Einhell TC-PG 25/E5 User guide

D Originalbetriebsanleitung
Stromerzeuger
SLO Originalna navodila za uporabo
Električni generator
H Eredeti használati utasítás
HR/ Originalne upute za uporabu BIH Generator
RS Originalna uputstva za upotrebu
Generator struje
CZ Originální návod k obsluze
Generátor
SK Originálny návod na obsluhu
Elektrický generátor
TC-PG 25/E5
4
Art.-Nr.: 41.525.41 I.-Nr.: 11019
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 1Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 1 12.06.2019 16:29:2612.06.2019 16:29:26
1
21
12
10
15 14
8 7
2
11
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 2Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 2 12.06.2019 16:29:2612.06.2019 16:29:26
13
3
- 2 -
10 6 3
9
5 4
4 5
9
7
8
6 8
C
A
A
B
1
2
3
7
4
D
6
- 3 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 3Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 3 12.06.2019 16:29:2812.06.2019 16:29:28
5
7
- 4 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 4Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 4 12.06.2019 16:29:2912.06.2019 16:29:29
D
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si­cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin­weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die­se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an­dere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
Erklärung der Hinweisschilder auf dem Gerät (Bild 8)
1. Gefahr! Bedienungsanleitung lesen.
2. Warnung! Heiße Teile. Abstand halten.
3. Gefahr! Während des Tankens Motor abstellen.
4. Gefahr! Die Abgase des Stromerzeugers sind giftig. Warnung vor Erstickungsgefahr.
5. Gefahr! Nicht in unbelüfteten Räumen betreiben.
6. Warnung vor feuergefährlichen Stoff en.
7. Warnung vor elektrischer Spannung.
1. Sicherheitshinweise
Gefahr! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An­weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Es dürfen keine Veränderungen am Stromer-
zeuger vorgenommen werden. Es dürfen für Wartung und Zubehör nur Origi-
nalteile verwendet werden. Achtung: Vergiftungsgefahr, Abgase, Kraft-
stoffe und Schmierstoffe sind giftig, Abgase dürfen nicht eingeatmet werden. Kinder sind vom Stromerzeuger fernzuhalten
Achtung: Verbrennungsgefahr ,Abgasanlage
und Antriebsaggregat nicht berühren Benutzen Sie einen geeigneten Gehörschutz,
wenn Sie sich in der Nähe des Gerätes be­finden. Achtung: Benzin und Benzindämpfe sind
leicht entzündlich bzw. explosiv. Den Stromerzeuger nicht in unbelüfteten,
nicht in ausreichend belüfteten, Räumen oder in leicht entflammbarer Umgebung betrei­ben. Wenn der Generator in gut belüfteten Räumen betrieben werden soll, müssen die Abgase über einen Abgasschlauch direkt ins Freie geleitet werden. Achtung: Auch beim Betrieb eines Abgasschlauches können gif­tige Abgase entweichen. Wegen der Brand­gefahr, darf der Abgasschlauch niemals auf brennbare Stoffe gerichtet werden. Explosionsgefahr: Den Stromerzeuger nie-
mals in Räumen mit leicht entzündlichen Stoffen betreiben. Die voreingestellte Drehzahl des Herstellers
darf nicht verändert werden. Stromerzeuger oder angeschlossene Geräte können be­schädigt werden. Während des Transports ist der Stromer-
zeuger gegen Verrutschen und Kippen zu sichern. Den Generator mindestens 1m entfernt von
Wänden oder angeschlossenen Geräten aufstellen. Dem Stromerzeuger einen sicheren, ebe-
nen Platz geben. Drehen und Kippen oder Standort-wechsel während des Betriebes ist verboten. Beim Transport und Auftanken den Motor
stets abschalten. Darauf achten, dass beim Auftanken kein
Kraftstoff auf den Motor oder Auspuff ver­schüttet wird. Stromerzeuger niemals bei Regen oder
Schneefall betreiben. Den Stromerzeuger nie mit nassen Händen
anfassen Schützen Sie sich vor elektrischen Gefahren.
Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelas-
sene und entsprechend gekennzeichnete Verlängerungskabel (H07RN..). Wenn Verlängerungsleitungen oder mobile
Verteilnetze verwendet werden, darf der Widerstandswert 1,5 Ω nicht überschreiten. Als Richtwert gilt, dass die Gesamtlänge von Leitungen für einen Querschnitt von 1,5 mm2 60 m nicht überschreiten sollte, bei einem Querschnitt von 2,5 mm2 sollten 100 m nicht überschritten werden. An den Motor- und Generatoreinstellungen
dürfen keine Veränderungen vorgenommen werden. Reparatur- und Einstellarbeiten dürfen nur
durch autorisiertes Fachpersonal ausgeführt
- 5 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 5Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 5 12.06.2019 16:29:2912.06.2019 16:29:29
D
werden. Nicht in der Nähe von offenem Licht, Feuer
oder Funkenflug betanken, bzw. den Tank ent­leeren. Nicht rauchen! Berühren Sie keine mechanisch beweg-
ten oder heißen Teile. Entfernen Sie keine Schutzabdeckungen. Die Geräte dürfen keiner Feuchtigkeit oder
Staub ausgesetzt werden. Zulässige Umge­bungs-temperatur -10 bis +40°, Höhe: 1000 m über NN, rel. Luftfeuchtigkeit: 90 % (nicht kondensierend) Der Generator wird von einem Verbrennungs-
motor angetrieben, der im Bereich des Auspuffes (auf der gegenüber liegenden Seite der Steck-dose) und Auspuffaustritts Hitze erzeugt. Meiden Sie die Nähe dieser Oberflächen wegen der Gefahr von Hautver­brennungen. Kraftstoff ist brennbar und leicht entzündlich.
Nicht während des Betriebs befüllen. Einige Teile des Hubkolben-Verbrennungs-
motors sind heiß und können Verbrennungen hervorrufen. Die Warnhinweise auf dem Stromerzeugungsaggregat sind zu beachten. Wenn es in belüfteten Räumen montiert ist,
müssen zusätzliche Anforderungen an den Schutz vor Feuer und Explosion eingehalten werden. Vor der Anwendung sollten das Stromer-
zeugungsaggregat und dessen elektrische Ausrüstung (einschließlich Leitungen und Steckerverbindungen) überprüft werden, um sicherzustellen, dass kein Defekt vorliegt. Das Stromerzeugungsaggregat darf nicht an
andere Stromquellen angeschlossen werden, wie etwa an die Stromversorgung von Ener­gieversorgungsunternehmen. In besonderen Fällen, wo eine Reserveverbindung an be­stehende elektrische Systeme vorgesehen ist, darf dies nur durch einen qualifizierten Elektriker durchgeführt werden, der die Un­terschiede zwischen der betriebenen Aus­rüstung, die das öffentliche Stromnetz nutzt, und dem Betrieb des Stromerzeugungsag­gregates berücksichtigt. Nach diesem Teil der ISO 8528 müssen die Unterschiede in der Betriebsanleitung angegeben werden. Infolge hoher mechanischer Belastungen
sollten nur strapazierfähige Gummischlauch­leitungen (nach IEC 60245-4) oder gleichwer­tige Ausrüstung verwendet werden. Warnung! Halten Sie sich an die Vorschriften
zur elektrischen Sicherheit, die für den Ort gelten, an dem die Stromerzeugungsaggre-
gate verwendet werden. Warnung! Berücksichtigen Sie die Anforde-
rungen und Vorsichtsmaßnahmen im Falle der Wiederversorgung einer Anlage durch Stromerzeugungsaggregate in Abhängigkeit von den Schutzmaßnahmen dieser Anlage und den anwendbaren Richtlinien. Stromerzeugungsaggregate sollten nur bis
zu ihrer Nennleistung unter den Nenn-Um­gebungsbedingungen angewendet werden. Wenn die Anwendung des Stromerzeugungs­aggregates unter Bedingungen erfolgt, die den Bezugsbedingungen nach ISO 8528-8, nicht entsprechen und wenn das Abkühlen des Motors oder Generators beeinträchtigt ist, z. B. als Ergebnis des Betriebs in einge­schränkten Bereichen, ist eine Verringerung der Leistung erforderlich. Es sollten Infor­mationen zur Verfügung gestellt werden, um den Anwender über die erforderliche Leistungsverringerung infolge höherer Tem­peraturen, Aufstellungshöhe und Luftfeuchte im Vergleich zu den Bezugsbedingungen zu informieren. Bei den technischen Daten unter Schall-
leistungspegel (LWA) und Schalldruckpegel (LWM) angegebene Werte stellen Emissions­pegel dar und sind nicht zwangsläufig sichere Arbeits-pegel. Da es einen Zusammenhang zwischen Emissions- und Immissionspegeln gibt, kann dieser nicht zuverlässig zur Be­stimmung eventuell erforderlicher, zusätzli­cher Vorsichts-maßnahmen herangezogen werden. Einflussfaktoren auf den aktuellen Immissions-pegel der Arbeitskraft schließen die Eigenschaf-ten des Arbeitsraumes, ande­re Geräuschquellen, etc., wie z.B. die Anzahl der Maschinen und anderer angrenzender Prozesse und die Zeit-spanne, die ein Bedie­ner dem Lärm ausgesetzt ist, ein. Ebenfalls kann der zulässige Immissions-pegel von Land zu Land abweichen. Dennoch wird diese Information dem Betreiber der Ma­schine die Möglichkeit bieten, eine bessere Abschätzung der Risiken und Gefährdungen durchzuführen. Verwenden Sie keine elektrische Betriebsmit-
tel (auch Verlängerungskabel und Steckver­bindungen), die fehlerhaft sind. elektrische Zuleitungen und angeschlossene
Geräte müssen in einem einwandfreien Zu­stand sein. Es dürfen nur Geräte angeschlossen werden,
deren Spannungsangabe mit der Ausgangs­spannung des Stromerzeugers überein-
- 6 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 6Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 6 12.06.2019 16:29:2912.06.2019 16:29:29
D
stimmt. Niemals den Stromerzeuger mit dem Strom-
netz (Steckdose)verbinden. Die Leitungslängen zum Verbraucher sind
möglichst kurz zu halten. verschmutztes Wartungsmaterial und Be-
triebsstoffe in einer dafür vorgesehenen Sam­melstelle abgeben Verpackungsmaterial, Metall und Kunststoffe
dem Recycling zuführen.
2. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-3)
1 Tankanzeige 2 Tankdeckel 3 2 x 230 V~ Steckdosen 4 Erdungsanschluss 5 Sicherheitsauslöser 230 V 6 Voltmeter 7 Öleinfüllschraube 8 Ölablassschraube 9 Ölmangelsicherung 10 Ein-/Ausschalter 11 Chokehebel 12 Reversierstarteinrichtung 13 Benzinhahn 14 Zündkerzenschlüssel 15 Öleinfülltrichter
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er­stickungsgefahr!
Originalbetriebsanleitung
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist für Anwendungen, welche einen Betrieb an einer 230 V~ Wechselspannungsquel­le vorsehen, geeignet. Beachten Sie unbedingt die Einschränkungen in den Sicherheitshinwei­sen. Zweck des Generators ist der Antrieb von Elektrowerkzeugen und die Stromversorgung von Beleuchtungsquellen. Bei Haushaltsgeräten prüfen Sie bitte die Eignung nach den jeweiligen Herstellerangaben. Fragen Sie im Zweifel einen autorisierten Fachhändler des jeweiligen Gerätes.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus­gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge­mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie­ner und nicht der Hersteller.
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti­kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti­kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der An­leitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist. Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden. Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 7Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 7 12.06.2019 16:29:2912.06.2019 16:29:29
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim­mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand­werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Generator: ............................................. Synchron
Schutzart: ..................................................IP23 M
Dauerleistung P Maximalleistung P Maximalleistung P Nennspannung U Nennstrom I Frequenz F
Bauart Antriebsmotor: ................4 Takt luftgekühlt
- 7 -
(S1): ..............2100 W/230 V~
nenn
(S2 5 min): .. 2300 W/230 V~
max
(2 min): .......2400 W/230 V~
max
: ...........................2 x 230 V~
nenn
: .............................. 9,1 A (230V~)
nenn
: ............................................ 50 Hz
nenn
D
Hubraum: ................................................ 212 cm³
Max. Leistung: ............................ 4,15 kW / 5,6 PS
Kraftstoff : .........................................Benzin (E10)
Tankinhalt: .......................................................15 l
Motoröl: .................................................... ca. 0,6 l
Verbrauch bei 2/3 Last: .........................ca. 1,2 l/h
Gewicht: ......................................................38 kg
Schalldruckpegel L Schallleistungspegel L
.............................................. 96 dB (A)/2,3 dB(A)
Leistungsfaktor cos Ê: ........................................ 1
Leistungsklasse: ..............................................G1
Temperatur max: .......................................... 40°C
Max. Aufstellhöhe (üNN): ......................... 1000 m
Zündkerze: ...........................................LD F7RTC
Betriebsart S1 (Dauerbetrieb)
Die Maschine kann dauerhaft mit der angegebe­nen Leistung betrieben werden.
Betriebsart S2 (Kurzzeitbetrieb)
Die Maschine darf kurzzeitig mit der angegebe­nen Leistung betrieben werden (5 min). Danach muss die Maschine eine Zeitspanne stillstehen, um sich nicht unzulässig zu erwärmen (5 min).
: .......................... 70,7 dB(A)
pA
Unsicherheit K ..............
WA
5. Vor Inbetriebnahme
5.1 Elektrische Sicherheit:
elektrische Zuleitungen und angeschlossene
Geräte müssen in einem einwandfreien Zu­stand sein. Es dürfen nur Geräte angeschlossen werden,
deren Spannungsangabe mit der Ausgangs­spannung des Stromerzeugers überein­stimmt. Niemals den Stromerzeuger mit dem Strom-
netz (Steckdose) verbinden. Die Leitungslängen zum Verbraucher sind
möglichst kurz zu halten.
auf der einen Seite am Erdungsanschluss des Generators (Abb. 3/Pos. 4) und auf der anderen Seite mit einer ex-ternen Masse (z. B. Staberder) verbinden.
6. Bedienung
Achtung! Bei Erstinbetriebnahme muss Moto-
renöl und Kraftstoff eingefüllt werden.
Kraftstoffstand prüfen, eventuell nachfüllen
Für ausreichende Belüftung des Geräts sor-
gen Vergewissern Sie sich, dass das Zündkabel
an der Zündkerze befestigt ist Die unmittelbare Umgebung des Stromerzeu-
gers begutachten Eventuell angeschlossenes elektrisches Ge-
rät vom Stromerzeuger trennen
6.1 Motor starten
Benzinhahn (13) öffnen; hierfür den Hahn
nach unten drehen Ein-/Ausschalter (10) auf Stellung “ON” brin-
gen Chokehebel (11) auf Stellung I Ø I bringen
Den Motor mit dem Reversierstarter (12) star-
ten; hierfür am Griff kräftig anziehen. Sollte der Motor nicht gestartet haben, nochmals am Griff anziehen Chokehebel (11) nach dem Starten des Mo-
tors wieder zurückschieben.
Achtung!
Beim Starten mit dem Reversierstarter kann es durch plötzlichen Rücksschlag, verursacht durch den anlaufenden Motor, zu Verletzungen an der Hand kommen. Tragen Sie zum Starten Schutz­handschuhe.
6.2 Belasten des Stromerzeugers
Zu betreibende Geräte an die 230 V~ Steck-
dosen (3) anschließen
5.2 Umweltschutz
verschmutztes Wartungsmaterial und Be-
triebsstoffe in einer dafür vorgesehenen Sam­melstelle abgeben Verpackungsmaterial, Metall und Kunststoffe
dem Recycling zuführen.
5.3 Erdung
Zur Ableitung statischer Aufl adungen ist eine Erdung des Gehäuses nötig. Hierzu ein Kabel
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 8Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 8 12.06.2019 16:29:2912.06.2019 16:29:29
Achtung: Diese Steckdosen dürfen dauernd (S1) mit 2100W und kurzzeitig (S2) für max. 5 Minuten mit 2300W oder für max. 2 Minuten (bei kaltem Motor) mit 2400 W belastet werden.
Der Stromerzeuger ist für 230 V~ Wechsel-
spannungsgeräte geeignet Den Generator nicht an ein Haushaltsnetz an-
schließen, dadurch kann eine Beschädigung des Generators oder anderer Elektrogeräte
- 8 -
D
im Haus verursacht werden.
Hinweis: Manche Elektrogeräte (Motorstichsä­gen, Bohrmaschinen usw.) können einen höheren Stromverbrauch haben, wenn sie unter erschwer­ten Bedingungen eingesetzt werden. Manche Elektrogeräte (z. B. TV-Geräte, Compu­ter,...) dürfen nicht mit einem Generator betrieben werden.
Fragen Sie im Zweifelsfall beim Hersteller Ihres Gerätes nach.
6.3 Überlastungsschutz
Der Stromerzeuger ist mit Überlastschutz ausge­stattet. Dieser schaltet die jeweiligen Steckdosen bei Überlastung ab. Achtung! Sollte dieser Fall auftreten so reduzie­ren Sie die elektrische Leistung, welche Sie dem Stromerzeuger entnehmen oder entfernen Sie defekte angeschlossene Geräte. Achtung! Defekte Überlastschalter dürfen nur durch baugleiche Überlastschalter mit gleichen Leistungsdaten ersetzt werden. Wenden Sie sich hierfür an Ihren Kundendienst.
6.4 Motor abstellen
Den Stromerzeuger kurz ohne Belastung lau-
fen lassen, bevor Sie ihn abstellen, damit das Aggregat “nachkühlen” kann. Den Ein- /Ausschalter (Abb. 1/ Pos. 10) auf
Stellung “OFF” bringen Den Benzinhahn schließen.
7. Reinigung, Wartung, Lagerung und Ersatzteilbestellung
Stellen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsar­beiten den Motor ab und ziehen Sie den Zündker­zenstecker von der Zündkerze.
Hinweis! Stellen Sie das Gerät sofort ab und wen­den Sie sich an Ihre Service Station:
Bei ungewöhnlichen Schwingungen oder
Geräuschen Wenn der Motor überlastet scheint oder Fehl-
zündungen hat
7.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz­frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es
mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver­wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs­mittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.
7.2 Luftfi lter
Beachten Sie hierzu auch die Service-Informa­tionen.
Luftfilter regelmäßig reinigen, wenn nötig tau-
schen Öffnen Sie die beiden Klammern (Abb. 5/A)
und entfernen Sie den Luftfilterdeckel (Abb. 5/B) Entnehmen Sie die Filterelemente (Abb. 6/C)
Zum Reinigen der Elemente dürfen keine
scharfen Reiniger oder Benzin verwendet werden. Die Elemente durch Ausklopfen auf einer fla-
chen Fläche reinigen. Bei starker Verschmut­zung mit Seifenlauge waschen, anschließend mit klarem Wasser ausspülen und an der Luft trocknen lassen. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter
Reihenfolge.
7.3 Zündkerze
Überprüfen Sie die Zündkerze erstmals nach 10 Betriebsstunden auf Verschmutzung und reinigen Sie diese gegebenenfalls mit einer Kupferdraht­bürste. Danach die Zündkerze alle 50 Betriebs­stunden warten.
Ziehen Sie den Zündkerzenstecker mit einer
Drehbewegung ab. Entfernen Sie die Zündkerze (Abb. 7/D) mit
dem beiliegenden Zündkerzenschlüssel Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter
Reihenfolge
7.4 Ölwechsel, Ölstand prüfen (vor jedem Gebrauch)
Der Motorölwechsel sollte bei betriebswarmen Motor durchgeführt werden.
Stromerzeugeraggregat auf geeigneter Unter-
lage leicht schräg gegen die Ölablassschrau­be abstellen. Öleinfüllschraube öffnen
Ölablassschraube öffnen und warmes Moto-
renöl in einen Auffangbehälter ablassen Nach Auslaufen des Altöls Ölablassschraube
- 9 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 9Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 9 12.06.2019 16:29:3012.06.2019 16:29:30
D
schließen und Stromerzeuger wieder eben aufstellen. Motoröl bis zur oberen Markierung des Öl-
messstabs einfüllen. Achtung: Ölmessstab zum Prüfen des Ölstan-
des nicht einschrauben sondern nur bis zum Gewinde einstecken. Das Altöl muss ordentlich entsorgt werden.
7.5 Ölabschaltautomatik
Die Ölabschaltautomatik spricht an, wenn zu wenig Motoröl vorhanden ist. Der Motor kann in diesem Fall nicht gestartet werden oder stellt sich nach kurzer Zeit automatisch ab. Ein Starten ist erst nach Auff üllen von Motoröl (siehe Punkt
7.4) möglich.
7.6 Wartung
Im Geräteinneren befinden sich keine zu war-
tenden Teile.
7.7 Lagerung
Lassen Sie die Maschine abkühlen.(ca. 5
Minuten) Säubern Sie das äußere Gehäuse der Ma-
schine. Bewahren Sie die Maschine an einem kalten,
trockenen Platz außerhalb der Reichweite von Zündquellen und brennbaren Substanzen auf.
7.8 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An­gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info
Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
9. Transport
Verwenden Sie zum Transport den Handgriff
und fahren Sie damit den Stromerzeuger. Transportieren Sie das Gerät nur am Trans-
portgriff. Schützen Sie das Gerät gegen unerwartete
Schläge bzw. Vibrationen.
8. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zu­behör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten
- 10 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 10Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 10 12.06.2019 16:29:3012.06.2019 16:29:30
D
10. Störungen beheben
Störung Mögliche Ursache Behebung
Motor kann nicht gestartet werden
Ölabschaltautomatik spricht an
Zündkerze verrußt
Ölstand prüfen, Motoröl auff üllen
Zündkerze reinigen, bzw. tauschen. Elektrodenabstand 0,6 mm
Generator hat zu wenig oder keine Spannung
kein Kraftsto Regler oder Kondensator defekt
Überstromschutzschalter ausge­löst
Luftfi lter verschmutzt
Kraftstoff nachfüllen / Benzinhahn überprüfen lassen
Fachhändler aufsuchen
Schalter betätigen und Ver­braucher verringern
Filter reinigen oder ersetzen
- 11 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 11Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 11 12.06.2019 16:29:3012.06.2019 16:29:30
D
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt­gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge­rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt­schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
- 12 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 12Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 12 12.06.2019 16:29:3012.06.2019 16:29:30
D
Ser vice-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service­Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service­Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate­rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Zündkerze, Luftfi lter, Benzinfi lter Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
- 13 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 13Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 13 12.06.2019 16:29:3012.06.2019 16:29:30
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo­nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean­sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit
nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g.
Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan-
tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu-
en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be-
schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe-
trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach-
gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim-
mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über-
lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü-
che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga-
rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-
Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neu-
geräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet wer-
den, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa-
riertes oder neues Gerät zurück. Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service­adresse. Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge­mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 14 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 14Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 14 12.06.2019 16:29:3012.06.2019 16:29:30
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00
E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 15 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 15Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 15 12.06.2019 16:29:3012.06.2019 16:29:30
SLO
Nevarnost!
Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri roki potrebne informacije. Če bi napravo izročili drugim osebam, Vas prosimo, da jim izročite tudi ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Ne prevzemamo nobene odgovornosti za nezgode ali škodo, ki bi nastale zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo in varnostnih napotkov.
Obrazložitev opozorilnih napisov na napravi (Slika 8)
1. Nevarnost! Preberite navodila za upravljanje.
2. Opozorilo! Vroči deli. Držite razdaljo.
3. Nevarnost! Med nalivanjem goriva ugasnite
motor.
4. Nevarnost! Izpušni plini generatorja so stru-
peni. Opozorilo pred nevarnostjo zadušitve.
5. Nevarnost! Ne uporabljajte v neprezračenih
prostorih.
6. Opozorilo pred gorljivimi snovmi.
7. Opozorilo pred električno napetostjo.
1. Varnostni napotki
Odgovarjajoče varnostne napotke lahko prebere­te v priloženi knjižici!
Nevarnost! Preberite varnostne napotke in navodila.
Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil ima lahko za posledico električni udar, požar in/ali hude poškodbe. Shranite vse varnostne napot-
ke in navodila za kasnejšo uporabo.
Na generatorju električnega toka ne smete izvaja­ti nikakršnih sprememb.
Za vzdrževanje in pribor smete uporabljati
samo originalne dele.
Pozor: Nevarnost zastrupitve! Prepovedano je
vdihovati izpušne pline.
Otroci se ne smejo zadrževati v bližini gene-
ratorja električnega toka.
Pozor: Nevarnost opeklin! Ne dotikajte se
opreme izpušnih plinov in pogonskega agre-
gata.
Uporabljajte primerno zaščito za ušesa, ko se
nahajate v bližini naprave.
Pozor ! Bencin in bencinske pare so lahko
vnetljive oziroma eksplozivne.
Generatorja električnega toka nikoli ne upora-
bljajte v neprezračevanih prostorih. Pri upora­bi generatorja v dobro prezračevanih prosto­rih morate speljati izpušne pline preko cevi za izpušne pline neposredno na prosto. Pozor: Tudi pri uporabi cevi za odvajanje izpušnih plinov lahko pride do uhajanja strupenih izpušnih plinov. Zaradi nevarnosti požara ne sme biti cev za odvajanje izpušnih plinov ni­koli usmerjena na gorljive snovi. Nevarnost eksplozije: Nikoli ne uporabljajte
generatorja električnega toka v prostorih z lahko vnetljivimi snovmi. Števila vrtljajev, ki ga je že predhodno nas-
tavil proizvajalec, ne smete spreminjati, ker v nasprotnem lahko poškodujete generator električnega toka ali na generator priključene naprave. Med transportom morate zavarovati generator
električnega toka pred zdrsom in obračanjem. Generator morate postaviti najmanj 1 m
vstran od zgradb ali priključenih naprav. Za generator električnega toka izberite var-
no, ravno mesto postavitve. Prepovedano je obračati in prevračati generator ali menjavati lokacijo generatorja, ko le-ta obratuje. Med transportom in med dolivanjem goriva
zme-raj izključite motor generatorja. Pazite na to, da ne boste med dolivanjem
goriva razlivali gorivo po motorju ali po izpušni cevi. Nikoli ne uporabljajte generatorja električnega
toka v dežju ali sneženju. Nikoli ne prijemajte generatorja električnega
toka z mokrimi rokami. Zaščitite se pred električnimi nevarnostmi.
Na prostem uporabljajte samo v ta namen odobrene in ustrezne kabelske podaljške (H07RN). Pri uporabi podaljškov ali mobilnih distribu-
cijskih omrežij vrednost upora ne sme preseči 1,5 Ω. Kot smerna vrednost velja, da celotna dolžina napeljav za presek 1,5 mm² ne sme presegati 60 m, pri preseku 2,5 mm² pa ne sme presegati 100 m. Na nastavitvah motorja in generatorja ne
smete izvajati nobenih sprememb. Popravila in nastavitve sme izvajati samo
pooblaščeno strokovno usposobljeno osebje V bližini odprte luči, ognja ali iskrenja ne do-
livajte goriva oziroma ne praznite posode za gorivo. Ne kadite! Ne dotikajte se mehansko premičnih delov
ali vročih delov. Ne odstranjujte nobenih zaščitnih pokrovov. Naprave ne smejo biti izpostavljene vlagi ali
- 16 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 16Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 16 12.06.2019 16:29:3112.06.2019 16:29:31
SLO
prahu. Dopustna temperatura okolice od -10
do +40°, max. nadmorska višina 1000 m, re-
lativna zračna vlaga: 90 % (nekondenzna)
Generator žene motor na notranje zgorevan-
je, ki v območju izpuha (na nasproti ležeči
strani od vtičnic) in v območju izhoda izpuha
tvori toploto. Izogibajte se bližini teh površin,
ker obstaja nevarnost, da si opečete kožo.
Gorivo je gorljivo in lahko vnetljivo. Ne polnite
med obratovanjem.
Nekateri deli izgorevalnega motorja na z
bati so vroči in lahko povzročijo opekline.
Upoštevajte opozorila na zasilnem genera-
torju.
Pri montaži v prezračevanih prostorih je treba
dodatno upoštevati zahteve glede zaščite
pred požarom in eksplozijo.
Pred uporabo je treba preveriti zasilni gene-
rator in njegovo električno opremo (vključno
z napeljavami in vtičnimi spoji) ter zagotoviti,
da ni okvar.
Zasilnega generatorja ni dovoljeno priključiti
v drug vir električnega toka, na primer na
oskrbo z energijo podjetij za oskrbo z ener-
gijo. V posebnih primerih, kjer je predvidena
rezervna povezava na obstoječe električne
sisteme, sme slednjo vzpostaviti le uspo-
sobljeni elektrotehnik, ki upošteva razlike
med uporabljeno opremo, ki uporablja javno
električno omrežje, in obratovanjem zasilnega
generatorja. V skladu s tem delo ISO 8528 je
treba razlike navesti v navodilu za uporabo.
Zaradi velikih mehanskih obremenitev je
dovoljeno uporabljati le odporne gumijaste
cevne napeljave (po IEC 60245-4) ali enakov-
redno opremo.
Opozorilo! Upoštevajte predpise glede
električne varnosti, ki veljajo v kraju, kjer upo-
rabljate zasilni generator.
Opozorilo! Upoštevajte zahteve in previdnost-
ne ukrepe v primeru ponovne oskrbe naprave
s pomočjo zasilnega generatorja glede na
zaščitne ukrepe te naprave in smernice, ki se
uporabljajo.
Zasilne generatorje je dovoljeno uporabljati le
do nazivne moči v nazivnih pogojih uporabe.
Če se zasilni generator uporablja v pogojih,
ki ne ustrezajo referenčnih pogojem po ISO
8528-8, in če sta hlajenje motorja ali gene-
ratorja zmanjšana, npr. zaradi obratovanja
v omejenih območjih, je treba njegovo moč
zmanjšati. Na voljo je treba dati informacije
za obveščanje uporabnika o potrebnem
zmanjšanju moči zaradi visokih temperatur,
višine postavitve in zračne vlage v primerjavi
z referenčnimi pogoji. Vrednosti, ki so pri tehničnih podatkih na-
vedene za nivo zvočne moči (LWA) in za nivo zvočnega tlaka (LWM), predstavljajo nivo emisije in niso nujno zanesljiv delovni nivo. Ker obstaja povezava med nivojem emisije in nivojem imisije, le-te ni možno zanesljivo uporabiti za določanje eventualno potrebnih, dodatnih preventivnih ukrepov. Faktorji, ki vplivajo na dejanski nivo imisije delovne moči, vključujejo karakteristike delovnega pros­tora, druge vire hrupa, itd., kot n.pr. število strojev in drugih v bližini izvajanih postopkov in časovni obseg, katerim je izpostavljeni up­ravljalec stroja. Prav tako lahko dopustni nivo imisije odstopa od države do države. Vendarle pa bodo te informacije uporabniku stroja nu­dile možnost, da bolje izvede ocenitev rizikov in nevarnosti. Ne uporabljajte nobene električne opreme
(tudi kabelskih podaljškov in priključkov), ki so pomanjkljivi. Električni dovodni kabli in priključene naprave morajo biti v brezhibnem stanju. Priključujete lahko samo naprave, katerih
nape-tostni podatki odgovarjajo izhodni nape­tosti generatorja električnega toka. Nikoli ne priključujte generatorja električnega
toka na električno omrežje ( električna omrežna vtičnica) . Dolžine kablov do porabnikov naj so po
možnosti čim krajše. Umazani material za vzdrževanje in pogons-
ke snovi odstranjujte na zbirna mesta, ki so predvi-dena za te namene. Embalažni material, kovine in plastiko predaj-
te v recikliranje.
2. Opis naprave na obseg dobave
2.1 Opis naprave (Slika 1-3)
1 Prikaz rezervoarja 2 Pokrov rezervoarja 3 2 x 230 V~ vtičnice 4 Ozemljitveni priključek 5 Varnostni sprožilec 230 V 6 Voltmeter 7 Vijak za dolivanje olja 8 Vijak za izpust olja 9 Varovalo za pomanjkanje olja 10 Stikalo za vklop/izklop 11 Ročica za hladni zagon 12 Reverzirna zagonska naprava
- 17 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 17Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 17 12.06.2019 16:29:3112.06.2019 16:29:31
SLO
13 Pipa za bencin 14 Ključ za vžigalne svečke 15 Lijak za polnjenje olja
2.2 Obseg dobave
S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, se naj­kasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka obrnite na naš servisni center ali na prodajno mesto, kjer ste napravo kupili, in predložite račun. Upoštevajte preglednico garancijskih storitev ob koncu tega navodila.
Odprite embalažo in previdno vzemite napra-
vo iz embalaže.
Odstranite embalažni material in embalažne
in transportne varovalne priprave (če obstaja-
jo).
Preverite, če je obseg dobave popoln.
Preverite morebitne poškodbe naprave in
delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med
transportom.
Po možnosti shranite embalažo do poteka
garancijskega roka.
Nevarnost! Naprava in embalažni material nista igrača za otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obsta­ja nevarnost zadušitve in zaužitja takšnih delov materiala!
Originalna navodila za uporabo
3. Predpisana namenska uporaba
Naprava je primerna za vse načine uporab, ki so predvideni za obratovanje na 230 V ~. Brezpo­gojno upoštevajte omejitve v dodatnih varnostnih napotkih. Namen generatorja je pogon električnih orodij in oskrba virov razsvetljave z električnim tokom. Pri gospodinjskih aparatih prosimo, da preverite primernost uporabe po dotičnih podatkih proizvajalca. V primeru dvoma povprašajte pri pooblaščenem trgovcu.
Ta stroj se lahko uporablja le v skladu z njeg­ovo namembnostjo. Vsaka druga uporaba šteje kot nenamenska nedovoljena uporaba. Za kakršnekoli poškodbe ali škodo, ki bi nastale zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost uporabnik/upravljalec in ne proizvajalec.
Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso bile konstruirane za namene uporabe v obrtništvu ali industriji. Ne prevzemamo nobene odgovor­nosti, če je bila naprava uporabljana v obrtništvu ali industriji ter v podobnih dejavnostih.
4. Tehnični podatki
Generator: ............................................. Synchron
Vrsta zaščite: ............................................. IP 23M
Trajna moč P ­Največja moč P Največja moč P
Nazivna napetost U: ............................2 x 230 V~
Nazivni tok I: .................................. 9,1 A (230V~)
Nazivna frekvenca F: ..................................50 Hz
Vrsta pogonskega motorja: ......... 4-taktni, zračno
hlajeni
Prostornina motorja: ................................ 212cm³
Največja moč: ...........................4,15 kW / 5,6 PS
Gorivo: .........normalni bencin, neosvinčeni (E10)
Prostornina posode za gorivo: ........................15 l
Motorno olje: ........................................... ca. 0,6 l
Poraba pri 2/3 obremenitve: ..................ca.1,2 l/h
Teža: ...........................................................38 kg
Nivo zvočnega tlaka L Nivo zvočne moči L
.............................................. 96 dB (A)/2,3 dB(A)
Faktor učinkovitosti cos ϕ: ................................. 1
Razred zmogljivosti: ........................................G1
Temperatura max: ...................................... 40 °C
Max. višina postavitve (nadmorska višina): .........
................................................................. 1000 m
Vžigalna svečka: ................................LD F 7RTC
Način delovanja S1 (trajno delovanje)
Stroj lahko z navedeno močjo dela trajno.
Način delovanja S2 (kratkotrajno delovanje)
Stroj lahko z navedeno močjo dela kratkotrajno (5 min.). Po tem času mora stroj določen čas mirova- ti, da se ne (5 min.).
(S1): ............ 2100 W/230 V~
nazivna
(S2 5 min): ..... 2300 W/230 V~
max
(2 min): ..........2400 W/230 V~
max
: ..................... 70,7 dB(A)
pA
Negotovost K ....................
WA
- 18 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 18Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 18 12.06.2019 16:29:3112.06.2019 16:29:31
SLO
5. Pred zagonom
5.1 Električna varnost:
Električni dovodni kabli in priključene naprave
morajo biti v brezhibnem stanju.
Priključujete lahko samo naprave, katerih
nape-tostni podatki odgovarjajo izhodni nape-
tosti generatorja električnega toka.
Nikoli ne priključujte generatorja električnega
toka na električno omrežje ( električna
omrežna vtičnica) .
Dolžine kablov do porabnikov naj so po
možnosti čim krajše.
5.2 Zaščita okolja
Umazani material za vzdrževanje in pogons-
ke snovi odstranjujte na zbirna mesta, ki so
predvi-dena za te namene.
Embalažni material, kovine in plastiko predaj-
te v recikliranje.
5.3 Ozemljitev
Za odvajanje statičnih nabojev je dopustna ozem­ljitev ohišja. V ta namen povežite kabel na eni strani na ozemljitvenem priključku generatorja (Slika 3/4) in na drugi strani na zunanjo maso (n.pr. palično ozemljilo).
6. Upravljanje generatorja
Pozor! Pred prvim zagonom morate naliti motor-
no olje in gorivo.
Preverite stanje goriva in ga po potrebi dolijte.
Poskrbite za zadostno zračenje naprave.
Prepričajte se, če je vžigalni kabel pritrjen na
vžigalno svečko.
Preglejte neposredno okolico generatorja
električnega toka.
Odklopite eventuelno priključeno električno
napravo od generatorja električnega toka.
6.1 Zagon motorja
Odprite bencinsko pipo (13) tako, da jo
obrnete navzdol.
Stikalo za vklop/izklop (10) postavite v
položaj “ON”.
Ročico Choke (11) postavite v položaj I Ø I.
Motor zaženite z reverzivnim zaganjačem
(12) tako, da močno potegnete za ročaj. Če
motor ne bi vžgal, ponovno potegnite za
ročaj.
Po zagonu motorja ponovno potisnite ročico
Choke (11) nazaj.
Pozor !
Pri zagonu z reverzivnim zaganjačem lahko pride zaradi nenadnega povratnega sunka zaradi zago­na motorja do poškodb rok. Za zagon uporabljajte zaščitne rokavice.
6.2 Obremenitev proizvajalca električne ener­gije
Naprave, ki jih je treba poganjati, priključite na
vtičnice 230 V~ (3)
Pozor: Te v ti čnice lahko trajno (S1) obremenite z 2100W in kratkotrajno (S2) za največ 5 minut z 2300W ali za največ 2 minuti (pri hladnem motor­ju) s 2400 W.
Proizvajalec električnega toka je zasnovan za
naprave na izmenični tok 230 V~ Generatorja ne priključite na gospodinjsko
električno omrežje, saj lahko to povzroči poškodovanje generatorja ali drugih električnih aparatov v gospodinjstvu.
Napotek: Nekatere električne naprave (motorna žaga luknjarica, vrtalni stroj itd.) lahko porabi­jo več električne energije, če se uporabljajo v oteženih pogojih. Nekaterih električnih naprav (npr. TV-aparati, računalnik,...) ni dovoljeno uporabljati z genera- torjem.
V primeru dvoma vprašajte izdelovalca svoje naprave.
6.3 Zaščita proti preobremenitvam
Električni generator je opremljen z zaščito proti preobremenitvam. Le-ta izključi posamezne vtičnice v primeru preobremenitve. Pozor! Če bi nastopil takšen primer, zmanjšajte električno moč, katero jemljete električnemu generatorju ali odstranite pokvarjene priključene naprave. Pozor! Pokvarjena zaščitna stikala proti preobre- menitvam smete zamenjati samo z zaščitnimi stikali, ki so po konstrukciji enaka in imajo enake močnostne podatke. V takšnem primeru se obrni­te na Vašo servisno službo.
6.4 Ugašanje motorja
Preden ugasnete proizvajalec električnega
toka, ga pustite, da za kratek čas dela brez obremenitve, da se agregat lahko postopoma »ohladi«.
- 19 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 19Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 19 12.06.2019 16:29:3112.06.2019 16:29:31
SLO
Stikalo za vklop/izklop (Slika 1/Poz. 10) s
ključem obrnete v položaj »OFF«. Zaprite pipo za bencin.
7. Čiščenje, vzdrževanje, skladiščenje in naročanje nadomestnih delov
Pred vsakim čistilnim in vzdrževalnim opravilom ugasnite motor in snemite vtikač vžigalne svečke s svečke.
Opomba! Takoj ugasnite napravo in se obrnite na servisno službo v sledečih primerih:
v primeru neobičajnih vibracij ali hrupa;
če kaže motor stanje preobremenjenosti ali
ima okvaro vžiga;
7.1 Ččenje
Zaščitne naprave, zračne reže in ohišje
motorja vzdržujte v karseda čistem stanju. Napravo zdrgnite s čisto krpo ali pa jo izpi­hajte s komprimiranim zrakom (pod nizkim pritiskom). Priporočamo, da napravo očistite takoj po
vsaki uporabi. V rednih intervalih napravo očistite tudi z
mokro krpo in mazavim milom. Ne uporab­ljajte nobenih čistilnih sredstev ali razredčil; ta sredstva lahko začnejo nažirati dele iz umetne mase. Pazite na to, da voda ne more prodreti v notranjost naprave.
7.2 Zračni fi lter
Zračni fi lter je potrebno očistiti po vsakih 30 urah obratovanja.
Redno čistite zračni filter in ga po potrebi za-
menjajte. Odprite obe sponki (Slika 5/A) in odstranite
pokrov zračnega filtra (Slika 5/B) Vzemite ven filtrske elemente (Slika 6/C)
Za čiščenje elementov ne smete uporabljati
ostrih čistilnih sredstev ali bencina. Elemente očistite tako, da jih iztresete na
ravni površini. V primeru hujše umazanosti pa jih operite v milnici in potem splaknite s čisto vodo in pustite na zraku, da se posušijo. Sestavljanje elementov izvršite v obratnem
vrstnem redu.
7.3 Vžigalna svečka
Preverite stanje vžigalne svečke prvič po 10 urah obratovanja in jo po potrebi očistite z bakreno krtačko. Potem vzdržujte vžigalno svečko vsakih 50 ur obratovanja.
Vtikač za vžigalno svečko snemite z
obračanjem. Vžigalno svečko (slika 7/D) odvijte s
priloženim ključem za vžigalne svečke Ponovna sestava poteka v obratnem vrstnem
redu
7.4 Menjava olja, kontrola nivoja olja (pred vsako uporabo)
Motorno olje morate menjati v toplem stanju mo­torja.
Električni generator postavite na primerno po-
dlago rahlo poševno proti vijaku za izpust olja. Odvijte vijak za dolivanje olja
Odvijte vijak za izpust olja in iztočite toplo
motorno olje v zbirno posodo Ko je staro olje izteklo, privijte vijak za izpust
olja in ponovno postavite električni generator v ravni položaj. Nalijte motorno olje do zgornje oznake na
oljni merilni palčki. Pozor! Oljne merilne palčke za preverjanje ni-
voja olja ne privijajte, temveč jo samo vstavite v odprtino z navoji. Staro olje morate odstranite v skladu s pred-
pisi.
7.5 Avtomatski izklop v primeru pomanjkanja olja
Avtomatika za izklop v primeru pomanjkanja olja se sproži, ko v motorju ni dovolj olja. Motor v takšnem primeru ne morete zagnati ali pa se po kratkem času avtomatsko izklopi. Zagon motorja je možen šele potem, ko nalijete motorno olje.
7.6 Vzdrževanje
V notranjosti naprave se ne nahajajo nobeni
deli, kateri bi terjali vzdrževanje.
7.7 Skladiščenje
Pustite, da se stroj ohladi.(ca. 5 minut)
Očistite zunanje površine ohišja stroja.
Shranite stroj na hladnem, suhem mestu iz-
ven dosega virov vžiga in vnetljivih snovi.
- 20 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 20Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 20 12.06.2019 16:29:3112.06.2019 16:29:31
7.8 Naročanje nadomestnih delov:
Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno na­vesti naslednje navedbe:
Tip naprave
Art. številko naprave
Ident- številko naprave
Številka potrebnega nadomestnega dela
Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.isc-gmbh.info
8. Odstranjevanje in ponovna uporaba
Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovina in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz različnih materialov kot npr. kovine in plastika. Okvarjene naprave ne sodijo med gospo­dinjske odpadke. Napravo odložite na ustreznem zbirališču, da bo pravilno odstranjena. Če ne poz­nate primernih zbirališč, se pozanimajte pri svoji občinski upravi.
9. Transport
Za transport uporabljajte ročaj, za katerega
peljete generator. Napravo transportirajte samo s transportno
ročico. Napravo zaščitite pred nepričakovanimi udarci
ali tresljaji.
SLO
- 21 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 21Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 21 12.06.2019 16:29:3112.06.2019 16:29:31
SLO
10. Odprava motenj
Motnja Vzrok Odprave motnje
Motorja ni možno zagnati
Avtomatika za izklop motorja v prime­ru pomanjkanja olja se je sprožila
Preverite nivo olja, nalijte motorno olje
Generator ima pre­malo ali nič napetosti
Sajasta vžigalna svečka
Ni goriva
Okvara regulatorja ali kondenzatorja
Aktiviralo se je zaščitno stikalo prekomernega toka
Onesnaženi zračni fi lter
Očistite vžigalno svečko oz. jo zamen­jajte. Razmak elektrod 0,6 mm
Nalijte gorivo / preverite bencinsko pipico
Poiščite specializiranega trgovca
Vključite stikalo in zmanjšajte porabnike
Očistite ali zamenjajte zračni fi lter.
- 22 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 22Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 22 12.06.2019 16:29:3112.06.2019 16:29:31
SLO
Samo za dežele EU
Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke!
V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz­vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs­ko varno ponovno predelavo.
Reciklažna alternativa za poziv za vračanje: Lastnik električne naprave je alternativno zavezan, da namesto vračanja sodeluje pri pri strokovno ustreznem recikliranju v primeru predaje lastnine. Staro napravo se lahko v ta namen tudi prepusti na odvzemnem mestu, ki izvaja odstranjevanje v smislu nacionalne zakonodaje o odstranjevanju takšnih odpadkov. To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih kom­ponent.
Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem ISC GmbH.
Pridržana pravica do tehničnih sprememb
- 23 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 23Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 23 12.06.2019 16:29:3112.06.2019 16:29:31
SLO
Ser visne informacije
V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali.
Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz. da so neka­teri deli potrošni material.
Kategorija Primer
Obrabni deli* vžigalna svečka, zračni fi lter, bencinski fi lter Obrabni material/ obrabni deli* Manjkajoči deli
* ni nujno, da je v obsegu dobave!
Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.isc-gmbh.info. Napako kar naj­bolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja:
Odgovorite na naslednja vprašanja:
Je naprava nekoč delovala, ali je bila od vsega začetka okvarjena?
Ste pred okvaro opazili kaj neobičajnega (simptom ali okvaro)?
Kaj na napravi po vašem mnenju ne dela (glavni znak)?
Opišite to napačno delovanje.
- 24 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 24Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 24 12.06.2019 16:29:3112.06.2019 16:29:31
SLO
Garancijska listina
Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib­no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe. Za uveljavljanje garancijskih zahtevkov velja naslednje:
1. Ti garancijski pogoji so namenjeni izključno porabniku, tj. fi zičnim osebam, ki tega izdelka ne bodo
uporabljale za svojo obrt ali druge samostojne dejavnosti. Ti garancijski pogoji urejajo dodatne garancijske storitve, ki jih spodaj navedeni proizvajalec zagotavlja svojim kupcem novih naprav do­datno k zakonskemu jamstvu.Ta garancija ne vpliva na vaše zakonske garancijske zahtevke. Naše garancijske storitve so za vas brezplačne.
2. Garancijske storitve se nanašajo izključno na pomanjkljivosti na novih napravah zgoraj navedene-
ga proizvajalca, ki ste jih kupili, in so posledica materialnih ali tovarniških napak, in ki jih po lastni presoji odpravimo na tej napravi ali napravo nadomestimo z drugo. Prosimo, upoštevajte, da naše naprave niso bile zasnovane za uporabo v poklicu, obrti ali za poklic­no uporabo. Garancijska pogodba tako ne nastane, če napravo v garancijskem obdobju uporabljate za v obrtnih, rokodelskih ali industrijskih obratih ali če je bila izpostavljena obremenitvam, ki so temu enakovredna.
3. Iz garancije so izvzeti:
- Škoda na napravi, ki je nastala zaradi neupoštevanja navodil za montažo ali zaradi nestrokovne inštalacije, neupoštevanja navodil za uporabo (kot npr. s priključitvijo na napačno omrežno napetost ali vrsto toka), neupoštevanja navodil za vzdrževanje in varnostnih določil ali zaradi izpostavitve na­prave nenormalnim okoljskim pogojem ali zaradi neustrezne nege in vzdrževanja.
- Škoda na napravi, ki je nastala zaradi nenamenske ali nestrokovne uporabe (npr. zaradi preobre­menitve naprave ali uporabe v orodjih ali opremi, za katera ni odobrena), vdor tujkov v napravo (npr. peska, kamnov ali prahu, poškodb pri transportu), uporabe sile ali zunanje sile (npr. poškodbe pri padcih).
- Škode na napravi ali delih naprave, ki je nastala kot posledica uporabe oz. običajne ali drugačne obrabe.
4. Garancijsko obdobje traja 24 mesecev in se začne z datumom nakupa naprave. Garancijske zah-
tevke je treba uveljaviti pred potekom garancijskega obdobja v roku dveh tednov, ko opazite okvaro. Uveljavljanje garancijskih zahtevkov po poteku garancijskega obdobja je izključeno. Popravilo ali menjava naprave ne podaljša garancijskega obdobja, niti ne predstavlja začetka novega garancijs­kega obdobja za storitev, izvedeno na napravi ali za morebitne vgrajene nadomestne dele. To velja tudi pri servisih na kraju samem.
5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.isc-gmbh.info.
Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Naprave, poslane brez ustrez­nega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti. Če je okvara zajeta v naših garancijskih storitvah, boste takoj prejeli popravljeno ali novo napravo.
Seveda bomo proti plačilu z veseljem odpravili tudi okvare na napravi, ki v garancijski obseg ne sodijo ali ne sodijo več. Napravo nam pošljite na spodaj naveden naslov servisa.
Opozarjamo na omejitve v okviru te garancije za obrabne, potrošne in manjkajoče dele v skladu s ser­visnimi informacijami, opisanimi v teh navodilih za uporabo.
- 25 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 25Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 25 12.06.2019 16:29:3212.06.2019 16:29:32
H
Veszély!
A készülékek használatánál, a sérülések és a károk megakadályozásának az érdekébe be kell tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat gondosan átolvasni. Őrizze ezeket jól meg, azért hogy mindenkor a rendelkezésére álljanak az információk. Ha más személyeknek adná át a készüléket, akkor kérjük kézbesítse ki vele együtt ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat is. Nem vállalunk felelőséget olyan balesetekért vagy károkért, amelyek ennek az utasításnak és a biztonsági utasításoknak a fi gyelmen kívül ha- gyásából keletkeznek.
A készüléken található jelzőtáblák magyarázata (8-es kép)
1. Veszély! Elolvasni a használati utasítást.
2. Figyelmeztetés! Forró részek. Távolságot tar-
tani.
3. Veszély! A tankolás ideje alatt leállítani a
motort.
4. Veszély! Az áramfejlesztő kipufogógázai
mérgezőek. Figyelmeztetés a megfulladás veszélye elől.
5. Veszély! Ne üzemeltesse nem szellőztetett
termekben.
6. Figyelmeztetés a tűzveszélyes anyagok elől.
7. Figyelmeztetés az elektromos feszültség elől.
1. Biztonsági utasítások
A megfelelő biztonsági utasítások a mellékelt fü­zetecskében találhatóak!
Veszély! Olvason minden biztonsági utalást és utasí­tást el. A biztonsági utalások és utasítások
betartásán belüli mulasztások következménye áramcsapás, tűz és/vagy nehéz sérülések lehet­nek. Őrizze meg a biztonsági utalásokat és
utasításokat a jövőre nézve.
Az áramfejlesztőn nem szabad semmilyen
fajta változtatásokat elvégezni. Karbantartáshoz és tartozékként csak ori-
ginálrészeket szabad felhasználni. Figyelem: Mérgezés veszélye, nem szabad a
kipufogó gázokat belélegezni. Tartsa a gyerekeket az áramfejlesztőtöl távol.
Figyelem: megégetés veszélye, ne érintse
meg a kipufogószerelvényt vagy a meghajtó­aggregátort.
Ha a készülék közelében tartózkodik, akkor
használjon egy megfelelő hallásvédőt. Figyelem: Benzín és bezínpára könnyen gyul-
lékony ill. robbanékony. Ne üzemeltesse az áramfejlesztőt nem
szellőztetett, nem elegendően szellőztetett termekben vagy egy könnyen lobbanékony környezetben. Ha a generátor jól szellőztetett termekben lesz üzemeltetve, akkor a kipufo­gógázokat egy kipufogógáztömlőn keresztül ki kell direkt a szabadba vezetni. Figyelem: Egy kipufogógáztömlő használatánál is eltá­vozhatnak mérgező gázok. Tűzveszély miatt nem szabad sohasem lobbanékony anyagok­ra irányítani a kipufogógáztömlőt. Robbanás veszélye: Soha sem üzemeltesse
az áramfejlesztőt olyan termekben ahol kön­nyen gyuladható anyagok vannak. A gyártó által már előre beállított fordulats-
zámot nem szabad elállítani. Megsérülhet az áramfejlesztő, vagy pedig a csatlakoztatott készülékek. A szállítás ideje alatt az áramfejlesztőt bizto-
sítani kell elcsúszás vagy billenés ellen. A generátort legalább 1 m-re távol
az épületektől vagy a csatlakoztatott készülékektől felállítani. Az áramfejlesztőt egy biztos, sík helyre tenni.
Tilos az üzemeltetés ideje allati elfordítás és döntés vagy a telephely megváltoztatása. A szállításnál és a feltankolásnál a motort
mindig lekapcsolni. Ügyeljen arra, hogy a feltankolásnál ne
loccsantson ki üzemanyagot a motorra vagy a kipufogóra. Ne üzemeltese sohasem az áramfejlesztőt
esőben vagy havazásban. Ne nyúljon sohasem nedves kézzel az
áramfe-jlesztőhöz. Òvja magát a villamossági veszélyektől. A
szabadban csak az arra engedélyezett és megfelelő ismertető jellel ellátot hosszabító kábelt használni (H07RN..). Ha hosszabbító vezetéket vagy mobilis elosz-
tóhálózatokat használna, akkor az ellenállás értékének nem szabad az 1,5 Ω-t túllépnie. Irányértékként érvényes, hogy egy 1,5 mm²­es átmérőnél a vezetékek összhosszának nem kellene 60 m-t túllépnie, egy 2,5 mm²-es átmérűjeknél a 100 m-t nem kellene túllépni. Nem szabad a motoron és a generátorbeállí-
táson semmilyen változtatást elvégezni. Javításokat és beállításokat csakis feljo-
gosított szakszemélyzetnek szabad elvégez­nie.
- 26 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 26Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 26 12.06.2019 16:29:3212.06.2019 16:29:32
H
Ne tankolja fel illetve ürítse ki a tartályt, nyílt
fényforrások, tűz vagy szikrahullás melett. Ne dohányozzon! Ne érintse meg a mozgásban levő mechani-
kus részeket vagy a forró részeket. Ne távolí­tsa el a védőburkolatokat. Nem szabad kitenni a készülékeket ned-
vességnek vagy pornak Az engedélyezett környezethőmérséklet -10 –től +40°-ig, max. tengerszint feletti magasság 1000 m, rel. lég­nedvesség: 90 % (nem-kondenzálódó) A generátor egy belső égésű motor által van
meghajtva, amely a kipufogócső terén (a du­gaszoló aljzatokkal szemben levő oldalon) és a kipufogó kiáramlásánál hőséget hoz létre. Kerülje ezeknek a felületeknek a közelségét a bőr megégetésének veszélye miatt. Az üzemanyag az lobbanékony és könnyen
gyullékony. Ne töltse fel az üzem ideje alatt. A löketdugattyús - belső égésű motor egyes
részei forróak és megégetéseket okozhatnak. Figyelembe kell venni az áramfejlesztő ag­gregátumon levő figyelmeztető utasításokat. Ha szellőztetett termekben van felszerelve,
akkor be kell tartani a tűz és a robbanás elöli védelemmel kapcsolatos kiegészítő követel­ményeket. Használat előtt le kellene ellenőrizni az
áramfejlesztő aggregátumot és annak az elektromos felszerelését (beleértve a veze­tékeket és a dugasz csatlakozókat is), azért hogy biztosítsa, hogy nem defektes. Nem szabad az áramfejlesztő aggregátu-
mot más árramforrásokra mint például az energiaellátási vállalatok áramellátására rácsatlakoztatni. Különleges esetekben, ahol a fennálló elektromos szisztémákon egy rezerva csatlakozás van előlátva, ott ezt csak egy kvalifikált villanyszerelőnek szabad elvégeznie, aki az üzemeltetett felszerelés, amely a nyilvános áramhálózatot használ­ja, és az áramfejlesztő aggregátum üzeme közötti külömbségeket figyelembe veszi. Az ISO 8528-nak ez a része szerint meg kell az üzemeltetési útmutatóban a külömbségeket adni. Magas mechanikus megterhelések következ-
tében csak strapabíró gumitömlővezetékeket (az IEC 60245-4 szerint) vagy egyenértékű felszerelést kellene használni. Figyelmeztetés! Tartsa magát az elektromos
biztonsági előírásokhoz, amelyek arra a helyre érvényesek, ahol az áramfejlesztő ag­gregátumok használja.
Figyelmeztetés! Vegye figyelembe egy szerel-
vénynek az áramfejlesztő aggregátum általi újboli ellátása esetébeni követelményeket és óvintézkedéseket, ennek a szerelvénynek a védőintézkedéseitöl és az alkalmazható irá­nyvonalaktol függően. Az ármfejlesztő aggregátumokat csak a név-
leges teljesítményekig kellene a névleges­környezeti feltételek melett használni. Ha az áramfejlesztő aggregátum használata olyan feltételknél történik, amelyek nem felelnek meg az ISO 8528-8 szerinti vonat­koztatási feltételeknek és ha a motor vagy a generátor lehülése csökkentve van, mint például a korlátozott körökön belüli üzemel­tetés eredményeként, akkor szükséges a teljesítmény csökkentése. Rendelkezésre kellene bocsájtani információkat, azért hogy a használó informálva legyen a magasabb hőmérséklet, felállítási magasság és lég­nedvesség következményeként szükséges teljesítménycsökkentéssel összehasonlítva az összehasonlítási feltételekkel. A technikai adatoknál a hangteljesítménymér-
ték (LWA) és a hangnyomásmérték (LWM) alatt megadott értékek, emissziós szintet jelentenek és nem okvetlenül biztos munka­helyi szintet. Mivel az emissziós- és imisszió szint között egy összefüggés áll fenn, ezért ezt nem lehet megbízhatóan az esetleg szük­séges kiegészítő óvóintézkedések megha­torázására felhasználni. A munkaerő aktuális imisszió szintjét befolyásoló tényezők ma­gukba foglalják a munkaterem tulajdonságát, más zajforrásokat, stb. mint például a gépek számát és más szomszédos lefolyásokat valamint az időtartamot, amig a kezelő zajnak van kitéve. Ugyszintén eltérhet országról országra az engedélyezett imisszió szint. Mégis megadja ez az információ a gép használójának a lehetőséget a rizikó és a veszélyeztetés felbecsülésének az elvégzé­sét. Ne használjon olyan elektromos üzemsze-
reket (hosszabbítókábelt és dugaszolócsat­lakozásokat), amelyek hibásak. A villamos vezetékeknek és a csatlakoztatott készüléke­knek egy kifogástalan állapotban kell lenniük. Csak olyan készülékeket szabad csatla-
koztatni, amelyeknek a megadott feszültsége egyezik az áramfejlesztő kimeneteli feszült­ségével. Ne kapcsolja sohasem össze az
áramfejleszőt a villamos hálózattal (dugaszo­ló aljzat).
- 27 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 27Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 27 12.06.2019 16:29:3212.06.2019 16:29:32
H
A fogyasztóhoz vezető vezetékek hosszát
lehetőleg röviden kell tartani. A szennyezett karbantartási anyagot és azü-
ze-manyagokat le kell adni az erre előrelátott gyűjtőhelyen. Vezesse a csomagolási anyagot, fémet és
műanyagokat az újrahasznosításhoz.
2. A készülék leírása és a szállítás terjedelme
2.1 A készülék leírása (képek 1-3)
1 Tank kijelző 2 Tanksapka 3 2 x 230 V ~ dugaszoló aljzat 4 Földelőcsatlakozás 5 Biztonsági kioldó 230 V 6 Voltméter 7 Olajbetöltő csavar 8 Olajleengedő csavar 9 Olajhiány biztosítás 10 Be-/kikapcsoló 11 Hidegindítókar 12 Reverzáló indítóberendezés 13 Benzíncsap 14 Gyújtógyertyakulcs 15 Olajbetöltő tölcsér
2.2 A szállítás terjedelme
Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján leellenőrizni a cikk teljességét. Hiányzó részek esetén forduljon a cikk vásárlása után legkésőbb 5 munkanapon belül egy érvényes vásárlási igazolás felmutatása mellett a szervízközponthoz vagy a eladóhelyhez, ahol vette a készüléket. Kérjük vegye ehhez fi gyelembe az utasítás végén a szervíz-információkban található szavatossági táblázatot.
Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan
a készüléket a csomagolásból. Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint
a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha létezik). Ellenőrizze le, hogy teljes a szállítás terjedel-
me. Ellenőrizze le a készüléket és a tartozékrés-
zeket szállítási károkra. Ha lehetséges, akkor őrizze meg a csomago-
lást a garanciaidő lejáratának a végéig.
Veszély! A készülék és a csomagolási anyag nem gyerekjáték! Nem szabad a gyerekeknek a műanyagtasakokkal, foliákkal és aprórészek­kel játszaniuk! Fennáll a lenyelés és a meg­fulladás veszélye!
Eredeti használati utasítás
3. Rendeltetésszerűi használat
A készülék minden 230V~ betáplálást alkalmazó felhasználáshoz megfelel. Mindenképpen vegye gyelembe a kiegészítő biztonsági útmutatások korlátozásait. A generátor célja villamos szerszá­mok, világítótestek elektromos betáplálással való ellátása. Háztartási készülékek esetében a gyártó adatai szerint ellenőrizze az alkalmas­ságot. Kérdés esetén forduljon felhatalmazott szakkereskedőhöz.
A készüléket csak rendeltetése szerint szabad használni. Ezt túlhaladó bármilyen használat, nem számít rendeltetésszerűnek. Ebből adódó bármilyen kárért vagy bármilyen fajta sérülésért a használó ill. a kezelő felelős és nem a gyártó.
Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari vagy gyári használatra lettek konstruálva. Nem vállalunk szavatosságot, ha a készülék ipari, kézműipari vagy gyári üzemek területén valamint egyenértékű tevékenységek területén van hasz­nálva.
- 28 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 28Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 28 12.06.2019 16:29:3212.06.2019 16:29:32
H
4. Technikai adatok
Generátor. ............................................. Szinkron
Védelmi rendszer: .................................... IP 23M
Tartósteljesítmény P Maximális teljesítmén P
..................................................... 2300 W/230 V~
Maximális teljesítmén P
..................................................... 2400 W/230 V~
Névleges feszültség U Névleges áram I Frekvencia F
A hajtómotor szerkezete: ....... 4 ütemű léghűtéses
Lökettérfogat: ......................................... 212 cm³
Max. teljesítmény: ..................... 4,15 kW / 5,6 PS
Üzemanyag: .Normális benzín ólommentes (E10)
Tartálytartalom: ..............................................15 l
Motorolaj: .............................................. cca. 0,6 l
Fogyasztás 2/3 teherénél: ............... cca. 1,2 l/óra
Tömeg: .......................................................38 kg
Hangnyomásmérték L Hangteljesítménymérték L
.............................................. 96 dB (A)/2,3 dB(A)
Teljesítménytényező cos ϕ: .............................. 1
Teljesítményosztály: ........................................G1
Hőmérséklet max: ....................................... 40°C
Max. felállításmagasság (NNf): ...............1 000 m
Gyújtógyertya: .....................................LD F7RTC
Üzemmód S1 (Tartósüzem)
A gépet tartósan lehet a megadott teljesítménnyel üzemeltetni.
név
(S1): .........2100 W/230 V~
név
(S2 5 perc): ................
max
(2 perc): .....................
max
: .....................2 x 230 V~
név
: ......................... 9,1 A (230V~)
név
: ........................................... 50 Hz
: ....................70,7 dB(A)
pA
Bizonytalanság K ....
WA
5. Üzembe helyezés előtt
5.1 Villamos biztonság:
A villamos vezetékeknek és a csatlakoztatott
készülékeknek egy kifogástalan állapotban kell lenniük. Csak olyan készülékeket szabad csatla-
koztatni, amelyeknek a megadott feszültsége egyezik az áramfejlesztő kimeneteli feszültsé­gével. Ne kapcsolja sohasem össze az
áramfejleszőt a villamos hálózattal (dugaszo­ló aljzat). A fogyasztóhoz vezető vezetékek hosszát
lehetőleg röviden kell tartani.
5.2 Környezetvédelm
A szennyezett karbantartási anyagot és azü-
ze-manyagokat le kell adni az erre előrelátott gyűjtőhelyen. Vezesse a csomagolási anyagot, fémet és
műanyagokat az újrahasznosításhoz.
5.3 Földelés
A statikai feltöltődések levezetéséhez engedé­lyezett a gépház földellése. Ehhez egy kábelt az egyik oldalon a generátor (kép 3/4) földelő ka­pocsával és a másik oldalon egy externi tömeggel (mint például rúdföldeléssel) összekötni.
6. Kezelés
Figyelem! Az első beüzemeltetésnél motorolajat
és üzemanyagot kell betölteni.
Üzemmód S2 (Rövid idejű üzem)
A gépet rövid ideig (5 perc) szabad a megadott teljesítménnyel üzemeltetni. Azután a gépnek egy ideig le kell állnia, azért hogy ne melegedjen fel nem megengedetten (5 perc).
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 29Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 29 12.06.2019 16:29:3212.06.2019 16:29:32
Leellenőrizni az üzemanyag állását, esetleg
utánna tölteni. Gondoskodjon a készülék elegendő levegőz-
tetéséről Győződjön meg arról, hogy a gyujtókábel rá
van erősítve a gyújtógyertyára. Az áramfejlesztő közvetlen környezeté megi-
télni. Esetleg leválasztani az áramfejlesztőröl a rá-
kapcsolt elektromos készüléket
- 29 -
H
6.1 Startolni a motort
Benzincsapot (13) megnyitni; ehhez a csapot
lefelé csavarni A be-/kikapcsolót (10) az “ON” állásba tenni.
A hideginditókart (11) az I Ø I állásba tenni.
A reverzálókapcsolóval (12) indítani a motort;
ehhez a fogantyút erősen meghúzni. Ha nem indult volna meg a motor, akkor mégegyszer a fogantyúnál fogva meghúzni. A motor stratolása után a hidegindítókart (11)
ismét vissza tolni
Figyelem!
A reverzálókapcsoló általi indításkor a hirtelen visszacsapódás által, előidézve a beinduló motor álta, a kezeken sérülések keletkezhetnek. Hord­jon az indításhoz védőkesztyűket.
6.2 Az áramfejlesztő terhelése
Rákapcsolni az üzemeltendő készülékeket a
230 V~dugaszoló aljzatokra (3).
Figyelem: Ezeket a dugaszoló aljzatokat tartósan (S1) 2100W-al és rövid ideig (S2) max. 5 percig 2300W-al vagy max. 2 percig (hideg motornál) 2400W-al szabad megterhelni.
Az áramfejlesztő a 230 V ~ váltakozó
feszültségű készülékekre alkalmas. A generátort nem szabad a háztartási há-
lózatra kapcsolni, mivel ez károsíthatja a ge­nerátort, illetve a házban levő egyéb villamos készülékeket.
Megjegyzés: Egyes villamos készülékek (moto­ros fűrészek, fúrógépek, stb.) áramfelvétele nehe­zített körülmények között magasabb lehet. Egyes villamos készülékek (pl. televíziók, számítógépek, stb.) generátorról nem működtethetők. Kérdés esetén forduljon a készülék gyártójához.
6.3 Túlterhelés elleni védelem
Az áramfejlesztő túlterhelés elleni védelemmel rendelkezik. Ez túlterhelés esetén lekapcsolja a megfelelő dugaszolóaljzatokat.
Figyelem! Ilyen esetben csökkentse az áramfejlesztőről levett villamos teljesítményt, vagy távolítsa el a csatlakoztatott, meghibásodott készüléket.
Figyelem! A meghibásodott túlterhelésvédő kapcsolókat csak azonos felépítésű, azonos név­leges teljesítményadatokkal rendelkező kapcso­lókra szabad lecserélni. Ilyen esetben forduljon az ügyfélszolgálathoz.
6.4 Leállítani a motort
Mielőtt leállítaná az áramfejlesztőt hagyja rö-
viden megterhelés nélkül futni, azért hogy az aggregát tudjon „utána hülni”. A be-/kikapcsolót (1. ábra / poz. 10) a kulcc-
sal az “OFF” állásba tenni. Lezárni a benzincsapot.
7. Tisztítás, karbantartás, tárolás és pótalkatrészmegrendelés
Minden tisztítási és karbantartási munka előtt leállítani a motort és á gyújtógyertyadugót lehúzni a gyújtógyertyáról.
Utalás! Állítsa azonnal le a készüléket és forduljon a szervízállomásához:
Szokatlan rezgéseknél vagy zörejeknél.
Ha a motor túlterheltnek tűnik vagy ha gyuj-
táshibái vannak
7.1 Tisztítás
Tartsa a védőberendezéseket, szellőztető
nyíllásokat és a gépházat annyira por és piszokmentesen, amennyire csak lehet. Dörz­sölje le a készüléket egy tiszta posztóval le vagy pedig fúja ki sűrített levegővel, alacsony nyomás alatt. Mi azt ajánljuk, hogy a készüléket direkt min-
den használat után kitisztítani. Tisztítsa meg a készüléket rendszere-
sen egy nedves posztóval és egy kevés kenőszappannal. Ne használjon tisztító és oldó szereket; ezek megtámadhatják a kés­zülék műanyagrészeit. Ügyeljen arra, hogy ne jusson víz a készülék belsejébe.
7.2 Légszűrő
A légszűrőt minden 30 üzemóra után meg kellene tisztítani.
Rendszeresen megtisztítani a légszűrőt, ha
szükséges kicserélni. Nyissa ki mind a két kapocst (ábra 5/A) és
távolítsa el a légszűrőfedelet (ábra 5/B). Vegye ki a szűrőelemeket (ábra 6/C)
- 30 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 30Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 30 12.06.2019 16:29:3212.06.2019 16:29:32
H
Az elemek tisztításához nem szabad maró
hatású tisztítókat vagy benzínt használni Az elemeket egy sima felületen történő kipo-
rolás által tisztítani. Erős szennyeződésnél szappanlúggal kimosni, azután tiszta vízzel kiöblíteni és hagyni a levegőn megszáradni. Az összeszerlés az ellenkező sorrendben tör-
ténik.
7.3 Gyújtógyertya
A gyújtógyertyát elősször 10 üzemóra után leellenőrizni szennyeződésekre és tisztítsa ezt adott esetben egy rézdrótos kefével meg. Azu­tán a gyújtógyertyát minden 50 üzemóra után karbantartani.
A gyújtógyertyadugót egy forgómozgással
lehúzni. Távolítsa el a mellékelt gyertyakulccsal a
gyújtógyertyát (ábra 7/D). Az összeszerelés az ellenkező sorrendben
törté-nik.
7.4 Olajcsere, lellenőrizni az olajszint (minden használat előtt)
A motorolajcserét az üzemmeleg motornál kellene elvégezni.
Állítsa le az áramfejlesztő aggregátort
egy megfelelő alátétre, enyhén ferdén az olajleengedő csavarhoz. Kinyitni az olajbetöltő csavart
Megnyitni az olajleengedő csavart és leenge-
dni a meleg motorolajat egy felfogó tartályba. A fáradt olaj kifolyása után bezárni az
olajleengedő csavart és az áramfejlesztőt is­mét egyenesre felállítani. Motorolajat az olajmérő pálca felső jelzéséig
betölteni. Figyelem: Az olajmérő pálcát az olajállás
leellenőrzéséhez ne csvarja be, hanem csak dugja be a menetig. A fáradt olajat helyesen kell megsemmisíteni.
7.5 Olajlekapcsolóautómata
Az olajlekapcsolóautómata akkor lép üzembe, ha túl kevés olaj van benne. Ebben az esetben nem lehet indítani a motort vagy rövid idő után automatikusan leáll. Egy indítás csak a motorolaj feltöltése után lehetséges.
7.7 Tárolás
Hagyja a motort lehülni (cca. 5 perc).
Tisztítsa meg a gép külső gépházát.
Tárolja a gépet egy hideg, száraz helyen
és mindenféle gyujtóforrások és gyullékony anyagok hatótávolságán kívül.
7.8 A pótalkatrész megrendelése:
Pótalkatrész megrendésénél a következő adato­kat kellene megadni:
A készülék típusát
A készülék cikk-számát
A készülék ident- számát
A szükséges pótalkatrész pótalkatrész
számát
Aktuális árak és inforációk a www.isc-gmbh.info alatt találhatóak.
8. Megsemmisítés és újrahasznosítás
A szállítási károk megakadályozásához a készü­lék egy csomagolásban található. Ez a csoma­golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi körforgáshoz. A készülék és annak a tartozé­kai különböző anyagokból állnak, mint például fémből és műanyagokból. Defektes készülékek nem tartoznak a házi hulladékok közé. Szakszerű megsemmisítéshez le kellene adni a készüléket egy megfelelő gyűjtőhelyen. Ha nem ismer gyűjtőhelyeket, akkor érdeklődjön ütánna a közsé­gi önkormányzatnál.
9. Szállítás
Szállításhoz használja a fogantyút és vezesse
azzal az áramfejlesztőt. A készüléket csak a szállítási fogantyúnál
fogva szállítani. Védje a készüléket váratlan ütések ill. vibrá-
ciók elől.
7.6 Karbantartás
A készülék belsejében nem található további
karbantartandó rész.
- 31 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 31Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 31 12.06.2019 16:29:3212.06.2019 16:29:32
H
10. Zavarok elhárítása
Zavar Ok Intézkedések
Nem lehet elindítani a motort
Beugrik az olajlekapcsolóautomatika
Leellenőrizni az olajállást, feltölteni a motorolajat
Túl kevés vagy hiá­nyzik teljesen a ge­nerátor feszültsége
Kormozott a gyújtógyertya
Nincs üzemanyag
Defekt a szabályozó vagy a kondenzátor
Kioldódott a túláramvédôkapcsoló
Szenyezôdött a levegôszûrô
Megtisztítani a gyújtógyertyát, ill. kic­serélni. Elektródatávolság 0,6 mm
Üzemanyagot utánnatölteni / leellenőriztetni a benzincsapot
Felkeresni a szaküzletet
Üzemeltetni a kapcsolót és csökkenteni a fogyasztókat
Megtisztítani vagy kicserélni a szûrôt
- 32 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 32Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 32 12.06.2019 16:29:3212.06.2019 16:29:32
H
Csak az EU-országoknak
Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé!
Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz.
Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter­nativ a szakszerű értékesítéssel kapcsolatban összedolgozni. Az öreg készüléket ehhez egy visszavevő helynek is át lehet hagyni, amely elvégzi a nemzeti körforgásipari- és hulladéktörvények értelmében levő megsemmisítést. Ez nem érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tarto­zékait és segítőeszközeit
A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az iSC GmbH kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett.
Technikai változtatások jogát fenntartva
- 33 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 33Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 33 12.06.2019 16:29:3212.06.2019 16:29:32
H
Szer víz-információk
A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc­solatban a rendelkezésére állnak.
Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés­zetes kopásnak vannak alávetve ill. a következő részekre van mint fogyóeszközökre szükség.
Kategória Példa
Gyorsan kopó részek* gyújtógyertya, légszűrő, benzínszűrő Fogyóeszköz/ fogyórészek* Hiányzó részek
* nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében!
Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.isc-gmbh.info alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket:
Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt?
Feltünt Önnek a defekt fellépése előtt valami a készüléken (tünet a defekt előtt)?
Az Ön véleménye szerint mi a készülék hibás működése (főtünet)?
Írja le ezt a hibás működést.
- 34 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 34Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 34 12.06.2019 16:29:3312.06.2019 16:29:33
H
Garanciaokmány
Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo­non is, az alul megadott szervízszám alatt. A garanciaigény érvényesítésével kapcsolatban a következő érvényes:
1. Ezek a garanciafeltételek csak kizárólagosan a fogyasztóknak szólnak, ez annyit jelent hogy ter­mészetes személyeknek, akik nem szánják ezt a terméket sem üzemszerű sem egyébb önálló tevékenységeik körén belül használni. Ezek a garanciafeltételek szabályozzák a kiegészítő garan­ciateljesítményeket, amelyeket a lent megnevezett gyártó a vásárlóknak az új készülékeire igér a törvényileg előírt garanciaszolgálathoz kiegészítően. A jogi szavatossági igényei, nincsennek ez a garnacia által érintve. A garanciateljesítményünk az Ön számára díjmentes.
2. A garanciateljesítmény csak kizárólagosan az Ön által, a lent megnevezet gyártótol megvásárolt új készüléken felmerülő olyan hibákra terjed ki, amelyek bebizonyíthatóan egy anyaghibán vagy egy gyári hibán alapszanak és korlátolva van választásunk szerint, vagy ezeknek a hibáknak az elhárí­tására vagy a készülék kicserélésére. Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari vagy szakmai használatra lettek konstruálva. Ezért a garanciaszerződés nem jön létre, ha a készülék a garancia ideje alatt kisipari, kézműipari vagy ipari üzemek területén lett használva vagy ha, egyenértékű igénybevételnek lett kitéve.
3. A szavatosságunk alol ki vannak véve:
- olyan károk a készüléken, amelyek az összeszerelési utasítás fi gyelmen kívül hagyása vagy ame- lyek a nem szakszerű felszerelés, a használati utasítás fi gyelmen kívül hagyása (mint például egy rossz hálózati feszültségre vagy áramfajtára való rákapcsolás), vagy a karbantartási és biztonsági határozatok fi gyelmen kívül hagyása vagy a készüléknek egy nem normális környezeti feltételeknek történő kitétele vagy egy hiányos ápolás és karbantartás által keletkeztek.
- károk a készüléken, amelyek egy rossz bánásmód vagy nem szakszerű használatok (mint például a készülék túlterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok használata), idegen testeknek a készülékbe levő behatolása (mint például homok, kövek és por, szállítási károk), erőszak kifejtése vagy idegenkezűség (mint például leesés általi károk) által jöttek létre.
- károk a készüléken vagy a készülék részein, amelyek a használatnak megfelelő, szokásos vagy egyébb természetes elkopásra vezethetőek vissza.
4. A garancia időtartama 24 hónap és a készülék vásárlasi napjával kezdődik. Garanciaigényeket a garancia idő lejárata előtt kell, két héten belül, a defekt felismerése után érvényesíteni. Ki van zárva a garanciaigények érvényesítése a garanciaidő letelte után. A készülék javítása vagy kicserélése nem hosszabbítja meg a szavatosság idejét, se nem indul ez a teljesítmény által egy új garanciaidő a készülékre vagy az esetleg beépített pótalkatrészekre. Ez egy helyszíni szervíz esetében is érvé­nyes.
5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.isc-gmbh.info. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizo­nylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehet mény alol. Ha a készülék defektjére kiterjed a garnciateljesítményünk, akkor azonnal visszakap egy megjavított vagy egy új készüléket.
őség miatt ki vannak zárva a garnciateljesít-
Magától érthetődő, hogy a költségek megtérítése ellenében szívesen megjavítsuk azokat a készüléken levő defekteket, amelyek nem esnek a garancia terjedelme alá vagy amelyeket már nem érinti a garan­cia. Ehhez kérjük a készüléket a szervízcímünkre beküldeni.
Ennek a használati utasításnak a szervíz-információja szerint utalunk ennek a garanciának a gyorsan kopó részekkel, használati részekkel és hiányzó részekkel kapcsolatban fennálló fenntartásáira.
- 35 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 35Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 35 12.06.2019 16:29:3312.06.2019 16:29:33
HR/BIH
Opasnost!
Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj tre­bali predati drugim osobama, molimo da im pros­lijedite i ove upute za uporabu. Ne preuzimamo jamstvo za štete nastale zbog nepridržavanja ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.
Tumačenje natpisnih pločica na uređaju (slika 8)
1. Opasnost! Pročitajte upute za uporabu.
2. Upozorenje! Vrući dijelovi. Držite razmak.
3. Opasnost! Dok punite tank gorivom, isključite motor.
4. Opasnost! Ispušni plinovi strujnog genera­tora su otrovni. Upozorenje na opasnost od gušenja.
5. Opasnost! Ne koristite uređaj u neprozračenim prostorijama.
6. Upozorenje na opasnost od zapaljivih tvari.
7. Upozorenje na opasnost od električnog napo­na.
1. Sigurnosne napomene
Opasnost! Pročitajte sve sigurnosne napomene i upute.
Propusti kod pridržavanja sigurnosnih napomena i uputa mogu uzrokovati električni udar, požar i/ili teške povrede. Sačuvajte sve sigurnosne na-
pomene i upute za ubuduće.
Na generatoru struje ne smiju se poduzimati
nikakve izmjene. Za održavanje i pribor smiju se koristiti samo
originalni dijelovi. Pažnja: Opasnost od trovanja; ne smiju se
udisati ispušni plinovi. Djecu držite podalje od generatora struje
Pažnja: Opasnost od zadobivanja opeklina;
ne dodirujte ispušni sustav Ako se nalazite u blizini uređaja, nosite pri-
kladnu zaštitu za sluh. Pozor: benzin i benzinske pare lako su zapal-
jivi tj. eksplozivni. Generator struje ne pogonite u
neprozračenim prostorijama. Kod rada u do­bro prozračenim prostorijama ispušni plinovi moraju se odvoditi putem ispušnog crijeva
direktno u otvoren prostor. Pažnja: Kod po­gona s ispušnim crijevom takodjer se mogu oslobadjati otrovni plinovi. Zbog opasnosti od požara ispušno crijevo se nikad ne smije usmjeriti na zapaljive materijale. Opasnost od eksplozije: Generator struje
nikad ne pogonite u prostorijama s lako za­paljivim materijalima. Ne smije se mijenjati tvornički podešen broj
okretaja. Generator struje ili priključeni ured­jaji mogu se oštetiti. Tijekom transporta generator struje osigurajte
od klizanja i prevrtanja. Generator postavite na minimalnoj udaljenosti
od 1m od objekata ili priključenih uredjaja. Za generator struje odaberite sigurno, ravno
mjesto. Zabranjeno je okretanje, prevrtanje ili promjena lokacije tijekom rada generatora. Prilikom transporta ili punjenja benzina uvijek
isključite motor. Pripazite da kod punjenja ne razlijete gorivo
po motoru ili ispušnom otvoru. Generator struje ne rabite kad kiši ili sniježi.
Nikad ne dodirujte generator mokrim rukama
Zaštitite se od opasnosti od električne
energije. Na otvorenom koristite samo za to dopuštene i na odgovarajući način označene produžne kabele (H07RN). Ako se koriste produžni kabeli ili razdjelne
mreže, ne smije se prekoračiti vrijednost otpora od 1,5 Ω. Kao orijentacijska vrijednost uzima se pretpostavka da ukupna duljina vodova za poprečni presjek od 1,5 mm² ne iz­nosi više od 60 m, a kod poprečnog presjeka od 2,5 mm² ne više od 100 m. Ne mijenjajte podešenost motora i genera-
tora. V Popravke i podešavanja smije izvoditi samo
ovlašteno stručno osoblje. Ne punite, odnosno ne praznite spremnik u
blizini otvorenog svjetla, vatre ili iskrenja. Ne pušite! Ne dirajte mehanički pokretne kao ni vruće
dijelove. Ne uklajnjajte zaštitne pokrove. Uredjaj ne smije biti izložen vlazi ni prašini.
Dopuštena temperatura okoline -10 do +40°, maks. nadmorska visina 1000 m, rel. vlažost zraka: 90 % (nema kondenziranja) Generator pogoni motor s unutrašnjim sagori-
jevanjem koji u području ispuha (na strani suprotnoj od utičnice) i ispušnog otvora stvara toplinu. Izbjegavajte biti u blizini ovih površina jer postoji opasnost od zadobivanja opeklina. Gorivo je lako zapaljivo. Ne punite tijekom
- 36 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 36Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 36 12.06.2019 16:29:3312.06.2019 16:29:33
HR/BIH
rada uređaja. Neki dijelovi klipnog motora s unutarnjim iz-
garanjem su vrući i mogu uzrokovati opekline. Trebate se pridržavati upozorenja na strujnom generatoru. Kada je uređaj montiran u ventiliranim prosto-
rijama, morate se pridržavati dodatnih zahtje­va za zaštitu od požara i eksplozija. Prije uporabe morate provjeriti strujni gene-
rator i njegovu električnu opremu (uključujući vodove i utične spojeve) kako bi se uvjerili u to da nema kvarova. Strujni generator ne smije se priključivati na
druge izvore struje poput strujnog napajanja distributera električne energije. U posebnim slučajevima gdje je predviđen rezervni spoj na postojeći električni sustav, to može učiniti osposobljeni električar koji će uzeti u obzir razlike između korištene opreme koja koristi javnu razdjelnu mrežu i pogona strujnog ge­neratora. Sukladno ovom dijelu norme ISO 8528, moraju se navesti razlike u uputama za rad. Zbog velikih mehaničkih opterećenja smiju se
koristiti samo otporni, gumom izolirani vodovi (sukladno IEC 60245-4) ili instalacije iste vrijednosti. Upozorenje! Pridržavajte se propisa za
električnu sigurnost koji se odnose na mjesto gdje se strujni generator koristi. Upozorenje! Pridržavajte se zahtjeva i mjera
opreza ako se pomoću strujnog generatora napaja postrojenje, ovisno o mjerama zaštite tog postrojenja i primjenjivih direktiva. Strujni se generatori smiju koristiti samo do
vrijednosti njihove nazivne snage u nazivnim uvjetima okoline. Ako se uporaba strujnog ge­neratora izvodi pod uvjetima koji nisu sukladni normi ISO 8528-8 i ako je onemogućeno hlađenje motora ili generatora, npr. kao re­zultat rada u skučenim prostorima, potrebno je smanjiti snagu. Korisniku se moraju pružiti informacije o potrebnom smanjenju snage zbog više temperature, visine postavljanja i vlažnosti zraka u usporedbi sa standardnim uvjetima. Vrijednosti navedene kod tehničkih podataka
pod razinom snage buke (LWA) i razinom zvučnog tlaka (LWM) predstavljaju razinu emisije i nisu obavezno sigurne radne razine. Budući da postoji veza izmedju razine emisije i imisije, one se ne mogu pouzdano uzeti u obzir za odredjivanje eventualno potrebnih, dodatnih mjera opreza. Faktori koji utječu na aktualnu razinu imisije radne sile uključuju
svojstva radnog prostora, druge izvore buke itd. kao npr. broj strojeva i druge granične procese i vremenske intervale koji korisnika izlažu buci. Dopuštena razina imisije može odstupati od države do države. Osim toga ova informacija daje korisniku stroja mogućnost da bolje procjeni rizik i opasnosti. Nemojte koristiti neispravna električna po-
gonska sredstva (ni produžne kabele niti utične spojeve). Električni vodovi i priključeni uredjaji moraju
biti u besprijekornom stanju. Smiju se priključiti samo oni uredjaji čiji po-
daci o naponu odgovaraju izlaznom naponu generatora struje. Generator struje nikad ne spajajte na strujnu
mrežu (utičnicu). Duljine vodova do potrošača trebaju biti što
kraće. Zaprljan materijal za održavanje i pogonske
materijale ostavite na sabiralištima predvidje­nim za njihovo zbrinjavanje. Materijal ambalaže, metal i plastiku treba
reciklirati.
2. Opis uređaja i sadržaj isporuke
2.1 Opis uređaja (slika 1-3)
1 Pokazivač goriva na tanku za benzin 2 Poklopac tanka 3 Utičnice 2 x 230 V~ 4 Uzemljenje 5 Sigurnosni prekidač 230 V 6 Voltmetar 7 Vijak na otvoru za punjenje ulja 8 Vijak na otvoru za ispuštanje ulja 9 Osigurač od pomanjkanja ulja 10 Sklopka za uključivanje/isključivanje 11 Poluga čoka 12 Naprava za reverzivno pokretanje 13 Pipac za benzin 14 Ključ za svjećicu 15 Lijevak za punjenje ulja
2.2 Sadržaj isporuke
Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja isporuke provjerite cjelovitost artikla. Ako su neki dijelovi neispravni, nakon kupnje artikla obratite se našem servisnom centru ili prodajnom mjestu najkasnije u roku od 5 radnih dana uz predočenje važeće potvrde o kupnji. Molimo vas da u vezi s tim obratite pozornost na tablicu o jamstvu u infor­macijama o servisu na kraju uputa.
- 37 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 37Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 37 12.06.2019 16:29:3312.06.2019 16:29:33
Otvorite pakovinu i pažljivo izvadite uređaj.
Uklonite ambalažu kao i dijelove za sigurnost
pakiranja / za sigurnost tijekom transporta (ako postoje). Provjerite je li sadržaj isporuke cjelovit.
Prekontrolirajte postoje li na uređaju i dijelovi-
ma pribora transportna oštećenja. Po mogućnosti sačuvajte pakovinu do isteka
jamstvenog roka.
Opasnost! Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za djecu! Djeca se ne smiju igrati plastičnim vrećicama, folijama i sitnim dijelovima! Pos­toji opasnost da ih progutaju i tako se uguše!
Originalne upute za uporabu
3. Namjenska uporaba
Uređaj je prikladan za sve primjene koje su predviđene za pogon od 230 V~. Obavezno ob­ratite pozornost na ograničenja u dodatnim sigur­nosnim napomenama. Svrha generatora je pogon elektroalata i opskrba izvora svjetlosti energijom. Kod kućanskih aparata molimo da provjerite pri­kladnost prema dotičnim podacima proizvođača. U slučaju sumnje posavjetujte se u ovlaštenoj specijaliziranoj trgovini.
Uređaj se smije koristiti samo namjenski. Svaka drugačija uporaba nije namjenska. Za štete ili ozljede svih vrsta nastale zbog nenamjenskog korištenja odgovoran je korisnik/rukovatelj a nika­ko proizvođač.
Molimo da obratite pozornost na to da naši uređaji nisu pogodni za korištenje u komercijalne, obrtničke ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo jamstvo ako se uređaj koristi u komercijalne i in­dustrijske svrhe kao i u sličnim djelatnostima.
HR/BIH
4. Tehnički podaci
Generator. ............................................... sinkroni
Vrsta zaštite: ............................................. IP 23M
Trajna snaga P Maksimalna snaga P
..................................................... 2300 W/230 V~
Maksimalna snaga P
..................................................... 2400 W/230 V~
Nazivni napon U Nazivna struja I Frekvencija F
Izvedba pogonskog motora: .................................
........................................4 –taktni hlađen zrakom
Zapremnina: ........................................... 212 cm³
Maks. snaga: .............................4,15 kW / 5,6 PS
Gorivo: ..............normalni bezolovni benzin (E10)
Sadržaj tanka: ................................................15 l
Motorno ulje: .......................................... oko 0,6 l
Potrošnja kod 2/3 opterećenja: ............ oko 1,2 l/h
Težina: .........................................................38 kg
Razina zvučnog tlaka L Intenzitet buke L
.............................................. 96 dB (A)/2,3 dB(A)
Faktor snage cos ϕ: .......................................... 1
Klasa snage: ...................................................G1
Temperatura maks.: .................................... 40 °C
Max. visina postavljanja (i.r.m.): .............. 1000 m
Svijećica: ............................................LD F 7RTC
Vrsta pogona S1 (stalni pogon)
Stroj može stalno raditi s navedenom snagom.
Vrsta pogona S2 (kratkotrajni pogon)
Stroj smije raditi samo kratkotrajno s navedenom snagom (5 min.). Nakon toga stroj mora mirovati u nekom vremenskom intervalu kako se ne bi nedopušteno pregrijao (5 min.).
(S1): ................2100 W/230 V~
naz
naz
: .........................................50 Hz
naz
(S2 5 min): ....................
maks
(2 min): .........................
maks
: ...............................2x230V~
naz
: ......................... 9,1 A (230V~)
: .................. 70,7 dB (A)
pA
Nesigurnost K ........................
WA
- 38 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 38Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 38 12.06.2019 16:29:3312.06.2019 16:29:33
HR/BIH
5. Prije puštanja u rad
5.1 Električna sigurnost:
Električni vodovi i priključeni uredjaji moraju
biti u besprijekornom stanju. Smiju se priključiti samo oni uredjaji čiji po-
daci o naponu odgovaraju izlaznom naponu generatora struje. Generator struje nikad ne spajajte na strujnu
mrežu (utičnicu). Duljine vodova do potrošača trebaju biti što
kraće.
5.2 Zaštita okoline
Zaprljan materijal za održavanje i pogonske
materijale ostavite na sabiralištima predvidje­nim za njihovo zbrinjavanje. Materijal ambalaže, metal i plastiku treba re-
ciklirati.
5.3 Uzemljenje
Za odvođenje statičkog elektriciteta dopušteno je uzemljenje uređaja. U tu svrhu na jednoj strani spojite kabel na priključak za uzemljenje genera­tora (sl. 3/4), a na drugoj strani ga spojite s vanjs­kom masom (npr. štapasti uzemljivač).
6. Upravljanje
Pozor! Kod prvog puštanja u rad morate napuniti
motorno ulje i gorivo.
Provjerite razinu goriva, eventualno ga nado-
punite Pobrinite se za dostatno prozračivanje uredja-
ja Provjerite je li kabel za paljenje pričvršćen na
svjećicu Procijenite neposrednu okolinu generatora
Odvojite od generatora eventualno priključeni
električni uredjaj
6.1 Pokretanje motora
Otvorite pipac za benzin (13); za to okrenite
pipac prema dolje. Sklopku za uključivanje/isključivanje(10) pos-
tavite u položaj “ON”. Polugu čoka (11) postavite u položaj I Ø I.
Pokrenite motor sajlom za povlačenje (12); za
to snažno povucite za ručku. Ako motor ne bi upalio, potegnite ručku još jednom. Nakon pokretanja motora vratite polugu čoka
(11) opet natrag.
Pozor!
Kod pokretanja reverzivnim pokretačem može doći do ozljeđivanja ruke zbog iznenadnog povratnog udarca kojeg uzrokuje motor koji se pokreće. Zbog toga prilikom pokretanja nosite zaštitne rukavice.
6.2 Opterećivanje generatora struje
Uređaje koje treba pogoniti priključite na
utičnice od 230 V~ (3).
Pozor: Ove utičnice smijete trajno opteretiti (S1) s 2100 W i kratkotrajno (S2) na maks. 5 minuta s 2300 W ili na maks. 2 minute (kod hladnog moto­ra) s 2400 W.
Generator je namijenjen za uređaje koji rade
s izmjeničnim naponom od 230 V~. Ne priključujte generator na mrežu za
kućanstvo jer to može uzrokovati oštećenje generatora ili ostalih elektrouređaja u kući.
Napomena: Neki elektrouređaji (motorne ubodne pile, bušilice itd.) mogu imati veću potrošnju struje ako se koriste u otežanim uvjetima. Neki elektrouređaji (npr. TV-uređaji, računala,...) ne smiju za pogon koristiti generator.
U slučaju dvojbe kontaktirajte proizvođača svojeg uređaja.
6.3 Zaštita od preopterećenja
Generator struje opremljen je zaštitom od preopterećenja. Ona isključuje utičnice u slučaju preopterećenja. Pozor! Ako bi se to dogodilo, smanjite električnu snagu koju daje generator ili uklonite neispravne priključene uređaje. Pozor! Neispravna sklopka za zaštitu od preopterećenja smije se zamijeniti samo isto­vrsnom s jednakim parametrima. U tom slučaju obratite se za pomoć našoj servisnoj službi.
6.4 Isključivanje motora
Prije nego isključite generator ostavite ga da
nakratko radi bez opterećenja kako bi se „ohladio”.Sklopku za uključivanje/isključivanje (sl. 1/poz. 10) stavite pomoću ključa u položaj „OFF”. Zatvorite pipac za benzin.
- 39 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 39Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 39 12.06.2019 16:29:3312.06.2019 16:29:33
HR/BIH
7. Čišćenje, održavanje, skladištenje
i narudžba rezervnih dijelova
Prije svih radova čćenja i održavanja ugasite motor i izvucite utikač svjećice.
Napomena! Odmah isključite uredjaj i potražite pomoć Vaše servisne službe:
kod neuobičajenih vibracija ili buke
kad se čini da je motor preopterećen ili
pogrešno pali
7.1 Čćenje
Zaštitne naprave, otvore za zrak i kućište mo-
tora držite što čćima od prašine i prljavštine. Istrl jajte uredjaj čistom krpom ili ga ispušite komprimiranim zrakom pod niskim tlakom. Preporučujemo da uredjaj očistite nakon sva-
ke uporabe. Redovito čistite uredjaj vlažnom krpom
i s malo sapunice. Ne koristite sredstva za čišćenje ni otapala; ona mogu oštetiti plastične dijelove uredjaja. Pripazite na to da u unutrašnjost uredjaja ne dospije voda.
7.2 Filtar za zrak
Obratite pažnju na servisne informacije.
Redovito čistite filtar za zrak, po potrebi ga
zamijenite. Otpustite obje stezaljke (sl. 5/A) i uklonite po-
klopac filtra za zrak (sl. 5/B). Izvadite filtarske elemente (sl. 6/C).
Za čišćenje elemenata ne smijete koristiti ag-
resivna otapala ili benzin. Elemente čistite lupkanjem iznad ravne
površine. U slučaju jačeg zaprljanja operite ih sapunicom, na kraju isperite bistrom vodom i ostavite na zraku da se osuše. Montaža slijedi obrnutim redoslijedom.
7.3 Svjećica
Provjerite zaprljanost svjećice prvi put nakon 10 radnih sati i po potrebi je očistite pomoću četkice od bakrene žice. Nakon toga svjećicu održavajte svakih 50 radnih sati.
Jednim okretom izvucite utikač svjećice.
Svjećicu (sl. 7/D) uklonite priloženim ključem.
Montažu obavite obrnutim redoslijedom
7.4 Zamjena ulja, kontrola količine ulja (prije svake uporabe)
Zamjenu ulja obavite dok je motor topao.
Agregat za proizvodnju struje položite na pri-
kladnu podlogu malo ukoso u smjeru vijka za ispuštanje ulja. Odvrnite vijak za punjenje ulja.
Odvrnite vijak za ispuštanje ulja i ispustite
toplo ulje u prikladnu posudu. Nakon što isteče staro ulje, uvrnite vijak za
ispuštanje ulja i opet postavite generator stru­je vodoravno. Napunite motorno ulje do gornje oznake mjer-
ne šipke. Pozor: Za provjeru razine ulja nemojte do
kraja uvrtati šipku, već je utaknite samo do navoja. Staro ulje morate zbrinuti u skladu s važećim
propisima.
7.5 Automatika za isključivanje u slučaju pre­male količine ulja
Automatika za isključivanje reagira ako ima pre­malo ulja. U tom slučaju nećete moći pokrenuti motor ili će se on automatski ugasiti nakon kraćeg vremena. Pokretanje motora moguće je tek nakon što napunite motorno ulje.
7.6 Održavanje
U unutrašnjosti uredjaja nalaze se dijelovi
koje treba održavati.
7.7 Skladištenje
Ostavite stroj da se hladioko 5 minuta)
Očistite vanjsko kućište stroja.
Stroj čuvajte na hladnom i suhom mjestu iz-
van dometa zapaljivih izvora i supstanci.
7.8 Naručivanje rezervnih dijelova:
Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste navesti sljedeće podatke:
Tip uređaja
Kataloški broj uređaja
Identifikacijski broj uređaja
Broj potrebnog rezervnog dijela
Aktualne cijene nalaze se na web stranici www.isc-gmbh.info
- 40 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 40Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 40 12.06.2019 16:29:3312.06.2019 16:29:33
8. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje
Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može se ponovno upotrijebiti ili predati na reciklažu. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plasti­ke. Elektrouređaji se ne smiju bacati u obično kućno smeće. Uređaj bi, u svrhu stručnog zbrinjavanja, trebalo predati odgovarajućem sakupljalištu takvog otpada. Ako ne znate gdje se takvo sakupljalište nalazi, raspitajte se u svojoj općinskoj upravi.
9. Transport
Strujni generator transportirajte držeći ga za
pripadajući rukohvat. Uređaj trasportirajte držeći ga samo za trans-
portnu ručku. Uređaj zaštitite od iznenadnih udaraca odnos-
no vibracija.
HR/BIH
- 41 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 41Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 41 12.06.2019 16:29:3312.06.2019 16:29:33
HR/BIH
10. Uklanjanje smetnji
Smetnja Uzrok Mjera
motor se ne može pokrenuti
Reagirala je automatika za premalu količinu ulja.
Provjerite količinu ulja, dopunite ulje.
generator ima pre­mali napon ili ga uopće nema
Začađena svijećica.
Nema goriva.
neispravan regulator ili konden-zator
aktivirana zaštita od preopterećenja
zaprljan fi ltar za zrak
Očistite odnosno zamijenite svijećicu. Razmak elektroda 0,6 mm
Dopunite gorivo / provjerite slavinu za benzin.
potražiti stručni servis
aktivirati sklopku i smanjiti broj potrošača
očistiti ili zamijeniti fi ltar
- 42 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 42Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 42 12.06.2019 16:29:3312.06.2019 16:29:33
HR/BIH
Samo za zemlje članice EU
Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće!
Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
Alternativa s recikliranjem nasuprot zahtjevu za povrat: Vlasnik električnog uređaja alternativno je obvezan da umjesto povrata uređaja u slučaju odricanja vlasništva sudjeluje u stručnom zbrinjavanju uređaja Stari uređaj može se u tu svrhu predati i mjestu za preuzimanje takvih uređaja koje provodi uklanjanje u smislu državnih zakona o otpadu i recikliranju. Zakonom nisu obuhvaćeni dijelovi pribora ugrađeni u stare uređaje i pomoćni materijali bez električnih elemenata.
Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke iSC GmbH.
Zadržavamo pravo na tehničke izmjene
- 43 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 43Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 43 12.06.2019 16:29:3312.06.2019 16:29:33
HR/BIH
Informacije o servisu
U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala.
Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod­nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
Kategorija Primjer
Potrošni dijelovi* svjećica, fi ltar za zrak, fi ltar za benzin Potrošni materijal/ potrošni dijelovi* Neispravni dijelovi
* nije obavezno u sadržaju isporuke!
U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www.isc-gmbh.info. Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja:
Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan?
Jeste li uočili nešto prije pojave kvara (simptom prije kvara)?
U čemu je, po vašem mišljenju, kvar u funkcioniranju uređaja (glavni simptom)?
Opišite taj kvar.
- 44 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 44Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 44 12.06.2019 16:29:3412.06.2019 16:29:34
HR/BIH
Jamstveni list
Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst­venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće:
1. Ovi jamstveni uvjeti isključivo se odnose na potrošače, tj. fi zičke osobe koje ovaj proizvod ne žele koristiti ni u okviru gospodarske djelatnosti, niti u drugim samostalnim djelatnostima. Ovi jamstveni uvjeti reguliraju dodatne jamstvene usluge koje dolje navedeni proizvođač jamči zajedno sa zakon­skim jamstvom kupcima svojih novih uređaja. Ovo jamstvo ne utječe na Vaše zakonske jamstvene zahtjeve. Naša jamstvena usluga za Vas je besplatna.
2. Jamstvena usluga isključivo se odnosi na nedostatke novog uređaja dolje navedenog proizvođača koji ste kupili, koji su posljedica grešaka na materijalu ili tvorničke greške, a po našem izboru usluga je ograničena na uklanjanje takvih nedostataka na uređaju ili zamjenu uređaja. Molimo Vas da obratite pozornost na to da naši uređaji nisu pogodni za korištenje u komercijalne, obrtničke ili profesionalne svrhe. Stoga se ugovor o jamstvu neće realizirati ako je uređaj u raz­doblju jamstva korišten u komercijalne, obrtničke ili industrijske svrhe, ili je bio izložen identičnom opterećenju.
3. Naše jamstvo isključuje:
- Štete na uređaju koje nastanu zbog nepridržavanja uputa za montažu ili zbog nestručne instala­cije, nepridržavanja uputa za uporabu (kao npr. zbog priključka na pogrešni mrežni napon ili vrstu struje) ili nepridržavanja odredbi za održavanje i sigurnosnih odredbi, ili zbog izlaganja uređaja ne­normalnim uvjetima okoline, ili zbog nedostatka njege i održavanja.
- Štete na uređaju koje nastanu zbog zlouporabe ili nestručne primjene (kao npr. preopterećenje uređaja ili korištenje nedopuštenih namjenskih alata ili pribora), zbog prodiranja stranih tijela u uređ
aj (kao npr. pijesak, kamenje ili prašina, transportna oštećenja), zbog primjene sile ili vanjskih
djelovanja (npr. oštećenja zbog pada).
- Štete na uređaju ili dijelovima uređaja čiji je uzrok prirodno trošenje uporabom, uobičajeno ili ost­alo trošenje.
4. Jamstveni rok iznosi 24 mjeseca a počinje s danom kupnje uređaja. Jamstveni zahtjevi podnose se prije isteka jamstvenog roka u roku od dva tjedna nakon što utvrdite kvar. Podnošenje zahtjeva na­kon isteka jamstvenog roka ne prihvaća se. Popravak ili zamjena uređaja neće rezultirati produljen­jem jamstvenog roka, niti zbog ove usluge za uređaj ili eventualno ugrađene rezervne dijelove stupa na snagu novi jamstveni rok. To vrijedi također kod korištenja usluge na licu mjesta.
5. Za zahtijevanje jamstva neispravan uređaj treba prijaviti na: www.isc-gmbh.info. Molimo vas da ima­te u pripravnosti račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslani bez tipske pločice, isključeni su iz realizacije jamstva na temelju nedostatka mogućnosti uvrštenja. Ako naša jamstvena usluga obuhvaća kvar na uređaju, odmah ćemo vam vratiti popravljeni ili novi uređaj.
Podrazumijeva se da uz naknadu troškova također popravljamo kvarove koje jamstvo ne ili više ne obuhvaća. Molimo Vas da u tom slučaju uređaj pošaljete na adresu našeg servisa.
Upozoravamo na ograničenja ovog jamstva za potrošne, istrošene i neispravne dijelove u skladu s infor­macijama o servisu u ovim uputama za uporabu.
- 45 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 45Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 45 12.06.2019 16:29:3412.06.2019 16:29:34
RS
Opasnost!
Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj trebali predati drugim licima, molimo Vas da im prosledite i ova uputstva za upotrebu. Ne preu­zimamo garanciju za štete koje bi nastale zbog nepridržavanja ovih uputstava za upotrebu i bez­bednosnih napomena.
Objašnjenja natpisnih pločica na uređaju (slika 8)
1. Opasnost! Pročitajte uputstva za upotrebu.
2. Upozorenje! Vrući delovi. Držite odstojanje.
3. Opasnost! Za vreme punjenja gorivom ugasi­te motor.
4. Opasnost! Izduvni gasovi strujnog genera­tora su otrovni. Upozorenje za opasnost od gušenja.
5. Opasnost! Nemojte da koristite uređaj u ne­provetrenim prostorijama.
6. Upozorenje za opasnost od zapaljivih tvari.
7. Upozorenje za opasnost od električnog napo­na.
1. Sigurnosna uputstva
Opasnost! Pročitajte sve bezbednosne napomene i uputstva. Propusti kod pridržavanja bezbednos-
nih napomena i uputstava mogu da prouzroče el.udar, požar i/ili teške povrede. Sačuvajte
sve bezbednosne napomene i uputstva za buduće korišćenje.
Na generatoru struje ne smeju da se prave nikak­ve promene.
Za održavanje i zamenu pribora treba da se
koriste samo originalni delovi. Pažnja: opasnost od trovanja, ispušni gasovi,
goriva i maziva su otrovni, ispušni gasovi ne smeju da se udišu. Deca treba da se drže podalje od generatora
struje. Pažnja: opasnost od zadobivanja opekotina;
ne dodirujte ispušni sistem. Ako se nalazite u blizini uređaja, nosite
odgovarajuću zaštitu za sluh. Pažnja: benzin i benzinske pare lako su za-
paljivi tj. eksplozivni.
Generator struje ne koristite u neprovetre-
nim ili lako zapaljivim prostorijama. Kada se generator struje koristi u dobro provetrenim prostorijama, ispušni gasovi moraju da se odvode putem ispušnog creva direktno u ot­voren prostor. Pažnja: kod pogona s ispušnim crevom takođe mogu da se oslobađaju otrov­ni gasovi. Zbog opasnosti od požara ispušno crevo nikada ne sme da se usmeri na zapal­jive materijale. Opasnost od eksplozije: Generator struje
nikada ne pogonite u prostorijama s lako za­paljivim materijalima. Ne sme da se menja fabrički podešen broj
obrtaja. Generator struje ili priključeni uređaji mogu da se oštete. Tokom transporta generator struje osigurajte
od klizanja i prevrtanja. Generator postavite na minimalnom razmaku
od 1 m od objekata ili priključenih uređaja. Za generator struje odaberite sigurno, ravno
mesto. Zabranjeno je okretanje, prevrtanje ili promena lokacije tokom rada generatora. Kod transporta ili punjenja benzina uvek
isključite motor. Pripazite da kod punjenja ne rasipate gorivo
po motoru ili ispušnom otvoru. Generator struje ne koristite kad pada kiša ili
sneg. Nikada ne dotičite generator mokrim rukama
Zaštitite se od električnih opasnosti.
Na otvorenom koristite samo za to dozvoljene
i na odgovarajući način označene produžne kablove (H07RN..). Ako se koriste produžni kablovi ili razvodne
mreže, ne sme da se prekorači vrednost ot­pora od 1,5 Ω. Za orijentacionu vrednost se pretpostavlja da ukupna dužina vodova za poprečni presek od 1,5 mm² ne sme da iznosi više od 60 m, a kod poprečnog preseka od 2,5 mm² ne više od 100 m. Ne menjajte podešenost motora i generatora.
Popravke i podešavanja sme da izvodi samo
ovlašćeno stručno osoblje. Ne punite, odnosno ne praznite tank u blizini
otvorenog svetla, vatre ili iskrenja. Ne pušite! Ne dirajte mehanički gibljive kao ni vruće de-
love. Ne uklanjajte zaštitne pokrove. Uređaj ne sme da bude izložen vlazi ni
prašini. Dozvoljena temperatura okoline -10 do +40°, maks. 1000 m NN, rel. vlažnost vaz­duha: 90 % (nema kondenzovanja) Generator pokreće motor s unutrašnjim sa-
gorevanjem koji u području ispušnog sistema (na suprotnoj strani od utičnice) i ispušnog
- 46 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 46Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 46 12.06.2019 16:29:3412.06.2019 16:29:34
RS
izlaza stvara toplotu. Zbog toga izbegavajte blizinu tih površina zbog opasnosti od zado­bivanja opekotina kože. Gorivo je lako zapaljivo. Ne punite za vreme
rada uređaja. Neki delovi klipnog motora s unutrašnjim sa-
gorevanjem su vrući i mogu da uzrokuju ope­kotine. Trebate da se pridržavate upozorenja koja se nalaze na strujnom generatoru. Kada se uređaj montira u prostorije sa venti-
lacijom, morate da poštujete dodatne uslove za zaštitu od požara i eksplozija. Pre upotrebe morate da proverite strujni
generator i njegovu električnu opremu (uključujući vodove i utične spojeve) kako bi se uverili da nema kvarova. Strujni generator ne sme da se priključi na
druge izvore kao što je snabdevanje strujom distributera električne energije. U posebnim slučajevima gde je predviđen rezervni spoj na postojeći električni sistem, to može da uradi kvalifikovan električar koji će uzeti u obzir razlike između korišćene opreme koja koristi javnu razvodnu mrežu i pogona strujnog generatora. Sukladno ovom delu norme ISO 8528, moraju da se navedu razlike u uputst­vima za rad. Zbog velikih mehaničkih opterećenja smeju
da se koriste samo otporni vodovi izolovani gumom (sukladno IEC 60245-4) ili instalacije iste vrednosti. Upozorenje! Pridržavajte se propisa za
električnu sigurnost koji se odnose na mesto gde se koristi strujni generator. Upozorenje! Uzmite u obzir mere opreza ako
se pomoću strujnog generatora snabdeva postrojenje, zavisno od mera zaštite tog post­rojenja i primenjivih smernica. Strujni generatori smeju da se koriste samo
do vrednosti njihove nominalne snage pod nominalnim uslovima okoline. Ako se upotre­ba strujnog generatora izvodi pod uslovima koji nisu sukladni normi ISO 8528-8 i ako je onemogućeno hlađenje motora ili generatora kao npr. rezultat rada u ograničenim prostori­ma, treba da se smanji snaga. Korisnik mora da dobije informacije o potrebnom smanjenju snage zbog više temperature, visine pos­tavljanja i vlažnosti vazduha u poređenju sa standardnim uslovima. Vrednosti navedene kod tehničkih podataka
za nivo snage buke (LWA) i nivoa zvučnog pritiska (LWM) predstavljaju nivo emisije, a ne neminovno bezbedne nivoe za rad. Pošto postoji veza između nivoa emisije i imisije,
ona ne može pouzdano da se koristi za određivanje eventuelno potrebnih, dodatnih mera opreza. Faktori uticaja na aktuelni nivo imisije radne snage uključuju svojstva radnog prostora, druge izvore buke itd., kao npr. broj mašina i drugih ograničavajućih procesa kao i vremena tokom kojeg je korisnik izložen buci. Isto tako, dozvoljeni nivo imisije odstupa od zemlje do zemlje. Međutim, ove informacije ipak daju korisniku mašine mogućnost da na­prave bolju procenu rizika i opasnosti. Nemojte da koristite neispravna električna
pogonska sredstva (ni produžne kablove niti utične spojeve). Električni vodovi i priključeni uređaji moraju
da budu u besprekornom stanju. Smeju da se priključuju samo oni uređaji čiji
podaci o naponu odgovaraju izlaznom napo­nu generatora struje. Generator struje nikada ne spajajte na strujnu
mrežu (utičnicu). Duljine vodova do potrošača trebaju budu što
kraće. Zaprljan materijal za održavanje i pogonske
materijale ostavite na sakupljalištima koja su predviđena za njihovo zbrinjavanje. Materijal ambalaže, metal i plastiku treba
reciklirati.
2. Opis uređaja i sadržaj isporuke
2.1 Opis uređaja (slika 1-3)
1 Pokazivač na rezervoaru za benzin 2 Poklopac rezervoara 3 Utičnice 2 x 230 V~ 4 Uzemljenje 5 Sigurnosni prekidač 230 V 6 Voltmetar 7 Zavrtanj za punjenje ulja 8 Zavrtanj za ispuštanje ulja 9 Osigurač od nedostatka ulja 10 Prekidač za uključivanje/isključivanje 11 Poluga čoka 12 Naprava za pokretanje 13 Ventil za benzin 14 Ključ za svećicu 15 Levak za punjenje ulja
2.2 Sadržaj isporuke
Molimo Vas da pomoću opisanog sadržaja isporuke proverite potpunost artikala. U slučaju neispravnih delova, nakon kupovine artikla ob­ratite se našem servisnom centru, ili prodajnom
- 47 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 47Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 47 12.06.2019 16:29:3412.06.2019 16:29:34
RS
mestu na kom ste kupili proizvod u roku od 5 radnih dana, s time da predočite i važeću potvrdu o kupovini. Molimo vas da u vezi sa tim obratite pažnju na tabelu o garanciji u informacijama o servisu na kraju uputstava.
Otvorite pakovanje i pažljivo izvadite uređaj.
Uklonite materijal za pakovanje kao i delove
za bezbednost pakovanja / bezbednost to­kom transporta (ako postoje). Proverite da li je sadržaj isporuke potpun.
Prekontrolišite da li na uređaju i delovima pri-
bora ima transprotnih oštećenja. Po mogućnosti sačuvajte pakovanje do isteka
garantnog roka.
Opasnost! Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje igračke! Deca ne smeju da se igraju plastičnim kesama, folijama i sitnim delovi­ma! Postoji opasnost da ih progutaju i tako se uguše!
Originalna uputstva za upotrebu
3. Namensko korišćenje
Uređaj je podesan za sve primene koje su predviđene za pogon od 230 V~. Obavezno obratite pažnju na ograničenja u dodatnim bez­bednosnim napomenama. Svrha generatora je pogon elektro alata i snabdevanje izvora svetlosti energijom. Kod domaćinskih aparata molimo da proverite podobnost prema dotičnim podacima proizvođača. U slučaju dvojbe posavetujte se u ovlašćenoj specijalizovanoj prodavnici.
Uređaj sme da se koristi samo za namenu za koju je predviđen. Svaka drugačija upotreba nije namenska. Za štete ili povrede svih vrsta koje iz toga proizađu, odgovoran je korisnik/rukovaoc, a nikako proizvođač.
4. Tehnički podaci
Generator: ............................................... sinhroni
Vrsta zaštite: .............................................. IP23M
Trajna snaga P Maksimalna snaga P
..................................................... 2300 W/230 V~
Maksimalna snaga P Nominalni napon U Nominalna struja I Frekvencija F
Izvedba pogonskog motora: ................................
.................................4 –taktni, vazdušno hlađenje
Zapremnina: ........................................... 212 cm³
Maks. snaga: .............................4,15 kW / 5,6 PS
Gorivo: ............ normalan bezolovni benzin (E10)
Sadržaj tanka: ................................................15 l
Motorno ulje: ........................................ cirka 0,6 l
Potrošnja kod 2/3 opterećenja: .......... cirka 1,2 l/h
Težina: .........................................................38 kg
Nivo zvučnog pritiska L Intenzitet buke L
.............................................. 96 dB (A)/2,3 dB(A)
Faktor snage cos ϕ: .......................................... 1
Klasa snage: ...................................................G1
Temperatura maks.: .................................... 40 °C
Maks. visina postavljanja (i.n.m.): ............ 1000 m
Svećica: .............................................LD F 7RTC
Vrsta pogona S1 (stalni pogon)
Mašina može da radi stalno s navedenom sna­gom.
Vrsta pogona S2 (kratkotrajni pogon)
Mašina može da radi kratkotrajno s navedenom snagom (5 min.). Nakon toga mašina mora da mi­ruje neko vreme kako se ne bi zagrejala više nego je dozvoljeno (5 min.).
(S1): ................ 2100 W/230 V~
nom
nom
(S2 5 min): ....................
maks
(2 min): . 2400 W/230 V~
maks
: ........................2 x 230 V~
nom
: .................... 9,1 A (230V~)
nom
: ......................................... 50 Hz
: .................. 70,7 dB (A)
pA
Nesigurnost K ........................
WA
Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu podesni za korišćenje u komercijalne, za­natske ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo garanciju ako se uređaj koristi u komercijalne i industrijske svrhe kao i sličnim delatnostima.
- 48 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 48Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 48 12.06.2019 16:29:3412.06.2019 16:29:34
RS
5. Prije puštanja u rad
5.1 Električna sigurnost:
Električni vodovi i priključeni uređaji moraju
da budu u besprekornom stanju. Smeju da se priključuju samo oni uređaji čiji
podaci o naponu odgovaraju izlaznom napo­nu generatora struje. Generator struje nikada ne spajajte na strujnu
mrežu (utičnicu). Duljine vodova do potrošača trebaju budu što
kraće.
5.2 Zaštita okoline
Zaprljan materijal za održavanje i pogonske
materijale ostavite na sakupljalištima koja su predviđena za njihovo zbrinjavanje. Materijal ambalaže, metal i plastiku treba re-
ciklirati.
5.3 Uzemljenje
Za odvođenje statičkog elektriciteta dozvoljeno je uzemljenje uređaja. U tu svrhu na jednoj strani spojite kabl na priključak za uzemljenje generato­ra (sl.3/4), a na drugoj strani ga spojite sa spolj­nom masom (npr. štapasti uzemljivač).
6. Upravljanje
Pažnja! Kod prvog puštanja u rad morate da na-
punite motorno ulje i gorivo.
Proverite nivo goriva, eventualno ga dospite
Pobrinite se za dovoljno provetravanje
uređaja. Proverite je li kabl za paljenje pričvršćen na
svećicu. Procenite neposrednu okolinu generatora.
Odvojite od generatora eventuelno priključen
električni uređaj.
6.1 Pokretanje motora
Otvorite slavinu za benzin (13); za to okrenite
slavinu prema dole. Sklopku za uključivanje/isključivanje(10) pos-
tavite u položaj “ON”. Polugu čoka (11) postavite u položaj I Ø I.
Pokrenite motor sajlom za povlačenje (12); za
to snažno povucite za ručicu. Ako motor ne bi upalio, potegnite ručicu još jednom. Nakon pokretanja motora vratite polugu čoka
(11) opet natrag.
Pažnja!
Kod pokretanja reverzivnim starterom može da dođe do povrede ruke zbog iznenadnog povrat­nog udarca kojeg uzrokuje motor koji se pokreće. Zbog toga kod pokretanja nosite zaštitne ruka­vice.
6.2 Opterećivanje generatora struje
Uređaje koje nameravate da koristite
priključite na utičnice od 230 V~ (3).
Pažnja: Ove utičnice smete trajno da opteretite (S1) sa 2100 W i kratkotrajno (S2) na maks. 5 minuta sa 2300 W ili na maks. 2 minute (kod hlad­nog motora) sa 2400 W.
Generator struje podesan je samo za uređaje
s naizmeničnim naponom od 230 V~. Ne priključujte generator na mrežu za
domaćinstvo, jer to može da prouzroči oštećenje generatora ili ostalih elektro uređaja u kući.
Napomena: Neki elektro uređaji (motorne ubod- ne testere, bušilice itd.) imaju velik utrošak struje kada se koriste u otežanim uslovima. Mnoge elektro uređaje (npr. TV aparati, računari, ...) generator ne sme da pogoni.
U slučaju dileme posavetujete se kod proizvođača svog uređaja.
6.3 Zaštita od preopterećenja
Generator struje opremljen je zaštitom od preopterećenja. U slučaju preopterećenja ona isključuje dotične utičnice. Paznja! U tom slučaju smanjite električnu snagu koju uzimate generatoru struje ili uklonite neisp­ravno priključene uređaje. Pažnja! Neispravan prekidač za zaštitu od preopterećenja sme da se zameni samo istovrsno sa jednakim parametrima. U tom slučaju obratite se za pomoć našoj servisnoj službi.
6.4 Isključivanje motora
Pre nego ćete da isključite generator struje,
pustite ga da radi bez opterećenja tako da agregat može da se ohladi. Prekidač za uključivanje/isključivanje (sl. 1/
poz. 10) stavite u položaj “STOP”. Zatvorite ventil za benzin.
- 49 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 49Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 49 12.06.2019 16:29:3412.06.2019 16:29:34
RS
7. Čišćenje, održavanje, skladištenje
i porudžbina rezervnih delova
Pre svih radova čćenja i održavanja ugasite mo­tor i izvucite utikač svećice.
Napomena! Odmah isključite uređaj i potražite pomoć Vaše servisne službe:
Kod neuobičajenih vibracija ili buke
Kada se čini da je motor preopterećen ili
pogrešno pali.
7.1 Čćenje
Zaštitne naprave, otvore za zrak i kućište mo-
tora držite što čćima od prašine i prljavštine. Istrljajte uredjaj čistom krpom ili ga ispušite komprimiranim zrakom pod niskim tlakom. Preporučujemo da uredjaj očistite nakon sva-
ke uporabe. Redovito čistite uredjaj vlažnom krpom i s
malo masnog sapuna. Ne koristite sredstva za čišćenje ni otapala; ona mogu oštetiti plastične dijelove uredjaja. Pripazite na to da u unutrašnjost uredjaja ne dospije voda.
7.2 Filter za vazduh
Obratite pažnju na servisne informacije.
Redovno čistite filter za vazduh, po potrebi ga
zamenite. Olabavite obe stezaljke (sl. 5/A) i uklonite po-
klopac filtera za vazduh (sl. 5/B). Izvadite filterske elemente (sl. 6/C).
Za čišćenje elemenata ne smete da koristite
agresivne rastvore ni benzin. Elemente čistite lupkanjem iznad ravne
površine. U slučaju jačeg zaprljanja operite ih sapunicom, na kraju isperite bistrom vodom i ostavite na vazduhu da se osuše. Montaža se odvija obrnutim redom.
7.3 Svećica za paljenje
Zaprljanost svećica proverite prvi put nakon 10 časova rada i po potrebi je očistite četkicom od
bakrene žice. Nakon toga svećicu održavajte sva­kih 50 radnih časova.
Okretom izvucite utikač svećice.
Priloženim (sl. 7/D) ključem odvrnite svećicu.
Sastavljanje se odvija obrnutim redosledom.
7.4 Zamena ulja, kontrola količine ulja (pre svake upotrebe)
Zamenu ulja obavite dok je motor topao.
Agregat za proizvodnju struje položite na pri-
kladnu podlogu malo ukoso u smeru zavrtnja za ispuštanje ulja. Odvrnite zavrtanj za punjenje ulja.
Odvrnite zavrtanj za ispuštanje ulja i ispustite
toplo ulje u prikladnu posudu. Nakon što isteče staro ulje, uvrnite zavrtanj
za ispuštanje ulja i opet postavite generator struje horizontalno. Napunite motorno ulje do gornje oznake mer-
ne šipke. Pažnja: Za proveru nivoa ulja nemojte da do
kraja uvrćete šipku, nego je utaknite samo do navoja. Staro ulje morate da zbrinete u skladu s
važećim propisima.
7.5 Automatika za isključivanje u slučaju pre­male količine ulja
Automatika za isključivanje reaguje ako ima pre­malo ulja. U tom slučaju nećete moći da pokre­nete motor ili će se on automatski ugasiti nakon kraćeg vremena. Pokretanje motora moguće je tek nakon što napunite motorno ulje.
7.6 Održavanje
U unutrašnjosti uredjaja nema dijelova koje
treba održavati.
7.7 Skladištenje
Ostavite mašinu da se ohladi (cirka 5 minuta)
Očistite spoljno kućište mašine.
Mašinu čuvajte na hladnom, suvom mestu
van domašaja zapaljivih izvora i supstanci
7.8 Porudžbina rezervnih delova:
Kod porudžbine rezervnih delova trebali biste da navedete sledeće podatke:
Tip uređaja
Kataloški broj uređaja
Identifikacioni broj uređaja
Broj potrebnog rezervnog dela
Aktuelne cene nalaze se na web strani www.isc-gmbh.info
- 50 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 50Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 50 12.06.2019 16:29:3412.06.2019 16:29:34
8. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje
Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta sprečila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može ponovno da se upotrebi ili preda na reci­kliranje. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plastike. Neisp­ravni uređaji ne smeju da se bacaju u kućni otpad. Uređaj bi u svrhu stručnog zbrinjavanja u otpad, trebalo da se preda odgovarajućem sabiralištu takvog otpada. Ako ne znate gde se takvo sabiralište nalazi, raspitajte se u svojoj opštinskoj upravi.
9. Transport
Strujni generator transportujte držeći ga za
dršku. Transportujte uređaj tako da ga držite samo
za transportnu dršku. Zaštitite uređaj od iznenadnih udaraca odnos-
no vibracija.
RS
- 51 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 51Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 51 12.06.2019 16:29:3412.06.2019 16:29:34
RS
10. Uklanjanje smetnji
Smetnja Uzrok Mera
Motor ne može da se pokrene.
Reagovala je automatika za premalu količinu ulja.
Proverite količinu ulja, dopunite ulje.
Svećica za paljenje je zarđala.
Začađena svećica
Nema goriva.
Kvar na regulatoru ili kondenzatoru.
Aktivirao se prekidač za zaštitu od preopterećenja.
Zaprljan fi lter za vazduh.
Očistite odnosno zamenite svećicu.
Dopunite gorivo / proverite slavinu za benzin.
Potražite pomoć specijalizovanog prodavca
Pritisnite prekidač i smanjite potrošače.
Očistite fi lter ili ga zamenite.
- 52 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 52Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 52 12.06.2019 16:29:3412.06.2019 16:29:34
RS
Samo za zemlje EU
Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće!
Shodno evropskoj smernici 2012/19/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje.
Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja. Stari uredjaj može da se u tu svrhu prepusti i stanici za preuzimanje rabljenih uredjaja koja će provesti odstranjivanje u smislu državnog zakona o reciklaži i otpadu. Zakonom nisu obuhvaćeni delovi pribora ugradjeni u stare uredjaje i pomoćni materijali bez električnih elemenata.
Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proiz­vodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost fi rme iSC GmbH.
Zadržavamo pravo na tehničke promen
- 53 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 53Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 53 12.06.2019 16:29:3412.06.2019 16:29:34
RS
Informacije o servisu
U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala.
Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirod­nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
Kategorija Primer
Brzoabajući delovi* svećica, vazdušni fi lter, fi lter za benzin Potrošni materijal/ potrošni delovi* Neispravni delovi
* Nije obavezno da se nalazi u sadržaju isporuke!
U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www.isc-gmbh.info. Ob­ratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja:
Da li je uređaj već jednom radio ispravno, ili je od samog početka neispravan?
Da li ste uočili nešto pre pojave kvara (simptom pre kvara)?
U čemu je, po vašem mišljenju, kvar u funkcionisanju uređaja (glavni simptom)?
Opišite taj kvar.
- 54 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 54Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 54 12.06.2019 16:29:3412.06.2019 16:29:34
RS
Garantni list
Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće:
1. Ovi garantni uslovi se isključivo odnose na potrošače, tj. fi zička lica koja ovaj proizvod ne žele ko- ristiti ni u okviru privredne delatnosti, niti u drugim samostalnim delatnostima. Ovi garantni uslovi regulišu dodatne garancije, koje dole naveden proizvođač garantuje zajedno sa zakonskom garan­cijom kupcima svojih novih uređaja. Ova garancija se ne odnosi na Vaše zakonske garantne zahte­ve. Naša garantna usluga za Vas je besplatna.
2. Garancija se isključivo odnosi na nedostatke novog uređaja dole navedenog proizvođača koji ste kupili, a koji su posledica grešaka na materijalu ili fabričkih grešaka; usluga je po našem izboru ograničena na uklanjanje takvih nedostataka na uređaju ili zamenu uređaja. Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu podesni da se koriste za komercijalne, zanatske ili industrijske svrhe. Stoga se ugovor o garanciji neće realizovati, ako je uređaj u periodu garancije korišćen za komercijalne, zanatske ili industrijske svrhe, ili je bio izložen identičnom opterećenju.
3. Naša garancija ne obuhvata:
- Štete na uređaju koje nastaju zbog nepridržavanja uputstava za montažu ili zbog nestručne ins­talacije, nepoštovanja uputstava za upotrebu (kao npr. zbog priključka na pogrešan napon strujne mreže ili vrstu struje) ili nepridržavanja odredbi za održavanje i bezbednosnih odredbi, ili zbog iz­laganja uređaja nenormalnim uslovima okoline, ili zbog nedostatka nege i održavanja.
- Štete na uređaju koje nastaju zbog zloupotrebe ili nestručne primene (kao npr. preopterećenje uređaja ili korišćenje nedozvoljenih namenskih alata ili pribora), zbog prodiranja stranih tela u uređaj (kao npr. pesak, kamenje ili prašina, transportna oštećenja), zbog primene sile ili spoljnih dejstvo­vanja (npr. oštećenja zbog pada).
- Štete na uređaju ili delovima uređaja trošenje.
4. Garantni rok iznosi 24 meseca, a počinje sa datumom kupovine uređaja. Garantni zahtevi stupaju na snagu pre isteka roka unutar dve sedmice nakon što ste primetili kvar. Stupanje garantnih zahte­va na snagu nakon isteka garantnog roka je isključeno. Popravak ili zamena uređaja neće rezultovati produženjem garantnog roka, niti će zbog ove usluge za uređaj ili eventualno ugrađene rezervne delove stupiti na snagu novi garantni rok. To takođe važi kod korišćenja usluga na licu mesta.
5. Za zahtevanje garancije neispravan uređaj treba prijaviti na: www.isc-gmbh.info. Molimo vas da držite spreman račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslati bez tablice s oznakom tipa, isključeni su iz realizacije garancije na osnovu nedostatka mogućnosti svrstavanja. Ako naša garancija obuhvata dotični kvar na uređaju, odmah ćemo vam poslati popravljen ili novi uređaj.
čiji je uzrok prirodno trošenje upotrebom, uobičajeno ili ostalo
Podrazumeva se da ćemo vam uz nadoknadu troškova ukloniti kvarove na uređaju koje garancija ne obuhvata ili ih više ne obuhvata. Molimo vas da nam u tom slučaju pošaljete uređaj na adresu našeg servisa.
Upozoravamo na ograničenje ove garancije za habajuće, istrošene i neispravne delove u skladu s ga­rantnim uslovima u ovim uputstvima za upotrebu.
- 55 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 55Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 55 12.06.2019 16:29:3512.06.2019 16:29:35
CZ
Nebezpečí!
Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám, předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/ bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních pokynů.
Objasnění štítků s pokyny na přístroji (obr . 8)
1. Nebezpečí! Přečíst si návod k obsluze.
2. Varování! Horké díly. Udržovat odstup.
3. Nebezpečí! Během plnění paliva odstavit mo­tor.
4. Nebezpečí! Výfukové plyny generátoru jsou jedovaté. Varování před nebezpečím udušení.
5. Nebezpečí! Neprovozovat v nevětraných prostorách.
6. Varování před hořlavou látkou.
7. Varování před elektrickým napětím.
1. Bezpečnostní pokyny
Nebezpečí! Přečtěte si všechny bezpečnostní poky­ny a instrukce. Zanedbání při dodržování
bezpečnostních pokynů a instrukcí mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká zranění. Všechny bezpečnostní
pokyny a instrukce si uložte pro budoucí použití.
Na generátoru nesmí být prováděny žádné
změny. Na údržbu a jako příslušenství smí být
používány výhradně originální náhradní díly. Pozor: nebezpečí otravy, spaliny nesmí být
vde-chovány. Děti nepouštět do blízkosti generátoru.
Pozor: nebezpečí popálení, nedotýkat sevýfu-
ko-vého zařízení a hnacího agregátu. Pokud se pohybujete v blízkosti přístroje,
používejte vhodnou ochranu sluchu. Pozor: Benzín a výpary benzínu jsou lehce
zápalné, resp. výbušné. Generátor neprovozujte v nevětraných,
nedostatečně větraných místnostech nebo v lehce zápalném prostředí. Má-li být generátor
provozován v dobře větraných místnostech, musí být zplodiny odváděny výfukovou hadicí přímo ven. Pozor: Také při provozu s výfuko­vou hadicí mohou unikat jedovaté zplodiny. Z důvodu nebezpečí požáru nesmí být výfuková hadice nikdy nasměrována na hořlavé látky. Nebezpečí výbuchu: generátor nikdy ne-
provozo-vat v prostorách s lehce zápalnými látkami. Výrobcem přednastavený počet otáček nes-
mí být změněn. Mohlo by dojít k poškození generátoru nebo připojených přístrojů. Během transportu musí být generátor zajištěn
proti převrácení a posunutí. Generátor umístit minimálně 1 m od budov
nebo připojených přístrojů. Generátor umístit na bezpečném, rovném
místě. Vyvarovat se otáčení nebo naklánění nebo změny stanoviště během provozu. Při dopravě a doplňování paliva motor vždy
vypnout. Dbát na to, aby při plnění nádrže nebylo pali-
vo vylito na motor nebo výfuk. Generátor nikdy neprovozovat za deště nebo
sněžení. Na generátor nikdy nesahat mokrýma ruka-
ma. Chraňte se před nebezpečím způsobeným
elektrickým proudem. Na volném prostran­ství používejte pouze schválené a řádně označené prodlužovací kabely (H07RN..). Pokud se používají prodlužovací kabely nebo
mobilní rozvodné sítě, nesmí hodnota odporu překročit hodnotu 1,5 Ω. Jako směrodatná hodnota platí, že by celková délka kabelů při průřezu 1,5 mm2 neměla překročit 60 m, při průřezu 2,5 mm2 by délka neměla překročit 100 m. Na nastavení motoru a generátoru nesmí být
prováděny žádné změny. Opravné a seřizovací práce smí provádět
pouze autorizovaný odborný personál. Palivo nedoplňovat, resp. vypouštět v blízkosti
otevřeného světla, ohně nebo výletu jisker! Nedotýkejte se žádných mechanicky pohy-
bovaných nebo horkých dílů. Neodstraňujte žádné ochranné kryty. Přístroje nesmí být vystaveny vlhkosti nebo
prachu. Přípustná teplota okolí -10 až +40°, max. nadmořská výška 1000 m, rel. vlhkost vzduchu: 90 % (nekondenzující). Generátor je poháněn spalovacím motorem,
který v oblasti výfuku (na protilehlé straně zá­suvek) a výstupu výfuku vytváří žár. Z důvodů popálení kůže se těmto povrchům vyhýbejte.
- 56 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 56Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 56 12.06.2019 16:29:3512.06.2019 16:29:35
CZ
Palivo je hořlavé a je snadno zápalné.
Nedoplňujte palivo za provozu. Některé části pístového spalovacího motoru
jsou horké a mohou způsobit popáleniny. Je nutno dbát varovných upozornění na elekt­rickém generátoru. Pokud je generátor namontován ve větraných
prostorách, je nutné dodržet další požadavky na ochranu před požárem a výbuchem. Před použitím by se měl elektrický generátor
a jeho elektrické vybavení (včetně kabelů a zástrčkových spojení) zkontrolovat, abyste se ujistili, že nic není defektní. Elektrický generátor se nesmí připojovat na
jiné zdroje elektrického proudu, jako např. na elektrickou přípojku do veřejné rozvodné sítě napájené energetickou firmou. Ve zvláštních případech, kdy se předpokládá rezervní připojení na stávající elektrické rozvodné systémy, smí toto připojení provést pouze kvalifikovaný elektrikář, který zohlední rozdíly mezi provozovaným vybavením, které využívá veřejnou rozvodnou síť, a provozem elekt- rického generátoru. Podle této části normy ISO 8528 se musejí tyto rozdíly uvést v návo­du k obsluze. V důsledku velkého mechanického zatížení
se smějí používat pouze odolné gumové hadi­ce (podle IEC 60245-4) nebo stejně odolné vybavení. Varování! Vždy dodržujte předpisy ohledně
bezpečnosti elektrických zařízení platné tam, kde se budou elektrické generátory používat. Varování! Zohledněte požadavky a preven-
tivní opatření v případě opětovného napájení zařízení pomocí elektrických agregátů v závislosti na ochranných opatřeních platných pro toto zařízení a aplikovatelných směrnicích. Elektrické generátory by se měly používat jen
po hranici jejich jmenovitého výkonu za jme­novitých podmínek okolního prostředí. Pokud se elektrický generátor používá za podmínek, které neodpovídají referenčním podmínkám podle normy ISO 8528-8 a pokud je omeze­no chlazení motoru nebo generátoru, např. jako důsledek provozu ve stísněných pros­torách, je potřebné snížení výkonu. Uživatel by měl dostat k dispozici informace ohledně potřebného snížení výkonu v důsledku vyšších teplot, výšky instalace a vzdušné vlh­kosti v porovnání s referenčními podmínkami. U technických dat uvedených pod hodno-
tami „Hladina akustického výkonu (LWA)“ a „Hladina akustického tlaku (LWM)“ se jedná o emisní hodnoty a nemusí tím současně být
také bezpečnými hodnotami na pracovišti. Přestože existuje korelace mezi emisními a imisními hladinami, nelze z toho spolehlivě odvodit, jsou-li nutná dodatečná preventivní bezpečnostní opatření nebo ne. Faktory, které mohou ovlivnit současnou, na pracovišti existující imisní hladinu, obsahují délku působení, zvláštnosti pracovní místnosti, jiné zdroje hluku atd., např. počet strojů a jiných sousedních procesů, a dobu, po kterou je obsluha hluku vystavena. Přípustné hodnoty pracoviště se mohou také odlišovat od jedné země k druhé. Tato informace má ale přesto uživateli pomoci, aby mohl lépe odhadnout nebezpečí a rizika. Nepoužívejte žádné elektrické provozní
prostředky (také prodlužovací kabely a ko­nektory), které jsou vadné. Elektrická přívodní vedení a připojené
přístroje musí být v bezvadném stavu. Připojeny smějí být pouze přístroje, jejichž
údaj o napětí souhlasí s výstupním napětím generátoru. Nikdy generátor nespojovat s elektrickou sítí
(zásuvka). Délky vedení ke spotřebičům udržovat pokud
možno krátké. Znečištěný údržbový materiál a provozní
prostředky odevzdat ve sběrně určené pro tyto účely. Balení, kov a plasty odevzdat k recyklaci.
2. Popis přístroje a rozsah dodávky
2.1 Popis přístroje (obr. 1-3)
1 Ukazatel zásoby paliva 2 Víčko nádrže 3 2 x 230 V~ zásuvky 4 Zemnicí přípojka 5 Spoušť se zajišťovačem 230 V 6 Voltmetr 7 Šroub plnicího otvoru oleje 8 Šroub vypouštěcího otvoru oleje 9 Pojistka proti nedostatku oleje 10 Za-/vypínač 11 Páčka sytiče 12 Reverzní startér 13 Palivový kohout 14 Klíč na zapalovací svíčky 15 Plnicí nálevka oleje
- 57 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 57Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 57 12.06.2019 16:29:3512.06.2019 16:29:35
CZ
2.2 Rozsah dodávky
Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě popsaného rozsahu dodávky. V případě chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději během 5 pracovních dnů po zakoupení výrobku za předložení platného dokladu o koupi na naše servisní středisko nebo prodejnu, kde jste přístroj zakoupili. Dbejte prosím na tabulku o záruce v servisních informacích na konci návodu.
Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z
balení. Odstraňte obalový materiál a ochrany balení /
dopravní pojistky (jsou-li k dispozici). P řekontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda neby-
ly při přepravě poškozeny. Balení si pokud možno uložte až do uplynutí
záruční doby.
Nebezpečí! Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a udušení!
Originální návod k obsluze
3. Použití podle účelu určení
P řístroj je určen pro všechna použití, která jsou koncipována pro provoz na 230V~. Bezpodmínečně dodržujte omezení v dodatečných bezpečnostních pokynech. Účelem generátoru je pohon elektrického nářadí a záso­bování proudem světelných zdrojů. U domácích spotřebičů zkontrolujte prosím vhodnost použití podle příslušných údajů výrobce. V případě po­chybností se obraťte na autorizovaného odborné­ho prodejce.
Přístroj smí být používán pouze podle svého účelu určení. Každé další, toto překračující použití, neodpovídá použití podle účelu určení. Za z toho vyplývající škody nebo zranění všeho dru­hu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud je přístroj používán v živnostenských, řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech.
4. Technická data
Generátor. .......................................... synchronní
Druh krytí: ................................................. IP 23M
Trvalý výkon P Maximální výkon P Maximální výkon P Jmenovité napětí U Jmenovitý proud I
Kmitočet Fnom: ......................................... 50 Hz
Konstrukce hnacího motoru: ...............................
..................................4taktní, vzduchem chlazený
Obsah válce: .......................................... 212 cm³
Max. výkon: ..............................4,15 kW / 5,6 PS
Palivo: ...........normální bezolovnatý benzin (E10)
Obsah nádrže: ...............................................15 l
Motorový olej: ......................................... cca 0,6 l
Spotřeba při 2/3 zátěži: ......................cca 1,2 l/h
Hmotnost: ...................................................38 kg
Hladina akustického tlaku L Hladina akustického výkonu LWA
Nejistota K ............................96 dB (A)/2,3 dB(A)
Účinek cos ϕ: ................................................... 1
Výkonová třída: ...............................................G1
Teplota max.: .............................................. 40 °C
Max. nadmořská výška instalace (n. m.): ..1000 m
Svíčka: ................................................LD F7RTC
Druh provozu S1 (trvalý provoz)
Stroj může být s udaným výkonem trvale provo­zován.
Druh provozu S2 (krátkodobý chod)
Stroj smí být krátkodobě provozován s uvedeným výkonem (5 min.). Poté musí být stroj po určitou dobu v klidu, aby se nepřípustně nezahřál (5 min.).
(S1): ................ 2100 W/230 V~
nom
(S2 5 min): . 2300 W/230 V~
max
(2 min): .....2400 W/230 V~
max
: ........................2 x 230 V~
nom
: ..................... 9,1 A (230V~)
nom
: ...........70,7 dB(A)
pA
5. Před uvedením do provozu
5.1 Elektrická bezpečnost:
Elektrická přívodní vedení a připojené
přístroje musí být v bezvadném stavu. P řipojeny smějí být pouze přístroje, jejichž
údaj o napětí souhlasí s výstupním napětím generátoru. Nikdy generátor nespojovat s elektrickou sítí
(zásuvka). Délky vedení ke spotřebičům udržovat pokud
možno krátké.
- 58 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 58Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 58 12.06.2019 16:29:3512.06.2019 16:29:35
CZ
5.2 Ochrana životního prostředí
Znečištěný údržbový materiál a provozní
prostředky odevzdat ve sběrně určené pro tyto účely. Balení, kov a plasty odevzdat k recyklaci.
5.3 Uzemně
K odvádění statických nábojů je přípustné uzemnění krytu. K tomu připojit kabel na jedné straně na zemnicí přípojku generátoru (obr. 3/4) a na druhé straně na externí kostru (např. tyčový zemnič).
6. Obsluha
Pozor! Při prvním uvedení do provozu musí být
naplněn motorový olej a palivo.
P řekontrolovat stav paliva, v případě potřeby
doplnit. Postarat se o dostatečné větrání přístroje.
Ubezpečte se, zda je kabel zapalování
upevněn na svíčce. Bezprostřední okolí generátoru zkontrolovat.
Eventuálně napojený elektrický přístroj od
generátoru odpojit.
6.1 Spuštění motoru
Otevřít benzínový kohout (13); kohout otočit
směrem dolů. Za-/vypínač (10) nastavit do polohy „ON“.
čku sytiče (11) nastavit do polohy I Ø I.
Motor spustit pomocí reverzního startéru
(12); silně zatáhnout za rukojeť. Pokud motor nenaskočí, ještě jednou zatáhnout za rukojeť. Po spuštění motoru posunout páčku sytiče
(11) zpět.
Generátor je vhodný pro přístroje se
střídavým napětím 230 V. Generátor nezapojovat na elektrickou síť
v domácnosti, tím může být způsobeno poškození generátoru nebo jiných elekt­rických přístrojů v domácnosti.
Pokyn: Mnohé elektrické přístroje (motorové přímočaré pily, vrtačky atd.) mohou mít větší spotřebu proudu, pokud jsou používány za ztížených podmínek. Některé elektrické přístroje (televize, počítače, ...) by neměly být provozovány s generátorem. V případě pochybností ze obraťte na výrobce Vašeho přístroje.
6.3 Ochrana proti přetížení
Generátor je vybaven ochranou proti přetížení. Ta při přetížení vypne příslušné zásuvky.
Pozor! Pokud by k tomuto případu došlo, zredu- kujte elektrický výkon, který z generátoru odebírá­te nebo odstraňte defektní připojené přístroje.
Pozor! Defektní vypínače na přetížení vyměnit pouze konstrukčně stejnými vypínači se stejnými výkonovými parametry. Obraťte se k tomu na Váš zákaznický servis.
6.4 Motor zastavit
P řed vypnutím nechat generátor krátce běžet
bez zátěže, aby se mohl agregát „dochladit“. Za-/vypínač (obr. 1/pol. 10) s klíčem uvést do
polohy „OFF”. Palivový kohout uzavřít.
Pozor!
Při spouštění reverzačním startérem může do­jít k náhlému zpětnému úderu způsobenému naskočeným motorem a tím ke zranění ruky. Nos­te při spouštění ochranné rukavice.
6.2 Zatížení generátoru
Provozované přístroje připojte k zásuvkám
230 V~ (3).
Pozor: Tyto zásuvky smí být trvale zatěžovány (S1) na 2 100 W a krátkodobě (S2) na 2 300 W po dobu max. 5 minut nebo na 2 400 W po dobu max. 2 minut (při studeném motoru).
- 59 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 59Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 59 12.06.2019 16:29:3512.06.2019 16:29:35
CZ
7. Čištění, údržba, uložení a
objednání náhradních dílů
Před čisticími a údržbářskými pracemi vypněte motor a stáhněte ze svíčky nástrčku zapalovací svíčky.
Upozornění! Přístroj okamžitě odstavte a obrat’te se na Váš servis:
při nezvyklých vibracích nebo zvucích.
když se zdá, že je motor přetížen nebo má
přerušená zapalování.
7.1 Čiště
Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory
a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot, jak jen to je možné. Otřete přístroj čistým hadrem nebo ho profoukněte stlačeným vzduchem při nízkém tlaku. Doporučujeme přímo po každém použití
přístroj vyčistit. Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem a
trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte žádné čisticí prostředky nebo rozpouštědla, mohlo by dojít k poškození plastových částí přístroje. Dbejte na to, aby se dovnitř přístroje nedostala voda.
7.2 Vzduchový fi ltr
Dbejte také servisních informací na toto téma.
Vzduchový filtr pravidelně čistit, pokud nutno
vyměnit Otevřete obě spony (obr. 5/A) a odstraňte
čko vzduchového filtru (obr. 5/B). Vyjměte prvky filtru (obr. 6/C)
Na čištění filtračních prvků se nesmí používat
žádné agresivní prostředky nebo benzin. Prvky vyčistit vyklepáním na rovné ploše. Při
silném znečištění umýt mýdlovou vodou, poté vypláchnout čistou vodou a nechat na vzdu­chu uschnout. Montáž se provádí v opačném pořadí.
7.3 Zapalovací svíčka
Zapalovací svíčku poprvé překontrolujte po 10 provozních hodinách, zda není znečištěná a v případě potřeby ji vyčistěte kartáčem z měděného drátu. Poté provádět údržbu svíčky každých 50 provozních hodin.
Otáčivým pohybem vytáhněte nástrčku zapa-
lovací svíčky. Odstraňte zapalovací svíčku přiloženým
klíčem na svíčky. Montáž se provádí v opačném pořadí.
7.4 Výměna oleje, kontrola stavu oleje (před každým použitím)
Výměna oleje by měla být prováděna u motoru zahřátého na provozní teplotu.
Agregát generátoru odstavit na vhodném
podkladu mírně šikmo opřený o šroub vypouštěcího otvoru oleje. Otevřít šroub plnícího otvoru oleje
Otevřít šroub vypouštěcího otvoru oleje a te-
plý motorový olej vypustit do záchytné vany. Po vytečení použitého oleje šroub
vypouštěcího otvoru oleje opět zavřít a ge­nerátor opět rovně postavit. Motorový olej naplňte až po horní značku
měrky oleje. Pozor: Měrku oleje ke kontrole stavu oleje
nezašroubovat, ale pouze zastrčit po závit. Starý olej musí být řádně zlikvidován.
7.5 Automatika vypnutí při nedostatku oleje
Automatika vypnutí při nedostatku oleje zareagu­je, pokud je k dispozici málo motorového oleje. Motor nemůže být v tomto případě spuštěn nebo je po krátké době automaticky vypnut. Spuštění motoru je možné teprve po doplnění motorového oleje.
7.6 Údržba
Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další,
údržbu vyžadující, díly.
7.7 Uložení
Nechte motor ochladit (cca 5 minut).
Vyčistěte venkovní části stroje.
Uložte přístroj na chladném, suchém místě a
v bezpečné vzdálenosti od zápalných zdrojů a hořlavých látek.
7.8 Objednání náhradních dílů:
Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje:
Typ přístroje
Číslo artiklu přístroje
Identifikační číslo přístroje
Číslo požadovaného náhradního dílu
Aktuální ceny a informace naleznete na www.isc-gmbh.info
- 60 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 60Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 60 12.06.2019 16:29:3512.06.2019 16:29:35
8. Likvidace a recyklace
Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty. Defektní přístroje nepatří do domovního odpadu. K odborné likvidaci by měl být přístroj odevzdán na příslušném sběrném místě. Pokud žádné takové sběrné místo neznáte, měli byste se informovat na místním zastupitelství.
9. Transport
Pro přepravu používejte rukojeť a generátor
přemisťujte s její pomocí. Přístroj přepravujte pouze za přepravní
rukojeť. Chraňte přístroj před neočekávanými nárazy,
resp. vibracemi.
CZ
- 61 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 61Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 61 12.06.2019 16:29:3512.06.2019 16:29:35
CZ
10. Odstranění poruch
Porucha Příčina Opatření
Motor nelze nast­artovat
Automatika vypnutí při nedostatku oleje zareaguje
Zkontrolovat stav oleje, doplnit moto­rový olej
Generátor má moc málo nebo žádné napě
Zakarbonovaná svíčka
Žádné palivo
Regulátor nebo kondenzátor defektní
Nadproudový ochranný spínač zare agoval
Vzduchový fi ltr znečištěn
Zapalovací svíčku vyčistit, resp. vyměnit. Vzdálenost elektrod 0,6 mm
Palivo doplnit / nechat zkontrolovat palivový kohout
Vyhledat odborného prodejce
Spínač stisknout a spotřebu snížit
Filtr vyčistit nebo vyměnit
- 62 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 62Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 62 12.06.2019 16:29:3512.06.2019 16:29:35
CZ
Jen pro země EU
Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu!
Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu.
Alternativa recyklace k výzvě na zpětné odeslání výrobku: Vlastník elektrického přístroje je povinen alternativně namísto zpětného odeslání zařízení spolupůsobit při jeho správném zužitkování v případě, že se vzdá jeho vlastnictví. Starý přístroj lze v takovém případě odevzdat také ve sběrně, která provede odstranění ve smyslu národního zákona o recyklaci a odpa­dech. Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí přidané ke starým přístrojům.
Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy iSC GmbH.
Technické změny vyhrazeny
- 63 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 63Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 63 12.06.2019 16:29:3512.06.2019 16:29:35
CZ
Ser visní informace
Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob­jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů.
Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají následující díly opotřebení přiměřenému použití nebo přirozenému opotřebení, resp. jsou potřebné jako spotřební materiál.
Kategorie Příklad
Rychle opotřebitelné díly* zapalovací svíčka, vzduchový fi ltr, benzínový fi ltr Spotřební materiál/spotřební díly* Chybějící díly
* není nutně obsaženo v rozsahu dodávky!
V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.isc-gmbh.info. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na nás­ledující otázky:
Fungoval přístroj předtím nebo byl od začátku defektní?
Všimli jste si něčeho před vyskytnutím poruchy (příznak před poruchou)?
Jakou chybnou funkci přístroj podle Vašeho názoru vykazuje (hlavní příznak)?
Popište tuto chybnou funkci.
- 64 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 64Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 64 12.06.2019 16:29:3612.06.2019 16:29:36
CZ
Záruční list
Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí následující:
1. Tyto záruční podmínky jsou určeny výlučně pro spotřebitele, tzn. fyzické osoby, které tento výrobek nebudou používat ani v rámci své profesní, ani jiné výdělečně činné aktivity. Tyto záruční podmínky upravují dodatečné záruky, které níže uvedený výrobce poskytuje kupujícím nových přístrojů navíc k zákonné záruce. Vaše zákonem stanovené nároky na záruku zůstanou touto zárukou nedotčeny. Naše záruka je pro Vás bezplatná.
2. Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky na vámi zakoupeném novém přístroji níže uvedeného výrobce, které jsou způsobené chybou materiálu nebo výrobní chybou, a podle našeho uvážení je omezena na odstranění těchto nedostatků na přístroji nebo výměnu přístroje. Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo odborné použití. Záruční smlouva se proto nenaplní, pokud byl přístroj během záruční doby používán v živnostenských, řemeslnických nebo průmyslových pod­nicích nebo byl vystaven srovnatelnému zatížení.
3. Z naší záruky jsou vylou
- Škody na přístroji, které vznikly nedodržením montážního návodu nebo na základě neoborné instalace, nedodržením návodu k použití (jako např. připojení na chybné síťové napětí nebo druh el. proudu), nebo nedodržením pokynů k údržbě a bezpečnostních pokynů, vystavením přístroje nepřirozeným povětrnostním podmínkám nebo nedostatečnou péčí a údržbou.
- Škody na přístroji, které vznikly neoprávněným nebo nesprávným použitím (jako např. přetížení přístroje nebo použití neschválených přídavných nástrojů nebo příslušenství), vniknutím cizích těles do přístroje (jako např. písek, kameny nebo prach, škody při přepravě), používáním násilí nebo cizím působením (jako např. škody způsobené pádem).
- Škody na přístroji nebo na dílech přístroje, které jsou způsobeny běžným opotřebením přiměřeného použití nebo jiným přirozeným opotřebením.
4. Záruční doba činí 24 měsíců a začíná datem koupě přístroje. Požadavky poskytnutí záruky musí být uplatňovány před uplynutím záruční doby během dvou týdnů poté, co byla vada zjištěna. Uplatňování požadavků poskytnutí záruky po uplynutí záruční doby je vyloučeno. Oprava nebo výměna přístroje nevede ani k prodloužení záruční doby, ani nedojde tímto výkonem k zahájení nové záruční doby pro tento přístroj nebo pro jakékoli zabudované náhradní díly. To platí také při využití místního servisu.
5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www. isc-gmbh.info. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění vyloučeny z důvodu nedostatečné možnosti jednoznačného přiřazení. Pokud je defekt přístroje zahrnut v naší záruce, obdržíte obratem zpátky opravený nebo nový přístroj.
čeny:
Samozřejmě Vám rádi odstraníme nedostatky na přístroji na Vaše náklady, pokud tyto nedostatky nej­sou nebo už nejsou zahrnuty v rozsahu záruky. V takovém případě nám prosím zašlete přístroj na naší servisní adresu.
V případě rychle opotřebitelných dílů, spotřebních dílů a chybějících dílů poukazujeme na omezení této záruky podle servisních informací uvedených v tomto návodu k obsluze.
- 65 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 65Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 65 12.06.2019 16:29:3612.06.2019 16:29:36
SK
Nebezpečenstvo!
Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná­vod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k dispozícii potrebné informácie. V prípade, že budete prístroj požičiavať tretím osobám, prosím odovzdajte im spolu s prístrojom tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Nepreberáme žiadne ručenie za nehody ani škody, ktoré vz­niknú nedodržaním tohto návodu na obsluhu a bezpečnostných pokynov.
Vysvetlenie výstražných štítkov na prístroji (obr. 8)
1. Nebezpečenstvo! Prečítať návod na obsluhu.
2. Výstraha! Horúce diely. Dodržiavať odstup.
3. Nebezpečenstvo! Počas tankovania vypnúť motor.
4. Nebezpečenstvo! Výfukové plyny elektrické­ho generátora sú jedovaté. Výstraha pred nebezpečenstvom udusenia.
5. Nebezpečenstvo! Neprevádzkovať v ne­vetraných miestnostiach.
6. Výstraha pred horľavými látkami.
7. Výstraha pred elektrickým napätím.
1. Bezpečnostné pokyny
Nebezpečenstvo! Prečítajte si všetky bezpečnostné pred­pisy a pokyny. Nedostatky pri dodržovaní
bezpečnostných predpisov a pokynov môžu mať za následok úraz elektrickým prúdom, vz­nik požiaru a/alebo ťažké poranenia. Všetky
bezpečnostné predpisy a pokyny si odložte pre budúce použitie.
Na elektrickom generátore nesmú byť vyko-
nané žiadne zmeny. Pri údržbe a ako príslušenstvo smú byť
použité výlučne len originálne náhradné diely. Pozor: Nebezpečenstvo otravy, výfukové ply-
ny nesmú byť vdychované. Zabráňte prístup deťom k elektrickému ge-
nerátoru. Pozor: Nebezpečenstvo popálenia, nedotýkať
sa výfukovej časti a pohonného agregátu. Používajte vhodnú ochranu sluchu, keď sa
nachádzate v blízkosti prístroja. Pozor: Benzín a benzínové výpary sú ľahko
zápalné, resp. výbušné. Nikdy neprevádzkujte elektrický generátor v
nevetraných alebo nedostatočne vetraných priestoroch ani v ľahko zápalnom prostre­dí. Ak má byť generátor prevádzkovaný v dobre vetraných miestnostiach, musia sa výfukové plyny odvádzať pomocou výfukovej hadice priamo do vonkajšieho prostredia. Pozor: Aj pri prevádzke s výfukovou hadicou môžu unikať jedovaté výfukové plyny. Kvôli nebezpečenstvu požiaru nesmie byť výfuková hadica v žiadnom prípade nasmerovaná na horľavé látky. Nebezpečenstvo výbuchu: Nikdy neprevádz-
kujte elektrický generátor v miestnostiach s ľahko zápalnými látkami. Výrobcom nastavený počet otáčok nesmie
byť menený. Elektrický generátor alebo pripo- jené prístroje by tak mohli byť poškodené. Počas transportu sa musí elektrický generátor
zabezpečiť proti šmyknutiu a prevráteniu. Generátor postaviť do vzdialenosti minimálne
1m od budov alebo zapojených elektrických prístrojov. Elektrický generátor vyžaduje bezpečné,
rovné miesto. Otáčanie a naklápanie alebo premiestňovanie generátora počas prevádzky je zakázané. Pri transporte a tankovaní je potrebné vždy
vypnúť motor. Dbať na to, aby sa pri tankovaní nevylialo
žiadne palivo na motor alebo výfuk. Nikdy nepoužívajte generátor počas dažd’a
alebo pri snežení. Nikdy sa nedotýkajte elektrického generátora
mokrými rukami. Chráňte sa pred nebezpečenstvami elek-
trického prúdu. Pri práci vonku používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú na toto použitie určené a sú aj príslušne označené (H07RN). Ak sa používajú predlžovacie vedenia alebo
mobilné rozvodné siete, nesmie ich hodnota odporu prekročiť 1,5 Ω. Ako smerná hodnota platí, že by nemala celková dĺžka vedení s prierezom 1,5 mm2 prekročiť 60 m, v prípade prierezu 2,5 mm2 by sa nemala prekročiť dĺžka 100 m. Na nastavení motora a generátora nesmú byť
uskutočnené žiadne zmeny. Opravné práce a nastavovanie smú byť
vykonávané len autorizovaným odborným personálom. Neplniť resp. nevyprázdňovať nádrž v blíz-
kosti otvoreného svetla, ohňa alebo pri tvorbe
- 66 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 66Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 66 12.06.2019 16:29:3612.06.2019 16:29:36
SK
iskrenia. Nefajčite! Nedotýkajte sa mechanicky pohybujúcich sa
dielov alebo horúcich súčastí. Neodoberajte ochranné kryty. Prístroje nesmú byť vystavené vlhku alebo
prachu. Prípustná teplota okolia -10 až +40°, max. nadmorská výška 1000 m n. m., relatív­na vlhkosť vzduchu: 90 % (nekondenzujúca). Generátor je hnaný spaľovacím motorom,
ktorý vytvára teplo v oblasti výfuku (na protiľahlej strane zásuviek) ako v oblasti výstupu výfuku. Vystríhajte sa blízkemu kon­taktu s týmito povrchmi kvôli nebezpečenstvu popálením pokožky. Palivo je horľavé a ľahko zápalné. Neplniť
počas prevádzky. Niektoré diely piestového spaľovacieho mo-
tora sú horúce a môžu spôsobiť popáleniny. Je potrebné dodržiavať výstražné upozorne­nia na elektrickom agregáte. Ak je namontovaný vo vetraných miest-
nostiach, musia sa dodržať dodatočné požiadavky na ochranu pred ohňom a exp­lóziou. Pred použitím by sa mal elektrický agregát
ako aj jeho elektrické vybavenie (vrátane ve­dení a konektorových spojení) skontrolovať, aby sa zabezpečilo, že nie je defektný. Elektrický agregát sa nesmie pripájať na
iné zdroje elektrického prúdu, ako napríklad na elektrické zásobovanie energetickej distribučnej siete. Vo zvláštnych prípadoch, kde sa jedná o rezervné napojenie na exis­tujúce elektrické systémy, tak je možné uskutočniť takéto zapojenie výlučne len kvalifikovaným elektrikárom, ktorý zohľadní rozdiely medzi prevádzkovaným zariadením, ktoré využíva verejnú elektrickú sieť a pre­vádzkou s elektrickým agregátom. Podľa tejto časti smernice ISO 8528 sa musia uvádzať rozdiely v návode na obsluhu. Následkom vysokých mechanických záťaží
by sa mali používať len odolné gumové káblové vedenia (podľa IEC 60245-4) alebo obdobne kvalitné vybavenie. Výstraha! Dodržiavajte predpisy ohľadne
elektrickej bezpečnosti, ktoré platia pre miesto, na ktorom sa používajú elektrické agregáty. Výstraha! Zohľadnite požiadavky a
bezpečnostné opatrenia v prípade opätov­ného napájania zariadenia pomocou elekt­rického agregátu v závislosti od ochranných opatrení tohto zariadenia ako aj použiteľných smerníc.
Elektrické agregáty by sa mali používať len
v rozsahu do ich nominálneho výkonu v rámci nominálnych podmienok okolia. Ak sa uskutoční použitie elektrického agregátu v podmienkach, ktoré nie sú v súlade s pred­písanými podmienkami podľa ISO 8528-8, a bude negatívne ovplyvnené chladenie motora alebo generátora, napr. ako výsledok použitia v malých obmedzených priestoroch, je potrebné zníženie výkonu. Mali by byť pos­kytnuté informácie, ktoré budú používateľa informovať o potrebnom znížení výkonu nás­ledkom vysokých teplôt, výšky postavenia a vlhkosti vzduchu v porovnaní s predpísanými podmienkami. Hodnoty uvedené v technických údajoch
ako hladina akustického výkonu (LWA) a hladina akustického tlaku (LWM) predsta­vujú emisnú hladinu a nemusia byť taktiež bezpečnými pracovnými hladinami. Pretože existuje súvislosť medzi emisnou a imis­nou hladinou, nie je možné použiť ich pre spoľahlivé určenie prípadných potrebných dodatočných bezpečnostných opatrení. Fak­tory ovplyvňujúce aktuálnu imisnú hladinu pracovnej sily zahŕňajú vlastnosti pracovnej miestnosti, iné zdroje hluku, atď., ako napr. počet strojov a iných súvisiacich blízkych pro­cesov ako aj časový úsek, počas ktorého je obsluhujúca osoba vystavená hluku. Taktiež sa môžu prípustné imisné hodnoty odlišovať v závislosti na danej krajine. Napriek tomu poskytuje táto informácia prevádzkovateľovi stroja možnosť, aby uskutočnil lepšie zhodno­tenie ohrozenia a rizika. Nepoužívajte žiadne elektrické prevádzkové
prostriedky (ani predlžovacie káble či konek­torové spojenia), ktoré sú defektné. Elektrické prípojky ako aj pripojené prístroje musia byť vždy v bezchybnom stave. Môžu sa pripájať výlučne len také prístroje,
ktorých údaj o napätí na typovom štítku je zhodný s výstupným napätím tohto elektrické­ho generátora. Nikdy nepripájajte elektrický generátor na
elek-trickú sieť (do elektrickej zásuvky). Dĺžky prívodných káblov k spotrebičom musia
byť pokiaľ možné čo najkratšie. Znečistený údržbový materiál a prevádzkové
látky odovzdať v zbernom mieste určenom pre tento druh odpadu. Obalový materiál, kovy a plasty odovzdať k
recy-klácii.
- 67 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 67Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 67 12.06.2019 16:29:3612.06.2019 16:29:36
SK
2. Popis prístroja a objem dodávky
2.1 Popis prístroja (obr. 1-3)
1 Ukazovateľ nádrže 2 Kryt nádrže 3 2 x 230 V~ zásuvky 4 Uzemňovacie pripojenie 5 Bezpečnostná spúšť 230 V 6 Voltmeter 7 Olejová plniaca skrutka 8 Olejová vypúšťacia skrutka 9 Poistka nedostatku oleja 10 Vypínač zap / vyp 11 Páčka sýtiča 12 Reverzné štartovacie zariadenie 13 Benzínový ventil 14 Sviečkový kľúč 15 Plniaci lievik na olej
2.2 Objem dodávky
Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na základe uvedeného objemu dodávky. V prípade chýbajúcich častí sa prosím obráťte najneskôr do 5 pracovných dní od zakúpenia výrobku s predložením platného dokladu o kúpe na naše servisné stredisko alebo na obchod, v ktorom ste prístroj zakúpili. Prosím, dbajte pritom na záručnú tabuľku uvedenú v servisných informáciách na konci návodu.
Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von
z balenia. Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/
transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté). Skontrolujte, či obsah dodávky kompletný.
Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístro-
ja a príslušenstva transportom. Pokiaľ možno, uschovajte si obal až do konca
záručnej doby.
Nebezpečenstvo! Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a udusenia!
Originálny návod na obsluhu
3. Správne použitie prístroja
Prístroj je vhodný pre všetky druhy použitia, kde je potrebná prevádzka na 230 V ~. Bezpodmienečne dbajte na obmedzenia v dodatočných bezpečnostných pokynoch. Účel generátora je pohon elektrických nástrojov a zá­sobovanie elektrickým prúdom zdrojov svetla. Pri domácich spotrebičoch prosím skontrolujte vhodnosť pre použitie v príslušných údajoch výrobcu. V prípade pochybností kontaktujte auto­rizovaného predajcu.
Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bol určený. Akékoľvek iné odlišné použitie sa považuje za nespĺňajúce účel použitia. Za škody alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené nesprávnym používaním ručí používateľ / obslu­hujúca osoba, nie však výrobca.
Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše príst­roje neboli svojim určením konštruované na profe­sionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj bude používať v profesionálnych, reme­selníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím.
4. Technické údaje
Generátor. ......................................... synchrónny
Druh ochrany: ........................................... IP 23M
Trvalý výkon P Maximálny výkon P Maximálny výkon P Nominálne napätie U Nominálny prúd I Frekvencia F
Prevedenie hnací motor: .....................................
.................................... 4 takt chladený vzduchom
Zdvihový objem: ..................................... 212 cm³
Max. výkon: ............................... 4,15 kW / 5,6 PS
Palivo: ..........normálny benzín bezolovnatý (E10)
Objem nádrže: ...............................................15 l
Motorový olej: ......................................... cca 0,6 l
Spotreba pri 2/3 zaťažení: ................... cca 1,2 l/h
Hmotnosť: ..................................................38 kg
Hladina akustického tlaku L Hladina akustického výkonu L
.............................................. 96 dB (A)/2,3 dB(A)
. (S1): ...............2100 W/230 V~
nom
. (S2 5 min): 2300 W/230 V~
max
. (2 min): ...2400 W/230 V~
max
.: ....................2 x 230 V~/
nom
.: ..................... 9,1 A (230V~)
nom
.: ........................................50 Hz
nom
: ........... 70,7 dB (A)
pA
Nepresnosť K ....
WA
- 68 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 68Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 68 12.06.2019 16:29:3612.06.2019 16:29:36
SK
Výkonový faktor cos ϕ: ..................................... 1
Výkonnostná trieda: ........................................G1
Max. teplota: ............................................... 40 °C
Max. nadmorská výška (n. m. h.): ............1 000 m
Zapaľovacia sviečka: ..........................LD F7RTC
Druh prevádzky S1 (trvalá prevádzka)
Prístroj môže byť trvalo prevádzkovaný s uve­deným výkonom.
Druh prevádzky S2 (krátkodobá prevádzka)
Prístroj môže byť krátkodobo prevádzkovaný s uvedeným výkonom (5 minút). Potom sa musí prístroj po určitú dobu uviesť do stavu pokoja, aby sa príliš neprehrial (5 minút).
5. Pred uvedením do prevádzky
5.1 Elektrická bezpečnosť:
Elektrické prípojky ako aj pripojené prístroje
musia byť vždy v bezchybnom stave. Môžu sa pripájať výlučne len také prístroje,
ktorých údaj o napätí na typovom štítku je zhodný s výstupným napätím tohto elektrické­ho generátora. Nikdy nepripájajte elektrický generátor na
elek-trickú sieť (do elektrickej zásuvky). D ĺžky prívodných káblov k spotrebičom musia
byť pokiaľ možné čo najkratšie.
5.2 Ochrana životného prostredia
Znečistený údržbový materiál a prevádzkové
látky odovzdať v zbernom mieste určenom pre tento druh odpadu. Obalový materiál, kovy a plasty odovzdať k
recy-klácii.
5.3 Uzemnenie
Na odvádzanie statického náboja je prípustné uzemniť kryt prístroja. K tomu zapojte jeden kábel na jednej strane na uzemňovacie pripo­jenie generátora (obr. 3/4) a na druhej strane ho spojte s externou kostrou (napr. tyčovým uzemňovačom).
Posúd’te vhodnosť bezprostredného okolia
elektrického generátora Odpojiť eventuálne pripojený elektrický príst-
roj od elektrického generátora
6. Obsluha
Pozor! Pri prvom uvedení do prevádzky musí byť
naplnený motorový olej a palivo.
Skontrolovať stav paliva, eventuálne ho
doplniť Postarať sa o dostatočné vetranie prístroja
Presvedčite sa o tom, že je kábel zapaľovania
správne umiestnený na zapaľovacích sviečkach Posúd’te vhodnosť bezprostredného okolia
elektrického generátora Odpojiť eventuálne pripojený elektrický príst-
roj od elektrického generátora
6.1 Štartovanie motora
Otvoriť benzínový ventil (13); otočiť za týmto
účelom ventil smerom nadol. Vypínač zap/vyp (10) uviesť do polohy zapnu-
tia „ON“. Páčku sýtiča (11) uviesť do polohy I Ø I.
Naštartovať motor pomocou reverzného
štartéra (12), za týmto účelom silne potiahnuť za rukoväť. Ak motor nenaštartuje, znovu zatiahnuť za rukoväť. Páčku sýtiča (11) po naštartovaní motora
opäť posunúť naspäť.
Pozor! Štartovacie lanko vytiahnuť vždy po- maly až po prvý odpor a až potom lanko rýchlo vytiahnuť von. Po uskutočnenom naštartovaní nenechajte lanko, aby sa samo vymrštilo späť.
Pozor!
Pri štartovaní pomocou reverzného štartéra môže náhlym spätným nárazom, spôsobeným rozbie­hajúcim sa motorom, dôjsť k poraneniam ruky. Pri štartovaní motora noste ochranné rukavice.
Pozor! Pri prvom uvedení do prevádzky musí byť naplnený motorový olej a palivo.
Skontrolovať stav paliva, eventuálne ho
doplniť Postarať sa o dostatočné vetranie prístroja
Presvedčite sa o tom, že je kábel zapaľovania
správne umiestnený na zapaľovacích sviečkach
- 69 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 69Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 69 12.06.2019 16:29:3612.06.2019 16:29:36
SK
6.2 Zaťaženie elektrického generátora
Pripojiť príslušné prevádzkované prístroje na
230 V~ zásuvky (3).
Pozor: Tieto zásuvky smú byť zaťažené dlhodobo (S1) s 2100 W a krátkodobo (S2) po dobu max. 5 minút s 2300 W alebo po dobu max. 2 minút (pri studenom motore) s 2400 W.
Elektrický generátor je vhodný len pre prístro-
je so striedavým napätím 230 V~. Generátor nenapájať na elektrickú sieť
v domácnosti, pretože sa tým môže spôsobiť poškodenie generátora alebo iných elekt­rických prístrojov v domácnosti.
Upozornenie: Niektoré elektrické prístroje (motorové priamočiare pílky, vŕtačky atď.) môžu mať vyššiu spotrebu elektrického prúdu, keď sa používajú v sťažených podmienkach. Niektoré elektrické prístroje (napr. TV prístroje, počítače, ...) by sa nemali napájať na generátor. Informujte sa v prípade pochybností u výrobcu prístroja.
6.3 Ochrana proti preťaženiu
Elektrický generátor je vybavený ochranou proti preťaženiu. Táto ochrana vypína príslušné zásuv­ky pri preťažení.
Pozor! V prípade, že dôjde k takému prípadu vypnutia ochrany, redukujte elektrický výkon, ktorý odoberáte z elektrického generátora alebo odstráňte defektné pripojené prístroje.
Pozor! Chybné záťažové vypínače sa môžu vymeniť iba za konštrukčne rovnaké záťažové vypínače s rovnakými výkonnostnými údajmi. Obráťte sa v takom prípade na Váš zákaznícky servis.
6.4 Vypnutie motora
Elektrický generátor nechať bežať krátko bez
zaťaženia, predtým než bude vypnutý, aby sa mohol agregát „dochladiť“. Vypínač zap/vyp (obr. 1/pol. 10) uviesť s
kľúčom do polohy vypnutia „OFF“. Zatvoriť benzínový ventil.
7. Čistenie, údržba, skladovanie a objednávanie náhradných dielov
Pred akýmikoľvek čistiacimi a údržbovými práca­mi vypnite motor od sviečky a odpojte koncovku zapaľovacej sviečky.
Upozornenie! Bezodkladne odstavte prístroj a obráťte sa na Vašu servisnú stanicu:
Pri neobvyklých vibráciách alebo zvukoch
prístroja; Ak sa zdá, že je motor preťažený alebo má
chybné zapaľovanie;
7.1 Čistenie
Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové ot-
vory a ebo ho vyčistite vyfúkaním stlačeným vzduchom pri nastavení na nízky tlak. Odporúčame, aby ste prístroj čistili spravidla
vždy po každom použití. Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej
utierky aostriedky alebo riedidlá; tieto pros­triedky by mohli napadnúť umelohmotné diely prístroja. Dbajte na to, aby sa do vnútra príst­roja nedostala voda.
7.2 Vzduchový fi lter
Dodržiavajte k tomu tiež servisné informácie.
Vzduchový filter pravidelne čistiť, ak je pot-
rebné vymeniť. Otvorte obidve svorky (obr. 5/A) a vyberte kryt
vzduchového filtra (obr. 5/B). Odoberte filtračné prvky (obr. 6/C).
Na čistenie elementov sa nesmú používať
žiadne ostré čistiace prostriedky ani benzín. Filtračné elementy vyčistiť vyklepaním na
plochom povrchu. Pri silnom znečistení umyte v mydlovom roztoku, nakoniec vypláchnite čistou vodou a nechajte vysušiť na vzduchu. Opätovná montáž sa uskutoční v opačnom
poradí.
7.3 Zapaľovacia sviečka
Skontrolujte znečistenie zapaľovacej sviečky po prvý krát po 10 prevádzkových hodinách a vyčistite ju v prípade potreby medenou drôte- nou kefkou. Potom čistite zapaľovacie sviečky každých 50 prevádzkových hodín.
Odoberte koncovku zapaľovacej sviečky
otočným pohybom. Odoberte zapaľovaciu sviečku (obr. 7/D) po-
mocou pri-loženého sviečkového kľúča.
- 70 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 70Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 70 12.06.2019 16:29:3612.06.2019 16:29:36
Opätovná montáž sa uskutoční v opačnom
poradí.
7.4 Výmena oleja, kontrola stavu oleja (pred každým použitím)
Výmena motorového oleja by sa mala uskutočniť pri prevádzkovej teplote motora.
Agregát elektrického generátora postaviť
ľahko naklonený na vhodnej podložke oproti olejovej vypúšťacej skrutke. Otvoriť olejovú plniacu skrutku.
Otvoriť olejovú vypúšťaciu skrutku a vypustiť
teplý motorový olej do zachytávacej nádoby. Po vypustení starého oleja zatvoriť olejovú
vypúšťaciu skrutku a elektrický generátor zno­vu postaviť rovno. Naplniť motorový olej až po hornú značku ole-
jovej mierky. Pozor: Na skontrolovanie stavu oleja
neskrutkovať olejovú mierku ale ju len zasunúť na doraz po závit. Starý olej musí byť odstránený podľa predpi-
sov.
7.5 Vypínacia automatika pri nedostatku oleja
Vypínacia automatika pri nedostatku oleja sa zapne, ak sa nachádza príliš málo motorového oleja. V tomto prípade sa motor nedá naštartovať alebo sa po krátkom čase automaticky odstaví. Naštartovanie je možné až po doplnení motoro­vého oleja.
SK
8. Likvidácia a recyklácia
Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne­nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro­bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty. Poškodené prístroje nepatria do domového odpa­du. Prístroj by sa mal odovzdať k odbornej likvi­dácii na príslušnom zbernom mieste. Pokiaľ Vám nie je známe takéto zberné miesto, informujte sa prosím na miestnej samospráve.
9. Preprava
Na prepravu používajte rukoväť a presúvajte
pomocou nej elektrický generátor. Prístroj prepravujte len pomocou prepravnej
rukoväte. Chráňte prístroj pred neočakávanými údermi
resp. vibráciami.
7.6 Údržba
Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne
ďalšie diely vyžadujúce údržbu.
7.7 Skladovanie
Nechajte stroj vychladnúť (cca 5 minút).
Vyčistite vonkajší kryt stroja.
Skladujte stroj na chladnom, suchom mieste,
mimo dosahu zápalných zdrojov a horľavých materiálov.
7.8 Objednávanie náhradných dielov:
Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje:
Typ prístroja
Výrobné číslo prístroja
Identifikačné číslo prístroja
Číslo potrebného náhradného dielu
Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.isc-gmbh.info
- 71 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 71Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 71 12.06.2019 16:29:3612.06.2019 16:29:36
SK
10. Odstraňovanie porúch
Porucha Príčina Opatrenie
Motor sa nedá naštartovať
Je aktivovaná vypínacia automatika pri nedostatku oleja
Skontrolovať stav oleja, doplniť moto- rový olej
Generátor má príliš nízke alebo nemá žiadne napätie
Zapaľovacia sviečka je zanesená
Žiadne palivo
Regulátor alebo kondenzátor je defektný
Nadprúdový ochranný spínač bol aktivovaný
Vzduchový fi lter je znečistený
Vyčistiť zapaľovaciu sviečku, resp. vymeniť. Odstup elektród 0,6 mm
Doplniť palivo / nechať skontrolovať benzínový ventil
V y h ľadať odborný servis
Stlačiť spínač a znížiť odber prúdu
Vyčistiť fi lter alebo ho vymeniť
- 72 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 72Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 72 12.06.2019 16:29:3612.06.2019 16:29:36
SK
Len pre krajiny EÚ
Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad!
Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
Recyklačná alternatíva k výzve na spätné zaslanie výrobku: Majiteľ elektrického prístroja je alternatívne namiesto spätnej zásielky povinný spolupracovať pri riad­nej recyklácii prístroja v prípade vzdania sa jeho vlastníctva. Starý prístroj môže byť za týmto účelom taktiež prenechaný zbernému miestu, ktoré vykoná odstránenie v zmysle národného zákona o recyklácii a odpadovom hospodárstve. Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a po­mocných prostriedkov bez elektronických komponentov.
Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti iSC GmbH.
Technické zmeny vyhradené
- 73 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 73Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 73 12.06.2019 16:29:3612.06.2019 16:29:36
SK
Ser visné informácie
Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov.
Je potrebné dbať na to, že v prípade tohto výrobku podliehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledujúce diely považované za spotrebný materiál.
Kategória Príklad
Diely podliehajúce opotrebeniu* sviečka, vzduchový fi lter, benzínový fi lter Spotrebný materiál / spotrebné diely* Chýbajúce diely
* nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky!
V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.isc­gmbh.info. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledu­júce otázky:
Fungoval prístroj predtým alebo bol od začiatku chybný?
Všimli ste si niečo pred vyskytnutím poruchy (symptóm pred poruchou)?
Aké chybné funkcie podľa Vás prístroj vykazuje (hlavný symptóm)?
Popíšte túto chybnú funkciu.
- 74 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 74Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 74 12.06.2019 16:29:3612.06.2019 16:29:36
SK
Záručný list
Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser­visnom telefónnom čísle. Pre uplatnenie nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky:
1. Tieto záručné podmienky sa týkajú výlučne štandardných spotrebiteľov, t.j. takých osôb, ktoré tento výrobok nechcú používať na účely v rámci svojich remeselníckych činností ani na iné samostatne zárobkové činnosti. Tieto záručné podmienky upravujú dodatočné záručné plnenia, ktoré nižšie uvedený výrobca poskytuje kupujúcim svojich nových prístrojov dodatočne k zákonnej záruke. Vaše zákonné nároky na záruku nie sú touto zárukou dotknuté. Naše záručné plnenie je pre Vás zadarmo.
2. Záručné plnenie sa vzťahuje výlučne len na nedostatky na Vami zakúpenom novom prístroji nižšie uvedeného výrobcu, ktoré sú spôsobené chybami materiálu alebo výrobnými chybami, a podľa nášho uváženia sa obmedzuje na odstránenie týchto nedostatkov na prístroji alebo výmenu príst­roja. Prosím, dbajte na to, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne, remeselnícke ani odborné použitie. Táto záručná zmluva sa preto neuzatvára, ak sa prístroj počas záručnej doby používal v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach, alebo ak bol vystavený namáhaniu rovnocennému s takýmto použitím.
3. Z našej záruky sú vylúčené:
- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené nedodržaním montážneho návodu alebo na základe neo­dbornej inštalácie, nedodržaním návodu na použitie (ako napr. pripojením na nesprávne sieťové napätie alebo druh prúdu) alebo nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov alebo vystavením prístroja abnormálnym poveternostným podmienkam alebo nedostatočnou starostlivosťou a údržbou.
- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené zneužívaním alebo nesprávnym používaním (ako napr. preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva), vniknutím cudzích telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach, prepravné poškodenia), použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia (napr. škody spôsobené pádom).
- Škody na prístroji alebo na častiach prístroja, ktoré zodpovedajú príslušnému pracovnému, bežnému alebo inému prirodzenému opotrebeniu.
4. Doba záruky je 24 mesiacov a začína plynúť od dátumu zakúpenia prístroja. Nároky na záruku sa musia uplatniť pred koncom uplynutia záručnej doby do dvoch týžd Uplatnenie nárokov na záruku po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena príst­roja nevedie k predĺženiu záručnej doby ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej záručnej doby pre prístroj ani pre akékoľvek inštalované náhradné diely. To platí taktiež pri použití miestneho servisu.
5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.isc-gmbh.info. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Príst­roje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné plnenie, dostanete obratom naspäť opravený alebo nový prístroj.
ňov od zistenia nedostatku.
Samozrejme Vám radi opravíme nedostatky na prístroji na Vaše náklady, ak tieto nedostatky nespadajú alebo už nespadajú do rozsahu záruky. Prosím, pošlite nám v takom prípade prístroj na našu servisnú adresu.
Ohľadne opotrebovávaných, spotrebných a chýbajúcich dielov poukazujeme na obmedzenia tejto záruky podľa servisných informácií uvedených v tomto návode na obsluhu.
- 75 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 75Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 75 12.06.2019 16:29:3612.06.2019 16:29:36
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com as
diretiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
Stromerzeuger TC-PG 25/E5 (Einhell)
2014/29/EU 2005/32/EC_2009/125/EC 2014/35/EU 2006/28/EC
X
2014/30/EU 2014/32/EU 2014/53/EC 2014/68/EU 90/396/EC_2009/142/EC 89/686/EC_96/58/EC
X
2011/65/EU
X
2006/42/EC
Annex IV
Notifi ed Body: Notifi ed Body No.: Reg. No.:
X
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V
X
Annex VI
Noise: measured LWA = 90,7 dB (A); guaranteed LWA = 96 dB (A) P = 4,15 kW; L/Ø = cm Notifi ed Body: TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Westentstr. 199, 80686 München (N.B. 0036)
X
2012/46/EU
Emission No.: e9*2016/1628*2017/656SRA1/P*1080*00 (V)
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktifl eri ve normları gereğince aşağıda
ıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
Standard references: EN ISO 8528-13; EN 55012; EN 61000-6-1
Landau/Isar, den 07.03.2019
First CE: 19 Archive-File/Record: NAPR019282 Art.-No.: 41.525.41 I.-No.: 11019 Documents registrar: Jehl Markus Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
- 76 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 76Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 76 12.06.2019 16:29:3712.06.2019 16:29:37
Yong/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager
- 77 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 77Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 77 12.06.2019 16:29:3712.06.2019 16:29:37
- 78 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 78Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 78 12.06.2019 16:29:3712.06.2019 16:29:37
- 79 -
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 79Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 79 12.06.2019 16:29:3712.06.2019 16:29:37
EH 06/2019 (01)
Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 80Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 80 12.06.2019 16:29:3712.06.2019 16:29:37
Loading...