EINHELL RT-SD 4.8 User Manual

k
Bedienungsanleitung Akkuschrauber
p
Mode dʼemploi Tournevis sans fil
C
Istruzioni per lʼuso Avvitatore a batteria
N
m
Manual de instrucciones Atornillador con batería
O
Manual de instruções Aparafusadora sem fio
Art.-Nr.: 45.133.80 I.-Nr.: 01017
RT-SD
4,8
Anleitung_RT_SD_4_8_SPK2:_ 02.04.2008 9:05 Uhr Seite 1
2
1a
1
2
3
4
9
8
5
10
6
1b 2
7
12
11
7
13
14
Anleitung_RT_SD_4_8_SPK2:_ 02.04.2008 9:05 Uhr Seite 2
3
4
5
9
2
4
3
8
6
7
10
6
8
1.
2.
a
5
Anleitung_RT_SD_4_8_SPK2:_ 02.04.2008 9:05 Uhr Seite 3
4
10
13
1
9
1
3
Anleitung_RT_SD_4_8_SPK2:_ 02.04.2008 9:06 Uhr Seite 4
5
D
“WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen”
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Tragen Sie eine Schutzbrille.
Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
Anleitung_RT_SD_4_8_SPK2:_ 02.04.2008 9:06 Uhr Seite 5
6
Achtung!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden Sie im beiliegenden Heftchen!
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen zur Folge haben.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
2. Gerätebeschreibung (Bild 1a/1b)
1. Bit-Aufnahme
2. LED-Licht
3. Feststellschraube
4. Ein-/Ausschalter LED-Licht
5. Akku-Kapazitätsanzeige
6. Entriegelungstaste
7. Ladekontrolllampe
8. Handgriff
9. Ein-Ausschalter
10. Umschalter Links/Rechtslauf
11. Ladegerät
12. Aufbewahrungsbox
13. 12 Bits
14. Magnetbithalter
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Akkuschrauber ist geeignet zum Eindrehen und Lösen von Schrauben.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Spannungsversorgung Motor: 4,8 V d.c. Leerlauf-Drehnzahl: 180 min
-1
Rechts- Links-Lauf: ja Ladespannung Akku: 4,8 V d.c. Ladestrom Akku: 300 mA Netzspannung Ladegerät: 230V~ 50 Hz Ladezeit: ca. 5-7 Std. Akkutyp: NiCd Gewicht: 0,57 kg
Geräusch und Vibration
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entspre­chend EN 60745 ermittelt.
Schalldruckpegel L
pA
61 dB(A)
Unsicherheit K
pA
3 dB
Schallleistungspegel L
WA
72 dB(A)
Unsicherheit K
WA
3 dB
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewir­ken.
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.
D
Anleitung_RT_SD_4_8_SPK2:_ 02.04.2008 9:06 Uhr Seite 6
7
D
Schrauben ohne Schlag
Schwingungsemissionswert ah≤ 2,5 m/s
2
Unsicherheit K = 1,5 m/s
2
Achtung!
Der Schwingungswert wird sich aufgrund des Ein­satzbereiches des Elektrowerkzeuges ändern und kann in Ausnahmefällen über dem angegebenen Wert liegen.
5. Vor Inbetriebnahme
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme Ihres Akkuschraubers unbedingt diese Hinweise:
1. Laden Sie den Akku-Pack nur mit dem mitgelieferten Ladegerät.
2. Nur einwandfreie und geeignete Schrauberbits verwenden.
3. Beim Schrauben in Wänden und Mauern diese auf verborgene Strom-, Gas- und Wasserleitung überprüfen.
6. Bedienung
6.1 Laden des Akkus (Abb. 2)
1. Vergleichen Sie, ob die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der vorhandenen Netzspannung übereinstimmt.
2. Stecken Sie den Netzstecker des Ladegerätes in
die Steckdose und legen Sie den Akkuschrauber auf das Ladegerät. Der Ladevorgang beginnt, sobald der Akkuschrauber auf dem Ladegerät liegt.
3. Die rote LED (7) signalisiert, dass der Akku geladen wird.
Achtung! Bei Vollladung erfolgt keine automatische Abschaltung! Nach erfolgter Ladung das Ladegerät vom Netz trennen. Beachten Sie die max. Ladezeit (siehe Punkt 4).
Achtung! Während des Ladevorgangs kann sich der Handgriff etwas erwärmen, dies ist jedoch normal.
Achtung! Die Aufbewahrungsbox darf während des Ladevorgangs nicht geschlossen sein.
Sollte das Laden des Akkus nicht möglich sein, überprüfen Sie bitte
ob an der Steckdose die Netzspannung
vorhanden ist
ob ein einwandfreier Kontakt an den
Ladekontakten des Ladegerätes vorhanden ist.
Sollte das Laden des Akkus immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie,
das Ladegerätund den Schrauber
an unseren Kundendienst zu senden.
Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akkus sollten Sie für eine rechtzeitige Wiederaufladung des Akkus sorgen. Dies ist auf jeden Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass die Leistung des Akkuschraubers nachlässt.
Entladen Sie den Akku nie vollständig. Dies führt zu einem Defekt des Akkus!
6.2 Drehrichtungsschalter (Bild 3/Pos. 10)
Mit dem Schiebeschalter über dem Ein/Aus-Schalter können Sie die Drehrichtung des Akku-Schraubers einstellen und den Akku-Schrauber gegen ungewolltes Einschalten sichern. Sie können zwischen Links-und Rechtslauf wählen. Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, soll die Drehrichtung nur im Stillstand umgeschaltet werden.
Befindet sich der Schiebeschalter in der Mittelstellung, lässt sich der Akkuschrauber nicht einschalten.
6.3 Ein/Aus-Schalter (Bild 4/Pos. 9)
Drücken Sie zum Einschalten des Akkuschraubers den Ein- Ausschalter. Zum stoppen lassen Sie den Ein- Ausschalter wieder los.
6.4 LED-Licht (Bild 5/Pos. 2)
Das LED-Licht (2) ermöglicht das zusätzliche Ausleuchten der Schraubstelle. Zum Einschalten
schieben Sie den Schalter (4) nach vorne, zum Ausschalten ziehen Sie ihn wieder zurück.
6.5 Winkeleinstellung (Bild 6-7)
Der Handgriff (8) des Akkuschraubers kann in den beiden Endpositionen arretiert werden. Zum Verstellen des Handgriffes drücken Sie die Entriegelungstaste (6). Drehen Sie anschließend den Handgriff bei gedrückter Entriegelungstaste in die gewünschte Stellung.
Achtung! Vor Inbetriebnahme prüfen, ob der Handgriff in der jeweiligen Stellung fest eingerastet ist.
Anleitung_RT_SD_4_8_SPK2:_ 02.04.2008 9:06 Uhr Seite 7
8
D
6.6 Akku-Kapazitätsanzeige (Bild 8/ Pos. 5)
Drücken Sie auf den Schalter für Akku­Kapazitätsanzeige (a). Die Akku-Kapazitätsanzeige (5) signalisiert ihnen den Ladezustand des Akkus anhand von 3 farbigen LED`s.
Alle LED`s leuchten:
Der Akku ist voll aufgeladen.
Gelbe und rote LED leuchten:
Der Akku verfügt über ausreichende Restladung.
Rote LED:
Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf.
6.7 Einstellung der Bit-Aufnahme (Bild 9/ Pos. 1)
Die Bit-Aufnahme (1) kann in verschiedene Stellungen gebracht werden.
Zum Einstellen der Bit-Aufnahme gehen Sie wie folgt vor:
1. Linke und rechte Feststellschraube (3) lösen.
2. Bit-Aufnahme (1) in die gewünschte Stellung bringen
3. Beide Feststellschrauben (3) wieder festziehen.
Achtung! Vor Inbetriebnahme prüfen, ob die Bit­Aufnahme in der jeweiligen Stellung ausreichend befestigt ist.
6.8 Werkzeugwechsel (Bild 10)
Achtung! Stellen Sie bei allen Arbeiten (z.B.
Werkzeugwechsel; Wartung; usw.)am Akkuschrauber den Drehrichtungsschalter in Mittelstellung. Stecken Sie den Bit (13) in die Bit-Aufnahme (1). Ziehen Sie den Bit (13) zum Entfernen wieder aus der Bit-Aufnahme (1) heraus.
6.9 Schrauben:
Verwenden Sie am besten Schrauben mit Selbstzentrierung (z. B. Torx, Kreuzschiltz), welches ein sicheres Arbeiten gewährleistet. Achten Sie darauf, dass der verwendete Bit und die Schraube in Form und Größe übereinstimmen.
7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker.
7.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und
Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach
jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.
7.2 Wartung
Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
7.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;
Typ des GerätesArtikelnummer des GerätesIdent-Nummer des GerätesErsatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info
8. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach!
Anleitung_RT_SD_4_8_SPK2:_ 02.04.2008 9:06 Uhr Seite 8
9
F
« Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures »
Portez une protection de lʼouïe.
Lʼexposition au bruit peut entraîner une perte de lʼouïe.
Portez des lunettes de protection.
Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de lʼappareil peuvent entraîner une perte de la vue.
Anleitung_RT_SD_4_8_SPK2:_ 02.04.2008 9:06 Uhr Seite 9
10
Attention !
Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode dʼemploi. Conservez-le bien de façon à pouvoir disposer à tout moment de ces informations. Si lʼappareil doit être remis à dʼautres personnes, remettez-leur aussi ce mode dʼemploi. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode dʼemploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité correspondantes dans le petit manuel ci-joint.
AVERTISSEMENT !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions.
Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.
2. Description de lʼappareil (figure 1a/1b)
1. Porte-embout
2. Lampe DEL
3. Vis de fixation
4. Lampe DEL de l’interrupteur Marche/Arrêt
5. Affichage de la capacité de lʼaccumulateur
6. Touche de déverrouillage
7. Voyant de charge
8. Poignée
9. Interrupteur Marche / Arrêt
10. Commutateur marche à gauche/droite
11. Chargeur
12. Compartiment de rangement
13. 12 embouts
14. Porte-embout magnétique
3. Utilisation conforme à l’affectation
Le tournevis sans fil convient à visser et à dévisser des vis.
La machine doit exclusivement être employée conformément à son affectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette affectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et lʼopérateur/lʼexploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, nʼont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si lʼappareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
4. Caractéristiques techniques
Alimentation en tension du moteur : 4,8 V d.c. Vitesse de marche à vide : 180 tr/min Marche à droite-gauche : oui Tension de charge accu. : 4,8 V d.c. Courant de charge accu. : 300 mA Tension secteur du chargeur : 230V~50 Hz Durée de charge : env. 5-7 h Type dʼaccu : NiCd Poids : 0,57 kg
Bruit et vibration
Les valeurs de bruit et de vibration ont été déterminées conformément à la norme EN 60745.
Niveau de pression acoustique L
pA
61 dB(A)
Imprécision K
pA
3 dB
Niveau de puissance acoustique L
WA
72 dB(A)
Imprécision K
WA
3 dB
Portez une protection acoustique.
Lʼexposition au bruit peut entraîner la perte de lʼouïe.
F
Anleitung_RT_SD_4_8_SPK2:_ 02.04.2008 9:06 Uhr Seite 10
11
F
Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformément à EN 60745.
Visser sans percussion
Valeur dʼémission des vibrations a
h
≤ 2,5 m/s
2
Imprécision K = 1,5 m/s
2
Attention !
La valeur de vibration est différente en fonction du domaine dʼutilisation de lʼoutil électrique et peut, dans des cas exceptionnels, être supérieure à la valeur indiquée.
5. Avant la mise en service
Avant la mise en service de votre tournevis électrique sans fil, lisez ces remarques :
1. Chargez lʼaccumulateur avec le chargeur livré.
2. Utilisez uniquement des forets pointus tout comme des embouts de tournevis irréprochables et adéquats.
3. Lors du perçage et du vissage dans des parois et murs, contrőlez sʼil y a des conduites de courant, de gaz ou dʼeau cachées.
6. Commande
6.1 Charger lʼaccumulateur (fig. 2)
1. Comparez si la tension du secteur indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension du bloc du serveur disponible.
2. Enfichez la fiche secteur du chargeur dans la prise de courant et placez le tournevis sans fil sur le chargeur. Le chargement commence dès que le tournevis sans fil est sur le chargeur.
3. La DEL rouge (7) signale que lʼaccumulateur est en charge.
Attention ! Lorsque la charge est complète, aucune mise hors circuit automatique n’a lieu ! Lorsque la charge est terminée, déconnectez le chargeur du réseau. Respectez le temps de charge maxi. (cf. point 4).
Attention ! Un léger échauffement de la poignée peut avoir lieu pendant la recharge.
Attention ! Le compartiment de rangement ne doit pas être fermé pendant le chargement.
Si la recharge de lʼaccumulateur est impossible, veuillez contrôler
si une tension du réseau est présente au niveau
de la prise de courant
si un contact irréprochable est présent au niveau
des contacts de charge du chargeur.
Si le chargement de lʼaccumulateur reste impossible, nous vous prions de bien vouloir renvoyer
le chargeuret la visseuse
à notre service après-vente.
Dans lʼintérêt dʼune grande longévité de lʼaccumulateur, veillez à un rechargement de lʼaccumulateur à temps. Ceci est indispensable lorsque vous constatez une diminution de la puissance du tournevis sans fil.
Ne déchargez jamais complètement lʼaccumulateur. Ceci cause lʼendommagement de lʼaccumulateur !
6.2 Interrupteur de sens de rotation (figure 3/pos. 10)
Lʼinterrupteur à coulisse au-dessus de lʼinterrupteur Marche/Arrêt vous permet de régler le sens de rotation du tournevis sans fil et de le bloquer contre toute remise en circuit par inadvertance. Vous pouvez choisir entre marche à gauche et marche à droite. Afin dʼévider dʼendommager lʼengrenage, le sens de rotation doit être uniquement commuté à lʼarrêt. Si l’interrupteur à coulisse est dans sa position
médiane, le tournevis sans fil ne peut pas être mis en circuit.
6.3 Interrupteur Marche/Arrêt (figure 4/pos. 9)
Appuyez sur lʼinterrupteur Marche / Arrêt pour mettre en marche le tournevis sans fil. Pour lʼarrêter, relâchez lʼinterrupteur Marche / Arrêt.
6.4 Lampe DEL (figure 5/pos. 2)
La lampe DEL (2) permet également d’éclairer l’endroit à visser. Pour la mise en service, poussez
lʼinterrupteur (4) vers lʼavant, pour la mise hors service retirez-le.
6.5 Réglage de l’angle (figure 6-7)
La poignée (8) du tournevis sans fil peut être arrêtée dans les deux positions finales. Pour régler la poignée, appuyez sur la touche de déverrouillage (6). Tournez ensuite la poignée dans sa position désirée en maintenant la touche de déverrouillage enfoncée.
Anleitung_RT_SD_4_8_SPK2:_ 02.04.2008 9:06 Uhr Seite 11
12
Attention ! Avant la mise en service, vérifiez si la poignée est bien enclenchée fixement dans la position correspondante.
6.6 Affichage de la capacité de lʼaccumulateur (figure 8/ pos. 5)
Appuyez sur lʼinterrupteur pour afficher la capacité de lʼaccumulateur (a). Lʼaffichage de la capacité de lʼaccumulateur (a) vous indique lʼétat de charge de lʼaccumulateur au moyen de 3 DEL couleur.
Toutes les DELS sʼallument :
Lʼaccumulateur est entièrement chargé.
DEL jaune et rouge sʼallument :
Lʼaccumulateur dispose dʼune charge suffisante.
DEL rouge :
Lʼaccumulateur est vide, chargez-le.
6.7 Réglage du porte-embout (figure 9/pos. 1)
Le porte-embout (1) peut être placé dans diverses positions.
Pour le réglage du porte-embout, procédez comme suit :
1. Desserrez la vis de fixation de gauche et celle de
droite (3).
2. Placez le porte-embout (1) dans la position désirée
3. Resserrez à fond les deux vis d’arrêt (3).
Attention ! Contrôlez, avant la mise en service, si le porte-embout est suffisamment fixé dans la position respective.
6.8 Changement dʼoutils (figure 10)
Attention ! Pour tous travaux (p. ex. changement
dʼoutils ; maintenance ; etc.) sur le tournevis sans fil, lʼinterrupteur de sens de rotation en position médiane. Enfichez lʼembout (13) dans le porte-embout (1). Tirez lʼembout (13) du porte-embout (1) pour le retirer.
6.9 Vissage :
Utilisez de préférence des vis à autocentrage (par ex. ex. torx, cruciforme) qui garantissent un travail sûr. Veillez à ce que lʼembout de tournevis et la vis concordent en forme et en taille.
7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange
Retirez la fiche de contact avant tous travaux de nettoyage.
7.1 Nettoyage
Maintenez les dispositifs de protection, les fentes
à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez lʼappareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de lʼair comprimé à basse pression.
Nous recommandons de nettoyer lʼappareil
directement après chaque utilisation.
Nettoyez lʼappareil régulièrement à lʼaide dʼun
chiffon humide et un peu de savon. Nʼutilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant ; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de lʼappareil. Veillez à ce quʼaucune eau nʼentre à lʼintérieur de lʼappareil.
7.2 Maintenance
Aucune pièce à lʼintérieur de lʼappareil nʼa besoin de maintenance.
7.3 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
Type de lʼappareilNo. dʼarticle de lʼappareilNo. dʼidentification de lʼappareilNo. de pièce de rechange de la pièce requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à lʼadresse www.isc-gmbh.info
8. Mise au rebut et recyclage
Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant dʼéviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. Lʼappareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Eliminez les composants défectueux dans les systèmes dʼélimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de lʼadministration de votre commune !
F
Anleitung_RT_SD_4_8_SPK2:_ 02.04.2008 9:06 Uhr Seite 12
Loading...
+ 28 hidden pages