Einhell RT-PL 82 User guide

Bedienungsanleitung Elektro-Handhobel
X
Navodila za uporabo Električni skobljič
A
Használati utasítás Elektromos - kézigyalu
Upute za uporabu Električna ručna blanjalica
4
Uputstva za upotrebu Električna ručna rendisaljka
j
Návod k obsluze Elektrický ruční hoblík
W
Návod na obsluhu Elektrický ručný hoblík
Art.-Nr.: 43.452.70 I.-Nr.: 01017
RT-PL 82
Anleitung_RT_PL_82_SPK4:_ 15.09.2008 14:32 Uhr Seite 1
2
1
2
1
7
10
2
3 4
5
9
3
2
13
7
8
11
12
6
Anleitung_RT_PL_82_SPK4:_ 15.09.2008 14:32 Uhr Seite 2
3
4
6 7
8 9
1
c
a
7
10
7
10
b
13
b
c
a
a
d
a
5
7
c
2
Anleitung_RT_PL_82_SPK4:_ 15.09.2008 14:32 Uhr Seite 3
4
10 11
3
4
a
a
a
8
15
13
a
c
c
c
12
12
11
14
9
b
Anleitung_RT_PL_82_SPK4:_ 15.09.2008 14:32 Uhr Seite 4
5
17
6
a
a
16
18
d
b
c
Anleitung_RT_PL_82_SPK4:_ 15.09.2008 14:32 Uhr Seite 5
6
D
“WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen”
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Tragen Sie eine Staubschutzmaske.
Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden!
Tragen Sie eine Schutzbrille.
Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
Anleitung_RT_PL_82_SPK4:_ 15.09.2008 14:32 Uhr Seite 6
Achtung!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden Sie im beiliegenden Heftchen!
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen zur Folge haben.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
2. Gerätebeschreibung (Bild 1/2/3)
1. Einstellknopf für Spantiefe
2. Staubfangsack
3. Einschaltsperre
4. Ein-/Aus-Schalter
5. hintere Grundplatte
6. Riemenabdeckung
7. Spanauswurfadapter
8. vordere Grundplatte
9. Aufbewahrung für Werkzeugzubehör
10. Aufnahme für Spanauswurfadapter
11. Flügelschraube für Stufentiefen-Messstab
12. Stufentiefen-Messstab
13. Parallelanschlag
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Elektro-Handhobel ist zum Hobeln, Falzen und Anschrägen von Holzteilen bestimmt.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Netzspannung: 230 V~ 50 Hz Leistungsaufnahme: 850 W Leerlauf-Drehzahl: 15.000 min
-1
Spantiefe: 0-3 mm Falztiefe: 0-18 mm Hobelbreite: 82 mm Schutzklasse: II / Gewicht: 3,2 kg
Geräusch und Vibration
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entspre­chend EN 60745 ermittelt.
Schalldruckpegel L
pA
94 dB(A)
Unsicherheit K
pA
3 dB
Schallleistungspegel L
WA
105 dB(A)
Unsicherheit K
WA
3 dB
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewir­ken.
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.
Schwingungsemissionswert a
h
= 3,61 m/s
2
Unsicherheit K = 1,5 m/s
2
7
D
Anleitung_RT_PL_82_SPK4:_ 15.09.2008 14:32 Uhr Seite 7
8
D
Achtung!
Der Schwingungswert wird sich aufgrund des Ein­satzbereiches des Elektrowerkzeuges ändern und kann in Ausnahmefällen über dem angegebenen Wert liegen.
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.
Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.
Achtung: Aus Sicherheitsgründen darf der
Elektrohobel nicht mit eingesteckter Aufbewahrung für Werkzeugzubehör (9) betrieben werden.
5.1 Einstellung der Spantiefe (Bild 4/Pos. 1)
Durch Drehung des Einstellknopfes für Spantiefe (1) kann die Spantiefe in Schritten von 0,1 mm von 0-3 mm eingestellt werden.
Drehung des Einstellknopfes für Spantiefe (1) im Uhrzeigersinn: höhere Spantiefe
Drehung des Einstellknopfes für Spantiefe (1) gegen den Uhrzeigersinn: geringere Spantiefe
Nach Beendigung der Arbeit ist die Spantiefe so einzustellen, dass die Messer versenkt und somit vor Beschädigung geschützt sind. Drehen Sie dazu den Einstellknopf für die Spantiefe in die Position „0“.
5.2 Spanabsaugung (Bild 5-8)
Für eine optimale Spanabsaugung können Sie an den Elektro-Handhobel einen im Lieferumfang enthaltenen Staubfangsack (2) anschließen. Hierzu schieben Sie den Staubfangsack (2) in den Spanauswurfadapter (7) des Elektro-Handhobels. Wahlweise kann der Staubfangsack (2) links oder rechts angeschlossen werden. Hierzu müssen Sie den Spanauswurfadapter (7) entsprechend montieren. Um den Spanauswurfadapter aus der Aufnahme zu entfernen, drücken Sie zuerst den Verriegelungsknopf (a) und ziehen anschließend den Adapter (7) aus der Aufnahme (10). Stecken Sie den Adapter (7) mit der gewünschten Auswurfrichtung in die Aufnahme (10). Achten Sie dabei darauf, dass die Führung (b) des Adapters (7) mit der Nut der Aufnahme (10) übereinstimmt. Der Verriegelungsknopf (a) muss in der Endstellung hörbar einrasten. Überprüfen Sie den festen Sitz des
Adapters! Alternativ können Sie das Gerät an einen Staubsauger anschließen. Stecken Sie dazu das Staubsaugerrohr (c) in den Spannauswurfadapter (7). Prüfen Sie, ob alle Teile gut miteinander verbunden sind. Achtung! Der für das Absaugen verwendete Staubsauger muss für das bearbeitete Material geeignet sein.
5.3 Parallelanschlag (Abb. 9/Pos. 13)
Verwenden Sie den Parallelanschlag (13) wenn parallel zum Werkstückrand gehobelt werden soll.
Montage Parallelanschlag (Bild 9)
Befestigen Sie die Halterung (d) des
Parallelanschlages mit der mitgelieferten Flügelschraube (a) an der linken Geräteseite.
Verbinden Sie nun die Halterung (d) mit dem
Schlitten des Parallelanschlages (13).
Die Führungsleiste muss stets nach unten
ausgerichtet sein.
Setzen Sie den zwischen Parallelanschlag und
Werkstückrand benötigten Abstand fest.
Befestigen Sie die Teile mit der Schlossschraube
(b)und der Flügelmutter (c).
6. Bedienung
6.1 Ein-/ Ausschalter (Bild 10)
Der Elektro-Handhobel ist mit einem
Sicherheitsschalter zur Unfallverhütung ausgestattet.
Zum Einschalten den seitlichen Sperrknopf (3)
drücken und die Schalttaste drücken. Der Sperrknopf (3) kann von links und rechts betätigt werden.
Zum Ausschalten des Elektro-Handhobels die
Schalttaste (4) loslassen. Die Schalttaste (4) springt in die Ausgangsstellung zurück.
6.2 Arbeitshinweise
Achtung: Der Elektro-Handhobel darf nur
eingeschaltet an das Werkstück herangeführt werden.
6.2.1 Hobeln von Flächen
Stellen Sie die gewünschte Spantiefe ein. Den Elektro-Handhobel mit der vorderen Grundplatte auf das zu bearbeitende Holzstück aufsetzen und den Hobel einschalten. Den Elektro-Hobel mit beiden Händen über die Fläche schieben, dabei müssen die vordere und die hintere Grundplatte ganz aufliegen.
Anleitung_RT_PL_82_SPK4:_ 15.09.2008 14:32 Uhr Seite 8
9
D
Zur Endbearbeitung von Flächen nur eine geringe Spantiefe einstellen und die Fläche mehrfach bearbeiten.
6.2.2 Anfasen von Kanten (Bild 11-12)
An der vorderen Grundplatte sind drei V-Nuten
(a) eingearbeitet mit denen Sie Kanten in einem Winkel von 45º glatt hobeln können. Ihnen stehen drei verschieden große V-Nuten (a) zur Verfügung.
Schalten Sie das Gerät ein und lassen Sie es
seine volle Geschwindigkeit erreichen. Setzen Sie die benötigte V-Nut (a) des Hobels in einem 45º-Winkel an die Kante eines Werkstückes an.
Führen Sie den Elektrohobel nun an der Kante
des Werkstückes entlang.
Um ein qualitativ gutes Ergebnis zu erzielen,
sollten Sie Vorschubgeschwindigkeit und Winkellage konstant halten.
6.2.3 Hobeln von Stufen (Bild 9/13)
Mit Hilfe des Parallelanschlages (13) können Sie
Stufen hobeln.
Montieren Sie den Parallelanschlag (13) an der
linken Geräteseite (siehe Punkt 5.3)
Montieren Sie den Tiefenanschlag indem Sie den
Stufentiefen-Messstab (12) mit Hilfe der Feststellschraube (11) vorne rechts am Gehäuse des Hobels befestigen (siehe Bild 13).
Lösen Sie die Feststellschraube (11) und
positionieren Sie den Stufentiefen-Messstab (12) so, dass die gewünschte Stufentiefe angezeigt wird. Ziehen Sie die Feststellschraube (11) wieder fest.
Stufenbreite:
Die Stufenbreite kann mit dem Parallelanschlag (13) eingestellt werden.
Stufentiefe:
Wir empfehlen, dass Sie eine Spantiefe von 2 mm einstellen und so oft über das Werkstück hobeln, bis die benötigte Stufentiefe erreicht ist.
7. Austausch der Netzanschlussleitung
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Anleitung_RT_PL_82_SPK4:_ 15.09.2008 14:32 Uhr Seite 9
10
D
8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker.
8.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und
Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach
jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.
8.2 Kohlebürsten
Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen. Achtung! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden.
8.3. Wechsel der Hobelmesser (Bild 14-16)
Achtung: Vor allen Arbeiten an der Maschine
den Netzstecker aus der Steckdose ziehen!
Für das Wechseln der Hobelmesser benötigen Sie den beiliegenden Schraubenschlüssel (a). Der Schraubenschlüssel (a) befindet sich in der Aufbewahrung für Werkzeugzubehör (9). Entnehmen Sie bei Bedarf aus der Aufbewahrung für Werkzeugzubehör (9) den Schraubenschlüssel (a) und das Hobelmesser (b). (siehe Abb. 14).
Achtung: Aus Sicherheitsgründen darf der
Elektrohobel nicht mit eingesteckter Aufbewahrung für Werkzeugzubehör (9) betrieben werden.
Der Elektro-Handhobel ist mit zwei Hartmetall­Wendemessern bestückt. Wendemesser haben zwei Schneiden und können gewendet werden. Durch die Führungsnut der Wendemesser wird bei einem Wechsel eine gleiche Höheneinstellung gewährleistet. Abgenutzte, stumpfe oder beschädigte Messer müssen ausgetauscht werden.
Hartmetall-Wendemesser können nicht nachgeschliffen werden. Lösen Sie die drei Sechskantschrauben (c) mit dem beiliegenden Schraubenschlüssel (a) und schieben
Sie das Hartmetall-Wendemesser seitlich mit einem Holzstück aus der Hobelwelle heraus. (siehe Abb.
15).
Reinigen Sie vor dem Einbau den Messersitz. Der Einbau der Messer erfolgt in der umgekehrten Reihenfolge. Stellen Sie sicher, dass das Hobelmesser mit den beiden Enden der Hobelwelle übereinstimmt. Tauschen Sie immer beide Messer, um eine gleichbleibende Spanabnahme zu gewährleisten.
Achtung: Vor der Inbetriebnahme des Elektro-
Handhobels sind die Messer auf eine korrekte Einbaulage und auf festen Sitz zu überprüfen!
Überprüfen der korrekten Einstellung (Bild 16)
(8) Vordere Grundplatte (beweglicher Hobelschuh) (5) Hintere Grundplatte (feststehender Hobelschuh)
1. Korrekte Einstellung
Resultat: Glatte Hobeloberfläche
2. Kerben in der Oberfläche
Problem: Die Schneide des Hobelmessers (oder beider Hobelmesser) verläuft nicht parallel zur Höhe der hinteren Grundplatte.
3. Furchen am Beginn der Hobelfläche
Problem: Die Schneide des Hobelmessers (oder beider Hobelmesser) liegt unterhalb der Höhe der hinteren Grundplatte.
4. Furchen am Ende der Hobelfläche
Problem: Die Schneide des Hobelmessers (oder beider Hobelmesser) liegt über der Höhe der hinteren Grundplatte.
8.4 Austausch des Antriebriemens (Bild 17-18)
Der Austausch des Riemens sollte durch eine
qualifizierte Fachkraft vorgenommen werden.
Der Antriebsriemen (b) muss ausgetauscht
werden, falls er verschlissen ist.
Lösen Sie die Schrauben (a) und nehmen Sie
die seitliche Riemenabdeckung (6) ab.
Entfernen Sie den verschlissenen
Antriebsriemen (b) und reinigen Sie die beiden Riemenscheiben (c/d).
Legen Sie den neuen Antriebsriemen auf die
kleine Riemenscheibe (c) auf und ziehen Sie den Riemen unter Drehen der Hobelwelle auf die große Riemenscheibe (d) auf.
Achten Sie darauf, dass die Längsrillen des
Antriebsriemens in den Führungsnuten der Antriebsräder liegen.
Die Riemenabdeckung (6) aufsetzen und mit den
Anleitung_RT_PL_82_SPK4:_ 15.09.2008 14:32 Uhr Seite 10
11
SLO
„Opozorilo! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!“
Uporabljajte zaščito sluha.
Vpliv hrupa lahko povzroči izgubo sluha.
Uporabljajte masko za zaščito pred prahom.
Pri obdelovanju lesa in ostalih materialov lahko nastaja zdravju škodljiv prah. Material, ki vsebuje azbest, se ne sme obdelovati!
Uporabljajte zaščitna očala.
Med delom nastajajoče iskre ali drobci, ostružki in prah, ki izstopajo iz naprave, lahko povzročijo izgubo vida.
Anleitung_RT_PL_82_SPK4:_ 15.09.2008 14:32 Uhr Seite 11
Pozor!
Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili poškodbe in škodo na napravi. Zato ta navodila skrbno preberite. Ta varnostna navodila shranite dobro, da Vam bodo informacije vsak čas na razpolago. V primeru, da bi to napravo predali drugim osebam, Vas prosimo, da ta navodila za uporabo izročite skupaj z napravo. Mi ne prevzemamo nobene odgovornosti za nesreče ali škodo, ki bi nastala zaradi neupoštevanja teh navodil in varnostnih navodil.
1. Varnostni napotki
Odgovarjajoče varnostne napotke lahko preberete v priloženi knjižici.
OPOZORILO!
Preberite varnostne napotke in navodila.
Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil ima lahko za posledico električni udar, požar in/ali hude poškodbe.
Shranite vse varnostne napotke in navodila za kasnejšo uporabo.
2. Opis naprave (Slika 1/2/3)
1. Gumb za nastavitev globine skobljanja
2. Vrečka za prah
3. Vklopna zapora
4. Stikalo za vklop / izklop
5. Zadnja osnovna plošča
6. Pokrov jermena
7. Adapter za izmet ostružkov
8. Sprednja osnovna plošča
9. Shranjevanje pribora orodja
10. Sprejemni del za adapter za izmet ostružkov
11. Krilnati vijak za merilo globine stopnic
12. Merilo globine stopnic
13. Paralelni prislon
3. Predpisana namenska uporaba
Električni skobljič je namenjen skobljanju, izvajanju utorov in poševnemu odrezovanju lesenih delov.
Stroj je dovoljeno uporabljati samo za namene, za katere je bil konstruirani. Vsaka druga uporaba ni dovoljena. Za kakršnokoli škodo ali poškodbe, ki bi nastale zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost uporabnik / upravljalec, ne pa
proizvajalec.
Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso bile konstruirane za namene profesionalne, obrtniške ali industrijske uporabe. Ne prevzemamo nobenega jamstva, če se naprava uporablja za profesionalne, obrtniške ali industrijske namene ali za izvajanje podobnih dejavnosti.
4. Tehnični podatki
Omrežna električna napetost: 230 V~ 50 Hz Sprejem moči: 850 W Število vrtljajev v prostem teku: 15.000 min
-1
Globina skobljanja: 0 - 3 mm Globina izvajanja utorov: 0 - 18 mm Širina skobljanja: 82 mm Razred zaščite: II / Teža: 3,2 kg
Hrup in vibracije
Vrednosti hrupa in vibracij so bile ugotavljane v skladu z EN 60745.
Nivo zvočnega tlaka L
pA
94 dB (A)
Negotovost K
pA
3 dB
Nivo zvočne moči L
WA
105 dB (A)
Negotovost K
WA
3 dB
Uporabljajte zaščito za ušesa.
Hrup lahko povzroči izgubo sluha.
Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh smeri) ugotovljene v skladu z EN 60745.
Emisijska vrednost vibracij a
h
= 3,61 m/s
2
Negotovost K = 1,5 m/s
2
Pozor !
Vrednost vibracij se bo spreminjala glede na področje uporabe električnega orodja in lahko v izjemnih primerih prekorači navedeno vrednost.
12
SLO
Anleitung_RT_PL_82_SPK4:_ 15.09.2008 14:32 Uhr Seite 12
13
SLO
5. Pred uporabo
Pred priklopom se prepričajte, če se podatki na tipski podatkovni tablici skladajo s podatki o električnem omrežju.
Zmeraj izvlecite električni priključni vtikač preden začnete izvajati nastavitve na skobljiču.
Pozor! Iz varnostnih razlogov ne smete
uporabljati električnega skobljiča skupaj z vstavljenim sklopom za shranjevanje pribora orodja (9).
5.1 Nastavitev globine skobljanja (Slika 4/Poz. 1)
Z obračanjem gumba za nastavitev globine skobljanja (1) lahko nastavljate globino skobljanja po korakih od 0,1 mm do 0 - 3 mm.
Obračanje gumba za nastavitev globine skobljanja (1) v smeri urinega kazalca: večja globina skobljanja
Obračanje gumba za nastavitev globine skobljanja (1) proti smeri urinega kazalca: manjša globina skobljanja
Po končanem delu nastavite globino skobljanja tako, da bodo noži vgreznjeni in s tem zaščiteni pred poškodbami. V ta namen obračajte gumb za nastavitve globine skobljanja v položaj „0“.
5.2 Odsesovanje ostružkov (Slike 5 - 8)
Za optimalno odsesovanje ostružkov lahko na električni skobljič priključite s skobljičem dobavljeno vrečko za prah (2). V ta namen potisnite vrečko za prah (2) v adapter za izmet ostružkov (7) na električnem skobljiču. Po izbiri lahko vrečko za prah (2) priključite v levo ali v desno. V ta namen morate odgovarjajoče montirati adapter za izmet ostružkov (7). Za odstranitev adapterja za izmet ostružkov iz sprejemnega dela pritisnite najprej zapiralni gumb (a) in potem izvlecite adapter (7) iz sprejemnega dela (10). Vstavite adapter (7) z želeno smerjo izmeta v sprejemni del (10). Pri tem pazite na to, da se bo vodilo (b) adapterja (7) skladalo z utorom sprejemnega dela (10). Zapiralni gumb (a) mora v končnem položaju slišno vskočiti v svoj položaj. Preverite, če je adapter čvrsto vstavljen!
Alternativno lahko priključite napravo na sesalnik za prah. V ta namen vstavite cev sesalnika za prah (c) v adapter za izmet ostružkov (7). Preverite, če so vsi deli medseboj dobro povezani. Pozor! Sesalnik za prah, ki ga uporabljate za odsesovanje, mora biti primeren za uporabo za material, ki ga obdelujete.
5.3 Paralelni prislon (Slika 9/Poz. 13)
Uporabljajte paralelni prislon (13), ko oblate vzporedno z robom obdelovanca.
Montaža paralelnega prislona (Slika 9)
Pritrdite držalo (d) paralelnega prislona z
dobavljenim krilnatim vijakom (a) na levo stran stroja.
Sedaj povežite držalo (d) z drsnikom paralelnega
prislona (13).
Vodilna letev mora biti zmeraj usmerjena navzdol.Med paralelnim prislonom in robom obdelovanca
nastavite potrebni razmak.
Dele pritrdite z zapiralnim vijakom (b) in krilnato
matico (c).
6. Uporaba
6.1 Stikalo za vklop/izklop (Slika 10)
Električni skobljič je opremljen z varnostnim stikalom za preprečevanje nezgod. Za vklop pritisnite stranski zapiralni gumb (3) in pritisnite tipko za vklop. Zapiralni gumb (3) lahko vključite iz leve in desne strani. Za izklop električnega skobljiča spustite tipko za vklop (4). Tipka za vklop (4) vskoči nazaj v izhodiščni položaj.
6.2 Napotki za delo
Pozor! Električni skobljič smete voditi po
obdelovancu samo v vključenem stanju.
6.2.1 Oblanje površin
Nastavite želeno globino oblanja. Postavite električni skobljič s sprednjo osnovno ploščo na les, ki ga želite obdelovati in vključite skobljič. Potiskajte električni skobljič z obema rokama po površini, pri čemer morata sprednja in zadnja osnovna plošča v celoti nalegati na površino.
Za končno obdelavo površine nastavite samo majhno globino oblanja in večkrat obdelajte površino.
6.2.2 Posnemanje robov (Slika 11 - 12)
Na sprednji osnovni plošči so vdelani trije V-utori
(a), s katerimi lahko gladko oblate robove pod kotom 45º. Na voljo imate tri različno velike V­utore (a).
Vključite napravo in pustite, da doseže polno
število vrtljajev. Namestite potrebni V-utor (a) skobljiča na kot 45º na rob obdelovanca.
Sedaj vodite električni skobljič vzdolž po robu
obdelovanca.
Da bi dosegli kakovostno dobri rezultat, morate
Anleitung_RT_PL_82_SPK4:_ 15.09.2008 14:32 Uhr Seite 13
poskrbeti za konstantno hitrost potiskanja in kotni položaj skobljiča.
6.2.3 Oblanje stopnic (Slike 9/13)
S pomočjo paralelnega prislona (13) lahko oblate
stopnice.
Montirajte paralelni prislon (13) na levi strani
stroja (glej točko 5.3)
Montirajte globinsko omejevalo tako, da pritrdite
merilo za globino stopnic (12) s pomočjo vijaka za fiksiranje (11) spredaj desno na ohišju skobljiča (glej sliko 13).
Odvijte vijak za fiksiranje (11) in nastavite položaj
merila za globino stopnic (12) tako, da bo prikazana želena globina stopnic. Ponovno zategnite vijak za fiksiranje (11).
Širina stopnic
Širino stopnic lahjko nastavite s paralelnim prislonom (13).
Globina stopnic
Priporočamo, da nastavite globino oblanja 2 mm in oblate obdelovanec tolikokrat, da dosežete potrebno globino stopnic.
7. Zamenjava električnega priključnega kabla
Če se električni priključni kabel te naprave poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali njegova servisna služba ali podobno strokovno usposobljena oseba, da bi preprečili ogrožanje varnosti.
8. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje rezervnih delov
Pred vsemi čistilnimi deli izklopite električni vtikač iz električne priključne vtičnice.
8.1 Čiščenje
Zaščitne naprave, zračne reže in ohišje motorja
vzdržujte v karseda čistem stanju. Napravo zdrgnite s čisto krpo ali pa jo izpihajte s komprimiranim zrakom (pod nizkim pritiskom).
Priporočamo, da napravo očistite takoj po vsaki
uporabi.
V rednih intervalih napravo očistite tudi z mokro
krpo in mazavim milom. Ne uporabljajte nobenih čistilnih sredstev ali razredčil; ta sredstva lahko začnejo nažirati dele iz umetne mase. Pazite na to, da voda ne more prodreti v notranjost naprave.
8.2 Oglene ščetke
Pri prekomernem iskrenju naj strokovnjak za elektriko preveri oglene ščetke. Pozor! Oglene ščetke lahko zamenja le strokovnjak za elektriko.
8.3. Zamenjava nožev skobljiča (Slike 14 - 16)
Pozor! Pred začetkom del na stroju izvlecite
električni priključni vtikač iz električne vtičnice!
Za zamenjavo nožev skobljiča potrebujete priloženi ključ (a). Ključ (a) se nahaja v shranjevalnem delu za pribor za orodje (9). Po potrebi vzemite iz dela za shranjevanje pribora za orodje (9) ključ (a) in nož skobljiča (b). (glej sliko 14).
Pozor! Iz varnostnih razlogov ne smete
uporabljati električnega skobljiča skupaj z vstavljenim sklopom za shranjevanje pribora orodja (9).
Električni skobljič je opremljen z dvema obračalnima nožema iz trde kovine. Obračalna noža imata dve rezli in ju je možno obračati. Z vodilnim utorom obračalnih nožev je pri zamenjavi zagotovljena enaka višinska nastavitev. Obrabljene, tope ali poškodovane nože morate zamenjati.
Obračalnih nožev iz trde kovine ni možno dodatno brusiti. Odvijte tri šestrobne vijake (c) s priloženim ključem (a) in izbijte nož s pomočjo lesenega kosa na strani ven iz gredi skobljiča. (glej sliko 15).
Pred ponovno montažo nožev očistite ležišče noža. Montažo nožev izvršite v obratnem vrstnem redu. Zagotovite, da bo nož skobljiča skladno prilegal na oba konca gredi skobljiča. Zmeraj zamenjajte oba noža, da zagotovite enako odvzemanje ostružkov.
Pozor! Pred uporabo električnega skobljiča
morate preveriti pravilni položaj vstavljanja in čvrsto nameščenost nožev!
Kontrola pravilne nastavitve (Slika 16)
(8) Sprednja osnovna plošča (premični čevelj skobljiča) (5) Zadnja osnovna plošča (fiksno nameščeni čevelj skobljiča)
1. Pravilna nastavitev
Rezultat: gladka površina oblanja
2. Zareze na površini
Problem: rezilo noža skobljiča (ali obeh nožev skobljiča) ni nameščeno paralelno na višino zadnje osnovne plošče.
14
SLO
Anleitung_RT_PL_82_SPK4:_ 15.09.2008 14:32 Uhr Seite 14
3. Brazde na začetku površine oblanja
Problem: rezilo noža skobljiča (ali obeh nožev skobljiča) se nahaja pod višino zadnje osnovne plošče.
4. Brazde na koncu površine oblanja
Problem: rezilo noža skobljiča (ali obeh nožev skobljiča) se nahaja nad višino zadnje osnovne plošče.
8.4 Zamenjava pogonskega jermena (Slika 17 - 18)
Zamenjavo jermena mora izvršiti strokovno
usposobljena oseba.
Pogonski jermen (b) morate zamenjati, ko je
obrabljen.
Odvijte vijake (a) in snemite stranski pokrov
jermena (6).
Odstranite obrabljeni pogonski jermen (b) in
očistite obe jermenici (c/d).
Položite novi pogonski jermen na malo jermenico
(c) in potegnite jermen na veliko jermenico (d) tako, da obračate gred skobljiča.
Pazite na to, da bodo vzdolžne zareze
pogonskega jermena nalegale v vodilne utore pogonskih koles.
Namestite pokrov jermena (6) in ga pritrdite z
vijaki (a).
8.5 Vzdrževanje
V notranjosti naprave se ne nahajajo nobeni deli, kateri bi terjali vzdrževanje.
8.6 Naročanje rezervnih delov:
Pri naročilu rezervnih delov navedite naslednje podatke:
Tip strojaŠtevilka artikla/strojaIdentifikacijska številka strojaŠtevilka rezervnega dela, ki ga naročate
Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.isc-gmbh.info
9. Odstranjevanje in reciklaža
Naprava je ovita v ovojnino, da bi preprečili poškodovanje zaradi transporta. Ta ovojnina je surovina in jo kot tako lahko ponovno uporabimo ali pa jo predamo v reciklažo. Naprava in njegov pribor so sestavljeni iz različnih materialov, kot n.pr. kovina in umetna masa. Defektne konstrukcijske dele predajte na deponijo za posebne odpadke. Povprašajte v strokovni trgovini ali pri občinski upravi!
15
SLO
Anleitung_RT_PL_82_SPK4:_ 15.09.2008 14:32 Uhr Seite 15
16
H
„Figyelmeztetés – Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást”
Viseljen egy zajcsökkentő fülvédőt
A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet.
Viseljen egy porvédőálarcot.
Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni!
Viseljen egy védőszemüveget.
Munka közben keletkező szikrák vagy a készülékből kipattanó szillánkok, forgács vagy porok vakulást okozhatnak.
Anleitung_RT_PL_82_SPK4:_ 15.09.2008 14:32 Uhr Seite 16
Figyelem!
A készülékek használatánál be kell tartani egy pár biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket és károkat megakadályozzon. Olvassa ezért ezt a használati utasítást alaposan át. Őrizze jól meg, azért hogy mindenkor rendelkezésére álljonak az információk. Ha átadná más személyeknek a készüléket, akkor kézbesítseki vele ezt a használati utasítást is. Nem vállalunk felelőséget olyan balesetekért és károkért, amelyek ennek az utasításnak és a biztonsági utasításoknak a figyelmen hagyása által keletkeznek.
1. Biztonsági utasítások
A megfelelő biztonsági utasítások a mellékelt füzetetcskében találhatóak.
FIGYELMEZTETÉS!
Olvason minden biztonsági utalást és utasítást el.
A biztonsági utalások és utasítások betartásán belüli mulasztások következménye áramcsapás, tűz és/vagy nehéz sérülések lehetnek.
Őrizze meg a biztonsági utalásokat és utasításokat a jövőre nézve.
2. A készülék leírása (képek 1/2/3)
1. Beállítógomb a forgácsmélységhez
2. Porfelfogózsák
3. Bekapcsolás elleni zár
4. Be-/ki- kapcsoló
5. Hátulsó alaplemez
6. Szíjburkolat
7. Forgácskivetőadapter
8. Elülső alaplemez
9. Megőrzőhely a szerszámtartozéknak
10. Befogadó a forgácskivetőadapternek
11. Szárnyascsavar a lépcsőmélység-mérőrúdhoz
12. Lépcsőmélység-mérőrúd
13. Párhuzamos ütköző
3. Rendeltetésszerűi használat
Az elektromos kézigyalu fadarabok gyalulására, hornyolására és ferdére való vágására van előrelátva.
Az excenter csiszológép nem alkalmas nedves csiszolásra. A gépet csak rendeltetése szerint szabad használni. Ezt túlhaladó bármilyen használat, nem számít rendeltetésszerűnek. Ebből adódó bármilyen kárért vagy bármilyen fajta sérülésért a használó ill. a kezelő felelős és nem a gyártó.
Kérjük vegye figyelembe, hogy a készülékeink a meghatározásuk szerint nem kisipari, kézműipari vagy ipari üzemek területén történő bevetésre lettek tervezve. Ezért a nem vállalunk szavatosságot, ha a készülék kisipari, kézműipari vagy ipari üzemek területén valamint egyenértékű tevékenységek területén van használva.
4. Technikai adatok
Hálózati feszültség: 230 V ~ 50 Hz Teljesítményfelvétel: 850 W Üresjáratú-fordulatszám: 15.000 perc
-1
Forgácsmélység: 0-3 mm Horonymélység: 0-18 mm Gyaluszélesség: 82 mm Védőosztály: II / Tömeg: 3,2 kg
Zaj és vibrálás
A zaj és a vibrálási értékek az EN 60745 szerint lettek mérve.
Hangnyomásmérték L
pA
94 dB(A)
Bizonytalanság K
pA
3 dB
Hangteljesítménymérték L
WA
105 dB(A)
Bizonytalanság K
WA
3 dB
Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt.
A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet.
Rezgésösszértékek (három irány vektorösszege) az EN 60745 szerint lettek meghatározva.
Rezgésemisszióértékek a
h
= 3,61 m/s
2
Bizonytalanság K = 1,5 m/s
2
17
H
Anleitung_RT_PL_82_SPK4:_ 15.09.2008 14:32 Uhr Seite 17
Loading...
+ 39 hidden pages