Zum manuellen Einstellen der Frequenz drücken Sie kurz die Tasten „Seek “ (C) oder „Seek “ (D)
Manuelle Senderprogrammierung
1. Zur Programmierung der Sender schalten Sie das Radio ein und drücken anschließend die Taste „Channel“ (G).
2. Es wird nun der erste Senderplatz „1“ ange­zeigt. Stellen sie nun mit den Tasten „Seek“ (C) oder „Seek “ (D) den gewünschten Sender ein.
3. Drücken sie nun die Taste „Channel“ (G) bis die Anzeige Blinkt.
4. Mit einem erneuten Drücken der Taste „Chan­nel“ (G) wird die Programmierung abge­schlossen.
Automatisches Einstellen der Frequenz
Zur Automatischen Sendersuche drücken Sie eine der Tasten „Seek “ (C) oder „Seek “ (D) und halten Sie die Taste gedrückt bis der Sender­suchlauf beginnt. Die Sendersuche läuft nun automatisch, bis ein Sender gefunden wird.
Automatische Senderprogrammierung
Drücken sie die Taste „MODE“ (B), bis der Sendersuchlauf beginnt. Das Gerät sucht nun die nächsten 10 Sender und speichert diese automa­tisch auf den Speicherplätzen des Gerätes ab.
5.6 Einstellung Bluetooth® Modus
Um in den Bluetooth® Modus zu wechseln, drü­cken Sie die „MODE“ Taste (B) bis im Display das Symbol für die Bluetooth® Funktion angezeigt wird. Blinkt das Bluetooth®-Symbol im Display, dann ist noch kein Bluetooth-Gerät mit dem Akku­Radio gekoppelt und das Gerät ist bereit zum Koppeln. Aktivieren Sie Bluetooth® an ihrem Smartphone oder Tablet PC und koppeln Sie dieses mit „PXC cordless radio“. Nach erfolgreicher Koppe­lung ertönt ein kurzer Ton und das Bluetooth®­Symbol im Display wird dauerhaft angezeigt. Das Akku-Radio kann nun als Bluetooth® - Lautspre­chen benutzt werden.
Um wieder in den AM/FM Modus zu wechseln, muss die Taste „MODE“ (B) wieder betätigt wer­den.
5.7 Akku-Kapazitätsanzeige (Abb. 5/Pos. 7)
Drücken Sie auf den Schalter für Akku­Kapazitätsanzeige (a). Die Akku-Kapazitätsan­zeige (7) signalisiert ihnen den Ladezustand des Akkus anhand von 3 LED`s.
Alle 3 LEDs leuchten:
Der Akku ist voll aufgeladen.
2 oder 1 LED(‘s) leuchten
Der Akku verfügt über ausreichende Restladung.
1 LED blinkt:
Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf.
Alle LED’s blinken:
Die Temperatur des Akkus ist unterschritten. Ent­fernen Sie den Akku vom Gerät und lassen Sie den Akku einen Tag bei Raumtemperatur liegen. Tritt der Fehler wieder auf, so wurde der Akku tie­fentladen und ist defekt. Entfernen Sie den Akku vom Gerät. Ein defekter Akku darf nicht mehr ver­wendet bzw. geladen werden.
6. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Akku.
6.1 Reinigung
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver­wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs­mittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek­trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
6.2 Wartung
Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
- 7 -
Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK4.indb 7Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK4.indb 7 30.03.2022 09:46:1930.03.2022 09:46:19
6.3 Ersatzteil- und Zubehörbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An­gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com
7. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa­ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge- hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
D
8. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.
- 8 -
Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK4.indb 8Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK4.indb 8 30.03.2022 09:46:2030.03.2022 09:46:20
9. Anzeige Ladegerät
D
Anzeigestatus
Rote LED Grüne LED
Bedeutung und Maßnahme
Aus Blinkt Betriebsbereitschaft
Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät
An Aus Laden
Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
Aus An Der Akku ist aufgeladen und einsatzbereit. (READY TO GO)
Danach wird bis zur vollständigen Ladung auf eine Schonladung um­geschaltet. Lassen Sie hierzu den Akku etwa 15 min. länger am Ladegerät.
Maßnahme:
Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät. Trennen Sie das Lade­gerät vom Netz.
Blinkt Aus Anpassungsladung
Das Ladegerät befi ndet sich im Modus für schonende Ladung. Hierbei wird der Akku aus Sicherheitsgründen langsamer geladen und benötigt mehr Zeit. Dies kann folgende Ursachen haben:
- Akku wurde sehr lange Zeit nicht mehr geladen.
- Die Akkutemperatur liegt nicht im Idealbereich zwischen 10° C und 45° C.
Maßnahme:
Warten Sie bis der Ladevorgang abgeschlossen ist, der Akku kann trotzdem weiter geladen werden.
Blinkt Blinkt Fehler
Ladevorgang ist nicht mehr möglich. Der Akku ist defekt.
Maßnahme:
Ein defekter Akku darf nicht mehr geladen werden. Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät.
An An Temperaturstörung
Der Akku ist zu heiß (z. B. direkte Sonnenbestrahlung) oder zu kalt (unter 0° C)
Maßnahme:
Entnehmen Sie den Akku und bewahren Sie diesen 1 Tag bei Raumtemperatur (ca. 20° C) auf.
- 9 -
Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK4.indb 9Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK4.indb 9 30.03.2022 09:46:2030.03.2022 09:46:20
D
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt­gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge­rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt­schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Bitte beachten Sie bei der Entsorgung, dass Akkus und Leuchtmittel (z. B. Glühbirne) dem Gerät ent­nommen werden.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
- 10 -
Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK4.indb 10Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK4.indb 10 30.03.2022 09:46:2030.03.2022 09:46:20
D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service­Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service­Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate­rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Akku Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu­melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
- 11 -
Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK4.indb 11Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK4.indb 11 30.03.2022 09:46:2030.03.2022 09:46:20
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo­nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean­sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen, die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan­tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu­en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be­schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe­trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach­gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim­mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über­lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü­che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga­rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort­Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos­sen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service­adresse. Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge­mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Einhell Service · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 12 -
Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK4.indb 12Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK4.indb 12 30.03.2022 09:46:2030.03.2022 09:46:20
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
LIEBE MÖGLICHMACHER,
wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Serv ice auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen zu Ihrem Produkt zu unterstützen. Dazu gehör t ein beratendes Technikerteam, bis zu 10 Jahre Ersatzteil verfüg­barkeit, 24 Stunden Versandservice, eine leistungsfähige Reparatur-Organisation und ein fl ächendeckendes Service-Partnernetz.
Über unser Onlineportal www.Einhell-Service.com sind viele unserer verfügbaren Services jetzt noch schneller und einfacher für Sie erreichbar – rund um die Uhr, sieben Tage die Woche.
ERSATZTEILE
PREIS­INFORMATIONEN
GARANTIEVER­LÄNGERUNGEN
Einhell Service
Eschenstraße 6 944 05 Landau an der Isar
ZUBEHÖR
VERFÜGBARKEITEN
REPARATUR­SERVICE
Telefon: 09951 - 959 20 00 Telefax: 09951 - 959 1700 E-Mail: Service-DE@Einhell.com
Wir freuen uns auf Ihren Besuch unter
PRODUKT­INFORMATIONEN
TRACK & TRACE
SERVICE-STELLEN VOR ORT
Einhell-Service.com
>>>
- 13 -
Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK4.indb 13Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK4.indb 13 30.03.2022 09:46:2030.03.2022 09:46:20
SLO
Nevarnost!
Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri roki potrebne informacije. Če bi napravo izročili drugim osebam, Vas prosimo, da jim izročite tudi ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Ne prevzemamo nobene odgovornosti za nezgode ali škodo, ki bi nastale zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo in varnostnih napotkov.
Pojasnilo uporabljenih simbolov (glejte sliko 8)
1. Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!
2. Akumulator skladiščite le v suhih prostorih s temperaturo okolice pribl. +10 °C do +40 °C. Akumulatorje vedno skladiščite polne (vsaj 40 % napolnjene).
1. Varnostni napotki
Odgovarjajoče varnostne napotke lahko prebere­te v priloženi knjižici!
Opozorilo! Preberite vse varnostne napotke, navodila, naslove slike in tehnične podatke, s ka­terimi je to električno orodje opremljeno.
Neupoštevanje naslednjih navodil ima lahko za posledico električni udar, požar in/ali hude poškodbe.
Shranite vse varnostne napotke in navodila za kasnejšo uporabo.
2. Opis naprave na obseg dobave
kasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka obrnite na naš servisni center ali na prodajno mesto, kjer ste napravo kupili, in predložite račun. Upoštevajte preglednico garancijskih storitev ob koncu tega navodila.
Odprite embalažo in previdno vzemite napra-
vo iz embalaže. Odstranite embalažni material in embalažne
in transportne varovalne priprave (če obstaja­jo). Preverite, če je obseg dobave popoln.
Preverite morebitne poškodbe naprave in
delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med transportom. Po možnosti shranite embalažo do poteka
garancijskega roka.
Nevarnost! Naprava in embalažni material nista igrača za otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obsta­ja nevarnost zadušitve in zaužitja takšnih delov materiala!
Radio
2x bateriji AAA
Originalna navodila za uporabo
Varnostna navodila
3. Tehnični podatki
Oskrba z napetostjo ................................18 V d.c.
Frekvenčno območje AM ........... 522 - 1620 kHz
Frekvenčno območje FM .........87,5 - 108,0 MHz
Poraba energije: ......................................... 15 W
Moč zvočnika .............................................. 10 W
Teža .........................................................0,74 kg
2.1 Opis naprave
1. Stikalo za vklop/izklop
2. Nosilni ročaj
3. Akumulator (ni v obsegu dobave)
4. Zaskočna tipka
5. Polnilna naprava (ni v obsegu dobave)
6. Pokrov predala za baterije
7. Prikaz zmogljivosti akumulatorja
8. Antena
9. Trak za pametni telefon
2.2 Obseg dobave
S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, se naj-
Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK4.indb 14Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK4.indb 14 30.03.2022 09:46:3330.03.2022 09:46:33
4. Pred zagonom
Pred zagonom svoje akumulatorske naprave ob­vezno upoštevajte naslednje napotke:
Akumulator napolnite z napajalnikom. Prazen
akumulator se napolni po približno 0,5 ure do 1 uri. Odprite pokrov za baterijo (slika 2/pol. 6) in
vstavite bateriji 2 x AAA. Potrebujete jih, da se shranjene postaje, ura in nazadnje nas­tavljena glasnost ohranijo tudi po odstranitvij akumulatorjev.
- 14 -
SLO
5. Upravljanje
5.1 Polnjenje litijevega akumulatorskega vložka (sliki 3-4)
1. Akumulatorski vložek (3) odstranite iz nap­rave, pri čemer zaskočno tipko (4) potiskajte navzdol.
2. Primerjajte, ali se omrežna napetost na tipski tablici ujema z omrežno napetostjo, ki je na voljo. Omrežni vtič polnilne naprav (5) vtaknite v vtičnico. Zelena LED-dioda začne utripati.
3. Akumulator potisnite na polnilno napravo.
V točki 9 (prikaz polnilca) najdete tabelo s pomeni prikaza LED-diod na polnilni napravi.
Če polnjenje akumulatorskega vložka ni mogoče, preverite
ali je vtičnica pod napetostjo.
ali obstaja brezhiben kontakt na polnilnih kon-
taktih polnilne naprave.
Če polnjenje akumulatorskega vložka še vedno ni mogoče, pošljite
napajalnik in napajalni adapter
in akumulatorski vložek
naši službi za stranke.
Za pravilno pošiljanje se obrnite na našo službo za stranke ali prodajno mesto, kjer ste napravo kupili.
Pri pošiljanju ali odstranjevanju morate akumulatorje oz. akumulatorske naprave posamično zapakirati v plastične vrečke, da ne prihaja do kratkih stikov in požara!
V interesu dolge življenjske dobe baterijskega vložka poskrbite za pravočasno polnjenje bate­rijskega vložka. To je potrebno v vsakem primeru, če opazite, da moč naprave peša. Baterijskega vložka nikoli ne izpraznite popolnoma. S tem poškodujete baterijski vložek!
3. Znova pritisnite tipko „Clock“ (H), da nastavit­ve shranite.
5.4 Funkcija tipk AM/FM in način Bluetooth®
Način AM/FM-radio
Zvočnik glasneje Volume + (E)
Zvočnik tišje
Volume - (F)
Funkcija izklopa zvoka
Mute (A)
Nastavitev frekvence
Seek (C) Seek (D)
Način Bluetooth®
Zvočnik glasneje Volume + (E)
Zvočnik tišje
Volume - (F)
Funkcija Pause/Play
Mute (A)
Nastavitev skladbe
Seek (C) / izbira naslednje skladbe Seek (D) / izbira predhodne skladbe
5.5 Nastavitev način AM/FM in izbira frek- vence (slika 6)
Če akumulatorski radio vklopite s stikalom za vklop/izklop (1), je naprava vedno v načinu, ki ste ga uporabljali nazadnje. Če je naprava v načinu Bluetooth®, jo morate v način AM/FM preklopiti ročno. Pritiskajte tipko za način (B), dokler se na zaslonu ne prikaže FM ali AM.
5.2 Vklop/izklop
Za vklop naprave potisnite stikalo za vklop/izklop na „I“. Za izklop ga potisnite na „0“.
5.3 Nastavitev časa (slika 6)
1. Za nastavitev časa izklopite radio in nato pri- tiskajte na „Clock“ (H), dokler prikaz utripa.
2. Sedaj lahko s tipkami „Volume -“ (F) nastavite uro in „Volume +“ (E) minute.
Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK4.indb 15Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK4.indb 15 30.03.2022 09:46:3330.03.2022 09:46:33
Ročna nastavitev frekvence
Za ročna nastavitev frekvence na kratko pritisnite tipko „Seek “ (C) ali Seek “ (D)
Ročno programiranje postaj
1. Za programiranje postaj vklopite radio in pri­tisnite tipko „Channel“ (G).
2. Prikaže se prvo mesto postaje „1“. S tipka­ma „Seek “ (C) ali „Seek “ (D) nastavite želeno postajo.
3. Pritiskajte tipko „Channel“ (G), dokler prikaz
- 15 -
SLO
utripa.
4. S ponovnim pritiskom tipke „Channel“ (G) se programiranje konča.
Samodejna nastavitev frekvence
Za samodejno iskanje postaje pritisnite tipko „Seek “ (C) ali „Seek “ (D) in tipko držite, da se začne iskanje postaj. Iskanje postaj poteka samodejno, dokler ni najde­na postaja.
Samodejno programiranje postaj
Pritiskajte tipko „MODE“ (B), dokler se ne začne iskanje postaj. Naprava bo poiskala naslednjih 10 postaj in jih samodejno shranila na mesta za postaje na napravi.
5.6 Nastavitev načina Bluetooth®
Za preklop v način Bluetooth® pritiskajte tipko „MODE“ (B), dokler se na zaslonu ne prikaže sim­bol za funkcijo Bluetooth®. Če na zaslonu utripa simbol Bluetooth®, z napra­vo Bluetooth še ni povezan noben akumulatorski radio in naprava je pripravljena na povezavo. Na pametnem telefonu ali tabličnem računalniku aktivirajte Bluetooth® in ga povežite z „PXC cord­less radio“. Po uspešni povezavi se zasliši kratek zvok in na zaslonu se trajno prikaže simbol za Bluetooth®. Akumulatorski radio lahko zdaj upo­rabljate kot zvočnike Bluetooth®.
Za preklop v način AM/FM morate ponovno pritis­niti tipko „MODE“ (B).
5.7 Prikaz kapacitete akumulatorja (slika 5/poz. 7)
Pritisnite na stikalo za prikaz kapacitete akumu­latorja (a). Prikaz kapacitete akumulatorja (7) signalizira stanje napolnjenosti akumulatorja s 3 lučkami LED.
Vse 3 LED-lučke svetijo:
Akumulator je do konca napolnjen.
Svetita 2 ali 1 lučka LED
Akumulator je še zadostno napolnjen.
1 lučka LED utripa:
Akumulator je prazen in ga napolnite.
Vse LED-lučke utripajo:
Temperatura akumulatorja ni dosežena. Akumu­lator odstranite od naprave in ga pustite en dan na sobni temperaturi. Če se napaka ponovno pojavi, je bil akumulator globinsko izpraznjen in je
okvarjen. Akumulator odstranite od naprave. Ok­varjenega akumulatorja ne smete več uporabljati ali polniti.
6. Ččenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov
Nevarnost!
Pred vsemi čistilnimi deli odstranite akumulator.
6.1 Ččenje
Zaščitno opremo, zračne reže in ohišje mo-
torja vzdržujte kar se le da v stanju brez pri­sotnosti prahu in umazanije. Napravo obrišite s suho krpo ali s komprimiranim zrakom pod nizkim pritiskom. Priporočamo, da napravo očistite neposredno
po vsakem končanem delu. Redno čistite napravo z vlažno krpo in nekaj
milnice. Ne uporabljajte nobenih čistilnih ali razredčilnih sredstev; le-ta lahko poškodujejo plastične dele naprave. Pazite na to, da ne pride voda v notranjost naprave. Vstop vode v električno napravo povečuje tveganje električnega udara.
6.2 Vzdrževanje
V notranjosti naprave ni nobenih delov, ki bi jih bilo potrebno vzdrževati.
6.3 Naročanje nadomestnih delov:
Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno na­vesti naslednje navedbe:
Tip naprave
Art. številko naprave
Ident- številko naprave
Številka potrebnega nadomestnega dela
Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.Einhell-Service.com
7. Odstranjevanje in ponovna uporaba
Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi­na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz različnih materialov kot npr. kovine in plastika. Okvarjene naprave ne sodijo med gospodin­jske odpadke. Napravo odložite na ustreznem zbirališču, da bo pravilno odstranjena. Če ne poz­nate primernih zbirališč, se pozanimajte pri svoji
- 16 -
Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK4.indb 16Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK4.indb 16 30.03.2022 09:46:3330.03.2022 09:46:33
SLO
občinski upravi.
8. Skladiščenje
Napravo in pribor za napravo skladiščite na temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna skladiščna temperature je med 5 in 30 ˚C. Električno orodje shranjujte v originalni embalaži.
9. Prikaz polnilnika
Prikaz stanja
Rdeča
LED-dioda
Izklop Utripa Pripravljeno na uporabo
Vklop Izklop Polnjenje
Izklop Vklop Akumulator je poln in pripravljen na uporabo. (READY TO GO)
Utripa Izklop Prilagodilno polnjenje
Utripa Utripa Napaka
Vklop Vklop Motnja temperature
Zelena
LED-dioda
Pomen in ukrepi
Polnilnik je priključen na omrežje in pripravljen na uporabo, akumulator ni v polnilniku
Polnilnik polni akumulator v načinu hitrega polnjenja. Časi polnjenja so navedeni na polnilniku. Opozorilo! Dejanski časi polnjenja se lahko nekoliko razlikujejo od navede­nih časov polnjenja glede na obstoječe stanje polnosti.
Nato se preklopi v blago polnjenje, dokler ni povsem poln. Akumulator pustite v polnilniku približno 15 minut dlje.
Ukrep:
Akumulator odstranite iz polnilnika. Polnilnik ločite od omrežja.
Polnilnik je v načinu pazljivega polnjenja. Akumulator se pri tem zaradi varnosti počasneje polni in potrebuje več časa. Vzroki so lahko naslednji:
- Akumulatorja zelo dolgo niste polnili.
- Temperatura akumulatorja ni v idealnem območju.
Ukrep:
Počakajte do konca postopka polnjenja, akumulator lahko kljub temu pol- nite naprej.
Postopek polnjenja ni mogoč. Akumulator je okvarjen.
Ukrep:
Okvarjenega akumulatorja več ne smete polniti. Akumulator odstranite iz polnilnika.
Akumulator je prevroč (npr. neposredni sončni žarki) ali prehladen (pod 0 °C).
Ukrep:
Akumulator odstranite in ga za 1 dan shranite pri sobni temperaturi (pribl. 20 °C).
- 17 -
Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK4.indb 17Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK4.indb 17 30.03.2022 09:46:3330.03.2022 09:46:33
SLO
Samo za dežele EU
Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke!
V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz­vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs­ko varno ponovno predelavo.
Reciklažna alternativa za poziv za vračanje: Lastnik električne naprave je alternativno zavezan, da namesto vračanja sodeluje pri pri strokovno ustreznem recikliranju v primeru predaje lastnine. Staro napravo se lahko v ta namen tudi prepusti na odvzemnem mestu, ki izvaja odstranjevanje v smislu nacionalne zakonodaje o odstranjevanju takšnih odpadkov. To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih kom­ponent.
Pred odstranjevanjem, iz naprave odstranite akumulator in svetilo (npr. žarnico).
Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG.
Pridržana pravica do tehničnih sprememb
- 18 -
Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK4.indb 18Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK4.indb 18 30.03.2022 09:46:3330.03.2022 09:46:33
Loading...
+ 42 hidden pages