Einhell TC-MD 50 User guide

D Originalbetriebsanleitung
Digitales Ortungsgerät
SLO Originalna navodila za uporabo
Digitalni lokator
H Eredeti használati utasítás
CZ Originální návod k obsluze
Digitální detektor
SK Originálny návod na obsluhu
Digitálny detektor
TC-MD 50
4
Art.-Nr.: 22.700.90 I.-Nr.: 11016
Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 1Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 1 22.04.2021 11:11:1222.04.2021 11:11:12
1
2
2a
3
1
3
4
4
a5
2b
- 2 -
Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 2Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 2 22.04.2021 11:11:1322.04.2021 11:11:13
3a 3b
4a 4b
- 3 -
Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 3Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 3 22.04.2021 11:11:1322.04.2021 11:11:13
Inhaltsverzeichnis
1. Sicherheitshinweise
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
4. Technische Daten
5. Vor Inbetriebnahme
6. Bedienung
7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
8. Entsorgung und Wiederverwertung
9. Lagerung
D
- 4 -
Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 4Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 4 22.04.2021 11:11:1422.04.2021 11:11:14
D
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
- 5 -
Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 5Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 5 22.04.2021 11:11:1422.04.2021 11:11:14
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si­cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin­weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die­se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an­dere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An­weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Sicherheitshinweise zu den Batterien
Nutzung der Batterien
Das Einsetzen von Batterien bei eingeschal-
tetem Laser kann zu Unfällen führen. Bei ungeeigneter Benutzung kann es zum
Auslaufen der Batterien kommen. Vermeiden Sie Kontakt mit der Batterieflüssigkeit. Falls Sie in Kontakt mit Batterieflüssigkeit kom­men sollten, reinigen Sie den Körperteil mit fließendem Wasser. Sollte Batterieflüssigkeit in die Augen geraten, sollten Sie zusätzlich sofort einen Arzt aufsuchen. Ausgelaufene Batterieflüssigkeit kann zu
Hautreizungen und Verbrennungen führen. Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger
Wärme wie Sonnenschein, Feuer oder der­gleichen aus. Laden Sie Batterien niemals wieder auf, die
nicht dafür geeignet sind. Explosionsgefahr! Halten Sie Batterien von Kindern fern, schlie-
ßen Sie sie nicht kurz oder nehmen Sie sie nicht auseinander. Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn eine
Batterie verschluckt wurde. Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakte
D
vor dem Einlegen bei Bedarf. Achten Sie beim Einlegen auf die richtige
Polarität. Entfernen Sie erschöpfte Batterien umge-
hend aus dem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr. Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzei-
tig aus. Setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs
ein, verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen oder gebrauchte und neue Batterien miteinander. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nach Ge-
brauch abgeschaltet ist. Entfernen Sie die Batterien bei längerer
Nichtverwendung aus dem Gerät.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1)
1. Display
2. Ortungstaste
3. Wahltasten
4. Ein-/Ausschalttaste
5. Batteriefachdeckel
2.2 Lieferumfang
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist. Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden. Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er­stickungsgefahr!
Digitales Ortungsgerät
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
- 6 -
Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 6Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 6 22.04.2021 11:11:1422.04.2021 11:11:14
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das digitale Ortungsgerät ist bestimmt zum Orten von Metallen, Holz und spannungführenden Lei­tungen in Wänden, Böden oder Decken.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus­gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge­mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie­ner und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim­mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand­werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
Hinweis!
Das digitale Ortungsgerät ist optimal zum Orten in Trockenbauwänden bis max. 50 mm geeignet.
Hinweis!
Das digitale Ortungsgerät ist bauartbedingt nur beschränkt zum Orten in Stein- und Ziegelwän­den geeignet.
4. Technische Daten
Stromversorgung: ................................................
................1 x 9 V Blockbatterie; Typ 6LR61 / 6F22
Erfassungstiefe Holz, Metall: ............. max. 19 mm
Erfassungstiefe eisenhaltige Metalle: max. 50 mm
Erfassungstiefe Kupfer: ..................... max. 38 mm
Erfassungstiefe stromführende Leitungen: ...........
.......................................................... max. 50 mm
D
5. Vor Inbetriebnahme
Batterien einsetzen (Bild 1)
Schalten Sie das Gerät mit der Ein-Aus-
schalttaste (4) aus Öffnen Sie den Batteriefachdeckel (5).
Verbinden Sie die Batterie (a) mit dem Ste-
cker und achten Sie dabei auf die richtige Polarität Legen Sie die Batterie in das Batteriefach
Schließen Sie den Batteriefachdeckel (5)
wieder und achten Sie darauf, dass dieser einrastet
6. Bedienung
Gefahr!
Das Messwerkzeug kann keine einhundert-
prozentige Sicherheit garantieren. Um Gefah­ren ausschließen zu können, ist es notwendig sich vor jedem Bohren, Sägen oder Fräsen in Wände, Decken oder Böden durch andere Informationsquellen wie Baupläne, Fotos aus der Bauphase etc. abzusichern. Nachdem ein Material in der Wand erkannt
wurde, muss immer überprüft werden, ob es sich um eine spannungsführende Leitung handelt. Das Arbeiten im Bereich der elektrischen
Leitungen ist nur erlaubt, wenn die Strom­versorgung getrennt ist. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen Elektriker oder an einer ähnlich qualifizierten Person. Balken und Träger sind meist in regelmäßi-
gen Abständen hinter Wänden oder Decken. Unterschiedliche Abstände haben z.B. elek­trische Leitungen oder Wasserleitungen. Be­stimmen Sie den Abstand der Objekte bevor Sie anfangen an den Wänden oder Decken zu arbeiten. Abhängig von der Oberflächenbeschaffenheit
können Messfehler auftreten. Das erkannte Objekt kann breiter oder sch-
maler sein als auf dem Display angezeigt. Dies ist von der Tiefe abhängig.
6.1 Ein-/Ausschalttaster
Drücken Sie Ein-/Ausschalttaste (4) um das Gerät ein- bzw. auszuschalten. Nach 60 Sekunden ohne Eingabe, schaltet sich das Gerät automatisch ab.
- 7 -
Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 7Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 7 22.04.2021 11:11:1422.04.2021 11:11:14
6.2 Funktionen
Mit dem Wahltasten (3) können Sie aus 4 ver­schiedenen Funktionen wählen:
STUD: Für metallische und nichtmetallische Materialien (Holz, Metall, …)
Erfassungstiefe Holz: max. 19 mm
Erfassungstiefe Metall: max. 19 mm
METAL: Für eisenhaltige Materialien und Kupferrohre
Erfassungstiefe eisenhaltige Metalle:
max. 50 mm Erfassungstiefe Kupfer:
max. 24 mm
DEEP: Für Kupferrohre, Metall, Holz
Erfassungstiefe für Kupfer: max. 38 mm
Erfassungstiefe für Metall: max. 38 mm
Erfassungstiefe für Holz: max. 19 mm
AC: Für spannungsführende Leitungen
Erfassungstiefe: max. 50 mm
6.3 Kalibrierung
Das Gerät muss vor jeder Messung auf die Ei­genschaften des abgesuchten Bereichs kalibriert werden (Wand, Boden oder Decke). Die Kalibrie­rung sollte alle 60 Sekunden wiederholt werden, um das Auftreten von Messfehlern zu reduzieren.
Schalten Sie das Gerät ein (Siehe 6.1) und
wählen Sie die gewünschte Funktion aus (Siehe 6.2). Halten Sie das Gerät mit der Rückseite ge-
gen die Oberfläche Wählen Sie eine Stelle an der es eher un-
wahrscheinlich ist, das gesuchte Material zu finden Drücken Sie die Ortungstaste (2) und halten
Sie diese gedrückt Bewegen Sie das Gerät nicht
Nach 3 kurzen Pieptönen ist die Kalibrierung
abgeschlossen Beginnen Sie nun mit dem Suchvorgang
6.4 Suchvorgang (Bild 2-4)
Der Suchvorgang ist in allen 4 Funktionen gleich.
Hinweis!
Das gefundene Objekt muss jeweils zweimal mit dem Gerät „überfahren“ werden. Das „Über­fahren“ muss in entgegengesetzten Richtungen erfolgen.
D
Das Gerät während des Suchvorgangs nicht an­heben oder kippen.
Schalten Sie das Gerät ein (Siehe Punkt 6.1)
und wählen Sie die gewünschte Funktion aus (Siehe Punkt 6.2). Führen Sie die Kalibrierung wie in Punkt 6.3
durch Setzen Sie das Gerät auf und Bewegen Sie
es langsam und in horizontaler Richtung ent­lang der Wand Wenn Sie sich dem gesuchten Objekt nä-
hern, werden min. 2 Balken im Display (1) angezeigt (Siehe Bild 2a) Je näher Sie kommen, desto mehr Balken
werden angezeigt. (Siehe Bild 2b) Setzen sie eine Markierung an der Stelle, an
der das Balkendiagramm im Display (1) voll­ständig gefüllt ist Wiederholen Sie den Vorgang von der ande-
ren Seite (Siehe Bild 3a / 3b) Setzen Sie auch wieder eine Markierung
wenn das Balkendiagramm im Display (1) vollständig gefüllt ist Das gesuchte Objekt befindet sich nun zwi-
schen den beiden Markierungen.
Hinweis!
Es kann hilfreich sein, die Objektsuche mit einer um 90 ° gedrehten Suchrichtung zu wiederholen (Siehe Bild 4), um die Ausdehnung des Objekts besser bestimmen zu können.
Metallstreben, die parallel zum Gerät verlaufen, können den Sensor des Geräts stören.
Die Daueranzeige von nur einem Balken bedeutet nicht, dass ein Objekt erkannt wurde. Sie können nur sicher sein, ein Objekt erfasst zu haben, wenn das Gerät alle Balken anzeigt.
Warnung!
Wenn im AC-Modus ein Blitzsymbol im Zusam­menhang mit dem Balkendiagramm angezeigt wird, handelt es sich bei dem gefundenen Objekt um eine ELEKTRISCHE LEITUNG.
Träger und elektrische Leitungen, die nahe zuei­nander verlaufen, können die eindeutige Erken­nung der einzelnen Objekte verhindern und das Sucherergebnis möglicherweise verfälschen.
- 8 -
Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 8Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 8 22.04.2021 11:11:1422.04.2021 11:11:14
Falls die Kabel entlang einer bekannten Position verlaufen, aber das Gerät diese im AC-Modus nicht fi nden kann, verwenden Sie den METAL- Modus. Grund hierfür könnte sein, dass die Kabel in diesem Fall durch eine Metallabdeckung abge­schirmt werden.
7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
7.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz­frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver­wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs­mittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek­trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
7.2 Wartung
Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
7.3 Ersatzteil- und Zubehörbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An­gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com
D
8. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa­ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge- hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
Entsorgung der Batterien
Batterien beinhalten umweltgefährdende Materi­alien. Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll, ins Feuer oder ins Wasser. Batterien sollen ge­sammelt, recycelt oder umweltfreundlich entsorgt werden. Senden Sie verbrauchte Batterien an die Einhell Germany AG, Wiesenweg 22 in D-94405 Landau. Dort wird vom Hersteller eine fachge­rechte Entsorgung gewährleistet.
9. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.
- 9 -
Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 9Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 9 22.04.2021 11:11:1422.04.2021 11:11:14
D
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt­gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge­rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt­schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
- 10 -
Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 10Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 10 22.04.2021 11:11:1422.04.2021 11:11:14
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo­nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean­sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen, die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan­tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu­en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be­schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe­trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach­gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim­mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über­lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü­che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga­rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort­Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos­sen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service­adresse. Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge­mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Einhell Service · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 11 -
Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 11Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 11 22.04.2021 11:11:1422.04.2021 11:11:14
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
LIEBE MÖGLICHMACHER,
wir haben d as Ziel, alles daf ür zu tun, damit Si e mit Einhell all Ih re Projekte mög lich machen könn en. Aus diesem Grund is t Service be i uns gelebter Ans pruch: mit über 2 0 Jahren Erfah rung und mehr als 120 komp etenten und persön lichen Anspre chpartner n hat es sich der Einh ell Servic e auf die Fahnen ges chrieben, Sie b ei allen Fragen zu Ihrem Pro dukt zu unters tützen. Daz u gehört ein ber atendes Techniker team, bis zu 10 Jahre E rsatztei lverfüg­barkeit , 24 Stunden Vers andservi ce, eine leistu ngsfähige Rep aratur-Orga nisation und ei n fl ächendeckendes Service-Partnernetz.
Über unser Onlineportal www.Einhell-Service.com sind viele u nserer verf ügbaren Ser vices jetz t noch schnell er und einfacher f ür Sie erreichb ar – rund um die Uhr, sieb en Tage die Woche.
ERSATZTEILE
PREIS­INFORMATIONEN
GARANTIEVER­LÄNGERUNGEN
Einhell Service
Eschenstraße 6 944 05 Landau an der Is ar
ZUBEHÖR
VERFÜGBARKEITEN
REPARATUR­SERVICE
Telefon: 09951 - 959 200 0 Telefax: 0 9951 - 959 1700 E-Mail: Service-DE@Einhell.com
Wir freue n uns auf Ihren Bes uch unter
PRODUKT­INFORMATIONEN
TRACK & T RACE
SERVICE-STELLEN VOR ORT
Einhell-Service.com
>>>
- 12 -
Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 12Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 12 22.04.2021 11:11:1422.04.2021 11:11:14
SLO
Vsebina
1. Varnostni napotki
2. Opis naprave na obseg dobave
3. Predpisana namenska uporaba
4. Tehnični podatki
5. Pred uporabo
6. Uporaba
7. Zamenjava električnega priključnega kabla
8. Ččenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov
9. Odstranjevanje in ponovna uporaba
10. Skladiščenje
- 13 -
Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 13Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 13 22.04.2021 11:11:2522.04.2021 11:11:25
SLO
Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!
- 14 -
Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 14Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 14 22.04.2021 11:11:2522.04.2021 11:11:25
Nevarnost!
Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri roki potrebne informacije. Če bi napravo izročili drugim osebam, Vas prosimo, da jim izročite tudi ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Ne prevzemamo nobene odgovornosti za nezgode ali škodo, ki bi nastale zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo in varnostnih napotkov.
1. Varnostni napotki
Nevarnost! Preberite vse varnostne napotke in navodila.
V primeru, da tega ne storite, so lahko posledica električni udar, požar in/ali hude poškodbe. Sh-
ranite vse varnostne napotke in navodila za kasnejšo uporabo.
Posebni napotki za laser
Previdno: Lasersko žarčenje Ne glejte v laserski žarek Varnostni razred laserja 2
VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG !
Nicht in den Strahl blicken!
Laserspezifikation
Laser Klasse 2;
Ǹ: 635 nm; P: < 1 mW
nach EN 60825-1
Nikoli ne glejte neposredno v smeri žarka.
Laserskega žarka nikoli ne usmerjajte na
odbojne površine, ljudi ali živali. Tudi laserski žarek z majhno močjo lahko poškoduje oko. Previdno – če se izvajajo drugi postopki, kot
navedeni tukaj, lahko pride do nevarne izpos­tavljenosti žarkom. Nikoli ne odpirajte laserskega modula.
Laserja ni dovoljeno spreminjati na tak način,
da se poveča njegova moč. Izdelovalec ne prevzema odgovornosti za
škodo, ki nastane zaradi neupoštevanja var­nostnih napotkov.
SLO
Varnostni napotki za baterije
Uporaba baterij
Vstavljanje baterij z vklopljenim laserjem lah-
ko vodi v nesreče. Neustrezna uporaba lahko povzroči iztekanje
baterij. Preprečite stik s tekočino v baterijah. Če pridete v stik s tekočino v baterijah, priz­adeti del telesa očistite s tekočo vodo. Če pri­de tekočina v baterijah v oči, morate dodatno iti tudi takoj k zdravniku. Iztekla tekočina v baterijah lahko povzroči
draženje kože in opekline. Baterij nikoli ne izpostavljajte pretirani toploti,
kot so sončni žarki, ogenj ali podobno. Nikoli ne polnite baterij, ki za to niso primerne.
Nevarnost eksplozije! Baterije shranjujte nedosegljivo otrokom, ne
kratkostičite in ne razstavljajte jih. Pri zaužitju baterije pojdite takoj k zdravniku.
Kontakte baterij in naprav po potrebi očistite,
preden baterije vstavite. Pri vgradnji pazite na pravilno polarnost.
Izčrpane baterije takoj odstranite iz naprave.
Nevarnost za iztekanje se poveča. Vedno zamenjajte vse baterije sočasno.
Uporabljajte le baterije enake vrste, skupaj ne
uporabljajte različnih vrst ali rabljenih in novih baterij. Prepričajte se, da je naprava po uporabi iz-
klopljena. Baterije odstranite iz naprave, če je dlje časa
ne uporabljate.
2. Opis naprave na obseg dobave
2.1 Opis naprave (Slika 1)
1. Zaslon
2. Tipka za iskanje
3. Izbirne tipke
4. Tipka za vklop/izklop
5. Pokrov predala za baterijo
2.2 Obseg dobave
S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, se naj­kasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka obrnite na naš servisni center ali na prodajno mesto, kjer ste napravo kupili, in predložite račun. Upoštevajte preglednico garancijskih storitev ob koncu tega navodila.
Odprite embalažo in previdno vzemite napra-
vo iz embalaže. Odstranite embalažni material in embalažne
- 15 -
Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 15Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 15 22.04.2021 11:11:2522.04.2021 11:11:25
Loading...
+ 33 hidden pages