Einhell TC-PG 1000 User guide

DK/ Original betjeningsvejledning N Generator
S Original-bruksanvisning
Strömgenerator
FIN Alkuperäiskäyttöohje
RUS Оригинальное руководство по
эксплуатации электрический генератор
EE Originaalkasutusjuhend
Generaator
TC-PG 1000
3
Art.-Nr.: 41.525.30 I.-Nr.: 11016
Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 1Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 1 25.01.2018 11:51:1425.01.2018 11:51:14
1
1
2
6
3
5 4 7
2 3
9
8
9
- 2 -
Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 2Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 2 25.01.2018 11:51:2025.01.2018 11:51:20
4
6 7
5
- 3 -
Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 3Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 3 25.01.2018 11:51:2225.01.2018 11:51:22
8
1
2
3
4
6
5
7
- 4 -
Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 4Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 4 25.01.2018 11:51:2325.01.2018 11:51:23
DK/N
Fare!
Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo­ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor bet­jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejlednin­gen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne følge med værktøjet, hvis du overdrager det til andre. Vi fraskriver os ethvert ansvar for skader på personer eller materiel, som måtte opstå som følge af, at anvis­ningerne i denne betjeningsvejledning, navnlig vedrørende sikkerhed, tilsidesættes.
Oplysningsskiltenes betydning (fi g. 8)
1. Fare! Læs brugsanvisningen først.
2. Advarsel! Brandvarme dele. Hold afstand.
3. Fare! Sluk motoren, inden du tanker.
4. Fare! Generatorens udstødningsgas er giftig. Advarsel mod fare for kvælning.
5. Fare! Må ikke benyttes i rum uden ventilation.
6. Advarsel mod brandfarlige materialer.
7. Advarsel mod elektrisk spænding.
1. Sikkerhedsanvisninger
Fare! Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige anvisninger. Følges anvisningerne, navnlig sik-
kerhedsanvisningerne, ikke nøje som beskrevet, kan elektrisk stød, brand og/eller svære kvæstel­ser være følgen. Alle sikkerhedsanvisninger og
øvrige anvisninger skal gemmes.
Der må ikke foretages ændringer på genera-
toren. Brug kun originale dele som tilbehør og i
forbindelse med vedligeholdelsesarbejde. Vigtigt: Fare for forgiftning, udblæsningsgas
må ikke indåndes. Børn skal holdes på afstand af generatoren.
Vigtigt: Fare for forbrænding, røggasanlæg og
drivaggregat må ikke berøres. Brug egnet høreværn, når du opholder dig i
nærheden af generatoren. Vigtigt: Benzin og benzindampe er letantæn-
deligt og eksplosivt. Brug aldrig generatoren i rum uden ventilati-
on. Ved brug i rum med god ventilation skal udblæsningsgassen ledes direkte ud i det fri via en røggasslange. Vigtigt: Brug af røggasslange er ingen garanti
for, at der ikke slipper udblæsningsgas ud. På grund af brandfaren må røggasslangen aldrig rettes mod brændbare stoffer. Eksplosionsfare: Brug aldrig generatoren,
hvis der er let antændelige stoffer i rummet. Det fabriksindstillede omdrejningstal må ikke
ændres. Generatoren eller tilsluttede appara­ter kan blive beskadiget. Generatoren skal sikres under transport, så
den ikke kan rutsche ned eller vælte. Generatoren skal opstilles med mindst 1
meters afstand til bygninger eller tilsluttede apparater. Placer generatoren et sikkert sted på et plant
underlag. Generatoren må ikke drejes, vippes eller flyttes under driften. Sluk altid motoren inden transport og optan-
kning. Pas på ikke at spilde brændstof på motoren
eller udstødningen ved optankning. Brug ikke generatoren, når det regner eller
sner. Tag ikke fat om generatoren med våde hæn-
der. Beskyt dig altid mod de farer, som udgår
fra elektriske apparater og installationer. Til udendørs brug skal benyttes særligt godkendte, mærkede forlængerledninger (H07RN..). Anvendes forlængerledninger eller mobile for-
delingsnet, må modstandsværdien ikke over­skride 1,5 Ω. Som vejledende værdi gælder, at den samlede længde på ledninger med en tværsnit på 1,5 mm² ikke bør overskride 60 m, ved en tværsnit på 2,5 mm² bør 100 m ikke overskrides. Der må ikke foretages ændringer af motor- og
generatorindstillinger. Reparations- og justeringsarbejder skal udfø-
res af autoriseret fagmand. Tanken må ikke fyldes op eller tømmes i nær-
heden af åbne flammer, ild eller gnistregn. Rygning forbudt! Rør ikke ved mekanisk bevægelige dele eller
varme dele. Beskyttelsesafdækninger må ikke fjernes. Apparaterne må ikke udsættes for fugt eller
støv. Omgivende temperaturer skal ligge i området -10 til +40°, maks. højde over ha­voverfladen 1000 m, rel. luftfugtighed: 90 % (ikke-kondenserende) Generatoren drives af en forbrændingsmotor,
som frembringer varme i området omkring udstødningen (på siden over for stikdåserne).
Undgå at komme for tæt på disse overflader
- 5 -
Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 5Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 5 25.01.2018 11:51:2425.01.2018 11:51:24
DK/N
på grund af faren for forbrænding. Brændstof er brændbart og let antændelig.
Må ikke påfyldes under driften. Nogle dele af forbrændingsmotorens løfte-
stempel er varme og kan føre til forbrændin­ger. Advarslerne på den strømgenererende enhed skal overholdes. Er den monteret i ventilerede rum, skal yder-
ligere krav, der gælder for beskyttelse mod brand og eksplosion, overholdes. Før den strømgenererende enhed og dens
elektriske udstyr (inkl. ledninger og stikfor­bindelser) tages i brug, skal det sikres, at der ikke er nogen defekt. Den strømgenererende enhed må ikke forbin-
des med andre strømkilder som f.eks. med strømforsyningen fra elektricitetsselskaber. I særlige tilfælde, hvor en reserveforbindelse findes til eksisterende, elektriske systemer, må dette kun gennemføres af en autoriseret elektriker, der tager højde for forskellene mel­lem det drevede udstyr, der bruger det offent­lige strømnet, og driften af den den strømge­nererende enhed. Iht. denne del af ISO 8528 skal forskellene angives i driftsvejledningen. Som følge af mekaniske belastninger bør der
kun anvendes slidstærke gummislangeled­ninger (iht. IEC 60245-4) eller lignende udstyr. Advarsel! Overhold forskrifterne vedr. den
elektriske sikkerhed, der gælder på stedet, hvor de strømgenererende enheder anven­des. Advarsel! Overhold kravene og sikkerhedsfo-
ranstaltningerne, hvis et anlæg skal genforsy­nes fra strømgenererende enheder afhængigt af beskyttelsesforanstaltningerne, der gælder for dette anlæg, og de gældende retningslin­jer/direktiver. Strømgenererende enheder bør kun an-
vendes indtil deres nominelle ydelse på de nominelle omgivelsesbetingelser. Anvendes den strømgenererende enhed på betingelser, der ikke overholder referencebetingelserne iht. ISO 8528-8, og hvis afkølingen af motoren eller generatoren er svækket f.eks. som følge af drift i begrænsede områder, skal ydelsen forringes. Der bør stilles informationer til rå­dighed, der informerer brugeren om den kræ­vede reducerede ydelse som følge af højere temperaturer, opstillingshøjde og luftfugtighed i sammenligning med referencebetingelserne. Værdier, som er angivet som lydeffektniveau
(LWA) og lydtryksniveau (LWM) under teknis­ke data, er emissionsniveauer og ikke nød­vendigvis sikre niveauer på arbejdspladsen.
Da der er en sammenhæng mellem emissi­ons- og immissionsniveauer, er det ikke mu­ligt at bestemme eventuelt påkrævede, ekstra sikkerhedsforanstaltninger på baggrund he­raf. Faktorer, der har indflydelse på det aktuelle immissionsniveau for arbejdskraften ombefatter arbejdsrummets egenskaber, andre støjkilder, etc., såsom f.eks. antallet af maskiner og øvrige tilstødende processer samt det tidsrum, hvori brugeren er udsat for støj. Ligeledes kan det tilladte immissions­niveau variere fra land til land. Denne infor­mation kan dog være en hjælp til maskinens ejer til bedre at kunne foretage et skøn om eksisterende risici. Brug ikke elektriske driftsdele (heller ikke for-
længerledninger eller stikforbindelser), som er fejlbehæftede. Elektriske fødeledninger og tilsluttede appa-
rater skal være fuldstændig intakte. Apparater må kun tilsluttes, hvis spæn-
dingsangivelsen stemmer overens med gene­ratorens udgangsspænding. Slut aldrig generatoren til strømforsyningsnet-
tet (stikdåse). Længde på ledning til forbrugeren skal være
så kort som mulig. Snavset materiale, som stammer fra vedlige-
holdelsesarbejde, og driftsstoffer skal indle­veres på relevant miljødepot. Emballage, metal og kunststoffer skal borts-
kaffes som genanvendeligt affald.
2. Produktbeskrivelse og leveringsomfang
2.1 Produktbeskrivelse (fi g. 1-3)
1 Tankdæksel 2 Bæregreb 3 Sikkerhedsudløser 4 Chokerarm 5 Tænd/sluk-knap 6 230 V~ stikdåse 7 Reverseringsstarter 8 Benzinhane 9 Tændrørsnøgle
2.2 Leveringsomfang
Kontroller på grundlag af det beskrevne leve­ringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter købet af varen henvende dig til vores servicecen­ter eller det sted, hvor du har købt varen, med
- 6 -
Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 6Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 6 25.01.2018 11:51:2425.01.2018 11:51:24
DK/N
forevisning af gyldig købskvittering. Vær her op­mærksom på garantioversigten, der er indeholdt i serviceinformationerne bagest i vejledningen.
Åbn pakken, og tag forsigtigt maskinen ud af
emballagen. Fjern emballagematerialet samt emballage-/
og transportsikringer (hvis sådanne forefin­des). Kontroller, at der ikke mangler noget.
Kontroller maskine og tilbehør for transports-
kader. Opbevar så vidt muligt emballagen indtil ga-
rantiperiodens udløb.
Fare! Maskinen og emballagematerialet er ikke legetøj! Børn må ikke lege med plastikposer, folier og smådele! Fare for indtagelse og kvælning!
Original betjeningsvejledning
3. Formålsbestemt anvendelse
Generatoren er bygget til anvendelser, som er forberedt for drift via en 230 V vekselspændings­kilde. Det er vigtigt, at du følger begrænsningsda­taene ifølge sikkerhedsanvisningerne. Generato­rens formål er at levere energi til drift af el-værktøj og strøm til belysningskilder. Til brug i forbindelse med husholdningsapparater skal du kontrollere egnetheden i henhold til pro­ducentens oplysninger. Er du i tvivl, så spørg en autoriseret fagmand.
Saven må kun anvendes i overensstemmelse med dens tiltænkte formål. Enhver anden form for anvendelse er ikke tilladt. Vi fraskriver os eth­vert ansvar for skader, det være sig på personer eller materiel, som måtte opstå som følge af, at maskinen ikke er blevet anvendt korrekt. Ansvaret bæres alene af brugeren/ejeren.
4. Tekniske data
Generator. .............................................. Synkron
Kapslingsklasse: ...................................... IP 23M
Mærkeeff ekt ved kontinuerlig drift .......................
P
. (S1): ................................................... 680 W
nom
Maksimal eff ekt P Maksimal eff ekt P
Mærkespænding: ................................... 230 V ~
Frekvens: ...................................................50 Hz
Mærkestrøm: .............................................. 3 A ~
Konstruktionstype drivmotor: ... 2-takts, luftafkølet
Kubikindhold: ........................................... 63 cm
Maks. ydelse: ..............................1,2 kW / 1,6 PS
Brændstof: .................................... Blanding 1:50
Tankindhold: .....................................................4 l
Forbrug ved 3/4 belastning:................... ca. 0.6 l/h
Vægt: ........................................................16,5 kg
Lydtryksniveau LpA: ............................ 68,7 dB(A)
Lydtryksniveau LWA / Usikkerhed KWA ...............
................................................ 90 dB(A) / 2 dB(A)
Tændrør: ............................................. LG F6RTC
Driftsmodus S1 (vedvarende drift)
Maskinen kan køre konstant med den angivne eff ekt.
Driftsmodus S2 (kortvarig drift)
Maskinen kan køre kortvarigt med den angivne eff ekt . Herefter skal maskinen stå stille et stykke tid, så den ikke bliver for varm.
(S2 5 min): ................. 750 W
max
(1 min): ...................... 800 W
max
5. Inden ibrugtagning
Jording
Til afl edning af statisk opladning kan huset jor- des. Det gøres ved at forbinde et kabel på den ene side til generatorens jordtilslutning (fi g. 4) og på den anden side til en ekstern stelforbindelse (f.eks. jordspyd).
3
Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller indus­triel brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, såfremt produktet anvendes i erhvervsmæssigt, hånd­værksmæssigt, industrielt eller lignende øjemed.
- 7 -
Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 7Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 7 25.01.2018 11:51:2425.01.2018 11:51:24
DK/N
6. Betjening
Bemærk! Inden du tager apparatet i brug første gang, skal tanken fyldes op med benzinblanding i blandingsforholdet 1: 50. Til det kan du benytte målebægret, som sidder indvendigt i tanken. Benzinblandingen skal rystes, inden den fyldes i tanken.
Kontroller brændstofniveauet, fyld efter om
nødvendigt Sørg for tilstrækkelig ventilering af apparatet
Kontroller, at tændkablet er fastgjort til tæn-
drøret Er der et el-apparat tilsluttet, skal forbindelsen
til generatoren afbrydes
Blanding Almindeling blvfri
1:50
6.1 Start motoren
Åbn for benzinhanen (8) ved at dreje den
nedad Sæt tænd/sluk-knappen (5) på position „ON”
med nøglen Sæt chokerarmen (4) i position .
Start motoren med reverseringsstarteren (7)
ved at trække kraftigt i grebet; hvis motoren ikke starter, så træk i grebet en gang til Skub chokerarmen (4) tilbage igen, når moto-
ren er startet Advarsel! Under start med den reverserbare starter kan du skade hånden på grund af pludseligt tilbageslag, forårsaget af den opstartende motor. Brug beskyt­telseshandsker, når du starter maskinen.
6.2 Belastning af generatoren
Det ønskede apparat (drivobjektet) sluttes til
230 V~ stikdåsen (6)
Bemærk! Denne stikdåse må belastes vedvaren­de (S1) med 680W og kortvarigt (S2) med 800W i maks. 1 min.
Generatoren er konstrueret til 230 V~ veksel-
spændingsapparater
Slut ikke generatoren til et husstrømnet, da
det kan ødelægge generatoren eller andre
benzin
1 l 20 ml 2 l 40 ml 3 l 60 ml 4 l 80 ml
2-taktsolie
elektriske apparater.
Bemærk: En del el-drevne maskiner (motors­tiksave, boremaskiner osv.) kan have et højere strømforbrug, hvis de anvendes under svære betingelser.
6.3 Sluk motoren
Lad generatoren køre et kort stykke tid uden
belastning, inden du slukker den, så aggrega­tet kan „køle af” Sæt tænd/sluk-knappen (5) på position „OFF”
med nøglen Luk for benzinhanen.
Bemærk! Generatoren er udstyret med en over­belastningssikring. Denne kobler stikdåsen (6) fra. Stikdåsen (3) kan tages i brug igen, efter at du har trykket på over­belastningssikringen (6).
Bemærk! Hvis overbelastningssikringen kobler fra, skal du nedsætte den elektriske eff ekt, som fremgår af generatoren, eller fjerne defekte ap­parater.
7. Rengøring, vedligeholdelse, opbevaring og reservedelsbestilling
Sluk motoren før enhver form for rengørings- eller vedligeholdelsesarbejde, og træk tændrørshæt­ten ud af tændrøret. Bemærk! Sluk omgående for apparatet, og kon­takt din serviceforbindelse:
I tilfælde af usædvanlig vibration eller støj
Hvis motoren virker overbelastet eller har
fejltænding
7.1 Rengøring
Hold så vidt muligt beskyttelsesanordninger,
luftsprækker og motorhuset fri for støv og snavs. Gnid maskinen ren med en ren klud, eller foretag trykluftudblæsning med lavt tryk. Vi anbefaler, at maskinen rengøres hver gang
efter brug. Rengør af og til maskinen med en fugtig klud
og lidt blød sæbe. Undgå brug af rengørings­eller opløsningsmiddel, da det vil kunne ødelægge maskinens kunststofdele. Pas på, at der ikke kan trænge vand ind i maskinens indvendige dele.
- 8 -
Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 8Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 8 25.01.2018 11:51:2425.01.2018 11:51:24
DK/N
7.2 Luftfi lter (fi g. 5/6)
Luftfi ltret skal renses hver gang efter 30 timers drift.
Tag luftfilterdækslet (fig. 5) af.
Tag filterelementet ud (fig. 6).
Rens filterelementet med sæbevand, skyl
efter med klart vand, og lad det tørre godt, inden du sætter det i igen. Samling sker i modsat rækkefølge.
7.3 Tændrør (fi g. 7)
Tjek tændrøret for snavs første gang efter 10 driftstimer, og rens det om nødvendigt med en kobbertrådsbørste. Herefter efterses tændrøret i intervaller à 50 driftstimer.
Træk tændrørshætten ud med en drejende
bevægelse. Tag tændrøret af med den medfølgende tæn-
drørsnøgle. Samling sker i modsat rækkefølge.
7.4 Vedligeholdelse
Der findes ikke yderligere dele, som skal
vedligeholdes inde i maskinen.
7.5 Opbevaring
Bemærk! Hvis der begås fejl i forbindelse med opbevaring, kan følgen være, at der danner sig afl ejringer på karburatorens indervæg; det kan besværliggøre startproceduren eller forårsage varig skade på maskinen.
1. Udfør vedligeholdelsesarbejde komplet.
2. Tøm tanken for brændstof (hertil benyttes en almindelig benzinpumpe af plastik, som fås i byggemarkeder).
3. Når brændstoff et er aftappet, startes hækkeklipperen.
4. Lad hækkeklipperen køre videre i tomgang, indtil
den stopper. Det vil rense kaburatoren for resterende brændstof.
5. Lad hækkeklipperen køle af (i ca. 5 min.).
6. Tag tændrøret ud (se punkt 7.3).
7. Rengør maskinens udvendige hus.
8. Opbevar maskinen et koldt, tørt sted på god
afstand af tændkilder og brændbare substan-
ser.
Transport
Inden generatoren transporteres, skal benzintan­ken tømmes, jvf. afsnittet Opbevaring, punkt 2. Groft snavs fjernes fra generatoren med en børste eller en håndkost.
7.6 Reservedelsbestilling:
Ved bestilling af reservedele skal følgende oply­ses:
Savens type.
Savens artikelnummer.
Savens identifikationsnummer.
Nummeret på den nødvendige reservedel.
Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på internetadressen www.isc-gmbh.info
8. Bortskaff else og genanvendelse
Produktet leveres indpakket for at undgå trans­portskader. Emballagen består af råmaterialer og kan genanvendes eller indleveres på gen­brugsstation. Produktet og dets tilbehør består af forskelligartede materialer, f.eks. metal og plast. Defekte produkter må ikke smides ud som almin­deligt husholdningsaff ald. For at sikre en fagmæs- sig korrekt bortskaff else skal produktet indleveres på et aff aldsdepot. Hvis du ikke har kendskab til lokalt aff aldsdepot, så kontakt din kommune.
9. Transport
Brug håndgrebet under transporten og kør
generatoren dermed. Transportér kun produktet i transportgrebet.
Beskyt produktet mod uventede slag og vib-
rationer.
Genoptagelse af drift
1. Fjern tændrøret.
2. Træk ud i startsnoren fl ere gange for at fjerne
olierester fra forbrændingskammeret.
3. Rens tændrørskontakterne, eller sæt et nyt tændrør i.
4. Fyld tanken op.
- 9 -
Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 9Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 9 25.01.2018 11:51:2425.01.2018 11:51:24
10. Fejlafhjælpning
Fejl Årsag Handlingsprocedure
Motor kan ikke startes
Tændrør sidder skævt
DK/N
Rens tændrør, elektrode­afstand 0,6 mm
Generator har for lidt eller ingen spænding
Ingen brændstof
Regulator eller kondensator defekt
Kontakt for overstrømsbeskyttelse
udløst
Luftfi lter snavset
Fyld efter med brændstof
Kontakt din forhandler
Tryk på kontakten, og reducer forbruger
Rens eller skift fi lter
- 10 -
Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 10Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 10 25.01.2018 11:51:2425.01.2018 11:51:24
DK/N
Kun for EU-lande
Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald!
I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på miljømæssig forsvarlig vis.
Recycling-alternativ til tilbagesendelse: Ejeren af el-værktøjet er – med mindre denne tilbagesender maskinen – forpligtet til at bortskaff e mas- kinen og dens dele ifølge miljøforskrifterne. Den brugte maskine kan indleveres hos en genbrugsstation – spørg evt. personalet her, eller forhør dig hos din kommune. Tilbehør og hjælpemidler, som følger med maskinen, og som ikke indeholder elektriske dele, er ikke omfattet af ovenstående.
Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra iSC GmbH.
Ret til tekniske ændringer forbeholdes
- 11 -
Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 11Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 11 25.01.2018 11:51:2425.01.2018 11:51:24
DK/N
Serviceinformationer
I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaff else af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer.
Vær opmærksom på, at følgende dele på produktet slides som følge af brug eller udsættes for naturligt slid resp. at følgende dele anses som forbrugsmaterialer.
Kategori Eksempel
Sliddele* tændrør, luftfi lter, benzinfi lter Forbrugsmateriale/ forbrugsdele* Manglende dele
* er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget!
Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.isc-gmbh.info. Det er vig­tigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål:
Har produktet fungeret, eller var det defekt fra begyndelsen?
Har du bemærket noget usædvandligt, inden defekten opstod (symptom før defekt)?
Hvilken fejlfunktion mener du, at produktet er berørt af (hovedsymptom)?
Beskriv venligst fejlfunktionen.
- 12 -
Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 12Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 12 25.01.2018 11:51:2425.01.2018 11:51:24
DK/N
Garantibevis
Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte service­nummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende:
1. Disse garantibetingelser retter sig udelukkende til forbrugere, dvs. naturlige personer, der hverken vil bruge dette produkt i forbindelse med udøvelse af deres erhvervsmæssige eller andet selvstæn­digt arbejde. Disse garantibetingelser regulerer ekstra garantiydelser, som nedenstående producent lover købere af sine nye apparater som supplement til den lovfastsatte garanti. Garantibestemmel­ser fastsat ved lov berøres ikke af nærværende garanti. Vores garantiydelse er gratis.
2. Garantiydelsen dækker udelukkende mangler på et nyt apparat fra nedenstående producent, der skyldes materiale- eller produktionsfejl, og vi har ret til at vælge, om sådanne mangler afhjælpes på produktet, eller om produktet udskiftes. Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller faglig brug. Garantien dækker således ikke forhold, hvor produktet er blevet brugt i erhvervsmæssige, håndværksmæssige eller faglige virksomheder eller er blevet udsat for lignende belastning.
3. Garantien dækker ikke følgende:
- Skader på produktet som følge af tilsidesættelse af montagevejledningens anvisninger eller som følge af usagkyndig installation, tilsidesættelse af brugsanvisningen (f.eks. tilslutning til forkert net­spænding eller strømtype) eller tilsidesættelse af vedligeholdelses- og sikkerhedsforskrifter eller som følge af at produktet udsættes for ikke normale miljøbetingelser eller manglende pleje og vedli­geholdelse.
- Skader på produktet som følge af misbrug eller usagkyndig anvendelse (f.eks. overbelastning af produktet eller brug af værktøj eller tilbehør, som ikke er godkendt), indtrængen af fremmedlegemer i produktet (f.eks. sand, sten eller støv, transportskader), brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra (f.eks. fordi produktet tabes).
- Skader på produktet eller dele af produktet, der skyldes almindelig brug, normalt eller andet natur­ligt slid.
4. Garantiperioden udgør 24 måneder at regne fra købsdatoen. Garantikrav skal gøres gældende in­den garantiperiodens udløb og inden for to uger, efter at defekten er blevet konstateret. Garantikrav kan ikke gøres gældende efter garantiperiodens udløb. Reparation eller udskiftning af produktet medfører ikke forlængelse af garantiperioden, heller ikke for eventuelt indbyggede reservedele. Det­te gælder også servicearbejder, der foretages på stedet.
5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.isc-gmbh. info. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye appa­rat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation eller uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på grund af manglende identifi cering. Er defekten omfattet af garanti- en, vil produktet omgående blive repareret og returneret, eller du vil modtage et helt nyt.
Mod betaling udbedrer vi naturligvis også gerne defekter på produktet, som ikke/ikke længere er omfat­tet af garantien. Du skal blot indsende produktet til vores serviceadresse.
Hvad angår slid- og forbrugsdele samt manglende dele henviser vi til garantiens indskrænkninger i hen­hold til serviceinformationerne i nærværende betjeningsvejledning.
- 13 -
Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 13Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 13 25.01.2018 11:51:2425.01.2018 11:51:24
S
Fara!
Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis­ningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information. Om maskinen ska överlåtas till andra personer måste även denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis­ningar medfölja. Vi övertar inget ansvar för olyckor eller skador som har uppstått om denna bruksan­visning eller säkerhetsanvisningarna åsidosätts.
Förklaring av skyltar på generatorn (bild 8)
1. Fara! Läs igenom bruksanvisningen.
2. Varning! Heta delar. Håll tillräckligt avstånd.
3. Fara! Slå ifrån motorn före tankning.
4. Fara! Avgaserna från strömgeneratorn är gifti­ga. Varning för kvävning.
5. Fara! Får ej användas i utrymmen som saknar ventilation.
6. Varning för brandfarliga ämnen.
7. Varning för elektrisk spänning.
1. Säkerhetsanvisningar
Gällande säkerhetsanvisningar fi nns i det bifoga- de häftet.
Fara! Läs alla säkerhetsanvisningar och instrukti­oner. Försummelser vid iakttagandet av säker-
hetsanvisningarna och instruktionerna kan föror­saka elstöt, brand och/eller svåra skador. Förvara
alla säkerhetsanvisningar och instruktioner för framtiden.
Inga förändringar får genomföras på ström-
generatorn. Använd endast originaldelar för underhåll och
tillbehör. Varning! Risk för förgiftning! Andas inte in
avgaser. Se till att barn hålls på avstånd från strömge-
neratorn. Varning! Risk för brännskador. Rör inte vid
avgasanläggningen eller drivaggregatet. Använd lämpligt hörselskydd om du befinner
dig i närheten av generatorn. Varning! Bensin och bensinångor är mycket
brandfarliga och explosiva. Använd aldrig strömgeneratorn i utrymmen
som saknar ventilation. Vid drift i väl venti­lerade rum måste avgaserna ledas ut direkt
via en avgasslang. Varning! Även om en av­gasslang används finns det risk för att giftiga avgaser läcker ut. Av brandsäkerhetsskäl får avgasslangen aldrig riktas mot brännbart material. Explosionsfara: Använd aldrig strömgene-
ratorn i rum med mycket brandfarliga material. Varvtalet som har förinställts av tillverkaren
får inte ändras. Det finns risk för att strömge­neratorn eller ansluten utrustning tar skada. Om du ska transportera strömgeneratorn
måste du först säkra den mot att glida eller välta. Ställ upp generatorn minst 1 m från byggna-
der eller ansluten utrustning. Ställ strömgeneratorn på en säker plats som
inte lutar. Det är förbjudet att vrida eller luta genera-torn medan den är i drift. Se alltid till att motorn är frånslagen innan du
transporterar generatorn eller fyller tanken. Var försiktig så att inget bränsle spills ut på
motorn eller avgasröret när du fyller tanken. Använd aldrig strömgeneratorn vid regn eller
snöfall. Fatta aldrig tag i strömgeneratorn med våta
händer. Skydda dig mot elektriska risker. Använd
endast godkända och märkta förlängnings­sladdar (H07RN..) utomhus. Om förlängningskablar eller mobila distributi-
onsnät används får resistansen inte överskri­da 1,5 Ω. Som riktvärde gäller att kablarnas komplettlängd vid kabelarea 1,5 mm² inte bör överskrida 60 m. Vid kabelarea 2,5 mm² bör 100 m inte överskridas. Motor- och generatorinställningarna får inte-
ändras. Reparationer och inställningar får endast ut-
föras av behörig fackpersonal. Tanka inte strömgeneratorn och töm inte tan-
ken i närheten av öppen låga, eld eller gnist­regn. Rökning förbjuden! Rör inte vid några mekaniskt rörliga eller heta
delar. Ta inte bort några skyddskåpor. Strömgeneratorerna får inte utsättas för fukt
eller damm. Tillåten omgivningstemperatur
-10 till +40°C, max. 1000 m.ö.h., rel. luftfuk­tighet: 90 % (icke-kondenserande) Generatorn drivs av en förbränningsmotor
som avger värme i närheten av avgasröret (på motsatta sidan av stickuttagen) samt vid själva avgasöppningen. Eftersom det finns risk för brännskador ska du alltid undvika dessa områden. Bränsle är brännbart och mycket brandfarligt.
- 14 -
Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 14Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 14 25.01.2018 11:51:2425.01.2018 11:51:24
S
Fyll inte på under drift. Vissa delar i förbränningsmotorn med press-
kolv är heta och kan orsaka brännskador. Beakta varningsanvisningarna på strömge­neratorn. Om denna monteras i ventilerade utrymmen
ska ytterligare krav på skydd mot brand och explosion uppfyllas. Före användningen ska strömgeneratorn och
dess elektriska utrustning (inkl. ledningar och stickanslutningar) kontrolleras för att säker­ställa att ingen defekt föreligger. Strömgeneratorn får inte anslutas till andra
strömkällor, t ex strömförsörjning från ett elbo­lag. I särskilda fall om en reservanslutning till föreliggande elektriska system planeras, får detta endast utföras av en kvalificerad elins­tallatör som tar hänsyn till skillnaderna mellan den drivna utrustningen som är ansluten till det offentliga elnätet och driften av ström­generatorn. Enligt denna del i ISO 8528 ska dessa skillnader anges i bruksanvisningen. På grund av mekaniska belastningar bör
endast slitstarka gummiledningar (enl. IEC 60245-4) eller likvärdig utrustning användas. Varning! Beakta föreskrifterna för den elek-
triska säkerheten som gäller för platsen där strömgeneratorer används. Varning! Beakta föreliggande krav och försik-
tighetsåtgärder om en anläggning ska försör­jas på nytt med strömgeneratorer beroende på skyddsåtgärderna i denna anläggning och tillämpbara direktiv. Strömgeneratorer bör endast användas upp
till sin nominella effekt under nominella om­givningsvillkor. Om strömgeneratorn används under sådana villkor som inte motsvarar referensvillkoren enligt ISO 8528-8 och om motorn eller generatorn inte kan svalna i tillräcklig mån, t ex som ett resultat av drift i begränsade områden, måste effekten be­gränsas. Information ska tillhandahållas som informerar användaren om erforderlig effek­treducering på grund av högre temperatur, uppställningshöjd och luftfuktighet jämfört med referensvillkoren. Ljudeffektsnivån (LWA) och ljudtrycksnivån
(LWM) som anges i tekniska data motsvarar emissionsnivåerna och är inte tvunget iden­tiska med en säker arbetsnivå. Eftersom det finns ett sammanhang mellan emission och immission, kan denna inte användas för att på ett tillförlitligt sätt bestämma om ytterligare försiktighetsåtgärder eventuellt krävs. Aktuell immission som användaren utsätts för kan
påverkas av arbetsrummets utformning eller andra bullerkällor, t ex antal maskiner och angränsande processer samt under vilken tid som en användare är utsatt för buller. Det är dessutom möjligt att den tillåtna immissionen avviker mellan olika länder. Trots detta kan ägaren av maskinen använda denna information för att bättre bedöma vilka risker och faror som föreligger. Använd inga elektriska driftenheter (eller
förlängningskablar och stickkontakter) som är felaktiga. Elektriska tilledningar och ansluten utrustning måste vara i fullgott skick. Anslut endast sådan utrustning vars spän-
nings-värde överensstämmer med strömge­neratorns utgångsspänning. Anslut aldrig strömgeneratorn till elnätet
(stickut-tag). Se till att kabellängden till den förbrukande
enhe-ten är så kort som möjligt. Lämna in nedsmutsat underhållsmaterial och
driftvätskor till ett godkänt insamlingsställe. Lämna in förpackningsmaterial, metaller och
pla-ster för återvinning.
2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning
2.1 Beskrivning av maskinen (bild 1-3)
1 Tanklock 2 Bärhandtag 3 Säkerhetsutlösare 4 Chokereglage 5 Strömbrytare 6 230 V ~ stickuttag 7 Snörstart 8 Bensinkran 9 Tändstiftsnyckel
2.2 Leveransomfattning
Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller butiken där du köpte produkten inom fem dagar efter att du köpte artikeln. Tänk på att du måste visa upp ett giltigt kvitto. Beakta även garantita­bellen i serviceinformationen i slutet av bruksan­visningen.
Öppna förpackningen och ta försiktigt ut pro-
dukten ur förpackningen. Ta bort förpackningsmaterialet samt förpack-
nings- och transportsäkringar (om förhan­den).
- 15 -
Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 15Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 15 25.01.2018 11:51:2525.01.2018 11:51:25
Kontrollera att leveransen är komplett.
Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar-
na har skadats i transporten. Spara om möjligt på förpackningen tills ga-
rantitiden har gått ut.
Fara! Produkten och förpackningsmaterialet är ingen leksak! Barn får inte leka med plast­påsar, folie eller smådelar! Risk för att barn sväljer delar och kvävs!
Original-bruksanvisning
3. Ändamålsenlig användning
Apparaten är avsedd för alla användningar som kräver en växelspänningskälla på 230 V. Beakta tvunget begränsningarna som anges i säker­hetsanvisningarna. Generatorn används till att driva elverktyg och säkerställa strömförsörjningen till belysningsutrustning. Om hushållsapparater ska anslutas måste du först se efter i tillverkarens uppgifter om detta är lämpligt. Fråga en behörig återförsäljare för resp. produkt om du är osäker.
Maskinen får endast användas till sitt avsedda ändamål. Användningar som sträcker sig utöver detta användningsområde är ej ändamålsenliga. För materialskador eller personskador som resul­terar av sådan användning ansvarar användaren/ operatören själv. Tillverkaren påtar sig inget ansvar.
S
4. Tekniska data
Generator. .............................................. Synkron
Kapslingsklass: ........................................ IP 23M
Kontinuerlig eff ekt P Max. eff ekt P Max. eff ekt P
Nominell spänning: ................................. 230 V ~
Frekvens: ...................................................50 Hz
Nominell ström: ........................................ 3 A ~
Typ drivmotor: ...............................2-takts luftkyld
Cylindervolym: ......................................... 63 cm
Max. eff ekt: ...................................1,2 kW / 1,6 hk
Bränsle: ....................................... Blandning 1:50
Tankvolym: .......................................................4 l
Förbrukning vid 3/4 belastning .............. ca. 0,6 l/h
Vikt: ..........................................................16,5 kg
Ljudtrycksnivå LpA: ............................. 68,7 dB(A)
Ljudeff ektnivå LWA / Osäkerhet KWA
................................................ 90 dB(A) / 2 dB(A)
Tändstift: ............................................. LG F6RTC
Driftslag S1 (kontinuerlig drift)
Maskinen kan köras kontinuerligt med angiven eff ekt.
Driftslag S2 (korttidsdrift)
Maskinen får köras under kort tid med angiven eff ekt . Därefter måste maskinen stå still under en viss tid för att den inte ska värmas upp till en otillåten temperatur.
max
max
(S1): ......................680 W
nom
(S2 5 min): ........................ 750 W
(1 min): ............................800 W
3
Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell användning. Vi ger därför ingen garanti om pro­dukten ska användas inom yrkesmässiga, hant­verksmässiga eller industriella verksamheter eller vid liknande aktiviteter.
Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 16Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 16 25.01.2018 11:51:2525.01.2018 11:51:25
5. Före användning
5.1 Montera generatorn
Skruva fast bärhandtaget (2) på tanken med skruvsatsen (9) (bild 3).
5.2 Jordning
För avledning av statiska uppladdningar är det tillåtet att jorda kåpan. Anslut en kabel mellan jordanslutningen på generatorn (bild 4) och en extern jordpunkt (t ex en jordstav).
- 16 -
6. Användning
Märk! Innan apparaten tas i drift måste du fylla på tanken med en bensinblandning med blandnings­förhållandet 1:50. Du kan använda mätbägaren som fi nns i tankens inre. Skaka bensinblandnin- gen innan du häller den i tanken.
Kontrollera nivån i tanken, fyll på vid behov.
Se till att ventilationen runt om generatorn är
till-räcklig. Kontrollera att tändkabeln sitter fast vid tänd-
stiftet. Kontrollera omgivningen runt om strömgene-
ratorn. Åtskilj all utrustning som ev. har anslutits till
strömgeneratorn.
Blandning 95-oktanig blyfri
1:50
6.1 Starta motorn
Öppna bensinkranen (8) genom att vrida den
nedåt. Ställ strömbrytaren (5) i läge „ON“ med ny-
ckel. Ställ chokereglaget (4) i läge .
Starta motorn med snörstarten (7). Dra or-
dentligt i handtaget. Om motorn inte startar måste du dra ut snöret igen. Skjut tillbaka chokereglaget (4) efter att
motorn har startat.
Varning! När du startar generatorn med snörstarten fi nns det risk för rekyler som förorsakas av motorn som startar upp. Var försiktig så att du inte skadar handen. Bär skyddshandskar när du startar ge­neratorn.
6.2 Belasta strömgeneratorn
Anslut apparaterna som ska drivas till 230 V~
stickuttaget (6).
Märk! Detta stickuttag får belastas kontinuerligt (S1) med 680 W och under kort tid (S2) med max. 800 W under max. 1 minuter.
bensin
1 l 20 ml 2 l 40 ml 3 l 60 ml 4 l 80 ml
Tvåtaktsolja
S
Strömgeneratorn är lämplig för växelspän-
ningsu trustning som kräver 230 V~ . Anslut inte generatorn till husets elnät. Det
finns risk för att generatorn eller annan elekt­risk utrustning som finns i huset skadas.
Obs! Vissa elutrustningar (motorsticksågar, borr­maskiner osv) uppvisar en högre strömbrukning om de måste användas under krävande villkor.
6.3 Stänga av motorn
Låt strömgeneratorn köra en kort stund utan
belastning innan du stänger av den. Detta är nödvändigt för att aggregatet ska „efterkylas“. Ställ strömbrytaren (5) i läge „OFF“ med
nyckel. Stäng bensinkranen.
Märk! Strömgeneratorn är utrustad med ett över­belastningsskydd. Detta skydd kopplar ifrån stickuttaget (6). Tryck in överbelastningsskyddet (3) för att stickuttaget (6) ska avge ström på nytt.
Märk! Om detta inträff ar ofta måste du reducera den elektriska eff ekten som tas från strömgene- ratorn eller koppla ifrån defekta apparater.
7. Rengöring, underhåll, förvaring och reservdelsbeställning
Koppla ifrån motorn och dra av tändstiftskontak­ten från tändstiftet varje gång innan du ska rengö­ra eller underhålla motorn.
Märk! Slå genast ifrån generatorn och kontakta din service-station:
Vid ovanliga vibrationer eller ljud
Om motorn verkar vara överbelastad eller har
feltändningar Om avgaserna är mycket mörka eller ljusa
7.1 Rengöra maskinen
Håll skyddsanordningarna,
ventilationsöppningarna och motorkåpan i så damm- och smutsfritt skick som möjligt. Torka av maskinen med en ren duk eller blås av den med tryckluft med svagt tryck. Vi rekommenderar att du rengör maskinen
efter varje användningstillfälle. Rengör maskinen med jämna mellanrum med
en fuktig duk och en aning såpa. Använd inga rengörings- eller lösningsmedel. Dessa kan skada maskinens plastdelar. Se till att inga
- 17 -
Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 17Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 17 25.01.2018 11:51:2525.01.2018 11:51:25
S
vätskor tränger in i maskinens inre.
7.2 Luftfi lter (bild 5/6)
Luftfi ltret bör rengöras var 30:e drifttimme.
Ta bort luftfilterlocket (bild 5).
Ta bort luftfilterelementet (bild 6).
Rengör filterelementet med såpvatten, spola
ur det med rent vatten och låt det torka or­dentligt innan det monteras in på nytt. Montera samman i omvänd ordningsföljd.
7.3 Tändstift (bild 7)
Kontrollera tändstiftet för första gången efter 10 drifttimmar med avseende på nedsmutsning och rengör det vid behov med en trådborste av kop­par. Utför därefter underhåll på tändstiftet var 50:e drifttimme.
Dra av tändstiftskontakten med en vridande
rörelse. Skruva ut tändstiftet med den bifogade tänd-
stifts-nyckeln. Montera samman i omvänd ordningsföljd.
7.4 Underhåll
I maskinens inre finns inga delar som kräver
underhåll.
7.5 Förvaring
Märk! Om dessa arbetssteg inte beaktas fi nns det risk för att avlagringar bildas på förgasarens innervägg. Denna avlagring kan leda till att det blir svårt att starta maskinen eller att permanenta skador uppstår under förvaringen.
1. Genomför alla underhållsarbeten.
2. Tappa av bränslet som fi nns i tanken (använd en normal bensinpump av plast som du kan köpa på en byggmarknad).
3. Starta maskinen efter att du har tappat ur bränslet.
4. Låt maskinen köra i tomgång tills den stannar av sig själv. Detta rengör förgasaren från res­terande bränsle.
5. Låt maskinen svalna (ca 5 minuter).
6. Skruva ut tändstiftet (se punkt 7.3).
7. Rengör maskinens ytterkåpa.
8. Förvara maskinen på en sval och torr plats på tillräckligt avstånd från tändkällor och bränn­bara ämnen.
Ny driftstart
1. Ta ut tändstiftet.
2. Dra ut startsnöret fl era gånger för att rengöra förbränningskammaren från oljerester.
3. Rengör tändstiftskontakterna eller montera in ett nytt tändstift.
4. Fyll på tanken.
Transport
Om du vill transportera generatorn måste du först tömma bensintanken enligt beskrivningen vid underpunkt 2 i kapitlet “Förvaring”. Ta bort smuts från generatorn med en kvast eller en handborste.
7.6 Reservdelsbeställning
Lämna följande uppgifter vid beställning av reser­vdelar:
Maskintyp
Maskinens artikel-nr.
Maskinens ident-nr.
Reservdelsnummer för erforderlig reservdel
Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.isc-gmbh.info
8. Skrotning och återvinning
Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpack­ning består av olika material som kan återvinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning. Produkten och dess tillbehör består av olika material som t ex metaller och plaster. Defekta produkter får inte kastas i hushållssopor­na. Lämna in produkten till ett insamlingsställe i din kommun för professionell avfallshantering. Hör efter med din kommun om du inte vet var närmsta insamlingsställe fi nns.
9. Transport
Använd handtaget för att transportera och
flytta strömgeneratorn. Transportera alltid generatorn med transport-
handtaget. Skydda generatorn mot plötsliga slag eller
vibrationer.
- 18 -
Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 18Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 18 25.01.2018 11:51:2525.01.2018 11:51:25
S
10. Åtgärda störningar
Störning Orsak Åtgärder
Motorn kan inte startas
Tändstiftet är sotigt Inget bränsle
Rengör tändstiftet, elektrod­gap 0,6 mm
Genratorn avger för låg eller ingen spän­ning alls
brak paliwa Regleringen eller kondensatorn är
defekt
Överströmsutlösaren har löst ut
Luftfi ltret är nedsmutsat
Fyll på bränsle Kontakta din försäljare
Tryck på knappen och anslut färre antal förbrukande enheter
Rengör eller byt ut fi ltret
- 19 -
Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 19Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 19 25.01.2018 11:51:2525.01.2018 11:51:25
S
Endast för EU-länder
Kasta inte elverktyg i hushållssoporna.
Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.
Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av­fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas. Efter att den förbrukade utrustningen har lämnats in till en avfallsstation kan den omhändertas i enlighet med gällande nationella lagstiftning om återvin­ning och avfallshantering. Detta gäller inte för tillbehörsdelar och hjälpmedel utan elektriska komponen­ter vars syfte har varit att komplettera den förbrukade utrustningen.
Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från iSC GmbH.
Med förbehåll för tekniska ändringar.
- 20 -
Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 20Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 20 25.01.2018 11:51:2525.01.2018 11:51:25
S
Serviceinformation
I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part­ners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial.
Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
Kategori Exempel
Slitagedelar* tändstift, luftfi lter, bensinfi lter Förbrukningsmaterial/förbrukningsdelar* Delar som saknas
* ingår inte tvunget i leveransomfattningen!
Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.isc-gmbh.info. Ge en detaljerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor:
Fungerade produkten först eller var den defekt från början?
Märkte du av någonting innan produkten slutade att fungera (symptomer före defekt)?
Enligt din åsikt, vilken funktion är felaktig i produkten (huvudsymptom)?
Beskriv den felaktiga funktionen.
- 21 -
Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 21Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 21 25.01.2018 11:51:2525.01.2018 11:51:25
S
Garantibevis
Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin:
1. Dessa garantivillkor vänder sig enbart till konsumenter, dvs. naturliga personer som inte har för av­sikt att använda denna produkt i kommersiellt syfte eller inom egen verksamhet. Dessa garantivillkor reglerar ytterligare garantitjänster som nedanstående tillverkare erbjuder köpare av nya produkter. Dessa tjänster är en komplettering till den lagstadgade garantin. Garantianspråk som regleras enligt lag påverkas inte av denna garanti. Våra garantitjänster är gratis för dig.
2. Garantitjänsterna omfattar endast sådana brister som bevisligen kan härledas till material- eller till­verkningsfel. Produkten som du har köpt ska vara ny och härstamma från nedanstående tillverkare. Vi avgör om sådana brister i produkten ska åtgärdas eller om produkten ska bytas ut. Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för kommersiell, hantverksmässig eller yrkesmässig användning. Ett garantiavtal sluts därför ej om produkten inom garantitiden har använts inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella verksamheter eller har utsatts för liknande påkänning.
3. Garantin omfattar inte:
- Skador på produkten som kan härledas till att monteringsanvisningen missaktats eller på grund av felaktig installation, åsidosatt bruksanvisning (t ex anslutning till felaktig nätspänning eller strömart), missaktade underhålls- och säkerhetsbestämmelser, om produkten utsätts för onormala miljöfakto­rer eller bristfällig skötsel och underhåll.
- Skador på produkten som kan härledas till missbruk eller ej ändamålsenlig användning (t ex över­belastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör), främmande partiklar som har trängt in i produkten (t ex sand, sten eller damm, transportskador), yttre våld eller yttre påverkan (t ex skador efter att produkten fallit ned).
- Skador på produkten eller delar av produkten som kan härledas till bruksmässigt, normalt eller för övrigt naturligt slitage .
4. Garantitiden uppgår till 24 månader och gäller från datumet när produkten köptes. Medan garantiti­den fortfarande gäller ska anspråk på garanti ställas inom två veckor efter att defekten fastställdes. Det är inte möjligt att ställa anspråk på garanti efter att garantitiden har löpt ut. Garantitiden förlängs inte när produkten repareras eller byts ut, dessutom medför sådana arbeten inte att en ny garantitid börjar gälla för produkten eller för ev. reservdelar som har monterats in. Detta gäller även vid hem­besök.
5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.isc­gmbh.info. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi eras. Om defekten i produkten täcks av våra garan- titjänster, får du genast en reparerad eller ny produkt av oss.
Givetvis kan vi även, mot debitering, åtgärda skador som antingen inte täcks av garantin eller som har uppstått efter garantitidens slut. Skicka in produkten till nedanstående serviceadress.
För slitage- och förbrukningsdelar samt för delar som saknas hänvisar vi till begränsningarna i garantin enligt serviceinformationen som anges i denna bruksanvisning.
- 22 -
Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 22Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 22 25.01.2018 11:51:2525.01.2018 11:51:25
FIN
Vaara!
Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi. Jos luovutat laitteen muille henkilöille, ole hyvä ja anna heille myös tämä käyttöohje / nämä turval­lisuusmääräykset laitteen mukana. Emme ota mitään vastuuta tapaturmista tai vaurioista, jotka ovat aiheutuneet tämän käyttöohjeen tai turvalli­suusohjeiden noudattamisen laiminlyönnistä.
Laitteessa olevien ohjekilpien selitys (kuva 8)
1. Vaara! Lue käyttöohje.
2. Varoitus! Osat ovat kuumia. Säilytä välimatka.
3. Vaara! Sammuta moottori polttoaineen täytön ajaksi.
4. Vaara! Virtageneraattorin pakokaasut ovat myrkyllisiä. Varo tukehtumisvaaraa.
5. Vaara! Älä käytä tuulettamattomissa tiloissa.
6. Varo tulenarkoja aineita.
7. Varo sähköjännitettä.
1. Turvallisuusmääräykset
Laitetta koskevat turvallisuusmääräykset löydät oheistetusta vihkosesta.
Vaara! Lue kaikki turvallisuusmääräykset ja ohjeet.
Jos turvallisuusmääräyksiä tai muita ohjeita ei noudateta, saattaa tästä aiheutua sähköiskuja, tulipaloja ja/tai vaikeita vammoja. Säilytä kaikki
turvallisuusmääräykset ja ohjeet myöhempää tarvetta varten.
Sähkögeneraattoriin ei saa tehdä mitään
muutoksia. Huoltotoimissa ja lisävarusteissa saa käyttää
ainoastaan alkuperäisosia. Huomio: Myrkytysvaara, pakokaasuja ei saa
hengittää sisään. Pidä lapset poissa sähkögeneraattorin läheltä
Huomio: Palovammavaara, älä kosketa pako-
putkistoon tai käyttölaitteisiin Käytä tarkoituksenmukaista kuulosuojaa, kun
oleskelet laitteen lähellä. Huomio: Bensiini ja bensiininhöyryt ovat hel-
posti syttyviä tai räjähdysalttiita. Älä koskaan käytä sähkögeneraattoria tuulet-
ta-mattomissa tiloissa. Käytettäessä laitetta hyvin tuuletetuissa tiloissa tulee pakokaasut
johtaa pakokaasuletkun avulla suoraan ulko­ilmaan. Huomio: Myös käytettäessä pakokaasuletkua
saattaa myrkyllisiä pakokaasuja päästä pur­kautu maan. Palovaaran takia ei pakokaasu­letkua saa koskaan suunnata palavia aineita kohti. Räjähdysvaara: älä koskaan käytä sähkögene
raattoria tiloissa, joissa on helposti syttyviä aineita.Valmistajan ennalta-asettamaa kier­roslukua ei saa muuttaa. Sähkögeneraattori tai siihen liitetyt laitteet saattavat vahingoittua. Varmista, että sähkögeneraattori ei voi luistaa
paikaltaan tai kaatua kuljetuksen aikana. Generaattorin sijoituspaikan tulee olla vähin-
tään 1 m päässä rakennuksista tai liitetyistä laitteista. Aseta sähkögeneraattori turvalliselle, tasai-
selle paikalle. Kääntäminen, kallistaminen tai paikan-vaihto on kielletty käytön aikana. Sammuta moottori aina kuljetuksen tai tank-
kauk-sen aikana. Huolehdi siitä, että tankkauksen aikana ei
polttoainetta kaadu moottorin tai pakoputken päälle. Älä koskaan käytä sähkögeneraattoria sateel-
la tai lumisateessa. Älä koskaan koske sähkögeneraattoriin märin
käsin Varautukaa sähköstä aiheutuvien vaarojen
varalle. Käyttäkää ulkona vain tarkoitusta var­ten hyväksyttyjä ja vastaavasti rekisteröityjä pidennyskaapeleita (H07RN.). Käytettäessä jatkojohtoja tai siirrettäviä jake-
luverkkoja vastuksen arvo ei saa ylittää 1,5 ohmia. Ohjesääntönä pätee, että johtojen, joi­den läpimitta on 1,5 mm², pituus ei saa ylittää 60 metriä, eikä johtojen, joiden läpimitta on 2,5 mm², pituus saa ylittää 100 metriä. Moottori- ja generaattorisäätöä ei saa mu-
uttaa. Pelkästään valtuutettu ammattihenkilökunta
on oikeutettu suorittamaan korjaus- ja sää­tötöitä. Polttoainesäiliötä ei saa täyttää eikä tyhjentää
kynttilän, avotulen eikä kipinöiden lähettyvillä. Tupakanpoltto kielletty! Älkää koskeko mekaanisesti liikkuviin tai ku-
umiin osiin. Älkää poistako suojuksia. Laitteita ei saa altistaa kosteudelle eikä pölyl-
le. Sallittu ympäristön lämpötila -10 - +40°, maksimikorkeus merenpinnasta 1000 m, suhteellinen ilman kosteus: 90 % (ei-konden­soituva) Generaattorin käyttövoima tulee polttomoot-
- 23 -
Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 23Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 23 25.01.2018 11:51:2525.01.2018 11:51:25
FIN
torista, josta kehittyy kuumuutta pakoputken (pistorasioiden vastapäisellä sivulla) ja pako­putken aukon alueelle. Vältä koskettamasta näihin pintoihin palovammavaaran vuoksi. Polttoaine on palavaa ja helposti syttyvää. Ei
saa täyttää käytön aikana. Jotkin iskumäntäpolttomoottorin osat ovat ku-
umia ja voivat aiheuttaa palovammoja. Nou­data virtageneraattorissa olevia varoituksia. Jos se on asennettu tuuletettuihin tiloihin, niin
paloturvallisuutta ja räjähdysvaaraa koskevat lisävaatimukset tulee täyttää. Ennen käyttöä tulee virtageneraattori ja sen
sähkövarusteet (mukaanlukien johdot ja pis­toliittimet) tarkastaa, jotta varmistetaan, ettei se ole viallinen. Virtageneraattoria ei saa liittää muihin virr-
anlähteisiin, kuten esimerkiksi energianjake­luyritysten virranjakeluun. Erityistapauksissa, joissa tarvitaan varayhteys olemassa oleviin sähköjärjestelmiin, tämän liitännän saa suo­rittaa vain pätevä sähköasentaja, joka ottaa huomioon julkista sähköverkkoa käyttävien varusteiden poikkeavuudet virtageneraattorin käyttöön nähden. Tämän ISO 8528 -stan­dardin osan mukaan poikkeavuudet tulee ilmoittaa käyttöohjeessa. Suurten mekaanisten rasituksen vuoksi tulee
käyttää vain kulutusta kestäviä (standardin IEC 60245-4 mukaisia) kumiletkujohtoja tai samanarvoisia varusteita. Varoitus! Noudata virtageneraattorin käyt-
töpaikalla voimassa olevia sähköturvallisuutta koskevia määräyksiä. Varoitus! Ota huomioon vaatimukset ja
varotoimenpiteet siinä tapauksessa, että laitteiston virransyöttö tehdään uudelleen virtageneraattorien avulla, riippuvaisina tätä laitteistoa koskevista suojatoimenpiteistä ja sovellettavista direktiiveistä. Virtageneraattoreita tulee kuormittaa enintään
nimellistehoonsa asti nimellis-ympäristöo­losuhteissa. Jos virtageneraattoria käytetään olosuhteissa, jotka eivät vastaa standardin ISO 8528-8 mukaisia käyttöolosuhteita ja jos moottorin tai generaattorin jäähdytys on vaikeampaa, esim. kun sitä käytetään ahtailla alueilla, on tarpeen alentaa tehoa. Laitteen käyttäjän tulee saada käyttöönsä tiedot, joilla häntä ohjeistetaan tarvittavasta tehonalen­nuksesta, jos lämpötilat, asennuskorkeus ja ilmankosteus ovat korkeampia kuin viitteenä annetut käyttöolosuhteet. Teknisissä tiedoissa annetut äänen tehotason
(LWA) ja äänen painetehon (LWM) arvot ovat
päästötason arvoja eivätkä aina välttämättä merkitse turvallista työskentelytasoa. Koska päästö- ja melutasojen välillä on yhteys, ei päästöarvoja voi aina luotettavasti ottaa mahdollisesti tarvittavien täydentävien varo­toimenpiteiden mittapuuksi. Todelliseen työpaikalla työskentelevän henkilön kokema­an melutasoon vaikuttaviin tekijöihin kuuluvat mm. työskentelytilan ominaisuudet, muut melunlähteet kuten esim. koneiden ja muiden viereisten prosessien määrä sekä se ajan­jakso, jonka keston ajan käyttäjä on alttiina melulle. Samoin saattaa sallitun melutason määritelmä vaihdella maasta toiseen. Tästä huolimatta nämä tiedot antavat koneen käyt­täjälle mahdollisuuden arvioida riskien ja vaarojen määrä paremmin. Älä käytä sellaisia sähkötarvikkeita (ei myös-
kään jatkojohtoja tai pistoliitoksia), jotka ovat viallisia. Sähköliitäntäjohtojen ja liitettyjen laitteiden tulee olla moitteettomassa kun­nossa. Sähkögeneraattoriin saa liittää ainoastaan
sellai-sia laitteita, joiden jännitetiedot ovat samat kuin sähkögeneraattorin antojännite. Älä koskaan liitä sähkögeneraattoria virtaver-
kkoon (pistorasiaan). Kuluttajaan vievät johdot tulee pitää mahdolli-
simman lyhyinä. Toimita likaantunut huoltomateriaali ja käyttö-
aineet niille tarkoitettuun keräyspisteeseen. Toimita pakkausmateriaali, metallit ja muovit
kierrätykseen.
2. Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö
2.1 Laitteen kuvaus (kuva 1-3)
1 Polttoainesäiliön kansi 2 Kantokahva 3 Turvakäynnistin 4 Rikastinvipu 5 Päälle-/pois-katkaisin 6 Vaihtokäynnistin 7 Reversiokäynnistimellä 8 Bensiinihana 9 Sytytystulppa-avain
- 24 -
Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 24Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 24 25.01.2018 11:51:2525.01.2018 11:51:25
FIN
2.2 Toimituksen sisältö
Tarkasta tässä kuvatun toimitusselostuksen avul­la, että tuote on täysimääräinen. Jos osia puuttuu, ota viimeistään 5. arkipäivänä oston jälkeen yhteyttä asiakaspalveluumme tai siihen myyn­tipisteeseen, josta olet ostanut laitteen, ja esitä vastaava ostotosite. Huomioi tässä myös tämän ohjekirjan lopussa olevat asiakaspalveluohjeet ja takuusuoritustaulukko.
Avaa pakkaus ja ota laite varovasti pakkauk-
sesta. Poista pakkausmateiriaalit sekä pakkaus- ja
kuljetusvarmistukset (mikäli käytetty). Tarkasta, onko toimitus täysilukuinen.
Tarksta, onko laitteessa ja varusteissa kulje-
tusvaurioita. Säilytä pakkaus, mikäli mahdollista, takuua-
jan loppuun saakka.
Vaara! Laite ja pakkausmateriaalit eivät ole lasten leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiä muovi­pusseilla, kelmuilla tai pienillä osilla! Niistä uhkaa nielaisu- ja tukehtumisvaara!
Alkuperäiskäyttöohje
3. Määräysten mukainen käyttö
Laite soveltuu käytettäväksi sellaisiin tarkoituk­siin, jotka edellyttävät 230 V vaihtovirtalähdettä. Noudata ehdottomasti turvallisuusmääräyksissä annettuja rajoituksia. Generaattorin käyttötar­koituksena on käyttää sähkötyökaluja ja tuottaa virtaa valaisimia varten. Tarkasta kotitalouslaitteiden soveltuvuus kunkin laitteen valmistajan antamien tietojen mukaisesti. Jos tästä on epäselvyyttä, pyydä tietoja kyseisen laitteen valtuutetulta jälleenmyyjältä.
Konetta saa käyttää ainoastaan sille määrättyyn tarkoitukseen. Kaikkinainen tämän ylittävä käyttö ei ole määräysten mukaista. Kaikista tästä aiheu­tuvista vahingoista tai loukkaantumisista on vas­tuussa laitteen omistaja/käyttäjä eikä suinkaan sen valmistaja.
4. Tekniset tiedot
Generaattori ......................................Synkronoitu
Suojalaji: ..................................................IP 23M
atkuva teho P Suurin teho P Suurin teho P
Nimellisjännite: ........................................ 230 V ~
Taajuus: ...................................................... 50 Hz
Nimellisvirta: ............................................. 3 A ~
Käyttömoottorin rakenne: .....................................
.................................2-tahtinen ilmajäähdytteinen
Tilavuus: ................................................... 63 cm
Suurin teho: ................................ 1,2 KW / 1,6 PS
Polttoaine: ......................................Sekoitus 1:50
Säiliön sisältö: .................................................4 l
Kulutus kuormituksella: ........................... n. 0,6 l/h
Paino: .......................................................16,5 kg
Äänen painetaso LpA: ......................... 68,7 dB(A)
Äänen tehotaso LWA / mittausepävarmuus KWA
................................................ 90 dB(A) / 2 dB(A)
Sytytystulppa: ..................................... LG F6RTC
Käyttötapa S1 (jatkuva käyttö)
Konetta voidaan käyttää jatkuvasti annetulla te­holla.
Käyttötapa S2 (lyhytaikainen käyttö)
Konetta saa käyttää lyhyen aikaa annetulla te­holla. Sen jälkeen koneen tulee seistä tietty aika, jotta se ei kuumene liikaa.
5. Ennen käyttöönottoa
Maadoitus
Staattisten lataumien purkamista varten on ko­telon maadoittaminen sallittu. Tätä varten liitetään johdon yksi pää generaattorin maadoitusliitäntään (kuva 4) ja toinen pää ulkoiseen massaan (esim. sauvamaadoittimeen).
(S1): ................................. 680 W
nim
(S2 5 min.): ...................... 750 W
max
(1 min.):............................800 W
max
3
Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole suunniteltu ja valmistettu käytettäväksi pienteol­lisuus- tai teollisuustarkoituksiin. Emme siksi ota mitään vastuuta vaurioista, jos laitetta käytetään pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaiko­illa tai näihin verrattavissa olevissa toimissa.
- 25 -
Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 25Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 25 25.01.2018 11:51:2625.01.2018 11:51:26
FIN
6. Käyttö
Viite! Ennen ensimmäistä käyttöönottoa tulee polttoainesäiliöön täyttää bensiinisekoitusta suhteessa 1: 50. Tässä voit käyttää apuna säiliön sisäpuolella olevaa mittapikaria. Ennen säiliöön täyttämistä tulee bensiinisekoitusta ravistella hyvin.
Tarkasta polttoaineen määrä, lisää tarvitta-
essa Huolehdi laitteen riittävästä tuuletuksesta
Varmista, että sytytyskaapeli on kiinnitetty
sytyty-stulppaan Tarkasta sähkögeneraattorin välitön lähiym-
päristö Irroita mahdollisesti sähkögeneraattoriin lii-
tetty laite
Sekoitus Vähäoktaanista lyi-
1:50
6.1 Moottorin käynnistys
Avaa bensiinihana (8); käännä tätä varten
hana alaspäin Käännä Päälle-/pois-katkaisin (5) avaimella
asentoon „ON”. Aseta rikastinvipu (4) asentoon .
Käynnistä moottori reversiokäynnistimellä (7);
vedä kahvasta voimakkaasti, mikäli moottori ei käynnisty, vedä kahvasta uudelleen. Palauta rikastinvipu (4) takaisin alkuasen-
toonsa moottorin käynnistyttyä Varoitus! Kun laite käynnistetään vetokäynnistimellä, saattaa käynnistyvän moottorin aiheuttama äkil­linen takapotku johtaa käsien loukkaantumiseen. Käytä suojakäsineitä laitetta käynnistäessäsi.
6.2 Generaattorin kuormitus
Liitä käytettävät laitteet 230 V ~ pistorasiaan
(6)
Viite! Tätä pistorasiaa saa kuormittaa jatku vassa käytössä (S1) 680 W virralla ja lyhytaikaise sti (S2) kork. 1 minuuttia 800 W virralla.
Generaattori sopii 230 V ~ vaihtovirtalaitteille.
Älä liitä generaattoria talousverkkoon, siitä
jytöntä bensiiniä
1 l 20 ml 2 l 40 ml 3 l 60 ml 4 l 80 ml
2-tahtiöljyä
saattaa aiheutua generaattorin tai muiden talossa olevien sähkölaitteiden vahingoittu­minen.Viite: Monien sähkölaitteiden mootto­ripistosahan, porakoneen jne.) virrankulutus saattaa olla korke ampi, jos niitä käytetään vaikeissa työskentelyolo suhteissa.
6.3 Moottorin sammutus
Anna generaattorin käydä lyhyen aikaa kuor-
mittamatta, ennen kuin sammutat sen, jotta laite voi „jäähtyä”. Käännä Päälle-/pois-katkaisin (5) avaimella
asentoon „OFF”. Sulje bensiinihana.
Viite! Sähkögeneraattori on varustettu ylikuormi­tussuojauksella. Tämä kytkee pistorasian (6) pois päältä. Paina­malla ylikuormitussuojaa (3) voit ottaa pistorasian (6) jälleen käyttöön.
Viite! Mikäli näin käy, tulee vähentää sitä säh­kötehon määrää, jonka otat generaattorista, tai poistaa liitetyt vialliset laitteet.
7. Puhdistus, huolto, säilytys ja varaosatilaus
Sammuta moottori ennen kaikkia puhdistus- ja huoltotöitä ja irroita sytytystulpan pistoke sytytys­tulpasta.
Viite! Sammuta laite heti ja ota yhteyttä huoltopis­teeseen, jos:
esiintyy epätavallista tärinää tai ääniä
moottori vaikuttaa ylikuormitetulta tai siinä on
sytytyshäiriöitä pakokaasut ovat liian tummia tai liian vaaleita
7.1 Puhdistus
Pidä suojalaitteet, ilmaraot ja moottorin kotelo
niin puhtaina pölystä ja liasta kuin suinkin mahdollista. Pyyhi laite puhtaalla rievulla tai puhalla se puhtaaksi vähäpaineisella paineil­malla. Suosittelemme laitteen puhdistamista heti
joka käytön jälkeen. Puhdista laite säännöllisin väliajoin käyttäen
kosteaa riepua ja vähän saippuaa. Älä käytä sellaisia puhdistusaineita tai liuotteita, jotka saattavat syövyttää laitteen muoviosia. Huo­lehdi siitä, ettei laitteen sisäpuolelle pääse vettä.
- 26 -
Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 26Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 26 25.01.2018 11:51:2625.01.2018 11:51:26
FIN
7.2 Ilmansuodatin (kuvat 5/6)
Ilmansuodatin tulee puhdistaa aina 30 käyttötun­nin jälkeen.
Ota ilmansuodattimen kansi pois (kuva 5)
Ota suodatinelementti pois (kuva 6)
Puhdista suodatinelementti saippuavedellä,
huuhtele se sitten puhtaalla vedellä ja anna sen kuivua perusteellisesti ennen sen asenta­mista takaisin paikalleen. Kokoaminen tehdään päinvastaisessa järjes-
tyksessä.
7.3 Sytytystulppa (kuva 7)
Tarkasta ensimmäisen kerran sytytystulpan 10 käyttötunnin jälkeen, onko se likaantunut, ja puhdista se tarvittaessa kuparilankaharjalla. Sen jälkeen huolla sytytystulppa aina 50 käyttötunnin välein.
Vedä sytytystulpan pistoke kiertoliikkeellä
pois. Irroita sytytystulppa mukana toimitetulla
sytyty-stulpan avaimella Kokoaminen tehdään päinvastaisessa järje-
styksessä.
7.4 Huolto
Laitteen sisäpuolella ei ole mitään huoltoa
tarvitsevia osia.
7.5 Säilytys
Viite! Näiden ohjeiden noudattamatta jättämise­stä saattaa seurata likakertymien muodostumi­nen kaasuttimen sisäpinnoille, ja tämä saattaa vaikeuttaa käynnistämistä tai aiheuttaa koneen vaurioitumisen.
1. Suorita kaikki huoltotoimet.
2. Laske polttoaine pois polttoainesäiliöstä (käytä tässä apuna tavallista muovista bensi­inipumppua, jonka saat rakennustarvikeliik­keestä/rautakaupasta).
3. Kun olet laskenut polttoaineen pois, käynnistä kone.
4. Anna koneen käydä joutokäynnillä, kunnes se pysähtyy. Se puhdistaa lopun polttoaineen kaasuttimesta.
5. Anna koneen jäähtyä (n. 5 minuuttia)
6. Ota sytytystulppa pois (katso kohtaa 7.3).
7. Puhdista koneen ulkoinen kotelo.
8. Säilytä konetta kylmässä, kuivassa paikassa poissa sytytyslähteiden ja tulenarkojen ainei­den lähistöltä.
Uudelleenkäyttöönotto
1. Ota sytytystulppa pois.
2. Vedä käynnistinnarua useamman kerran ulos puhdistaaksesi öljynjätteet polttokammiosta.
3. Puhdista sytytystulpan kontaktit tai pane tilal­le uusi sytytystulppa.
4. Täytä polttoainesäiliö. Katso lukua Polttoaine ja öljy.
Kuljetus
Jos haluat kuljettaa laitetta, tyhjennä sitä ennen bensiinisäiliö kuten luvun Säilytys alakohdassa 2 on selitetty. Puhdista laitteesta karkea lika harjalla tai lattiaharjalla.
7.6 Varaosatilaus:
Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot:
Laitteen tyyppi
Laitteen tuotenumero
Laitteen tunnusnumero
Tarvittavan varaosan varaosanumero.
Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit­teesta www.isc-gmbh.info
8. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö
Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta välte­tään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ai­netta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-aine­kiertoon. Laite ja sen varusteet on valmistettu eri materiaaleista, kuten esim. metallista ja muoveis­ta. Vialliset laitteet eivät kuulu kotitalousjätteisiin. Laite tulee toimittaa asianmukaiseen keräyspis­teeseen ammattitaitoista hävittämistä varten. Jos et tiedä, missä on tällainen keräyspiste, tiedustele asiaa kuntasi hallinnosta.
9. Kuljetus
Käytä kuljetukseen laitteen kahvaa ja siirrä
virtageneraattoria sitä käyttäen. Kuljeta laitetta vain kuljetuskahvasta.
Suojaa laitetta odottamattomilta töytäyksistä
tai tärinältä.
- 27 -
Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 27Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 27 25.01.2018 11:51:2625.01.2018 11:51:26
FIN
10. Häiriöiden poisto
Häiriö Syy Toimenpide
Moottoria ei voi käynnistää
Sytytystulppa on nokinen
Puhdista sytytystulppa, elektrodien etäisyys 0, 6 mm
Generaattorissa on liian vähäinen j än­nite tai ei lainkaan
Polttoaine lopussa Säädin tai kondensaattori viallinen
Virtapiikin suojakytkin on lauennut
Ilmansuodatin on likainen
Täytä polttoainetta Ota yhteyttä alan liikkeeseen
Paina kytkintä ja vähennä käyttäjien lukumäärää
Puhdista suodatin tai vaihda uuteen
- 28 -
Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 28Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 28 25.01.2018 11:51:2625.01.2018 11:51:26
FIN
Koskee ainoastaan EU-maita
Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin!
Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansallisek­si laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystä­välliseen kierrätykseen.
Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti. Loppuun käytetty laite voidaan tätä varten luovuttaa myös keräyspisteeseen, joka suorittaa sen käytöstäpoiston kansallisten kierrätystalous- ja jätehuoltolakien tarkoittamalla tavalla. Tämä ei koske käytettyihin laitteisiin liitettyjä lisävarusteita ja apu­välineitä, joissa ei ole sähköosia.
Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis­taminen on sallittu ainoastaan iSC GmbH:n nimenomaisella luvalla.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään
- 29 -
Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 29Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 29 25.01.2018 11:51:2625.01.2018 11:51:26
FIN
Asiakaspalvelutiedot
Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kump­paneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalve­lut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset.
Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.
Laji Esimerkki
Kuluvat osat* sytytystulppa, ilmansuodatin, bensiininsuodatin Käyttömateriaali / käyttöosat* Puuttuvat osat
* ei välttämättä kuulu toimitukseen!
Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www. isc-gmbh.info. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin:
Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen?
Havaitsitko jotain erikoista ennen vian ilmenemistä (oireita ennen vikaa)?
Mikä mielestäsi on laitteessa vikana (pääasiallinen vika)?
Kuvaa tätä toimintavirhettä.
- 30 -
Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 30Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 30 25.01.2018 11:51:2625.01.2018 11:51:26
FIN
Takuutodistus
Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakas­palvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset:
1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia, ts. luonnollisia henkilöitä, jotka eivät käytä tätä tuotetta sen enempää pienteollisessa kuin muussakaan itsenäisessä ammatinharjoituksessa. Nämä takuuehdot säätelevät täydentäviä takuusuorituksia, jotka allamainittu valmistaja lupaa uusien laitteidensa ostajille lakimääräisen takuun lisäksi. Ne eivät vaikuta lakimääräisiin takuusuoritus­vaateisiisi millään tavalla. Takuumme on sinulle maksuton.
2. Takuusuoritus kattaa ainoastaan sellaiset hankkimasi allamainitun valmistajan uuden laitteen puutteellisuudet, jotka todistettavasti aiheutuvat materiaali- tai valmistusvirheistä, ja se on rajattu valintamme mukaan ainoastaan näiden laitteen vikojen korjaamiseen tai laitteen korvaamiseen uu­della. Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole suunniteltu käytettäväksi pienteollisuus-, käsi­työläis- tai ammattitarkoituksiin. Takuusopimusta ei siksi synny, jos laitetta on takuun kestoaikana käytetty pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaikoilla tai siihen on kohdistunut näihin verrat­tavissa oleva rasitus.
3. Antamamme takuu ei kata näitä vaurioita:
- laitteessa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat asennusohjeen noudattamatta jättämisestä tai asi­antuntemattomasta asennuksesta, käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä (kuten esim. liitäntä väärään verkkojännitteeseen tai virtalajiin) tai huolto- ja turvallisuusmääräysten laiminlyönnistä tai laitteen altistamista epänormaaleille ympäristöolosuhteille tai puutteellisesta hoidosta ja huollosta.
- laitteessa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat määräysten vastaisesta tai virheellisestä käytöstä (esim. laitteen ylikuormitus tai hyväksymättömien liitostyökalujen tai varusteiden käyttö), vieraiden esineiden tunkeutumisesta laitteeseen (esim. hiekka, kivet tai pöly, kuljetusvauriot), väkivoiman käy­töstä tai ulkopuolisista tekijöistä (esim. putoamisesta aiheutuneet vahingot).
- laitteessa tai sen osissa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat käytöstä johtuvasta, tavanomaisesta tai muuten tavallisesta kulumisesta.
4. Takuuajan kesto on 24 kuukautta ja se alkaa laitteen ostopäivästä. Takuuvaateet tulee esittää en­nen takuuajan päättymistä kahden viikon kuluessa siitä, kun olet havainnut vian. Takuuvaateiden esittäminen takuuajan päätyttyä ei ole mahdollista. Laitteen korjaus tai vaihto ei johda takuuajan pitenemiseen tai laitteen tai siihen mahdollisesti asennettujen varaosien takuuajan alkamiseen uu­delleen alusta. Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja.
5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.isc-gmbh.info. Pidä uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meille lähe­tettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnistamiseen puuttuvat. Mikäli takuumme kattaa laitteen vian, asiakkaalle toimitetaan korjattu tai uusi laite viipy­mättä.
Tietysti korjaamme mielellämme korvausta vastaan myös sellaiset laitteiden viat, jotka eivät kuulu tai eivät enää kuulu takuumme piiriin. Lähetä tätä varten laite teknisen asiakaspalvelumme osoitteeseen.
Kuluvien osien, käyttöosien ja puuttuvien osien suhteen viittaamme tämän takuun rajoituksiin, jotka on selostettu tämän käyttöohjeen asiakaspalvelutiedoissa.
- 31 -
Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 31Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 31 25.01.2018 11:51:2625.01.2018 11:51:26
RUS
Опасность!
При использовании устройств необходимо соблюдать определенные правила техники безопасности для того, чтобы избежать травм и предотвратить ущерб. Поэтому внимательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации / указания по технике безопасности полностью. Храните их в надежном месте для того, чтобы иметь необходимую информацию, когда она понадобится. Если Вы даете устройство другим для пользования это руководство по эксплуатации / указания по технике безопасности. Мы не несем никакой ответственности за травмы и ущерб, которые были получены или причинены в результате несоблюдения указаний этого руководства и указаний по технике безопасности.
Пояснение значений указательных табличек на устройстве (рисунок 8)
1. Опасность! Прочитайте руководство по экс плуатации
2. Предупреждение! Детали имеют высокую температу ру. Соблюдайте дистанцию.
3. Опасность! Во время заправки выключите двигатель.
4. Опасность! Выхлопные газы электрического генератора ядовиты. Осторожно! Опасность удушья.
5. Опасность! Запрещено использовать в невентилируемых помещениях.
6. Осторожно! Опасность возгорания.
7. Осторожно! Электрическое напряжение.
, то приложите к нему
.
1. Указания по технике
безопасности
Соответствующие указания по технике безопасности находятся в приложенных брошюрах!
Опасность! Прочитайте все указания по технике безопасности и технические требования.
При невыполнении указаний по технике безопасности и технических требований возможно получение удара током, возникновение пожара и/или получение серьезных травм. Храните все указания
по технике безопасности и технические требования для того, возможно воспользоваться ими в
чтобы было
будущем.
Запрещается осуществлять изменения
электрического генератора. Для техобслуживания и в качестве
принадлежностей разрешается использовать только оригинальные детали. Внимание: Опасность отравления,
запрещено вдыхать отработанные газы. Не позволяйте детям приближаться к
электрическому генератору. Внимание: Опасность получения ожогов,
не прикасайтесь к выхлопной системе и устройству привода. Используйте подходящие средства
защиты слуха если Вы находитесь вблизи от устройства. Внимание: бензин и пары бензина
являются легковоспламеняющимися или взрывоопасными. Запрещено использовать электрический
генератор в помещениях, где отсутствует вентиляция. При использовании устройства в хорошо проветриваемом помещении необходимо организовывать вывод отработанныхгазов через шланг для выхлопных газов непосредственно из здания наружу. Внимание: Даже при использовании
шланга для выхлопных газов отрабатываемые газы могут просочиться в помещение. В связи с опасностью возникновения пожара запрещается направлять шланг для выхлопных газов на воспламеняющиеся предметы. Опасность возникновения взрыва:
Запрещается использовать электрический генератор в помещениях с легковоспламеняющимися материалами. Запрещается изменять предварительно
установленную изготовителем скорость вращения. Электрический генератор или подключенные устройства могут выйти из строя. Во время транспортировки
электрического генератора необходимо предохранять его от сползания и опрокидывания. Необходимо устанавливать генератор
на удалении минимально 1 м от стен или подключенных устройств. Установить электрический генератор в
безопасном месте на ровной поверхности. Запрещено поворачивать, опрокидывать
- 32 -
Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 32Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 32 25.01.2018 11:51:2625.01.2018 11:51:26
RUS
или менять место расположения устройства во время работы. Перед транспортировкой и заправкой
топливом всегда выключайте двигатель. Необходимо внимательно следить, чтобы
при заправке горючим на двигатель или выхлопную трубу не попало топливо. Запрещено использовать электрический
генератор под дождем или снегопадом. Запрещено прикасаться к электрическому
генератору влажными руками. Предпринимайте меры для защиты себя от удара током. Используйте вне здания только для этого предназначенные и соответственно маркированные удлинительные кабели (H07RN..). При использовании удлинителей или
передвижных распределительных сетей необходимо следить за тем, чтобы сопротивление не превышало 1,5 Ом. Необходимо руководствоваться следующими значениями: общая длина удлинителей с поперечным сечением 1,5 мм² не должна превышать 60 м, а с поперечным сечением 2,5 мм² – 100 м. Запрещено производить изменения
регулировок двигателя и генератора. Работы по ремонту и регулировкам
разрешается производить только авторизированному техническому персоналу. Запрещается заливать топливо
или опорожнять бак вблизи от открытых источников света, огня или разлетающихся искр. Не курить! Не прикасайтесь к подвижным
механическим или горячим деталям. Запрещено удалять защитные приспособления. Инструмент не должен подвергаться
воздействию влаги или пыли. Допустимая температура окружающей среды от
-10∞ до +40∞, максимальная высота над уровнем моря 1000 м, относительная влажность воздуха: 90% (без выделения конденсата). Генератор приводится в действие при
помощи двигателя внутреннего сгорания, у которого в области выхлопной трубы (на противоположной стороне от штепсельной розетки) и на выпуске из выхлопной трубы образуется высокие температуры. Не приближайтесь к этим областям, так как в противном случае Вы можете получить ожоги.
Топливо является горючим и
легковоспламеняющимся материалом. Запрещено производить заправку прибора во время его эксплуатации. Некоторые детали поршневого
двигателя внутреннего сгорания очень горячие, прикосновение к ним может привести к ожогам. Необходимо соблюдать предупреждающие указания, содержащиеся на электрическом генераторе. При установке устройства в хорошо
проветриваемом помещении необходимо проследить, чтобы соблюдались дополнительные требования по взрывобезопасности и пожарной безопасности. Перед использованием следует
выполнить проверку генератора и его электрооборудования (включая провода и штепсельные разъемы) и убедиться в отсутствии дефектов. Запрещено подключать электрический
генератор к другим источникам питания, таким как питающая электросеть. В особых случаях, когда необходимо резервное подключение к имеющимся электрическим системам, такие работы должны проводиться только квалифицированным электриком, который должен знать особенности эксплуатации оборудования, работающего от электросети общего пользования, и эксплуатации электрического генератора. Согласно соответствующей части стандарта ISO 8528 эти особенности должны быть указаны в руководстве по эксплуатации. Ввиду высоких механических нагрузок
могут использоваться только прочные кабели с резиновой оболочкой (в соответствии с IEC 60245-4) или аналогичные им. Предупреждение! Выполняйте
предписания по электробезопасности, действующие в месте использования электрического генератора. Предупреждение! Соблюдайте
требования и меры предосторожности в случае повторной подачи генератором электроэнергии к установке в зависимости от предусмотренных в данной установке предохранительных устройств и используемых директив. Электрические генераторы допускается
- 33 -
Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 33Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 33 25.01.2018 11:51:2625.01.2018 11:51:26
RUS
нагружать только до номинальной мощности при нормальных условиях окружающей среды. Если условия эксплуатации генератора не соответствуют приведенным в стандарте ISO 8528-8 и если система охлаждения двигателя или генератора не действует, например, в результате работы в зонах ограниченного доступа, необходимо снизить мощность прибора. В инструкциях должно содержаться указание для потребителя о необходимости снижения мощности прибора при эксплуатации в условиях, когда значения температуры, высоты над уровнем моря и влажности воздуха выше номинальных. В приведенных технических данных
уровень мощности шума (LWA) и уровень давления шума (LWM) выражают уровень эмиссии и не являются обязательными данными рабочего уровня. Та к как существует связь между уровнем излучения и проникновения, то это значение невозможно использовать для достоверного определения необходимых дополнительных защитных мероприятий. Факторы, влияющие на актуальный уровень воздействия на работающего, включают помещения, другие источники шума и т.д., такие как например: количество устройств и прочих соседствующих процессов, а также длительность воздействия шума на работающего с инструментом. Также может быть различным в разных странах допустимый уровень воздействия. Те м не менее эта информация позволит пользователю устройства лучше оценить риск Не используйте неисправные
электрические производственные устройства (в том числе удлинительные кабели и штекерные разъемы). Электрические кабели и подключенные устройства должны находиться в безупречном состоянии. Разрешается подключать только
устройства, номинальное напряжение которх соответствует выходному напряжению электрического генератора. Запрещается соединять электрический
генератор с электрической сетью (штепсельная розетка). длина соединительных кабелей до
потребителя должна быть как можно
в себя характеристики рабочего
и опасность.
короче. Загрязненные материалы
техобслуживания и производственные материалы сдавайте в специализированные пункты сбора. Упаковочный материал, металл и
пластмассу сдавайте в пункты приема вторичной переработки.
2. Состав устройства и состав упаковки
2.1 Состав устройства (рисунки 1-3)
1 крышка бака 2 ручка для переноски 3 предохранительное пусковое устройство 4 рычаг привода воздушной заслонки 5 переключатель включено-выключено 6 штепсельная разетка -230 в 7 реверсивный стартер 8 бензиновый краник 9 Ключ для свечи зажигания
2.2 Состав комплекта устройства
Проверьте комплектность изделия на основании описанного объема поставки. При обнаружении недостатка компонентов обратитесь в наш сервисный центр или
магазин, в котором Вы приобрели устройство, не позднее чем в течение 5-ти рабочих дней после приобретения изделия, предъявив действительную квитанцию о покупке. Обратите внимание на таблицу с указанием гарантийных сроков в документе с информацией о сервисном обслуживании.
Откройте упаковку и выньте осторожно из
упаковки устройство. Удалите упаковочный материал, а также
приспособления защиты устройства при упаковывании и транспортировке (при наличии).
Проверьте комплектность устройства.
Проверьте устройство и принадлежности
на наличие возникших при транспортировке повреждений.
Сохраняйте упаковку по возможности
до истечения срока гарантийных обязательств.
Опасность! Устройство и упаковка не являются детскими игрушками! Запрещено детям играть с пластиковыми пакетами,
- 34 -
Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 34Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 34 25.01.2018 11:51:2625.01.2018 11:51:26
RUS
пленками и мелкими деталями! Опасность заключается в том, что они могут проглотить или погибнуть от удушья!
Оригинальное руководство по
эксплуатации
3. Использование в соответствии с предназначением
Устройство предназначено для работ с использованием источника переменного тока 230 в. Учтите непременно ограничения, приведенные в указаниях по безопасности. Генератор предназначен для приведения в действие электрического инструмента и обеспечения электричеством источников света. При работе с электрическим инструментом из домашнего обихода обязательно проверьте возможность использования инструмента по соответствующим указаниям изготовителя. Обратитесь к специалисту авторизированном магазине если у Вас нет точной информации.
Разрешается использовать устройство только в соответствии с его предназначением. Любое другое, отличающееся от этого использование считается не соответствующим предназначению. За все возникшие в результате такого использования ущерб или травмы любого вида несет ответственность пользователь и работающий с устройством, а не его
изготовитель.
Учтите, что конструкция наших устройств не предназначена для использования их в промышленной, ремесленной или индустриальной области. Мы не несем никакой ответственности по гарантийным обязательствам при использовании устройства в промышленной, ремесленной или индустриальной области, а также в подобной деятельности.
в
4. Технические данные
Генератор ....................................... синхронный
Ти п защиты: ............................................ IP 23M
Мощность длительного режима P
.................................................................. 680 Вт
Максим. производительность P
.................................................................. 750 Вт
Максим. производительность P
.................................................................. 800 Вт
Номинально напряжение: .....................230 в ~
Номинальная сила тока: ........................... 3 А ~
Частота: ..................................................... 50 Гц
Ти п конструкции приводного двигателя:
.............1 цилиндр, 2-х тактовый, с воздушным
...................................................... охлаждением
Pабочий объем: ....................................... 63 см
Mаксим. мощность: ................. 1,2 кВт / 1,6 л.с.
Топливо: ............................................смесь 1:50
Емкость бака: ............................................... 4 л
Расход при 2/3 нагрузки ....... примерно 0,6 л/ч
Вес: .......................................................... 16,5 кг
Уровень давления шума LpA: .......... 68,7 дБ(А)
уровень мощности шума LWA /
неопределенность KWA ....... 90 дБ(A) / 2 дБ(A)
Свеча зажигания: ............................. LG F6RTC
Режим работы S1 (продолжительный режим работы)
Устройство может длительно эксплуатироваться с приведенными параметрами производительности.
Режим работы S2 (кратковременный режим работы)
Разрешается кратковременно эксплуатировать
устройство с приведенными параметрами производительности. Затем устройство должно бездействовать определенный промежуток времени, для того чтобы оно не перегрелось до недопустимой температуры.
(S1): .......
ном
(S2 5 мин):
макс
(1 мин): .....
макс
3
5. перед первым пуском
Заземление
Для отведения статических зарядов допустимо подключение заземления к корпусу. Для этого необходимо подключить кабель одной стороной к заземлению
- 35 -
Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 35Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 35 25.01.2018 11:51:2725.01.2018 11:51:27
RUS
генератора (рис. 4), а другой стороной к внешней массе (например к стержню заземления).
6. Работа с устройством
Указание! Перед первым вводом в эксплуатацию необходимо заполнить бак бензиновой смесью в соотношении 1:50. Для этого Вы можете использовать находящуюся внутри бака мерную емкость необходимо перед заливкой в бак взболтать бензиновую смесь.
Проверить уровень заполнения топлива,
при необходимости долить. Обеспечить достаточную вентиляцию
устройства. Убедитесь в том, что провод зажигания
прикреплен к свече. Оцените окружающее пространство
непосредственно вокруг электрического генератора. Отсоедините подключенные
к электрическому генератору электрические устройства.
Смесь Стандартный
1:50
6.1 Пуск двигателя
Предупреждение! Во время пуска при помощи реверсивного
бензин без свинца
1 l 20 ml 2 l 40 ml 3 l 60 ml 4 l 80 ml
Бензиновый кран (8) открыть; для этого провернуть краник вниз Переключатель включено-выключено (5) установить в положени “ОN“ Рычаг привода воздушной заслонки (4) установить в положение Запустить двигатель при помощи реверсивного стартера (7); для этого сильно дернуть за рукоятку, если двигатель не запустится, то повторно дернуть за рукоятку После пуска двигателя (примерно через 15 20 сек) перевести рычаг привода воздушной заслонки (4) вправо.
2-х тактовое
масло
стартера можно получить травмы руки в результате возникновения внезапной отдачи от приведенного в действие двигателя. Используйте во время пуска защитные перчатки.
6.2 Нагрузка электрического генератора
Используемые устройства подключить к
штепсельной розетке - 230 в (6)
Указание! эту штепсельную розетку можно нагружатьустройствами потребления: длительно (S1) 680 Вт, кратковременно (S2) максимально на 1 минут 800 Вт.
Электрический генератор предназначен
для работающих на переменном токе устройств с напряжением -230 в. Запрещено подключать генератор к
домашней электросети, в противном случае возможно повреждение генератора или прочих находящихся в доме электрических устройств.
Указание! некоторые электрические устройства (электропила-ножовка, дрель и т.д.) могут иметь повышенное потребление электричесва, если они работают под большой нагрузкой.
6.3 Отключение двигателя
Прежде чем выключить электрический
генератор необходимо ему дать немного проработать без нагрузки, для того чтобы генератор мог “остыть“. Установить переключатель включено-
выключено (5) в положение “STОP“. Закрыть бензиновый кран.
Указание! Электрический генератор снабжен защитой от перегрузки. Это приспособление отключает соединение с штепсельной розеткой (6). При помощи нажатия выключателя защиты от перегрузки
(3) можно вновь ввести штепсельную розетку (6) в производственный режим.
Указание! Таким действием вы снизите электрическую мощность, выдаваемую электрическим генератором, или также Вы можете удалить неисправные подключенные устройства
- 36 -
.
Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 36Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 36 25.01.2018 11:51:2725.01.2018 11:51:27
RUS
7. Очистка, техобслуживание, хранение и заказ запасных деталей
Выключайте перед всеми работами по очистке и техническому обслуживанию двигатель и отсоединяйте штекер свечи зажигания от свечи зажигания.
Указание! немедленно выключите устройство и обратитесь в Ваше отделение службы сервиса в следующих случаях:
при возникновении необычайных
вибраций или шумов если видно, что двигатель перегружен или
при отказах зажигания
7.1 Очистка
Очищайте защитные устройства,
вентиляционные отверстия и корпус двигателя как можно лучше от пыли и грязи. Протрите фрезу чистой ветошью или продуйте сжатым воздухом с низким давлением. Мы рекомендуем очищать фрезу после
каждого использования. Очищайте устройство регулярно влажной
тряпкой с небольшим количеством жидкого мыла. Не используйте моющие средства или растворите; они могут разъесть пластмассовые части устройства. Следите за тем, чтобы вода не попала вовнутрь устройства.
7.2 Воздушный фильтр (рис. 5/6)
Воздушный фильтр необходимо очищать через каждые 30 часов работы.
Удалите крышку воздушного фильтра
(рис.5) Удалите фильтровальный элемент (рис. 6)
Очистите фильтровальный элемент при
помощи мыльного раствора, ополосните в заключении прозрачной водой и дайте ему высохнуть, перед тем как его вновь установить в сушилку. Сборка осуществляется в обратной
последовательности
7.3 Свеча зажигания (рис. 7)
Проверьте свечу зажигания первый раз после 10 часов работы на загрязнения и очистите
ее при необходимости при помощи щетки из медной проволоки. Затем проводите
техобслуживание свечи зажигания через каждый 50 часов работы.
Стяните штекер свечи зажигания
вращательным движением. Удалите свечу зажигания при помощи
любого свечного ключа. Установка осуществляется в обратной
последовательности.
7.4 Технический уход
В устройстве кроме этого нет деталей,
которые нуждаются в техническом уходе.
7.5 Хранение
Внимание: Неправильные действия при выполнении следующих шагов может привести к тому, что на внутренних стенках карбюратора могут образоваться отложения, которые могут вызвать затруднения при пуске или серьезные повреждения устройства.
1. Осуществите все работы по техобслуживанию.
2. Выпустите топливо из бака для этого обычный пластмассовый бензиновый насос из магазина строительных деталей).
3. После того как топливо будет слито, запустите устройство.
4. Устройство должно поработать на холостом ходу, пока оно не остановится. Это освободит карбюратор от оставшегося топлива.
5. Дайте устройству остыть. (примерно 5 минут)
6. Удалите свечу зажигания (смотрите пункт
7.3).
7. Очистите внешнюю устройства.
8. Храните устройство в прохладном,
сухом месте за пределами досягаемости источников воспламенения и горящих веществ.
Подготовка к работе
1. Удалите свечу зажигания.
2. Потяните несколько раз пусковой шнур
для того, чтобы удалить избыточное масло из камеры сгорания.
3. Очистите свечу зажигания и отрегулируйте расстояния между электродами или установите новую свечу зажигания.
4. Заполните бензиновый бак. Смотрите раздел Топливо и масло.
(используйте
сторону корпуса
- 37 -
Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 37Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 37 25.01.2018 11:51:2725.01.2018 11:51:27
Транспортировка
Если Вы желаете транспортировать устройство, то опорожните перед этим бензиновый бак так, как это описано в пункте 2 раздела Хранение. Очистите устройство при помощи щетки или веника от крупного мусора.
7.6 Заказ запасных деталей:
При заказе запасных деталей необходимо указать следующие данные;
Ти п устройства
Номер артикула устройства
Идентификационный номер устройства
Номер необходимой запасной детали
Актуальные цены и информация находятся на странице www.isc-gmbh.info
8. Утилизация и вторичное
использование
Устройство поставляется в упаковке для предотвращения повреждений при транспортировке. Эта упаковка является сырьем и поэтому может быть использована вновь или направлена на повторную переработку сырья. Устройство и его принадлежности изготовлены из различных материалов, например, металла и пластмасс. Не выбрасывайте дефектные устройства вместе с бытовыми отходами. Для правильной утилизации устройство необходимо сдать подходящий пункт приема. Если Вы не знаете, где находится пункт приема, уточните это в органах коммунального управления.
в
RUS
9. Транспортировка
Для транспортировки электрического
генератора используйте рукоятку. Держась за нее, переместите прибор. Транспортировка прибора
возможна только с использованием соответствующей рукоятки. Необходимо защитить прибор от
воздействия ударов или вибраций.
- 38 -
Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 38Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 38 25.01.2018 11:51:2725.01.2018 11:51:27
RUS
10. Устранение недостатков
Неисправность Причина Мероприятие
Двигатель не запускается
Слишком малое или совсем отсутствует напряжение на генераторе
Свеча зажигания покрыта нагаром
Отсутствует топливо
Стабилизатор или конденсатор неисправны;
Сработал защитный автомат максимального тока;
Очистить или заменить свечу зажигания. Расстояние между электродами 0,6 мм.
Залить топливо, проверить бензиновый кран
Обратитесь в специализированный магазин.
Задействуйте переключатель уменьшите количество
и
Воздушный фильтр загрязне
потребителей.Очистите или замените фильтр.
- 39 -
Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 39Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 39 25.01.2018 11:51:2725.01.2018 11:51:27
RUS
Только для стран ЕС
Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор.
Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды.
Вторичная переработка - альтернатива обязятельной отсылке устройства назад изґотовителю: Владелец
электрическоґо устройства в случае избавления от собственности обязан,в качестве альтернативы отсылки назад изґотовителю, содействовать надлежащей утилизации. Пришедшее в неґодность устройство может быть передано в приемный пункт, который осуществит ликвидацию в соответствии с законом страны о цикличном производстве и обращении с мусором. Это не относится к приложенным к пришедшему в неґодность оборудованию дополнительным устройствам и вспомоґательным средствам, не содержащим электрические части.
Перепечатывание или прочие виды размножения документации и сопроводительных листов продукции фирмы, полностью или частично, разрешено производить только с однозначного разрешения ISC GmbH.
Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения
- 40 -
Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 40Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 40 25.01.2018 11:51:2725.01.2018 11:51:27
RUS
Информация о сервисном обслуживании
Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также приобретения расходных материалов.
Следует обратить внимание на то естественному износу или износу в связи с эксплуатацией / следующие детали требуются в качестве расходных материалов.
Категория Пример
Быстроизнашивающиеся детали* свеча зажигания, воздушный фильтр,
Расходный материал/расходные части* Недостающие компоненты
* Не обязательно входят в объем поставки!
При обнаружении дефектов или неисправностей мы просим Вас заявить о таком случае в сети Интернет на сайте www.isc-gmbh.info. Обратите внимание на точное описание неисправности и в любом случае ответьте на следующие вопросы
Устройство уже работало или оно было неисправным с самого начала?
Вам бросилось что-либо в глаза перед возникновением неисправности (признак перед
неисправностью)? Какую неисправность имеет устройство, по Вашему мнению (основной признак)?
Опишите эту неисправность.
, что в этом изделии следующие детали подвержены
бензиновый фильтр
:
- 41 -
Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 41Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 41 25.01.2018 11:51:2725.01.2018 11:51:27
RUS
Гарантийное свидетельство
Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер которого приведен ниже. При предъявлении гарантийных требований условия.
1. Настоящие правила гарантии действуют исключительно в отношении пользователей, т.е.
физических лиц, которые не намереваются использовать настоящее изделие в рамках своей профессиональной или другой самостоятельной деятельности. Настоящие правила гарантии регулируют дополнительные условия оказания гарантийных услуг, которые нижеупомянутый производитель обеспечивает покупателям своих новых устройств в дополнение к условиям гарантии в соответствии с законом. Эти гарантийные обязательства не затрагивают Ваши законные гарантийные требования. Наши гарантийные услуги для Вас бесплатны.
2. Гарантийные услуги распространяются только на дефекты нового устройства нижеупомянутого
производителя, которое вы приобрели, связанные с недостатком материала или производственным браком, и ограничиваются по нашему выбору устранением таких дефектов устройства или
заменой устройства. Учтите, что наши устройства не предназначены для использования в промышленных целях, в ремесленном производстве и на профессиональной основе. Поэтому гарантийный договор считается недействительным, если устройство использовалось в течение гарантийного срока на кустарных, промышленных предприятиях или в ремесленном производстве, а также подвергалось сопоставимой нагрузке.
3. Наша гарантия не распространяется на
:
- повреждения устройства, возникшие в результате несоблюдения руководства по монтажу
или неправильного монтажа, несоблюдения руководства по эксплуатации (например, при подключении к сети с неправильным напряжением или родом тока), несоблюдения требований касательно технического обслуживания и требований техники безопасности, воздействия на устройство аномальных условий окружающей среды или недостаточного ухода и технического обслуживания;
повреждения устройства, возникшие в результате неправильного или ненадлежащего
-
использования (например, перегрузка устройства или применение не допущенных к использованию насадок или принадлежностей), попадания в устройство посторонних предметов (например, песка, камней или пыли, повреждения при транспортировке), применения силы или внешних воздействий (например, повреждения при падении);
- повреждения устройства или частей устройства, связанные с
износом в связи с
эксплуатацией, обычным или другим естественным износом.
4. Гарантийный срок составляет 24 месяца, отсчет начинается со дня покупки устройства. Гарантийные права необходимо предъявлять до истечения срока гарантии в течении двух недель после того как будет обнаружена неисправность. Заявления на гарантийное обслуживание после истечения срока гарантии не принимаются. Ремонт или устройства не ведет к продлению гарантийного срока, также при оказании такой услуги отсчет нового гарантийного срока на устройство или возможно установленные детали не начинается заново. Это условие действует также при обращении в местный сервисный отдел.
5. Для предъявления гарантийных требований сообщите о неисправности устройства на сайте www.isc-gmbh.info. Приготовьте квитанцию о покупке
или другие доказательства приобретения
Вами нового устройства. Оказание гарантийных услуг применительно к устройствам, направленным на рассмотрение без соответствующих доказательств или фирменной таблички, исключается ввиду недостатка данных для идентификации таких устройств. Если наша гарантия распространяется на неисправность устройства, Вы немедленно получите отремонтированное или новое устройство.
действуют следующие
замена
Само собой разумеется, мы можем также
устранить при оплате затрат неисправности устройства, которые не входят в объем гарантийных услуг или при истечении срока гарантии. Для этого Вам необходимо выслать устройство на адрес нашей службы сервиса.
Что касается быстроизнашивающихся, расходных деталей и недостающих компонентов, мы обращаем внимание на ограничения этой гарантии согласно информации о сервисном обслуживании настоящего руководства
Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 42Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 42 25.01.2018 11:51:2725.01.2018 11:51:27
по эксплуатации.
- 42 -
EE
Oht!
Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra­likult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel käeulatuses. Kui peaksite seadme teisele isikule edasi andma, siis andke talle ka kasutusjuhend / ohutusjuhised. Me ei võta endale vastutust õnne­tuste või kahjude eest, mis tekivad käesoleva juhendi ja ohutusjuhiste mittejärgimisel.
Seadmel asuvate hoiatussiltide seletus (joonis 8)
1. Oht! Lugege kasutusjuhendit.
2. Hoiatus! Kuumad detailid. Hoidke kaugemale.
3. Oht! Tankimise ajaks seisake mootor.
4. Oht! Generaatori heitgaasid on mürgised.
Ettevaatust, lämbumisoht!
5. Oht! Ärge käitage ilma ventilatsioonita ruumi-
des.
6. Ettevaatust, tuleohtlikud ained!
7. Ettevaatust, elektripinge!
1. Ohutusjuhised
Vastavad ohutuseeskirjad leiate kaasasolevast brošüürist.
Oht! Lugege kõiki ohutusjuhiseid ja juhendeid.
Ohutusjuhiste ja juhendite eiramine võib põhjus­tada elektrilöögi, põletuse ja/või raskeid vigastusi.
Hoidke kõik ohutusjuhised ja juhendid alles.
Generaatori juures ei tohi teostada ühtegi
muudatust. Hoolduseks ja tarvikuteks võib kasutada ai-
nult originaaldetaile. Tähelepanu: Mürgistusoht, heitgaasi ei tohi
sisse hingata. Lapsed tuleb generaatorist eemal hoida.
Tähelepanu: Põletusoht, ärge puudutage väl-
jalasketorustikku ega mootorit. Kasutage seadme läheduses viibides sobivat
kuulmiskaitset. Tähelepanu: Bensiin ja bensiiniaurud on ker-
gestisüttivad ja plahvatusohtlikud. Generaatorit ei tohi käitada ventileerimatutes
ruumides, piisavalt ventileerimata ruumides ega kergsüttivas keskkonnas. Kui generaatorit on vaja käitada korralikult ventileeritud ruumi­des, tuleb heitgaasid juhtida heitgaasivooliku abil otse välja. Tähelepanu! Ka heitgaasivoo-
liku kasutamisel võivad eralduda mürgised heitgaasid. Tuleohu tõttu ei tohi heitgaasivoo­likut suunata süttivatele materjalidele. Plahvatusoht: ärge käitage generaatorit ru-
umis, kus on kergesti süttivaid aineid. Tootja poolt seadistatud pöörlemissagedust
ei tohi muuta. Generaator või sellega ühenda­tud seadmed võivad kahjustuda. Transportimise ajaks tuleb generaator äralibi-
semise ja kaldumise vastu kindlustada. Seadke generaator üles vähemalt ühe meetri
kaugusel seintest või ühendatud seadmetest. Asetage generaator kindlale tasasele pinnale.
Käitamise ajal on keelatud pööramine, kallut­amine ja asukohavahetus. Transportimiseks ja tankimiseks seisake alati
mootor. Tankimisel pange alati tähele, et kütust ei sa-
tuks mootorile ega väljalasketorustikule. Ärge käitage generaatorit vihma või lumesaju
käes. Ärge käsitsege generaatorit märgade kätega.
Kaitske end elektriohtude eest. Vabas õhus
kasutage ainult selleks ettenähtud ja vastavalt märgistatud pikendusjuhet (H07RN..). Kui kasutatakse pikendusjuhtmeid või mobiil-
seid jaotusvõrke, ei tohi takistus ületada 1,5 Ω. Orientiiriks loetakse, et 1,5 mm² ristlõi­kega juhtmete kogupikkus ei tohi ületada 60 m, 2,5 mm² ristlõikega juhtmete kogupik­kus ei tohi olla pikem kui 100 m. Mootori- ja generaatoriseadistusi ei tohi mu-
uta. Remondi- ja seadistustöid võivad teostada
ainult volitatud spetsialistid. Ärge tankige ega tühjendage paaki lahtise
tule, lõkke või sädemete läheduses. Ärge suitsetage! Ärge puudutage mehhaaniliselt liikuvaid või
kuumi detaile. Ärge eemaldage kaitsekatteid. Seade ei tohi olla niiskuse ega tolmu käes.
Lubatud keskkonnatemperatuur on -10 kuni +40°, maksimaalne kõrgus merepinnast 1 000 m, suhteline õhuniiskus: 90 % (mittekondenseeruv) Generaatorit käitab sisepõlemismootor, mis
läheb väljalasketorustiku ja väljalaskeava juures kuumaks. Vältige nende pindade lähe­dust nahapõletuste ohu tõttu. Kütus on põlev ja kergesti süttiv. Ärge lisage
töötamise ajal. Kolvi-sisepõlemismootori mõned detailid on
kuumad ja võivad tekitada põletusi. Järgige ohutusjuhiseid generaatoril. Kui see on paigaldatud ventileeritud ruumi-
- 43 -
Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 43Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 43 25.01.2018 11:51:2725.01.2018 11:51:27
EE
desse, tuleb kinni pidada täiendavatest tule­ja plahvatuskaitse nõuetest. Enne kasutamist peaksite generaatorit ja
selle elektrilist aparatuuri (kaasa arvatud elek­trijuhtmed ja pistikühendused) kontrollima, et veenduda defektide puudumises. Generaatorit ei tohi ühendada teiste
vooluallikatega,nagu näiteks energiaettevõtte vooluvarustus. Erakorralistel juhtudel, kus on ette nähtud varuühendus olemasolevate elek­trisüsteemidega, tohib seda teostada ainult kvalifitseeritud elektrik, kes võtab arvesse erinevusi käitatava varustuse, mis kasutab avalikku vooluvõrku, ja generaatori töötamise vahel. Standardi ISO 8528 selle osa kohaselt tuleb erinevused kasutusjuhendis ära mär­kida. Kõrge mehaanilise koormamise korral tuleb
kasutada ainult elastseid kummivoolikuid (IEC 60245-4 järgi) või samaväärset varus­tust. Hoiatus! Pidage kinni elektriohutuse eeskirja-
dest, mis kehtivad asukohas, kus generaato­reid kasutatakse. Hoiatus! Võtke arvesse nõudeid ja ettevaa-
tusabinõusid rajatise uuesti vooluga varusta­mise korral generaatori abil sõltuvalt selle seadme kaitseabinõudest ja kohaldatavatest direktiividest. Generaatoreid tuleb kasutada ainult kuni
nende nimivõimsuseni ümbritsevatel tava­tingimustel. Kui generaatorit kasutatakse neil tingimustel, mis ei vasta standardi ISO 8528-8 normtingimustele ja kui mootori või generaatori jahutamine on takistatud, nt kits­endustega piirkondades töötamise tulemuse­na, on vaja võimsust vähendada. Tuleb anda informatsiooni, et kasutajat teavitada nõutud võimsuse vähendamisest kõrgemate tempe­ratuuride, paigalduskõrguse ja õhuniiskuse tulemusel võrreldes normtingimustega. Tehnilistes andmetes mürataseme (LWA) ja
helirõhu taseme (LWM) all toodud väärtused näitavad emissioonitaset ega pruugi ilmtingi­mata olla töötasemeks. Kuigi emissiooni- ja immissioonitaseme vahel on seos, ei saa seda usaldusväärselt üle võtta vajalike täi­endavate ettevaatusabinõude määramiseks. Töötamise tegelikku immissioonitaset mõju­tavateks teguriteks on töökoha iseärasused, teised müraallikad, jne, nt masinate ja teiste toimuvate protsesside arv ning ajavahemik, mil kasutaja müra sees on. Samuti võib lu­batud immissioonitase riigiti erineda. Sellest hoolimata pakub käesolev informatsioon
masina käitajale võimaluse riske ja ohte pare­mini hinnata. Ärge kasutage vigaseid elektrilisi töövahen-
deid (sh pikendusjuhtmed ja pistikud). Elek­trijuhtmed ja ühendatud seadmed peavad olema laitmatus seisukorras. Võib ühendada ainult selliseid seadmeid,
mille pingeandmed vastavad generaatori väl­jundpingele. Ärge ühendage generaatorit vooluvõrku (pis-
tikupessa). Kasutage ainult kaitseisolatsiooniga sead-
meid. Juhtme pikkus tarbijaga peaks olema võima-
likult lühike. Määrdunud hooldusmaterjal ja käitusained
viige selleks ettenähtud kogumiskohta. Pakend, metall ja plastmass viige taaskasu-
tusse.
2. Seadme kirjeldus ja tarnekomplekt
2.1 Seadme kirjeldus (joonis 1-3)
1 paagikork 2 kandesang 3 turvalüliti 4 õhuklapihoob 5 toitelüliti 6 230 V ~ pistikupesa 7 tagasitõmbuva nööriga starter 8 bensiinikraan 9 Süüteküünla võti
2.2 Tarnekomplekt
Kontrollige loendi alusel, kas tarnekomplektis on kõik vajalikud osad. Juhul, kui mõni osa on puu­du, pöörduge hiljemalt 5 tööpäeva jooksul pärast kauba ostmist meie teeninduskeskusesse või lä­himasse pädevasse ehitusmaterjalide kauplusse ning esitage kehtiv ostukviitung. Järgige siinkohal juhendi lõpus esitatud garantiitingimustes olevat garantiitabelit.
Avage pakend ja võtke seade ettevaatlikult
välja. Eemaldage pakkematerjal ning pakke- ja
transporditoed (kui on olemas). Kontrollige, kas tarnekomplekt on terviklik.
Kontrollige, ega seadmel ja tarvikutel pole
transpordikahjustusi. Hoidke pakend võimalusel kuni garantiiaja
lõpuni alles.
Oht!
- 44 -
Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 44Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 44 25.01.2018 11:51:2725.01.2018 11:51:27
EE
Seade ja pakkematerjal ei ole laste mänguas­jad! Lapsed ei tohi kilekottide, fooliumi ja pisidetailidega mängida! Oht alla neelata ja lämbuda!
Originaalkasutusjuhend
3. Sihipärane kasutamine
Seade sobib rakendusteks, mis on ettenähtud 230 V vahelduvvooluallikast käitamiseks. Järgige kindlasti piiranguid ohutusjuhistes. Generaator on mõeldud elektritööriistade käitamiseks ja valgus­allikate vooluvarustuseks. Majapidamisseadmete sobivust kontrollige tootja andmete alusel. Kaht­luse korral küsige konkreetse seadme volitatud edasimüüjalt.
Masinat võib kasutada ainult sihipärasel otstarbel. Igasugune teisel otstarbel kasutamine ei ole sihi­pärane. Kõigi sellest tulenevate kahjude või vigas­tuste eest vastutab kasutaja/käitaja ja mitte tootja.
Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega tööstuses kasutamise otstarbel. Me ei anna min­git garantiid, kui seadet kasutatakse ettevõtluses, käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevu­saladel.
Müratase LWA / kõikumine KWA
................................................ 90 dB(A) / 2 dB(A)
Süüteküünal: ...................................... LG F6RTC
Režiim S1 (Pidev režiim)
Masinat võib käitada antud võimsusega pidevalt.
Režiim S2 (Lühiajaline režiim)
Masinat võib käitada antud võimsusega lühiaja­liselt. Seejärel peab masin mõne aja seisma, et mitte lubamatult kuumeneda.
5. Enne kasutuselevõttu
Maandus
Staatilise laengu ärajuhtimiseks on lubatud ka­sutada korpuse maandust. Selleks ühendage juhtme üks ots generaatori maandusühendusega (joon. 4) ja teine välise maandusega (nt maan­dusvardaga).
6. Käitamine
Märkus! Enne esimest kasutuselevõttu peate täit­ma paagi bensiiniseguga, mille vahekord on 1:50. Selle jaoks võite kasutada paagi sees asuvat mõõtetopsi. Bensiinisegu tuleb enne paaki vala­mist segi loksutada.
Kontrollige kütusetaset, vajadusel lisage
4. Tehnilised andmed
Generaator: ...........................................sünkroon
Kaitseklass: .............................................. IP 23M
Püsivõimsus P Maksimumvõimsus P
Maksimumvõimsus P
Nimipinge: ............................................... 230 V ~
Nimivool: ..................................................... 3 A ~
Sagedus: .................................................... 50 Hz
Mootori tüüp: .......................................................
................. 1 silindriline 2-taktiline, õhkjahutusega
Töömaht: ................................................... 63 cm
Maksimaalne võimsus: ................. 1,2 KW / 1,6 hj
Kütus: .................................................. Segu 1:50
Paagi maht: ...................................................4,2 l
Kütusetarve 2/3 koormusel .....................u 0,6 l/h
Kaal: .........................................................16,5 kg
Helirõhu tase LpA: ..............................68,7 dB(A)
Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 45Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 45 25.01.2018 11:51:2725.01.2018 11:51:27
(S1): .............................. 680 W
nenn
(S2 5 min): ........... 750 W
max
(S1):.....................800 W
max
kütust Tagage seadmele piisav õhutus
Kontrollige, kas süütejuhe on süüteküünla
külge kinnitatud Kontrollige generaatori vahetut lähedust
hoolikalt Vajadusel ühendage elektriseade generaato-
rist lahti.
6.1 Mootori käivitamine
Avage bensiinikraan (8); selleks keerake kra-
ani allapoole Seadke toitelüliti (5) asendisse „ON“
3
Seadke õhuklapihoob (4) asendisse
Käivitage mootor tagasitõmbuva nööriga
starteri (7) abil; selleks tõmmake tugevalt käepidemest, kui mootor ei peaks käivituma, tõmmake veel kord käepidemest Pärast mootori käivitumist (u 15–30 sekundi
pärast) tõmmake õhuklapihoob (4) paremale.
- 45 -
EE
Hoiatus! Varustarteriga käivitamisel võib käivituva mootori tekitatav tagasilöök tuua kaasa käevigastused. Kandke käivitamiseks kaitsekindaid.
Segu Pliivaba
1:50
6.2 Generaatori koormamine
Ühendage käitatavad seadmed 230 V~ pisti-
kupessa (6)
Märkus! Seda pistikupesa võib pidevalt (S1) koor­mata 680 vatiga ja lühiajaliselt (S2) maksimaalselt 1 minutit 800 vatiga.
Generaator sobib 230 V~ vahelduvvoolu-
seadmetele Ärge ühendage generaatorit majapidamise
elektrivõrku, see võib põhjustada generaatori või teiste majas asuvate elektriseadmete kahjustusi.
Märkus! Mõnedel elektriseadmetel (tikksaed, pu­urmasinad jms) võib olla suurem voolutarve, kui neid kasutatakse raskemates tingimustes.
6.3 Mootori seiskamine
Enne generaatori seiskamist laske sel lühidalt
ilma koormuseta töötada, et seade saaks maha jahtuda. Seadke toitelüliti (5) asendisse „STOP“
Sulgege bensiinikraan.
Märkus! Generaator on varustatud ülekoormus­kaitsega. See lülitab pistikupesa (6) välja. Ülekoormuskaits­elüliti (3) vajutamisega saab pistikupesa (6) jälle kasutusse võtta.
Märkus! Kui see peaks juhtuma, vähendage elektrivõimsust, mida generaatorilt tarbite, või ee­maldage ühendatud defektsed seadmed.
normaalbensiin
1 l 20 ml 2 l 40 ml 3 l 60 ml 4 l 80 ml
2-takti-õli
7. Puhastamine, hooldus, hoiustamine ja varuosade tellimine
Lülitage mootor enne puhastus- ja hooldustöid välja ning tõmmake süüteküünla pistik süüteküün­lalt.
Märkus! seisake seade kohe ja pöörduge teenin­dustöökotta:
ebatavalise vibratsiooni või müra korral
kui mootor tundub olevat ülekoormatud või
jätab vahele
7.1 Puhastamine
Hoidke kaitseseadeldised, õhutusavad ja
mootorikorpus nii tolmu- ja mustusevabad kui võimalik. Pühkige seadet puhta lapiga või kasutage
madala survega suruõhku. Soovitame seadet pärast iga kasutamist kohe
puhastada. Puhastage seadet korrapäraselt niiske lapi ja
vähese vedelseebiga. Ärge kasutage puhas­tus-vahendeid või lahusteid; need võivad kahjustada seadme kunstmaterjalist detaile. Arvestage sellega, et seadme sisemusse ei tohi vett sattuda.
7.2 Õhufi lter (joonised 5/6)
Õhufiltrit tuleb puhastada iga 30 töötunni järel.
Eemaldage õhufiltri kaas (joonis 5)
Eemaldage filterelement (joonis 6)
Peske filterelementi seebiveega, seejärel
loputage puhta veega ja laske enne kohale­panemist korralikult kuivada. Kokkupanek toimub vastupidises järjekorras.
7.3 Süüteküünal (joonis 7)
Kontrollige esimest korda süüteküünla määrdu­must pärast 10 töötundi ja puhastage seda vajadusel vasktraatharjaga. Seejärel hooldage süüteküünalt iga 50 töötunni tagant.
Tõmmake süüteküünla pistik keerates välja.
Võtke süüteküünal kaasasoleva süüteküünla-
võtmega ära Kokkupanek toimub vastupidises järjekorras.
7.4 Hooldus
Seadme sisemuses ei ole rohkem hooldata-
vaid detaile.
- 46 -
Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 46Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 46 25.01.2018 11:51:2725.01.2018 11:51:27
EE
7.5 Hoiustamine
Märkus! Järgnevate etappide puuduliku järgimise tagajärjena võivad karburaatori sisemusse moo­dustuda jäägid, mille tulemusel on käivitamine raskendatud või tekivad masina pöördumatud kahjustused.
1. Teostage kõik hooldustööd.
2. Laske kütusesegu paagist välja (selleks ka­sutage ehituspoes saadaolevat tavalist plast­bensiinipumpa).
3. Kui kütusesegu on masinast välja lastud, käi­vitage masin.
4. Laske masinal töötada tühikäigul, kuni see seisma jääb. See puhastab karburaatori kütu­sesegu jääkidest.
5. Laske masinal maha jahtuda (umbes 5 minu­tit).
6. Eemaldage süüteküünal (vt punkt 7.3).
7. Puhastage masina välimine korpus.
8. Hoidke masinat jahedas kuivas kohas, eemal süüteallikatest ja süttivatest ainetest.
Väetistes ja teistes keemilistes aiatoodetes on tihtipeale aineid, mis kiirendavad metallide kor­rosiooni. Ärge hoidke masinat väetiste ega teiste kemikaalide läheduses.
Uuesti kasutusele võtmine
1. Eemaldage süüteküünal.
2. Tõmmake starterinööri mitu korda välja, et puhastada põlemiskamber õlijääkidest.
3. Puhastage süüteküünla kontaktid või pange uus süüteküünal.
4. Täitke paak. Vaadake lõiku „Kütusesegu ja õli“.
8. Jäätmekäitlus ja taaskasutus
Transpordikahjustuste vältimiseks on seade pakendis. See pakend on toormaterjal ja seega taaskasutatav ning selle saab toorainetöötlusse tagasi toimetada. Seade ja selle tarvikud koosne­vad mitmesugustest materjalidest nagu nt metall ja plast. Katkised seadmed ei kuulu olmeprügi hulka. Asjatundlikuks käitlemiseks tuleks seade anda ära vastavasse kogumiskohta. Kui Te ei tea ühtki kogumiskohta, siis küsige teavet kohalikust omavalitsusest.
9. Transportimine
Kasutage transportimisel käepidet ja liigutage
selle abil generaatorit. Transportige seadet ainult transpordikäepide-
mest hoides. Kaitske seadet juhuslike löökide või vibratsi-
oonide eest.
Transport
Kui Te soovite seadet transportida, tühjendage enne bensiinipaak, nagu on selgitatud peatüki „Hoiustamine” alapunktis 2. Puhastage seade su­uremast mustusest harja või käsiharjaga.
7.6 Varuosade tellimine
Varuosade tellimisel on vajalikud järgmised an­dmed:
Seadme tüüp
Seadme artiklinumber
Seadme identifitseerimisnumber
Vajamineva varuosa varuosanumber
Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt www.isc-gmbh.info.
- 47 -
Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 47Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 47 25.01.2018 11:51:2825.01.2018 11:51:28
EE
10. Tõrgete kõrvaldamine
Tõrge Põhjus Abinõu
M ootorit ei saa kä­ivitada
Süüteküünal tahmunud
Puhastage või vahetage süüteküünal; elektroodide vahe 0,6 mm
Generaatori pinge on väike või pinge puudub
puudub kütus Regulaatori või kondensaatori viga;
ülekoormuskaitselüliti on rakendunud;
õhufi lter on määrdunud
isage kütust / laske bensiinikraani kontrollida
Pöörduge volitatud müüja poole;
vajutage lülitit ja vähendage tarbijaid;
puhastage või vahetage fi lter
- 48 -
Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 48Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 48 25.01.2018 11:51:2825.01.2018 11:51:28
EE
Ainult Euroopa Liidu riikidele
Ärge visake elektrilisi tööriistu olmeprügi hulka!
Euroopa Liidu direktiiviga 2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja siseriiklikele kohaldamistele tuleb kasutatud elektrilised tööriistad koguda kokku eraldi ja leida neile keskkonnasääst­lik taaskasutus.
Taaskasutusalternatiiv tagasisaatmisnõudele: Elektriseadme omanik on kohustatud omandisuhte lõppemisel alternatiivina tagasisaatmisele kaasa aitama sobivale taaskasutusele. Seega võib vana seadme loovutada ka tagasivõtukohta, mis korraldab selle kõrvaldamise riikliku ringlusmajanduse ja jäätmeseadusandluse tähenduses. Asjasse ei puutu va­nade seadmete elektrikomponentideta lisaseadmed ja abivahendid.
Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osa­liselt, on lubatud ainult iSC GmbH loal.
Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud
- 49 -
Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 49Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 49 25.01.2018 11:51:2825.01.2018 11:51:28
EE
Hooldusteave
Meil on kõikides garantiitunnistusel loetletud riikides pädevad hoolduspartnerid, kelle kontaktandmed leiate garantiitunnistuselt. Nemad on Teie käsutuses seoses mis tahes hooldusküsimustega, nagu re­monditööd, varu- ja kuluosade muretsemine või kulumaterjalid.
Tuleb tähele panna, et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid või loomulikke kulumisilmin­guidjärgmistel detailidel ning neid detaile käsitletaksekulumaterjalina.
Kategooria Näide
Kuluosad* süüteküünal, õhufi lter, bensiinifi lter Kulumaterjal / Kuluosad* Puuduolevad detailid
* ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla!
Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.isc-gmbh.info. Märki­gekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele.
Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne?
Kas Teile hakkas enne defekti ilmnemist midagi silma (defekti tunnused)?
Missugune tõrge Teie arvates seadmel on (põhitunnus)?
Kirjeldage seda tõrget.
- 50 -
Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 50Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 50 25.01.2018 11:51:2825.01.2018 11:51:28
EE
Garantiitunnistus
Lugupeetud klient! Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt kahju ja me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aad­ressil. Oleme meelsasti Teie teenistuses ka telefoni teel alltoodud teeninduse telefoninumbritel. Garanti­inõuete esitamisel kehtib järgnev:
1. Käesolevad garantiitingimused on suunatud ainult tarbijatele, st füüsilistele isikutele, kes ei soovi toodet kasutada oma kommerts- või muuks iseseisvaks tegevuseks. Käesolevad garantiitingimused reguleerivad täiendavaid garantiiteenuseid, mida allpool nimetatud tootja lubab oma uute seadmete ostjatele lisaks seaduslikule garantiile osutada. See garantii ei puuduta Teie seaduslikke garanti­inõudeid. Meie garantiiteenus on Teile tasuta.
2. Garantiiteenus hõlmab ainult teie poolt ostetud, allpool nimetatud tootja toodetud uue seadme neid puudusi, mis tulenevad materjali- või tootmisvigadest, ning piirneb meie valikul nende puuduste kõr­valdamise või seadme vahetamisega. Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega kutse­tegevuses kasutamise otstarbel. Seetõttu ei kehti garantiileping juhul, kui seadet kasutatakse garan­tiiajal ettevõtluses, käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevusaladel.
3. Meie garantii alla ei kuulu:
- kahjud, mis on tekkinud montaažijuhendi mittejärgimise või asjatundmatu paigalduse, kasutus­juhendi mittejärgimise (nagu nt vale võrgupinge või vooluliigi ühendamisel) või hooldusjuhendi ja ohutusnõuete eiramise tõttu, samuti seadme jätmise tõttu ebaharilike keskkonnatingimuste kätte või puuduliku hoolduse ja kontrolli tõttu.
- seadme kahjustused, mis on tekkinud kuritegeliku või asjatundmatu käsitsemise tõttu (nagu nt seadme ülekoormamine või lubamatute instrumentide või tarvikute kasutamine), võõrkehade (nt liiv, kivid või tolm, transpordikahjustused) seadmesse tungimisel, jõu kasutamisel või välisjõudude mõju korral (nt kahjustused mahakukkumise tagajärjel).
- kahjustused seadmel või seadme osadel, mis on põhjustatud kasutamisest tingitud, tavalise või muu loomuliku kulumise tagajärjel.
4. Garantiiaeg on 24 kuud ning see algab seadme ostmise kuupäevaga. Garantiinõuded tuleb esitada garantiiajal kahe nädala jooksul pärast defekti tuvastamist. Garantiinõuete esitamine pärast garan­tiiaja kestuse lõppu on välistatud. Seadme remont või väljavahetamine pikendab garantiiaega või antakse nõude tõttu seadmele ja võimalikele paigaldatud varuosadele uus garantiiaeg. See kehtib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral.
5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.isc-gmbh.info. Hoidke oma seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifi tseerimise võimaluse ebapiisavuse tõttu garantii välistatud. Kui seadme defekt käib meie garantii alla, saate esimesel võimalusel tagasi remonditud või uue seadme.
Enesestmõistetavalt kõrvaldame seadmel ka neid defekte, mis ei käi garantii alla või kui garantiiaeg on läbi, kuid sel juhul tuleb Teil kulud tasuda. Selleks saatke seade meie teeninduse aadressil.
Kulu-/tarbe- ja puuduolevate detailide osas juhime tähelepanu garantiipiirangutele vastavalt selles kasu­tusjuhendis antud hooldusteabele.
- 51 -
Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 51Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 51 25.01.2018 11:51:2825.01.2018 11:51:28
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com as
diretiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
Stromerzeuger TC-PG 1000 (Einhell)
2014/29/EU 2005/32/EC_2009/125/EC 2014/35/EU 2006/28/EC
X
2014/30/EU 2014/32/EU 2014/53/EC 2014/68/EU 90/396/EC_2009/142/EC 89/686/EC_96/58/EC
X
2011/65/EU
X
2006/42/EC
Annex IV
Notifi ed Body: Notifi ed Body No.: Reg. No.:
X
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V
X
Annex VI
Noise: measured LWA = 88,5 dB (A); guaranteed LWA = 90 dB (A) P = 1,5 kW; L/Ø = cm Notifi ed Body: TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Westentstr. 199, 80686 München (N.B. 0036)
X
2012/46/EU
Emission No.: e11*97/68SA*2011/88*1754*00 (II)
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktifl eri ve normları gereğince aşağıda
ıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
зазначену нижче відповідність виробу
Standard references: EN ISO 8528-13; EN 55012; EN 61000-6-1
Landau/Isar, den 21.12.2017
First CE: 16 Archive-File/Record: NAPR013184 Art.-No.: 41.525.30 I.-No.: 11016 Documents registrar: Jehl Markus Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
- 52 -
Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 52Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 52 25.01.2018 11:51:2825.01.2018 11:51:28
Yong/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager
- 53 -
Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 53Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 53 25.01.2018 11:51:2825.01.2018 11:51:28
EH 01/2018 (02)
Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 54Anl_TC_PG_1000_SPK3.indb 54 25.01.2018 11:51:2825.01.2018 11:51:28
Loading...