Einhell CC-PO 1100/2E User guide

D Originalbetriebsanleitung
Polier- und Schleifmaschine
SLO Originalna navodila za uporabo
Polirni in brusilni stroj
H Eredeti használati utasítás
HR/ Originalne upute za uporabu BIH Stroj za poliranje i brušenje
RS Originalna uputstva za upotrebu
Mašina za poliranje i brušenje
CZ Originální návod k obsluze
Leštička a bruska
SK Originálny návod na obsluhu
Leštička a brúska
CC-PO 1100/2 E
4
Art.-Nr.: 20.932.65 I.-Nr.: 11016
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 1Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 1 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
1
34
2
1
6
5
8
7
2
1
82
5
3
67910
- 2 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 2Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 2 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
4
3 4
8
4
4
3
5 6
7 8
- 3 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 3Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 3 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
9
- 4 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 4Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 4 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
D
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien
kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden!
Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
- 5 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 5Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 5 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
D
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si­cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin­weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die­se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an­dere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An­weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1)
1. Spindelarretierung
2. Vorderer Handgri
3. Ein-/Ausschalter
4. Drehzahlregelung
5. Hinterer Handgri
6. Netzkabel
7. Polier-/ Schleifteller
8. Drehzahlanzeige
2.2 Lieferumfang (Bild 2)
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti­kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti­kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der An­leitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist. Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden. Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er­stickungsgefahr!
1 Schleif- und Poliermaschine 2 Zusatzhandgri 3 Polier- / Schleifteller 4 Schaumstoff aufsatz 5 Synthetik Polieraufsatz 6 Schleifaufsatz K = 60 7 Schleifaufsatz K = 80 8 Schleifaufsatz K = 120 9 Inbusschlüssel 8 mm 10 Inbusschraube M 10 x 20 mm (2 St.)
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist zum Polieren von lackierten Ober­ ächen sowie zum Schleifen von Holz, Eisen, Kunststoff und ähnlichen Werkstoff en unter Verwendung des entsprechenden Schleifpapiers geeignet.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus­gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge­mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie­ner und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim­mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand­werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
- 6 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 6Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 6 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
D
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
Restrisiken
Auch bei sachgemäßer Verwendung des Gerätes bleibt immer ein gewisses Restrisiko, das nicht ausgeschlossen werden kann. Aus der Art und Konstruktion des Gerätes können die folgenden potentiellen Gefährdungen abgeleitet werden:
Kontakt mit der ungeschützten Scheibe
(Schnittverletzung) Hineingreifen in die noch drehende Scheibe
(Schnittverletzung) Wegschleudern von Teilen der Scheibe
(Schnitt- oder stumpfe Verletzung) Wegschleudern von Teilen des zu bearbeiten-
den Materials (Schnitt- oder stumpfe Verlet­zung) Feuergefahr durch Funkenflug
Schädigung des Gehöres, wenn kein vorge-
schriebener Gehörschutz getragen wird (Ge­hörverlust) Einatmen von Schleifpartikeln von Material
und Scheibe elektrischer Schlag bei Berühren von nicht
isolierten elektrischen Bauteilen.
Werden die in Ihrer Gebrauchsanweisung ent­haltenen Anweisungen nicht beachtet, können aufgrund unsachgemäßer Benutzung andere Restrisiken auftreten
4. Technische Daten
Netzspannung:.........................230-240 V~ 50 Hz
Aufnahmeleistung: ................................... 1100 W
Drehzahl n: ..................................1000-3500 min
Polierteller: .............................................. 180 mm
Anschlussgewinde: ....................................... M14
Schutzklasse: ................................................ II/
Gewicht: ......................................................2,4 kg
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be­wirken.
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.
Betriebsart: Schleifen mit Schleifblatt
Schwingungsemissionswert a Unsicherheit K = 1,5 m/s
Betriebsart: Polieren
Schwingungsemissionswert a Unsicherheit K = 1,5 m/s
Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann sich, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem angegebenen Wert liegen.
Der angegebene Schwingungsemissionswert kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit einem anderen verwendet werden.
Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Beeinträchtigung verwendet werden.
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!
Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä-
ßig. Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
Überlasten Sie das Gerät nicht.
Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über-
-1
prüfen. Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
benutzt wird. Tragen Sie Handschuhe.
2
2
= 3,945 m/s
h,DS
= 2,8 m/s
h,P
2
2
Gefahr! Geräusch und Vibration
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden ent­sprechend EN 60745 ermittelt.
Schalldruckpegel L Unsicherheit K Schallleistungspegel L Unsicherheit K
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 7Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 7 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
........................... 88,8 dB(A)
pA
............................................ 3 dB
pA
WA
..................... 98,8 dB(A)
WA
........................................... 3 dB
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.
Warnung! Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.
- 7 -
D
Montage (Abb. 4-6)
Achtung! Ziehen Sie vor den Montagearbeiten den Netzstecker
6. Bedienung
Sichern Sie das Werkstück. Achten Sie darauf, dass das zu bearbeitende Werkstück mit einer Spannvorrichtung oder einem Schraubstock ge­gen Wegrutschen gesichert ist.
Ein- /Ausschalten des Gerätes
Das Gerät wird durch den Ein- /Ausschalter (Abb. 3 / Pos. 3) ein-(I) bzw. ausgeschaltet (0). Das Ge­rät läuft aber erst nach Betätigung der Drehzahl­regelung (s. Abschnitt 6.3) los.
6.1 Verwendung als Poliermaschine Beachten Sie bei Benutzung von Wachs- und Poliermitteln die Anleitung des Herstellers!
ACHTUNG!
Um Beschädigungen an den zu polierenden Werkstückfl ächen zu vermeiden, beachten Sie unbedingt die folgenden Punkte:
Achten Sie darauf, dass der Polieraufsatz im-
mer exakt mittig auf dem Polier-/ Schleifteller befestigt wird. Überprüfen Sie vor dem Einschalten des Ge-
rätes den festen Sitz der Aufsätze. Die zu bearbeitende Fläche nie mit dem seit-
lichen Rand des Polier-/ Schleiftellers berüh­ren. Wählen Sie zum Polieren mit dem Drehzahl-
regler (Abb. 3/ Pos. 4) maximal die nachfol­genden Drehzahlen:
- Politur einarbeiten: ca. 1000min
- Hochglanzpolieren: ca. 1000-1100min-1
- Aufpolieren: ca. 1400min
Bei Nichtbeachtung der vorstehenden Hinweise übernimmt der Hersteller keinerlei Haftung.
Problemloses Wechseln der Polieraufsätze durch Klettverschluss.
Zum Auftragen des Poliermittels verwenden Sie den Schaumstoff aufsatz (Abb. 7).
Achten Sie darauf, dass dieser frei von Verun-
reinigungen ist. Verteilen Sie das Poliermittel gleichmäßig auf
dem Polierteller. (Das Poliermittel nicht direkt auf die zu Polierende Fläche auftragen)
-1
-1
Schalten Sie die Poliermaschine nur ein- oder
aus, wenn das Gerät auf der zu Polierenden Fläche aufliegt. Legen Sie sich das Verlängerungskabel über
Ihre Schulter und bearbeiten Sie zunächst die ebenen und großen Flächen wie z.B. Motor­haube, Kofferraumdeckel und Dach. Arbeiten Sie mit gleichmäßigen Bewegungen.
Wichtig! Die Poliermaschine auf der Polierflä-
che aufliegen lassen, kein Anpressdruck! Anschließend gehen Sie zur Bearbeitung der
kleineren Flächen über (z.B. Türen).
Zum Fertigpolieren verwenden Sie den Fel­laufsatz (Abb. 8)
Achten Sie auch hier, dass dieser frei von
Verunreinigungen ist. Entfernen Sie die Polierschicht in gleicher
Reihenfolge, wie Sie das Poliermittel aufge­tragen haben. Achtung! Üben Sie keinen Druck auf die Po-
liermaschine aus!
Pfl ege-Tipps
Für optimalen Lackschutz sollten Sie Ihren
Wagen 2- bis 3- mal im Jahr Polieren. Waschen Sie Ihren Wagen mindestens alle 2
Wochen. Vermeiden Sie die Benutzung von Haushaltswaschmitteln, da diese den Lack beschädigen können und die Wachsschicht ablösen. Waschen Sie Ihren Wagen mit einem saube-
ren Schwamm. Arbeiten sie von oben nach unten. Insekten, Vogelkot und Teerflecken sollten
täglich von der Lackoberfläche entfernt wer­den. Damit das Glasreinigungsmittel nicht die
Lackfläche benetzt, sollte es auf das Wasch­tuch gesprüht werden, nicht direkt auf die Fensterfläche.
6.2 Verwendung als Schleifmaschine
Zum Schleifen verwenden Sie die mitgelieferten Schleifaufsätze (Abb. 9). Problemloses Wechseln der Schleifaufsätze durch Klettverschluss.
Schleifteller mit der ganzen Fläche aufsetzen.
Maschine einschalten und mit mäßigem
Druck über das Werkstück kreisende oder Quer- und Längsbewegungen ausführen. Zum Grobschliff wird eine grobe, für Fein-
schliff eine feinere Körnung empfohlen. Durch Schleifversuche kann die günstigste Körnung ermittelt werden.
- 8 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 8Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 8 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
D
6.3 Anzeige Drehzahlregelung (Abb. 3)
Mit der Drehzahlregulierung können Sie die ge­wünschte Arbeitsdrehzahl einstellen. Durch drücken der Taste „+“ erhöht sich die Dreh­zahl. Durch drücken der Taste „-” verringert sich die Drehzahl. Die eingestellte Drehzahl können Sie dem Dis­play (8) entnehmen. Eingestellte Drehzahl = Anzeige x 100
7. Austausch der Netzanschlussleitung
Gefahr!
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua­lifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden.
8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker.
8.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz­frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver­wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs­mittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek­trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. Die Polieraufsätze nur mit der Hand waschen
und Lufttrocknen lassen. Verwenden Sie dafür nur milde Seife und einen feuchten Lappen.
8.2 Kohlebürsten
Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft über­prüfen. Gefahr! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden.
8.3 Wartung
Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
8.4 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An­gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info
9. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa­ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge- hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
10. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.
- 9 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 9Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 9 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
D
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt­gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge­rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt­schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
- 10 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 10Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 10 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service­Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service­Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate­rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Schleifscheiben, Polieraufsätze, Polierhauben,
Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
Schleifkohlen
- 11 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 11Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 11 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo­nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean­sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen, die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan­tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu­en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be­schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe­trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach­gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim­mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über­lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü­che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga­rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort­Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neu­geräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet wer­den, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa­riertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service­adresse. Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge­mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 12 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 12Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 12 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00
E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 13 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 13Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 13 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
SLO
Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!
Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha.
Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride
do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati!
Pozor! Uporabljajte zaščitna očala. Med delom nastajajoče iskre ali iz naprave izletajoči delčki, ostružki in prah lahko povzročijo izgubo vida.
- 14 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 14Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 14 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
SLO
Nevarnost!
Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri roki potrebne informacije. Če bi napravo izročili drugim osebam, Vas prosimo, da jim izročite tudi ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Ne prevzemamo nobene odgovornosti za nezgode ali škodo, ki bi nastale zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo in varnostnih napotkov.
1. Varnostni napotki
Odgovarjajoče varnostne napotke lahko prebere­te v priloženi knjižici!
Nevarnost! Preberite varnostne napotke in navodila.
Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil ima lahko za posledico električni udar, požar in/ali hude poškodbe. Shranite vse varnostne napot-
ke in navodila za kasnejšo uporabo.
2. Opis naprave na obseg dobave
2.1 Opis naprave (Slika 1)
1. Aretirno vreteno
2. Sprednji ročaj
3. Stikalo za vklop/izklop
4. Regulacija števila vrtljajev
5. Zadnji ročaj
6. Električni omrežni kabel
7. Polirni / brusilni krožnik
8. Prikaz števila vrtljajev
2.2 Obseg dobave (Slika 2)
S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, se naj­kasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka obrnite na naš servisni center ali na prodajno mesto, kjer ste napravo kupili, in predložite račun. Upoštevajte preglednico garancijskih storitev ob koncu tega navodila.
Odprite embalažo in previdno vzemite napra-
vo iz embalaže. Odstranite embalažni material in embalažne
in transportne varovalne priprave (če obstaja­jo). Preverite, če je obseg dobave popoln.
Preverite morebitne poškodbe naprave in
delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med
transportom. Po možnosti shranite embalažo do poteka
garancijskega roka.
Nevarnost! Naprava in embalažni material nista igrača za otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obsta­ja nevarnost zadušitve in zaužitja takšnih delov materiala!
1 Brusilni in polirni stroj 2 Dodatni ročaj 3 Polirni/brusilni krožnik 4 Penasti nastavek 5 Sintetični polirni nastavek 6 Brusilni nastavek K = 60 7 Brusilni nastavek K = 80 8 Brusilni nastavek K = 120 9 Inbus ključ 8 mm 10 Inbus vijak M 10 x 20 mm (2 kosa)
Originalna navodila za uporabo
Varnostni napotki
3. Predpisana namenska uporaba
Naprava je primerna za poliranje lakiranih površin kot tudi, z uporabo ustreznega brusilnega papirja, za brušenje lesa, železa, umetne mase in podob­nih obdelovancev.
Ta stroj se lahko uporablja le v skladu z njeg­ovo namembnostjo. Vsaka druga uporaba šteje kot nenamenska nedovoljena uporaba. Za kakršnekoli poškodbe ali škodo, ki bi nastale zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost uporabnik/upravljalec in ne proizvajalec.
Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso bile konstruirane za namene uporabe v obrtništvu ali industriji. Ne prevzemamo nobene odgovor­nosti, če je bila naprava uporabljana v obrtništvu ali industriji ter v podobnih dejavnostih.
Ostala tveganja
Tudi pri pravilni uporabi naprave zmeraj ostane nekaj določenega tveganja, ki ga ni možno izključiti. Glede na vrsto in konstrukcijo naprave so možne sledeče potencialne nevarnosti:
Stik z nezavarovano ploščo (vreznine)
Poseganje v še vrtečo se ploščo (vreznine)
Izmet delov plošče (vreznina ali topa
poškodba)
- 15 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 15Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 15 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
SLO
Izmet delov obdelovanega materiala (vrezni-
ne ali tope poškodbe) Nevarnost ognja zaradi iskrenja
Poškodbe sluha, če ne uporabljate predpisa-
ne zaščite za ušesa (izguba sluha) Vdihavanje brusilnih delčkov materiala in bru-
silne plošče Električni udar pri dotiku neizoliranih
električnih sestavnih delov.
Če ne upoštevate napotkov, ki so navedeni v na­vodilih za uporabo, lahko nastopijo zaradi nepra­vilne uporabe druga nevarna tveganja.
4. Tehnični podatki
Omrežna napetost: .................230-240 V ~ 50 Hz
Prevzemanje moči: ................................... 1100 W
Št. vrtljajev: ................................. 1000-3500min
Polirni / brusilni krožnik Ø: ....................... 180 mm
Navoj priključka: ............................................ M14
Razred zaščite: ............................................. II/
Teža: .......................................................... 2,4 kg
Nevarnost! Hrup in vibracije
Vrednosti hrupa in vibracij so bile ugotavljane v skladu z EN 60745.
Nivo zvočnega tlaka L Negotovost K Nivo zvočne moči L Negotovost K
Uporabljajte zaščito za ušesa.
Hrup lahko povzroči izgubo sluha.
Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh smeri) ugotovljene v skladu z EN 60745.
Način obratovanja: brušenje z brusilnim listom
Emisijska vrednost vibracij a Negotovost K = 1,5 m/s
Način obratovanja: Poliranje
Emisijska vrednost vibracij ah = 2,8 m/s Negotovost K = 1,5 m/s
pA
WA
.................... 88,8 dB (A)
pA
.............................................3 dB
......................... 98,8 dB (A)
WA
............................................ 3 dB
= 3,945 m/s
h
2
2
2
2
vrednost glede na vrsto in in način uporabe električnega orodja.
Navedena vrednost emisije tresljajev se lahko uporablja v primerjavo električnega orodja z enim drugim orodjem.
Navedena vrednost emisije tresljajev se lahko uporablja tudi za uvodno oceno škodovanja.
Omejite hrupnost in vibracije na minimum!
Uporabljajte samo brezhibne naprave.
Redno vzdržujte in čistite napravo.
Vaš način dela prilagodite napravi.
Ne preobremenjujte naprave.
Po potrebi dajte napravo v preverjanje.
Izključite napravo, ko je ne uporabljate.
Uporabljajte rokavice.
Pozor!
-1
Tudi, če delate s tem električnim orodjem po predpisih, zmeraj obstaja nekaj ostalih tveganj. Nastopijo lahko sledeče nevar­nosti v zvezi s konstrukcijo in izvedbo tega električnega orodja:
1. Poškodbe pljuč, če ne uporabljate primerne protiprašne zaščitne maske.
2. Poškodbe sluha, če ne uporabljate primerne zaščite za ušesa.
3. Zdravstvene težave, ki so posledica tresljajev rok, če dlje časa uporabljate napravo ali, če je ne uporabljate in vzdržujete pravilno.
5. Pred uporabo
Pred priklopom se prepričajte, če se podatki na tipski podatkovni tablici skladajo s podatki o električnem omrežju.
Opozorilo! Zmeraj izvlecite električni priključni vtikač preden začnete izvajati nastavitve na skobljiču.
Montaža (sliki 4-6)
Pozor! Pred montažo potegnite vtikač iz električne priključne vtičnice.
Navedena vrednost emisije tresljajev je bila iz­merjena po normiranem postopku in se lahko sp­reminja in v izjemnih primerih prekorači navedeno
- 16 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 16Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 16 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
SLO
6. Uporaba
Zavarujte obdelovanca. Pazite, da je obdelovanec vpet z vpenjalno napravo ali primežem, da ne zdrsne.
Vklop in izklop naprave
Naprava se s stikalom za vklop/izklop (sl. 3 / pol.
3) vklopi (I) oz. izklopi (0). Naprava se zažene šele po aktiviranju regulacije števila vrtljajev (gl. poglavje 6.3).
6.1 Uporaba stroja za poliranje
Pri uporabi voska in polirnih sredstev upoštevajte navodila proizvajalca!
POZOR!
Da bi se izognili poškodbam na poliranih površinah obdelovanca, brezpogojno upoštevajte sledeče točke:
Pazite na to, da bo polirni nastavek zmeraj
natančno pritrjen na sredi polirnega/brusilne­ga krožnica. Pred vklopom naprave preverite čvrsto
nameščenost nastavkov. Obdelovane površine se nikoli ne dotikajte
s stranskim robom polirnega/brusilnega krožnika. Za poliranje izberite z regulatorjem števila vrt-
ljajev (Slika 3/Poz. 4) sledeče največje število vrtljajev:
- nanašanje in porazdelitev polirne paste: ca. 1000 min-1
- poliranje z visokim leskom: ca. 1000-1100 min-1
- spoliranje: ca. 1400 min
V primeru neupoštevanja zgoraj navedenih napot­kov proizvajalec ne prevzema odgovornosti. Neproblematična zamenjava polirnih nastavkov s pomočjo sprejemnega zapirala.
Za nanašanje polirnega sredstva uporabite nastavek za penasto maso (slika 7).
Pazite na to, da nastavek ne vsebuje
nečistoče. Porazdelite polirno sredstvo enakomerno
na polirni krožnik. Polirnega sredstva ne nanašajte direktno na površino poliranja. Polirni stroj vključujte ali izključujte samo, če
se stroj nahaja na površini poliranja. Kabelski podaljšek namestite na Vaša ra-
mena in najprej obdelujte ravne in velike površine kot so na primer motorski pokrov,
-1
pokrov prtljažnika in streha. Delo izvajajte z enakomernimi gibi.
Pommebno! Polirni stroj postavite na
površino poliranja, brez pritiskanja! Potem nadaljujete s poliranjem manjših
površin (na primer vrata).
Za končno poliranje uporabite polirni nastavek iz klobučevine (slika 8)
Tudi tukaj pazite, da nastavek ne vsebuje
nečistoče. Polirno plast odstranjujte v istem vrstnem
redu kot ste nanašali polirno sredstvo. Pozor! Na polirni stroj ne izvajajte pritiskanja!
Namigi glede nege
Za optimalno zaščito laka na Vašem avtomo-
bilu morate izvršiti poliranje 2 do 3-krat na leto. Perite Vaš avtomobil vsaj vsakih 14 dni.
Izogibajte se uporabi gospodinskih pralnih sredstev, ker leta lahko poškodujejo lak in od­stranjujejo voščeno plast. Vaš avtomobil perite s čisto gobo. Pranje
izvajajte od zgoraj navzdol. Insekte, ptičje iztrebke in katranske madeže
je potrebno odstranjevati iz površine avtomo­bila vsak dan. Da sredstvo za ččenje stekla ne bi prišlo na
lakirane površine avtomobila, ga poprhajte na čistilno krpo in neposredno s krpo čistite stekleno površino.
6.2 Uporaba stroja za brušenje
Za brušenje uporabite brusilne nastavke, ki so dobavljeni skupaj s strojem (slika 9). Neproblematična zamenjava brusilnega nastavka s pomočjo sprejemalnega zapirala.
Brusilni krožnik nataknite s celotno površino.
Stroj vklopite in z zmernim pritiskom preko
obdelovanca izvajajte krožne ali prečne in vzdolžne gibe. Za grobo brušenje se priporoča uporaba gro-
bo zrnatega, za fino brušenje pa fino zrnatega brusilnega papirja. Z brusilnimi poizkusi lahko ugotovite kateri brusilni papir je primeren.
- 17 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 17Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 17 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
SLO
6.3 Prikaz reguliranja števila vrtljajev (sl. 3)
Z regulacijo števila vrtljajev lahko nastavite želeno delovno število vrtljajev. S pritiskom tipke „+“ povečate število vrtljajev. S pritiskom tipke „-„ zmanjšate število vrtljajev. Nastavljeno število vrtljajev lahko razberete iz zaslona (8). Nastavljeno število vrtljajev = prikaz x 100
7. Zamenjava električnega priključnega kabla
Nevarnost!
Če se električni priključni kabel te naprave poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali njegova servisna služba ali podobno strokovno usposobljena oseba, da bi preprečili ogrožanje varnosti.
8. Ččenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov
Nevarnost!
Pred izvajanjem vsakega čistilnega dela izvlecite električni priključni kabel.
8.1 Ččenje
Zaščitno opremo, zračne reže in ohišje mo-
torja vzdržujte kar se le da v stanju brez pri­sotnosti prahu in umazanije. Napravo obrišite s suho krpo ali s komprimiranim zrakom pod nizkim pritiskom. Priporočamo, da napravo očistite neposredno
po vsakem končanem delu. Redno čistite napravo z vlažno krpo in nekaj
milnice. Ne uporabljajte nobenih čistilnih ali razredčilnih sredstev; le-ta lahko poškodujejo plastične dele naprave. Pazite na to, da ne pride voda v notranjost naprave. Vstop vode v električno napravo povečuje tveganje električnega udara. Polirne nastavke perite ročno in jih sušite na
zraku. Za to uporabite le blago milo in vlažno krpo.
8.3 Vzdrževanje
V notranjosti naprave ni nobenih delov, ki bi jih bilo potrebno vzdrževati.
8.4 Naročanje nadomestnih delov:
Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno na­vesti naslednje navedbe:
Tip naprave
Art. številko naprave
Ident- številko naprave
Številka potrebnega nadomestnega dela
Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.isc-gmbh.info
9. Odstranjevanje in ponovna uporaba
Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi­na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz različnih materialov kot npr. kovine in plastika. Okvarjene naprave ne sodijo med gospodin­jske odpadke. Napravo odložite na ustreznem zbirališču, da bo pravilno odstranjena. Če ne poz­nate primernih zbirališč, se pozanimajte pri svoji občinski upravi.
10. Skladiščenje
Napravo in pribor za napravo skladiščite na temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna skladiščna temperature je med 5 in 30 ˚C. Električno orodje shranjujte v originalni embalaži.
8.2 Oglene ščetke
Pri prekomernem iskrenju naj strokovnjak za elektriko preveri oglene ščetke. Nevarnost! Oglene ščetke lahko zamenja le stro- kovnjak za elektriko.
- 18 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 18Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 18 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
SLO
Samo za dežele EU
Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke!
V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz­vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs­ko varno ponovno predelavo.
Reciklažna alternativa za poziv za vračanje: Lastnik električne naprave je alternativno zavezan, da namesto vračanja sodeluje pri pri strokovno ustreznem recikliranju v primeru predaje lastnine. Staro napravo se lahko v ta namen tudi prepusti na odvzemnem mestu, ki izvaja odstranjevanje v smislu nacionalne zakonodaje o odstranjevanju takšnih odpadkov. To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih kom­ponent.
Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem ISC GmbH.
Pridržana pravica do tehničnih sprememb
- 19 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 19Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 19 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
SLO
Servisne informacije
V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali.
Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz. da so neka­teri deli potrošni material.
Kategorija Primer
Obrabni deli* Obrabni material/ obrabni deli* Polirni koluti, polirni nastavki, polirne prevleke,
Manjkajoči deli
* ni nujno, da je v obsegu dobave!
Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.isc-gmbh.info. Napako kar naj­bolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja:
Odgovorite na naslednja vprašanja:
Je naprava nekoč delovala, ali je bila od vsega začetka okvarjena?
Ste pred okvaro opazili kaj neobičajnega (simptom ali okvaro)?
Kaj na napravi po vašem mnenju ne dela (glavni znak)?
Opišite to napačno delovanje.
ogljikove ščetke
- 20 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 20Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 20 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
SLO
Garancijska listina
Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib­no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe. Za uveljavljanje garancijskih zahtevkov velja naslednje:
1. Ti garancijski pogoji so namenjeni izključno porabniku, tj. fi zičnim osebam, ki tega izdelka ne bodo uporabljale za svojo obrt ali druge samostojne dejavnosti. Ti garancijski pogoji urejajo dodatne garancijske storitve, ki jih spodaj navedeni proizvajalec zagotavlja svojim kupcem novih naprav do­datno k zakonskemu jamstvu.Ta garancija ne vpliva na vaše zakonske garancijske zahtevke. Naše garancijske storitve so za vas brezplačne.
2. Garancijske storitve se nanašajo izključno na pomanjkljivosti na novih napravah zgoraj navedene­ga proizvajalca, ki ste jih kupili, in so posledica materialnih ali tovarniških napak, in ki jih po lastni presoji odpravimo na tej napravi ali napravo nadomestimo z drugo. Prosimo, upoštevajte, da naše naprave niso bile zasnovane za uporabo v poklicu, obrti ali za poklic­no uporabo. Garancijska pogodba tako ne nastane, če napravo v garancijskem obdobju uporabljate za v obrtnih, rokodelskih ali industrijskih obratih ali če je bila izpostavljena obremenitvam, ki so temu enakovredna.
3. Iz garancije so izvzeti:
- Škoda na napravi, ki je nastala zaradi neupoštevanja navodil za montažo ali zaradi nestrokovne inštalacije, neupoštevanja navodil za uporabo (kot npr. s priključitvijo na napačno omrežno napetost ali vrsto toka), neupoštevanja navodil za vzdrževanje in varnostnih določil ali zaradi izpostavitve na­prave nenormalnim okoljskim pogojem ali zaradi neustrezne nege in vzdrževanja.
- Škoda na napravi, ki je nastala zaradi nenamenske ali nestrokovne uporabe (npr. zaradi preobre­menitve naprave ali uporabe v orodjih ali opremi, za katera ni odobrena), vdor tujkov v napravo (npr. peska, kamnov ali prahu, poškodb pri transportu), uporabe sile ali zunanje sile (npr. poškodbe pri padcih).
- Škode na napravi ali delih naprave, ki je nastala kot posledica uporabe oz. običajne ali drugačne obrabe.
4. Garancijsko obdobje traja 24 mesecev in se začne z datumom nakupa naprave. Garancijske zah­tevke je treba uveljaviti pred potekom garancijskega obdobja v roku dveh tednov, ko opazite okvaro. Uveljavljanje garancijskih zahtevkov po poteku garancijskega obdobja je izključeno. Popravilo ali menjava naprave ne podaljša garancijskega obdobja, niti ne predstavlja začetka novega garancijs­kega obdobja za storitev, izvedeno na napravi ali za morebitne vgrajene nadomestne dele. To velja tudi pri servisih na kraju samem.
5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.isc-gmbh.info. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Naprave, poslane brez ustrez­nega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti. Če je okvara zajeta v naših garancijskih storitvah, boste takoj prejeli popravljeno ali novo napravo.
Seveda bomo proti plačilu z veseljem odpravili tudi okvare na napravi, ki v garancijski obseg ne sodijo ali ne sodijo več. Napravo nam pošljite na spodaj naveden naslov servisa.
Opozarjamo na omejitve v okviru te garancije za obrabne, potrošne in manjkajoče dele v skladu s ser­visnimi informacijami, opisanimi v teh navodilih za uporabo.
- 21 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 21Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 21 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
H
Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást
Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet.
Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros
por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni!
Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget. Munka közben keletkező szikrák vagy a készülékből kipat- tanó szillánk, forgács vagy a keletkező por vakulást okozhat.
- 22 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 22Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 22 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
H
Veszély!
A készülékek használatánál, a sérülések és a károk megakadályozásának az érdekébe be kell tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat gondosan átolvasni. Őrizze ezeket jól meg, azért hogy mindenkor a rendelkezésére álljanak az információk. Ha más személyeknek adná át a készüléket, akkor kérjük kézbesítse ki vele együtt ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat is. Nem vállalunk felelőséget olyan balesetekért vagy károkért, amelyek ennek az utasításnak és a biztonsági utasításoknak a fi gyelmen kívül ha- gyásából keletkeznek.
1. Biztonsági utasítások
A megfelelő biztonsági utasítások a mellékelt fü­zetecskében találhatóak!
Veszély! Olvason minden biztonsági utalást és utasí­tást el. A biztonsági utalások és utasítások
betartásán belüli mulasztások következménye áramcsapás, tűz és/vagy nehéz sérülések lehet­nek. Őrizze meg a biztonsági utalásokat és
utasításokat a jövőre nézve.
2. A készülék leírása és a szállítás
terjedelme
2.1 A készülék leírása (1-es kép)
1. Orsórögzítő
2. Elülső fogantyú
3. Be-/kikapcsoló
4. Fordulatszámszabályozás
5. Hátulsó fogantyú
6. Hálózati kábel
7. Polír-/ csiszolótányér
8. Fordulatszám kijelző
2.2 A szállítás terjedelme (2-es kép)
Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján leellenőrizni a cikk teljességét. Hiányzó részek esetén forduljon a cikk vásárlása után legkésőbb 5 munkanapon belül egy érvényes vásárlási igazolás felmutatása mellett a szervízközponthoz vagy a eladóhelyhez, ahol vette a készüléket. Kérjük vegye ehhez fi gyelembe az utasítás végén a szervíz-információkban található szavatossági táblázatot.
Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan
a készüléket a csomagolásból.
Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint
a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha létezik). Ellenőrizze le, hogy teljes a szállítás terjedel-
me. Ellenőrizze le a készüléket és a tartozékrés-
zeket szállítási károkra. Ha lehetséges, akkor őrizze meg a csomago-
lást a garanciaidő lejáratának a végéig.
Veszély! A készülék és a csomagolási anyag nem gyerekjáték! Nem szabad a gyerekeknek a műanyagtasakokkal, foliákkal és aprórészek­kel játszaniuk! Fennáll a lenyelés és a meg­fulladás veszélye!
1 Csiszoló és polírozógép 2 Pótfogantyú 3 Polírozó-/csiszolótányér 4 Habanyagboli feltét 5 Szintetikus polírozó feltét 6 Csiszoló feltét K = 60 7 Csiszoló feltét K = 80 8 Csiszoló feltét K = 120 9 Inbuszkulcs 8 mm 10 Inbuszcsavar M 10 x 20 mm (2 darab)
Eredeti használati utasítás
Biztonsági utasítások
3. Rendeltetésszerűi használat
A készülék, a lakkozott felületek polírozására úgy­mint a megfelelő csiszolópapír használata melett fa, vas, műanyag és hasonló nyersanyagok csis­zolására alkalmas.
A készüléket csak rendeltetése szerint szabad használni. Ezt túlhaladó bármilyen használat, nem számít rendeltetésszerűnek. Ebből adódó bármilyen kárért vagy bármilyen fajta sérülésért a használó ill. a kezelő felelős és nem a gyártó.
Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari vagy gyári használatra lettek konstruálva. Nem vállalunk szavatosságot, ha a készülék ipari, kézműipari vagy gyári üzemek területén valamint egyenértékű tevékenységek területén van hasz­nálva.
- 23 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 23Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 23 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
H
Fennmaradt rizikók
A készülék szakszerű használatánál is mindig fennmarad egy bizonyos fennmaradó rizikó, amelyet nem lehet kizárni. A készülék fajtájából és szerkeztéséből a következő potenciális veszé­lyeztetéseket lehet levezetni:
kontaktus a védetlen koronggal (vágási sérü-
lés) a még forgó korongba való belenyúlás (vágá-
si sérülés) a korong részeinek az elhajítása (vágás vagy
tompa megsérülés) a megmunkállandó anyag részeinek az elhají-
tása (vágás vagy tompa megsérülés) t űzveszély szikrahullás által
a hallás rongálódása, ha nincs hordva az
előírott zajcsökkentő fülvédő (hallásvesztés) az anyagtól és a korongtól származó csiszo-
lórészecskék belélegzése áramütés a nem izolált elektromos alkotórés-
zek megérintésénél.
Ha nem lesznek fi gyelembe véve a hasz- nálati utasításban levő utasítások, akkor a szakszerűtlen használat miatt más rizikók léphet- nek fel.
4. Technikai adatok
Hálózati feszültség: ................ 230-240 V ~ 50 Hz
Teljesítményfelvétel: ................................ 1100 W
Fordulatszám n: ....................... 1000-3500 perc
Polírtányér: ............................................. 180 mm
Csatlakozó menet: ...................................... M 14
Védőosztály: ................................................. II/
Tömeg: .......................................................2,4 kg
Veszély! Zaj és vibrálás
A zaj és a vibrálási értékek az EN 60745 szerint lettek mérve.
Hangnyomásmérték L Bizonytalanság K Hangteljesítménymérték L Bizonytalanság K
.....................88,8 dB(A)
pA
....................................... 3 dB
pA
...................................... 3 dB
WA
............... 98,8 dB(A)
WA
Üzemmód: Csiszolólappal csiszolni
Rezgésemisszióérték a Bizonytalanság K = 1,5 m/s
Üzemmód: Polírozni
Rezgésemisszióérték ah = 2,8 m/s Bizonytalanság K = 1,5 m/s
A megadott rezgésemisszióérték egy normált ellenőrzési folyamat szerint lett mérve és az elektromos szerszám használatának a fajtájától és módjától függően, megváltozhat és kivételes esetekben lehet a megadott érték felett.
A megadott rezgésemisszióértéket fel lehet has­ználni az elektromosszerszámok egymással való összehasonlításhoz.
A megadott rezgésemisszióértéket a befolyásolás bevezető felbecsülésére is fel lehet használni.
Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást egy minimumra!
Csak kifogástalan készülékeket használni.
A készüléket rendszeresen karbantartani és
megtisztítani. Illessze a munkamódját a készülékhez.
Ne terhelje túl a készüléket.
Hagyja adott esetben leellenőrizni a készü-
léket. Kapcsolja ki a készüléket, ha nem használja.
Hordjon kesztyűket.
-1
Vigyázat! Fennmaradt rizikók Akkor is ha előírás szerint kezeli az elektro­mos szerszámot, mégis maradnak fennma­radó rizikók. Ennek az elektromos szerszám­nak az építésmódjával és kivitelézésével kapcsolatban a következő veszélyek léphet­nek fel:
1. Tüdőkárok, ha nem visel megfelelő porvédőmaszkot.
2. Hallás károsodás, ha nem visel megfelelő zajcsökkentő fülvédőt.
3. Egészségi károk, amelyek a kéz-kar­rezgésekből adódnak, ha a készülék hossz­abb ideig használva lesz, vagy ha nem lesz szabályszerűen vezetve és karbantartva.
= 3,945 m/s
h
2
2
2
2
Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt.
A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet.
Rezgésösszértékek (három irány vektorösszege) az EN 60745 szerint lettek meghatározva.
- 24 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 24Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 24 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
H
5. Beüzemeltetés előtt
Győződjön meg a rákapcsolás előtt arról, hogy a típustáblán megadott adatok megegyeznek a hálózati adatokkal.
Figyelmeztetés! Húzza mindig ki a hálózati csatlakozót, mielőtt beállításokat végezne el a készüléken.
Összeszerelés (Ábrák 4-6)
Figyelem! Húzza ki az összeszerlési munkálatok előtt a hálózati csatlakozót.
6. Kezelés
Biztosítsa a munkadarabot. Ügyeljen arra, hogy a megmunkálandó munkadarab elcsúszás ellen egy feszítőberendezéssel vagy egy satuval bizto­sítva legyen.
A készülék be-/kikapcsolása
A készülék a be-/kikapcsoló által (3-as ábra / poz.
3) lessz be- (I) ill. kikapcsolva (0). De a készülék csak a fordulatszámszabályozó üzemeltetése után indul el. (lásd a 6.3-es fejezetet).
6.1 Polírozógépkénti használat
Viasz – és polírozó szerek használatánál vegye a gyártó utalásait fi gyelembe!
FIGYELEM!
A polírozásra előrelátott munkadarabfelületek megsértésének az elkerüléséhez, vegye a következő pontokat okvetlenül fi gyelembe:
Ügyeljen arra, hogy a a polírozófeltét mindig
pontosan közepesen legyen a polírozó-/csis­zolótányérra felerősítve. Ellenőrizze le a készülék bekapcsolása előtt a
toldatok feszes ülését. Ne érintse meg sohasem a megmunkálandó
felületet a polírozó-/csiszolótányér oldali szé­lével. Válasza ki a polírozáshoz a fordulatszabá-
lyozóval (3-es ábra / poz. 4) maximálisan a következő fordulatszámokat:
- Politúrát beledolgozni: cca. 1000 perc
- Tükörfénypolírozás: cca. 1000-1100 perc
- Felfényezni: cca. 1400 perc
-1
-1
-1
A tépőzár által probléma nélkül cserélni lehet a polírozófeltéteket.
A polírozó szer felhordásához használja a habanyagfeltétet. (7-es ábra).
Ügyeljen arra, hogy ez szennyeződés men-
tes legyen. A csiszolószert a polírtányéron egyenletesen
szétosztani. (Ne hordja fel a csiszolószert di­rekt a polírozásra előrelátott felületre) A polírozógépet csak akkor kapcsolja be
– vagy ki, ha a gép felfekszik a polírozásra előrelátott felületen. A hosszabító kábelt fektesse a vállára és
dolgozza először a sima és nagy felülete­ket meg, mint például a motorháztetőt, a csomagtérfedőt és a tetőt. Dolgozzon egyenletes mozgásokkal.
Fontos! Hagyja a polírozó gépet a polírozó
területre ráfeküdni, ne gyakoroljon rá nyo­mást! Utánna kezdje a kisebb felületek megdolgo-
zását (mint például ajtók).
A befejezési polírozásra használja a szőrmefeltétet (8-as ábra).
Ügyeljen itt is arra, hogy ez szennyeződés
mentes legyen. Távolítsa a polírozási réteget ugyanabban a
sorrendben el, ahogyan a csiszolószert fel­hordta. Figylem! Ne gyakoroljon nyomást a polírozó
gépre!
Ápolási-tippek
Egy optimális lakkvédelemhez a gépkpocsiját
évente 2 – szer, 3 – szor kell polírozni. Legalább kéthetente mossa a gépkocsiját.
Kerülje a háztartási mosószerek használatát, mivel ezek a lakkot károsithatják és leoldják a viaszréteget. Mossa a gépkocsiját egy tiszta szivaccsal.
Dolgozzon fentről lefelé. Bogarakat, madárszennyet és kátrány foltokat
a lakkfelületről naponta kellene eltávolítani. A lakkfelület megnedvesítésének az elkerülé-
séért az üvegtisztítószert a mosószövetre kell tenni és nem közvetlenül az ablak felületére.
Z előbbi utasítások fi gyelmen kívül hagyásánál nem vállal a gyártó semilyen fajta szavatosságot.
- 25 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 25Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 25 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
H
6.2 Csiszológép szerinti felhasználat
Használja a csiszoláshoz a vele szállított csiszoló­feltéteket (9-es ábra). A tépőzár által probléma nélküli cserélni lehet a csiszolófeltéteket.
Teljes felülettel feltenni a csiszolótányért.
Bekapcsolni a gépet és mérsékelt nyomással
a munkadarabon köröző vagy kereszt és hossz mozgásogat végezni. A durvacsiszoláshoz egy durvább, a finomc-
siszoláshoz egy finomabb szemcsézet ajánla­tos. Csiszolási próbálkozások által lehet a legkedvezőbb szemcsézetet kipuhatolni.
6.3 A fordulatszám szabályzó kijelzője (3-es ábra)
A fordulatszámszabályozóval be tudja állítani a kivánt mukafordulatszámot. A “+” taszter nyomása által növekedik a fordu­latszám. A “-” taszter nyomása által csökken a fordulats­zám. A displayon (8) olvasható le a beállított fordulats­zám. Beállított fordulatszám = kijelzés x 100
7. A hálózati csatlakozásvezeték kicserélése
Veszély!
Ha ennek a készüléknek a hálózatra csatla­koztató vezetéke megsérült, akkor ezt a gyártó vagy annak a vevőszolgáltatása, vagy egy hason­lóan szakképzett személy által ki kell cseréltetni, azért hogy elkerülje a veszélyeztetéseket.
posztóval és egy kevés kenőszappannal megtisztítani. Ne használjon tisztító vagy oldó szereket; ezek megtámadhatják a készülék műanyagrészeit. Ügyeljen arra, hogy ne kerül­jön víz a készülék belsejébe. A víz elektromos készülékbe való behatolása megnöveli az áramcsapás veszélyét. A polírozó rátéteket csak kézzel mosni és
levegőn szárítani. Használjon ehhez egy gyenge szappannt és egy nedves rongyot.
8.2 Szénkefék
Túlságos szikraképződés esetén, ellenőriztesse le a szénkeféket egy villamossági szakember ál­tal. Veszély! A szénkeféket csak egy villamossági szakember cserélheti ki.
8.3 Karbantartás
A készülék belsejében nem található további karbantartandó rész.
8.4 A pótalkatrész megrendelése:
Pótalkatrész megrendésénél a következő adato­kat kellene megadni:
A készülék típusát
A készülék cikk-számát
A készülék ident- számát
A szükséges pótalkatrész pótalkatrész
számát Aktuális árak és inforációk a www.isc-gmbh.info alatt találhatóak.
9. Megsemmisítés és
újrahasznosítás
A szállítási károk megakadályozásához a készü-
8. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés
Veszély!
Tisztítási munkák előtt húzza ki a hálózati csatla­kozót.
8.1 Tisztítás
Tartsa a védőberendezéseket, szellőztető
réseket és a gépházat annyira por- és piszok­mentesen, amennyire csak lehet. Dörzsölje le a készüléket egy tiszta posztóval vagy pedig fújja ki alacsony nyomás alatt sűrített levegővel. Ajánljuk, hogy minden használat után azonnal
kitisztítsa a készüléket. A készüléket rendszeresen egy nedves
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 26Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 26 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
lék egy csomagolásban található. Ez a csoma­golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi körforgáshoz. A készülék és annak a tartozé­kai különböző anyagokból állnak, mint például fémből és műanyagokból. Defektes készülékek nem tartoznak a házi hulladékok közé. Szakszerű megsemmisítéshez le kellene adni a készüléket egy megfelelő gyűjtőhelyen. Ha nem ismer gyűjtőhelyeket, akkor érdeklődjön ütánna a köz­ségi önkormányzatnál.
- 26 -
10. Tárolás
A készüléket és a készülék tartozékait egy sötét, száraz és fagymentes valamint gyerekek számára nem hozzáférhető helyen tárolni. Az optimális tárolási hőmérséklet 5 és 30 °C között van. Az elektromos szerszámot az eredeti csomagolás­ban őrizni.
H
- 27 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 27Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 27 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
H
Csak az EU-országoknak
Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé!
Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz.
Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter­nativ a szakszerű értékesítéssel kapcsolatban összedolgozni. Az öreg készüléket ehhez egy visszavevő helynek is át lehet hagyni, amely elvégzi a nemzeti körforgásipari- és hulladéktörvények értelmében levő megsemmisítést. Ez nem érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tarto­zékait és segítőeszközeit
A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az iSC GmbH kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett.
Technikai változtatások jogát fenntartva
- 28 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 28Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 28 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
H
Szervíz-információk
A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc­solatban a rendelkezésére állnak.
Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés­zetes kopásnak vannak alávetve ill. a következő részekre van mint fogyóeszközökre szükség.
Kategória Példa
Gyorsan kopó részek* Fogyóeszköz/ fogyórészek* Csiszolókorongok, polírfeltétek, polírsapkák,
Hiányzó részek
* nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében!
Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.isc-gmbh.info alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket:
Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt?
Feltünt Önnek a defekt fellépése előtt valami a készüléken (tünet a defekt előtt)?
Az Ön véleménye szerint mi a készülék hibás működése (főtünet)?
Írja le ezt a hibás működést.
szénkefék
- 29 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 29Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 29 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
H
Garanciaokmány
Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo­non is, az alul megadott szervízszám alatt. A garanciaigény érvényesítésével kapcsolatban a következő érvényes:
1. Ezek a garanciafeltételek csak kizárólagosan a fogyasztóknak szólnak, ez annyit jelent hogy ter-
mészetes személyeknek, akik nem szánják ezt a terméket sem üzemszerű sem egyébb önálló tevékenységeik körén belül használni. Ezek a garanciafeltételek szabályozzák a kiegészítő garan­ciateljesítményeket, amelyeket a lent megnevezett gyártó a vásárlóknak az új készülékeire igér a törvényileg előírt garanciaszolgálathoz kiegészítően. A jogi szavatossági igényei, nincsennek ez a garnacia által érintve. A garanciateljesítményünk az Ön számára díjmentes.
2. A garanciateljesítmény csak kizárólagosan az Ön által, a lent megnevezet gyártótol megvásárolt új
készüléken felmerülő olyan hibákra terjed ki, amelyek bebizonyíthatóan egy anyaghibán vagy egy gyári hibán alapszanak és korlátolva van választásunk szerint, vagy ezeknek a hibáknak az elhárí­tására vagy a készülék kicserélésére. Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari vagy szakmai használatra lettek konstruálva. Ezért a garanciaszerződés nem jön létre, ha a készülék a garancia ideje alatt kisipari, kézműipari vagy ipari üzemek területén lett használva vagy ha, egyenértékű igénybevételnek lett kitéve.
3. A szavatosságunk alol ki vannak véve:
- olyan károk a készüléken, amelyek az összeszerelési utasítás fi gyelmen kívül hagyása vagy ame- lyek a nem szakszerű felszerelés, a használati utasítás fi gyelmen kívül hagyása (mint például egy rossz hálózati feszültségre vagy áramfajtára való rákapcsolás), vagy a karbantartási és biztonsági határozatok fi gyelmen kívül hagyása vagy a készüléknek egy nem normális környezeti feltételeknek történő kitétele vagy egy hiányos ápolás és karbantartás által keletkeztek.
- károk a készüléken, amelyek egy rossz bánásmód vagy nem szakszerű használatok (mint például a készülék túlterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok használata), idegen testeknek a készülékbe levő behatolása (mint például homok, kövek és por, szállítási károk), erőszak kifejtése vagy idegenkezűség (mint például leesés általi károk) által jöttek létre.
- károk a készüléken vagy a készülék részein, amelyek a használatnak megfelelő, szokásos vagy egyébb természetes elkopásra vezethetőek vissza.
4. A garancia időtartama 24 hónap és a készülék vásárlasi napjával kezdődik. Garanciaigényeket a
garancia idő lejárata előtt kell, két héten belül, a defekt felismerése után érvényesíteni. Ki van zárva a garanciaigények érvényesítése a garanciaidő letelte után. A készülék javítása vagy kicserélése nem hosszabbítja meg a szavatosság idejét, se nem indul ez a teljesítmény által egy új garanciaidő a készülékre vagy az esetleg beépített pótalkatrészekre. Ez egy helyszíni szervíz esetében is érvé­nyes.
5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím
alatt: www.isc-gmbh.info. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizo­nylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki v mény alol. Ha a készülék defektjére kiterjed a garnciateljesítményünk, akkor azonnal visszakap egy megjavított vagy egy új készüléket.
annak zárva a garnciateljesít-
Magától érthetődő, hogy a költségek megtérítése ellenében szívesen megjavítsuk azokat a készüléken levő defekteket, amelyek nem esnek a garancia terjedelme alá vagy amelyeket már nem érinti a garan­cia. Ehhez kérjük a készüléket a szervízcímünkre beküldeni.
Ennek a használati utasításnak a szervíz-információja szerint utalunk ennek a garanciának a gyorsan kopó részekkel, használati részekkel és hiányzó részekkel kapcsolatban fennálló fenntartásáira.
- 30 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 30Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 30 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
HR/BIH
Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja
Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha.
Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stva-
ranja prašine štetne po zdravlje. Azbestni materijali ne smiju se obrađivati!
Oprez! Nosite zaštitne naočale. Iskre koje nastaju za vrijeme rada, iverje, piljevina i prašina koji izlaze iz uređaja mogu izazvati gubitak vida.
- 31 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 31Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 31 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
HR/BIH
Opasnost!
Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj tre­bali predati drugim osobama, molimo da im pros­lijedite i ove upute za uporabu. Ne preuzimamo jamstvo za štete nastale zbog nepridržavanja ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.
1. Sigurnosne napomene
Odgovarajuće sigurnosne napomene pronaći ćete u priloženoj bilježnici.
Opasnost! Pročitajte sve sigurnosne napomene i upute.
Propusti kod pridržavanja sigurnosnih napomena i uputa mogu uzrokovati električni udar, požar i/ili teške povrede. Sačuvajte sve sigurnosne na-
pomene i upute za ubuduće.
2. Opis uređaja i sadržaj isporuke
2.1 Opis uređaja (slika 1)
1. Aretacija vretena
2. Prednja ručka
3. Sklopka za uključivanje/isključivanje
4. Regulacija broja okretaja
5. Stražnja ručka
6. Mrežni kabel
7. Disk za poliranje/ brusni disk
8. Indikator broja okretaja
2.2 Sadržaj isporuke (slika 2)
Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja isporuke provjerite cjelovitost artikla. Ako su neki dijelovi neispravni, nakon kupnje artikla obratite se našem servisnom centru ili prodajnom mjestu najkasnije u roku od 5 radnih dana uz predočenje važeće potvrde o kupnji. Molimo vas da u vezi s tim obratite pozornost na tablicu o jamstvu u infor­macijama o servisu na kraju uputa.
Otvorite pakovinu i pažljivo izvadite uređaj.
Uklonite ambalažu kao i dijelove za sigurnost
pakiranja / za sigurnost tijekom transporta (ako postoje). Provjerite je li sadržaj isporuke cjelovit.
Prekontrolirajte postoje li na uređaju i dijelovi-
ma pribora transportna oštećenja. Po mogućnosti sačuvajte pakovinu do isteka
jamstvenog roka.
Opasnost! Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za djecu! Djeca se ne smiju igrati plastičnim vrećicama, folijama i sitnim dijelovima! Pos­toji opasnost da ih progutaju i tako se uguše!
1 Stroj za bušenje i poliranje 2 Dodatna ručka 3 Tanjur za poliranje/brušenje 4 Spužvasti nastavak 5 Sintetički nastavak za poliranje 6 Nastavak za brušenje K = 60 7 Nastavak za brušenje K = 80 8 Nastavak za brušenje K = 120 9 Imbus ključ 8 mm 10 Imbus vijak M 10 x 20 mm (2 kom)
Originalne upute za uporabu
Sigurnosne napomene
3. Namjenska uporaba
Uredjaj je namijenjen za poliranje lakiranih površina kao i za brušenje drva, željeza, plastike i sličnih materijala uz primjenu odgovarajućeg brusnog papira.
Uređaj se smije koristiti samo namjenski. Svaka drugačija uporaba nije namjenska. Za štete ili ozljede svih vrsta nastale zbog nenamjenskog korištenja odgovoran je korisnik/rukovatelj a nika­ko proizvođač.
Molimo da obratite pozornost na to da naši uređaji nisu pogodni za korištenje u komercijalne, obrtničke ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo jamstvo ako se uređaj koristi u komercijalne i in­dustrijske svrhe kao i u sličnim djelatnostima.
4. Tehnički podaci
Mrežni napon: ..........................230-240 V~ 50 Hz
Potrošna snaga: ....................................... 1100 W
Broj okretaja n: ............................1000-3500 min
Promjer diska za poliranje/brusnog
diska Ø: ................................................... 180 mm
Navoj za priključivanje: .................................. M14
Klasa zaštite: ................................................. II/
Težina: ........................................................2,4 kg
-1
- 32 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 32Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 32 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
HR/BIH
Opasnost! Buka i vibracije
Vrijednosti buke i vibracija određene su prema normi EN 60745.
Razina zvučnog tlaka LpA ................... 88,8 dB (A)
Nesigurnost K Intenzitet buke L Nesigurnost K
Nosite zaštitu za sluh.
Buka može utjecati na gubitak sluha.
Ukupne vrijednosti vibracija (vektorski zbroj triju pravaca) određene su prema normi EN 60745.
Vrsta pogona: brušenje brusnim listom
Vrijednost emisije vibracija a Nesigurnost K = 1,5 m/s
Vrsta pogona: Poliranje
Vrijednost emisije vibracija a Nesigurnost K = 1,5 m/s
Navedena vrijednost emisije vibracija izmjerena je prema normiranom postupku ispitivanja i može se, ovisno o načinu korištenja elektroalata, pro­mijeniti a u izuzetnim slučajevima može biti i veća od navedene vrijednosti.
Navedena vrijednost emisije vibracija može se koristiti u svrhu usporedbe elektroalata jedne tvrt­ke s elektroalatom neke druge tvrtke.
Navedena vrijednost emisije vibracija može se također koristiti za početnu procjenu ugrožavanja zdravlja.
Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini­mum!
Koristite samo besprijekorne uređaje.
Redovito čistite i održavajte uređaj.
Svoj način rada prilagodite uređaju.
Nemojte preopterećivati uređaj.
Po potrebi predajte uređaj na kontrolu.
Isključite uređaj kad ga ne koristite.
Nosite zaštitne rukavice.
Oprez! Ostali rizici Čak i kad se ovi elektroalati koriste propis­no, uvijek postoje neki drugi rizici. Sljedeće opasnosti mogu nastati vezi s izvedbom i konstrukcijom elektroalata:
............................................ 3 dB
pA
............................. 98,8 dB (A)
WA
........................................... 3 dB
WA
= 3,945 m/s
h, DS
2
2
= 2,8 m/s
h, P
2
2
1. Oštećenja pluća ako se ne nosi prikladna maska za zaštitu od prašine.
2. Oštećenja sluha ako se ne nosi prikladna zaštita za sluh.
3. Zdravstveni problemi koji nastaju kao posl­jedica vibracija na šaku-ruku u slučaju da se uređaj koristi tijekom dužeg vremena ili se nepropisno koristi i održava.
5. Prije puštanja u pogon
Prije uključivanja provjerite odgovaraju li podaci na tipskoj pločici podacima o mreži.
Upozorenje! Prije nego počnete podešavati uređaj izvuci­te utikač iz utičnice.
Montaža (sl. 4-6)
Pažnja! Prije radova montaže izvucite mrežni kabel
6. Rukovanje
Osigurajte radni komad. Pazite na to da radni komad koji obrađujete bude osiguran od klizanja steznom napravom ili škripcem.
Uključivanje/isključivanje uređaja
Uređaj se uključuje (I) odnosno isključuje (0) pomoću sklopke (sl. 3 / poz. 3). Međutim, uređaj počinje raditi tek kad se aktivira regulacija broja okretaja (v. odlomak 6.3).
6.1 Primjena kao stroj za poliranje
Prije korištenja voska i sredstava za poliranje obratite pažnju na upute proizvodjača!
POZOR!
Da bi se izbjegla oštećenja površina radnog komada koji polirate, obavezno se pridržavajte sljedećih točaka:
Pripazite na to da nastavak za poliranje uvijek
bude pričvršćen točno u sredinu tanjura za poliranje/brušenje. Prije uključivanja uređaja provjerite
pričvršćenost nastavaka. Površinu koju obrađujete nikad nemojte do-
dirivati bočnim rubom tanjura za poliranje/ brušenje. Pomoću regulatora broja okretaja (sl. 3/poz.
4) odaberite za poliranje maksimalno sljedeće brojeve okretaja:
- 33 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 33Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 33 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
HR/BIH
- nanošenje politure: oko 1000 min
- poliranje do visokog sjaja: oko 1000-1100 min
- završno poliranjeoko: 1400 min
U slučaju nepridržavanja uputa proizvođač nikako ne preuzima jamstvo.
Laka zamjena nastavaka za poliranje pomoću zatvarača na čičak.
Za nanošenje sredstva za poliranje koristite spužvasti nastavak (sl. 7).
Pritom pripazite da na njemu nema nečistoća.
Nanesite polirno sredstvo ravnomjerno na ko-
lut za poliranje. Ne nanosite polirno sredstvo izravno na površinu koju želite polirati. Uključite i isključite stroj za poliranje samo
kada je aparat u kontaktu sa površinom koju želite polirati. Prebacite produžni kabel preko svojih ramena
i najprije obradite ravne i velike površine kao što su poklopac motora, poklopac prtljažnika i krov. Radite s ravnomjernim pokretima.
Važno! Stroj za poliranje treba da naliježe na
površinu koju želite polirati, ne vršite nikakav pritisak! Poslije toga prijedjite na obradjivanje manjih
površina (kao što su vrata).
Za završno poliranje koristite nastavak s krz­nom (sl. 8)
Pritom takodjer pripazite da na njemu nema
nečistoća. Odstranite sloj od poliranje u istom redoslije-
du kao što ste nanosili polirno sredstvo. Pažnja! Ne vršite pritisak na stroj za poliranje!
Upute za njegu
Za optimalnu zaštitu laka je preporučljivo da
svoje vozilo polirate 2 do 3 puta godišnje. Operite svoje vozilo najmanje svaka 2 tjedna.
Nemojte upotrijebiti kućanska sredstva za
pranje, budući da ista mogu oštetiti lak, te skidaju voštani sloj. Operite svoje vozilo čistom spužvom. Radite
odozgore nadolje. Insekte, ptičji izmet i mrlje od katrana trebalo bi dnevno odstraniti od lakirane površine. Da sredstvo za pranje stakla ne dospe na
lakiranu površinu, preporučljivo je da se prska na krpu za pranje, a ne izravno na staklo.
-1
-1
-1
6.2 Primjena kao stroj za brušenje
Za brušenje koristite priložene nastavke za brušenje (sl. 9). Laka zamjena nastavaka za poliranje pomoću zatvarača na čičak.
Brusni disk stavite s cijelom površinom.
Uključite stroj i umjerenim pritiskom na radni
komad izvodite kružne ili poprečne i uzdužne pokrete. Za grubo brušenje preporučujemo grubu, a
za fino brušenje finiju zrnatost brusnog papi­ra. Probnim brušenjem može se odrediti najpovoljnija zrnatost.
6.3 Prikaz regulacije broja okretaja (sl. 3)
Pomoću regulacije broja okretaja možete podesiti željeni radni broj okretaja. Pritiskom na tipku „+“ povećavate broj okretaja. Pritiskom na tipku „-“ smanjujete broj okretaja. Podešeni broj okretaja možete vidjeti na zaslonu (8). Podešeni broj okretaja = prikaz x 100
7. Zamjena mrežnog kabela
Opasnost!
Ako se kabel za priključivanje ovog uređaja na mrežu ošteti, mora ga zamijeniti proizvođač ili njegova servisna služba ili slična kvalifi cirana osoba kako bi se izbjegle opasnosti.
8. Čćenje, održavanje i naručivanje
rezervnih dijelova
Opasnost!
Prije svih radova čćenja izvucite mrežni utikač.
8.1 Čćenje
Zaštitne naprave, prolaze za zrak i kućište
motora treba uvijek očistiti od prašine i nečistoća. Istrljajte uređaj čistom krpom ili ga ispušite komprimiranim zrakom pod niskim tlakom. Preporučujemo da očistite uređaj odmah na-
kon svake uporabe. Redovito čistite uređaj mokrom krpom i s
malo kalijevog sapuna. Ne koristite otapala ili sredstva za čćenje; ona bi mogli oštetiti plastične dijelove uređaja. Pripazite na to da u unutrašnjost uređaja ne dospije voda. Pro­diranje vode u električni uređaj povećava rizik od električnog udara. Nastavke za poliranje perite samo ručno i
- 34 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 34Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 34 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
pustite da se osuše na zraku. U tu svrhu ko­ristite samo blagi sapun i vlažnu krpu.
8.2 Ugljene četkice
U slučaju prekomjernog iskrenja kontrolu ugljenih četkica prepustite električaru.
Opasnost! Ugljene četkice smije zamijeniti samo električar.
8.3 Održavanje
U unutrašnjosti uređaja nema dijelova koje bi tre­balo održavati.
8.4 Naručivanje rezervnih dijelova:
Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste navesti sljedeće podatke:
Tip uređaja
Kataloški broj uređaja
Identifikacijski broj uređaja
Broj potrebnog rezervnog dijela
Aktualne cijene nalaze se na web stranici www.isc-gmbh.info
9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje
Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može se ponovno upotrijebiti ili predati na reciklažu. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plasti­ke. Elektrouređaji se ne smiju bacati u obično kućno smeće. Uređaj bi, u svrhu stručnog zbrinjavanja, trebalo predati odgovarajućem sakupljalištu takvog otpada. Ako ne znate gdje se takvo sakupljalište nalazi, raspitajte se u svojoj općinskoj upravi.
HR/BIH
10. Skladištenje
Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i suho mjesto zaštićeno od smrzavanja, kojem djeca ne­maju pristup. Optimalna temperatura skladištenja je između 5 i 30 ˚C. Elektroalat čuvajte u original­noj pakovini.
- 35 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 35Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 35 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
HR/BIH
Samo za zemlje članice EU
Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće!
Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
Alternativa s recikliranjem nasuprot zahtjevu za povrat: Vlasnik električnog uređaja alternativno je obvezan da umjesto povrata uređaja u slučaju odricanja vlasništva sudjeluje u stručnom zbrinjavanju uređaja Stari uređaj može se u tu svrhu predati i mjestu za preuzimanje takvih uređaja koje provodi uklanjanje u smislu državnih zakona o otpadu i recikliranju. Zakonom nisu obuhvaćeni dijelovi pribora ugrađeni u stare uređaje i pomoćni materijali bez električnih elemenata.
Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke iSC GmbH.
Zadržavamo pravo na tehničke izmjene
- 36 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 36Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 36 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
HR/BIH
Informacije o servisu
U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala.
Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod­nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
Kategorija Primjer
Potrošni dijelovi* Potrošni materijal/ potrošni dijelovi* Brusne ploče, nastavci za poliranje, dodaci za
Neispravni dijelovi
* nije obavezno u sadržaju isporuke!
U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www.isc-gmbh.info. Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja:
Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan?
Jeste li uočili nešto prije pojave kvara (simptom prije kvara)?
U čemu je, po vašem mišljenju, kvar u funkcioniranju uređaja (glavni simptom)?
Opišite taj kvar.
poliranje, ugljene četkice
- 37 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 37Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 37 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
HR/BIH
Jamstveni list
Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst­venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće:
1. Ovi jamstveni uvjeti isključivo se odnose na potrošače, tj. fi zičke osobe koje ovaj proizvod ne žele koristiti ni u okviru gospodarske djelatnosti, niti u drugim samostalnim djelatnostima. Ovi jamstveni uvjeti reguliraju dodatne jamstvene usluge koje dolje navedeni proizvođač jamči zajedno sa zakon­skim jamstvom kupcima svojih novih uređaja. Ovo jamstvo ne utječe na Vaše zakonske jamstvene zahtjeve. Naša jamstvena usluga za Vas je besplatna.
2. Jamstvena usluga isključivo se odnosi na nedostatke novog uređaja dolje navedenog proizvođača koji ste kupili, koji su posljedica grešaka na materijalu ili tvorničke greške, a po našem izboru usluga je ograničena na uklanjanje takvih nedostataka na uređaju ili zamjenu uređaja. Molimo Vas da obratite pozornost na to da naši uređaji nisu pogodni za korištenje u komercijalne, obrtničke ili profesionalne svrhe. Stoga se ugovor o jamstvu neće realizirati ako je uređaj u raz­doblju jamstva korišten u komercijalne, obrtničke ili industrijske svrhe, ili je bio izložen identičnom opterećenju.
3. Naše jamstvo isključuje:
- Štete na uređaju koje nastanu zbog nepridržavanja uputa za montažu ili zbog nestručne instala­cije, nepridržavanja uputa za uporabu (kao npr. zbog priključka na pogrešni mrežni napon ili vrstu struje) ili nepridržavanja odredbi za održavanje i sigurnosnih odredbi, ili zbog izlaganja uređaja ne­normalnim uvjetima okoline, ili zbog nedostatka njege i održavanja.
- Štete na uređaju koje nastanu zbog zlouporabe ili nestručne primjene (kao npr. preopterećenje uređaja ili korištenje nedopuštenih namjenskih alata ili pribora), zbog prodiranja stranih tijela u uređaj (kao npr. pijesak, kamenje ili prašina, transportna oštećenja), zbog primjene sile ili v djelovanja (npr. oštećenja zbog pada).
- Štete na uređaju ili dijelovima uređaja čiji je uzrok prirodno trošenje uporabom, uobičajeno ili ost­alo trošenje.
4. Jamstveni rok iznosi 24 mjeseca a počinje s danom kupnje uređaja. Jamstveni zahtjevi podnose se prije isteka jamstvenog roka u roku od dva tjedna nakon što utvrdite kvar. Podnošenje zahtjeva na­kon isteka jamstvenog roka ne prihvaća se. Popravak ili zamjena uređaja neće rezultirati produljen­jem jamstvenog roka, niti zbog ove usluge za uređaj ili eventualno ugrađene rezervne dijelove stupa na snagu novi jamstveni rok. To vrijedi također kod korištenja usluge na licu mjesta.
5. Za zahtijevanje jamstva neispravan uređaj treba prijaviti na: www.isc-gmbh.info. Molimo vas da ima­te u pripravnosti račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslani bez tipske pločice, isključeni su iz realizacije jamstva na temelju nedostatka mogućnosti uvrštenja. Ako naša jamstvena usluga obuhvaća kvar na uređaju, odmah ćemo vam vratiti popravljeni ili novi uređaj.
anjskih
Podrazumijeva se da uz naknadu troškova također popravljamo kvarove koje jamstvo ne ili više ne obuhvaća. Molimo Vas da u tom slučaju uređaj pošaljete na adresu našeg servisa.
Upozoravamo na ograničenja ovog jamstva za potrošne, istrošene i neispravne dijelove u skladu s infor­macijama o servisu u ovim uputama za uporabu.
- 38 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 38Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 38 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
RS
Opasnost! - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda
Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha.
Oprez! Nosite zaštitnu masku protiv prašine. Prilikom obrade drveta i drugih materijala nastaje
prašina opasna po zdravlje. Azbestni materijali ne smeju se obrađivati!
Oprez! Nosite zaštitne naočari. Tokom rada dolazi do iskrenja ili iz uređaja izlazi iver, strugotina i prašina koji mogu uticati na gubitak vida.
- 39 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 39Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 39 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
RS
Opasnost!
Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj trebali predati drugim licima, molimo Vas da im prosledite i ova uputstva za upotrebu. Ne preu­zimamo garanciju za štete koje bi nastale zbog nepridržavanja ovih uputstava za upotrebu i bez­bednosnih napomena.
1. Sigurnosna uputstva
Odgovarajuća sigurnosna uputstva pronaći ćete u priloženoj knjižici.
Opasnost! Pročitajte sve bezbednosne napomene i uputstva. Propusti kod pridržavanja bezbednos-
nih napomena i uputstava mogu da prouzroče el.udar, požar i/ili teške povrede. Sačuvajte
sve bezbednosne napomene i uputstva za buduće korišćenje.
2. Opis uređaja i sadržaj isporuke
2.1 Opis uređaja (slika 1)
1. Aretacija vretena
2. Prednja ručka
3. Prekidač za uključivanje/isključivanje
4. Regulacija broja obrtaja
5. Zadnja ručka
6. Mrežni kabl
7. Tanjir za poliranje/brušenje
8. Prikaz broj obrtaja
2.2 Sadržaj isporuke (slika 2)
Molimo Vas da pomoću opisanog sadržaja isporuke proverite potpunost artikala. U slučaju neispravnih delova, nakon kupovine artikla ob­ratite se našem servisnom centru, ili prodajnom mestu na kom ste kupili proizvod u roku od 5 radnih dana, s time da predočite i važeću potvrdu o kupovini. Molimo vas da u vezi sa tim obratite pažnju na tabelu o garanciji u informacijama o servisu na kraju uputstava.
Otvorite pakovanje i pažljivo izvadite uređaj.
Uklonite materijal za pakovanje kao i delove
za bezbednost pakovanja / bezbednost to­kom transporta (ako postoje). Proverite da li je sadržaj isporuke potpun.
Prekontrolišite da li na uređaju i delovima pri-
bora ima transprotnih oštećenja. Po mogućnosti sačuvajte pakovanje do isteka
garantnog roka.
Opasnost! Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje igračke! Deca ne smeju da se igraju plastičnim kesama, folijama i sitnim delovi­ma! Postoji opasnost da ih progutaju i tako se uguše!
1 Mašina za brušenje i poliranje 2 Dodatna ručka 3 Tanjir za poliranje/brušenje 4 Penasti nastavak 5 Sintetički nastavak za poliranje 6 Nastavak za brušenje K = 60 7 Nastavak za brušenje K = 80 8 Nastavak za brušenje K = 120 9 Imbus ključ 8 mm 10 Imbus zavrtanj M 10 x 20 mm (2 kom)
Originalna uputstva za upotrebu
Bezbednosne napomene
3. Namensko korišćenje
Uređaj je namenjen za poliranje lakiranih površina kao i za brušenje drva, gvožđa, plastike i sličnih materijala uz primenu odgovarajuće brusne har­tije.
Uređaj sme da se koristi samo za namenu za koju je predviđen. Svaka drugačija upotreba nije namenska. Za štete ili povrede svih vrsta koje iz toga proizađu, odgovoran je korisnik/rukovaoc, a nikako proizvođač.
Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu podesni za korišćenje u komercijalne, za­natske ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo garanciju ako se uređaj koristi u komercijalne i industrijske svrhe kao i sličnim delatnostima.
Ostali rizici
Čak i kod stručne upotrebe uređaja uvek postoji rizik ostalih opasnosti koji je nemoguće isključiti. Iz vrste i konstrukcije uređaja proizlaze sledeće potencijalne opasnosti:
Kontakt sa nezaštićenom pločom (posekoti-
ne) Zahvatanje u ploču koja se još obrće (pose-
kotine)
- 40 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 40Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 40 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
RS
Izbacivanje delova ploče (posekotina ili tupa
povreda) Izbacivanje delova materijala koji se obrađuje
(posekotina ili tupa povreda) Opasnost od požara zbog nastanka varnica
Oštećenje sluha, ako se ne nosi propisana
zaštita za sluh (gubitak sluha) Udisanje čestica izbrušenog materijala i ploče
Električni udar usled doticanja neizoliranih
električnih sastavnih delova
Ako ne poštujete ova uputstva za upotrebu, zbog nestručnog korišćenja mogli bi da nastanu ostali rizici.
4. Tehnički podaci
Mrežni napon: .........................230-240 V~ 50 Hz
Snaga: .....................................................1100 W
Broj obrtaja n: ..........................1000 - 3500 min
Tanjir za poliranje: .................................. 180 mm
Priključni navoj: ............................................ M14
Klasa zaštite: ................................................. II/
Težina: ........................................................2,4 kg
Opasnost! Buka i vibracije
Vrednosti buke i vibracija utvrđene su u skladu s normom EN 60745.
Nivo zvučnog pritiska L Nesigurnost K Intenzitet buke L Nesigurnost K
Nosite zaštitu za sluh.
Buka može da utiče na gubitak sluha.
Ukupne vrednosti vibracija (vektorska suma triju pravaca) utvrđene su u skladu s normom EN
60745.
Ručka
Vrednost emisije vibracija a Nesigurnost K = 1,5 m/s
Dodatna ručka
Vrednost emisije vibracija a Nesigurnost K = 1,5 m/s
............................................ 3 dB
pA
WA
........................................... 3 dB
WA
.................... 88,8 dB(A)
pA
.............................. 98,8 dB(A)
= 3,945 m/s
h, DS
2
= 2,8 m/s
h, P
2
2
2
Navedena vrednost emisije vibracija izmerena je prema normiranom postupku kontrole i može da se, zavisno od načina korišćenja električnih alata, promeni, a u iznimnim slučajevima može biti i veća od navedene vrednosti.
Pomenuta vrednost emisije vibracija može se koristiti u svrhu uspoređivanja električnog alata jedne fi rme s električnim alatom neke druge fi rme.
Navedena vrednost emisije vibracija može takođe da se koristi za početnu procenu ugrožavanja zdravlja.
Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini­mum!
Koristite samo besprekorne uređaje.
Redovno održavajte i čistite uređaj.
Prilagodite svoj način rada uređaju.
Ne preopterećujte uređaj.
Prema potrebi pošaljite uređaj na kontrolu.
Ako uređaj ne upotrebljavate, onda ga
-1
isključite. Nosite zaštitne rukavice.
Oprez! Ostali rizici Čak i kada se ovi električni alati koriste propisno, uvek postoje i neki drugi rizici. Sledeće opasnosti mogu nastati u vezi s izve­dbom i konstrukcijom električnog alata:
1. Oštećenja pluća, ako se ne nosi odgovarajuća maska za zaštitu od prašine.
2. Oštećenja sluha, ako se ne nosi odgovarajuća zaštita za sluh.
3. Zdravstvene poteškoće koje nastanu kao posledica vibracija na šaku-ruku, ako se uređaj koristi tokom dužeg vremena ili se ne­propisno koristi i održava.
5. Pre puštanja u pogon
Pre uključivanja proverite odgovaraju li podaci na tipskoj pločici podacima o mreži.
Upozorenje! Pre nego počnete da podešavate uređaj, iz­vucite utikač iz utičnice.
5.1 Montaža (sl. 4 - 6)
Pažnja! Pre svih radova montaže izvucite mrežni utikač.
- 41 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 41Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 41 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
6. Rukovanje
Osigurajte radni predmet. Pazite na to da radni predmet koji obrađujete bude osiguran od klizanja steznom napravom ili klemom.
RS
Radite ravnomernim pokretima.
Važno! Mašinu za poliranje položite na
površinu koju ćete da polirate i ne pritišćite je! Na kraju pređite na manje površine (npr.
vrata).
Uključivanje/isključivanje uređaja
Uređaj se uključuje (I) odnosno isključuje (0) pomoću prekidača (sl. 3 / poz. 3) . Uređaj međutim, počinje da radi tek kada se aktivira re­gulacija broja obrtaja (v. odlomak 6.3).
6.1 Korišćenje mašine za poliranje
Kod korišćenja sredstava za laštenje i poliranje obratite pažnju na uputstva proizvođača!
PAŽNJA!
Da bi se izbegla oštećenja površine obratka koji poliramo, obavezno se pridržavajte sledećeg:
Pripazite na to da nastavak za poliranje uvek
bude pričvršćen tačno u sredinu tanjira za poliranje/brušenje. Pre uključivanja uređaja proverite
pričvršćenost nastavaka. Površinu koju obrađujete nikada nemojte da
dotičete bočnim rubom tanjira za poliranje/ brušenje. Pomoću regulatora broja obrtaja (sl. 3/poz. 4)
izaberite za poliranje sledeće najveće brojeve obrtaja:
- nanošenje politure: cirka 1000 min
- poliranje do visokog sjaja: cirka 1000 – 1100 min
- završno poliranje: cirka 1400 min
U slučaju nepridržavanja pre navedenih uputstava proizvođač nikako ne preuzima garanciju.
Jednostavna zamena nastavaka za poliranje pomoću čičak-zatvarača.
Za nanošenje sredstva za poliranje koristite sunđerasti nastavak (sl. 7).
Nastavak treba da bude čist.
Nanesite sredstvo za poliranje ravnomerno
na tanjir za poliranje. (Sredstvo za poliranje nemojte da nanosite direktno na površinu koju ćete da polirate) Mašinu uključujete odnosno isključujete
samo kad je položite na površinu koju ćete da polirate. Produžni kabl položite preko Vaših ramena
i najpre obrađujte ravne i veće površine kao npr. poklopce motora, prtljažnika i krov.
-1
-1
-1
Za završno poliranje upotrebite nastavak sa krznom (sl. 8).
I ovaj nastavak treba da bude čist.
Ako ste naneli sredstvo za poliranje, ravno-
merno uklanjajte polirani sloj. Pažnja! Ne pritišćite mašinu za poliranje!
Saveti za negu
Za optimalnu zaštitu laka Vaš auto trebali bis-
te da polirate 2 - 3 puta godišnje. Operite auto barem svake 2 sedmice. Iz-
begavajte upotrebu sredstava za pranje u domaćinstvu, jer bi ona mogla da oštete lak i skinu voštani sloj. Perite Vaš auto čistim sunđerom. Radite
odozgo prema dole. Sa lakiranih površina trebate svakodnevno da
odstranjujete insekte, ptičji izmet i smolaste fleke. Da sredstvo za pranje stakla ne bi direktno
nakvasilo lakiranu površinu, trebali biste da ga poprskate na krpu za pranje, a ne direktno na staklenu površinu.
6.2 Upotreba kao mašina za brušenje
Kod brušenja koristite priložene nastavke za brušenje (sl. 9). Jednostavna zamena nastavaka za brušenje pomoću čičak-zatvarača.
Položite brusni tanjir sa celom površinom.
Uključite mašinu i umerenim pritiskom na ob-
radak izvodite kružne ili poprečne i uzdužne pokrete. Za grubo brušenje preporučamo grubu, a
za fino brušenje finu zrnatost hartije. Podes­nu zrnatost možete da odredite probnim brušenjem.
6.3 Prikaz regulacije broja obrtaja (sl. 3)
Pomoću ove regulacije možete da podesite željeni radni broj obrtaja. Pritiskom na taster „+“ povećava se broj obrtaja. Pritiskom na taster „-“ smanjuje se broj obrtaja. Podešeni broj obrtaja vidljiv je na displeju (8). Podešeni broj obrtaja = prikazani x 100
- 42 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 42Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 42 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
RS
7. Zamena mrežnog priključnog voda
Opasnost!
Ako se ošteti mrežni priključni vod ovog uređaja, mora da ga zameni proizvođač ili njegova servis­na služba ili kvalifi kovano lice, kako bi se izbegle opasnosti.
8. Čćenje, održavanje i porudžbina rezervnih delova
Opasnost!
Pre svih radova čćenja izvucite mrežni utikač.
8.1 Čćenje
Zaštitne naprave, ventilacione otvore i kućište
motora uvek što bolje očistite od prašine i prljavštine. Istrljajte uređaj čistom krpom ili ga ispušite komprimiranim zrakom pod niskim pritiskom. Preporučamo da uređaj očistite odmah nakon
svakog korišćenja. Uređaj redovno čistite vlažnom krpom i s
malo mekog sapuna. Nemojte koristiti otapala i sredstva za čćenje; oni bi mogli oštetiti plastične dijelove uređaja. Pripazite na to da u unutrašnjost uređaja ne dospije voda. Pro­diranje vode u elektrouređaj povećava rizik od električnog udara. Nastavke za poliranje perite samo ručno i ost-
avite ih da se osuše na vazduhu. Za to koristi­te samo blagu sapunicu i vlažnu krpu.
9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje
Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta sprečila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može ponovno da se upotrebi ili preda na re­cikliranje. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plastike. Neispravni uređaji ne smeju da se bacaju u kućni otpad. Uređaj bi u svrhu stručnog zbrinjavanja u otpad, trebalo da se preda odgovarajućem sabiralištu takvog otpada. Ako ne znate gde se takvo sabiralište nalazi, raspitajte se u svojoj opštinskoj upravi.
10. Skladištenje
Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i suvo mesto zaštićeno od smrzavanja, kojem deca ne­maju pristup. Optimalna temperatura za čuvanje je između 5 i 30 ˚C. Električni alat čuvajte u origi­nalnom pakovanju.
8.2 Ugljene četkice
Kod prekomjernog iskrenja potrebno je da električar provjeri ugljene četkice. Opasnost! Ugljene četkice smije zamijeniti samo električar.
8.3 Održavanje
U unutrašnjosti uređaja nema delova koje bi tre­balo održavati.
8.4 Porudžbina rezervnih delova:
Kod porudžbine rezervnih delova trebali biste da navedete sledeće podatke:
Tip uređaja
Kataloški broj uređaja
Identifikacioni broj uređaja
Broj potrebnog rezervnog dela
Aktuelne cene nalaze se na web strani www.isc-gmbh.info
- 43 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 43Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 43 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
RS
Samo za zemlje EU
Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće!
Shodno evropskoj smernici 2012/19/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje.
Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja. Stari uredjaj može da se u tu svrhu prepusti i stanici za preuzimanje rabljenih uredjaja koja će provesti odstranjivanje u smislu državnog zakona o reciklaži i otpadu. Zakonom nisu obuhvaćeni delovi pribora ugradjeni u stare uredjaje i pomoćni materijali bez električnih elemenata.
Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proiz­vodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost fi rme iSC GmbH.
Zadržavamo pravo na tehničke promen
- 44 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 44Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 44 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
RS
Informacije o servisu
U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala.
Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirod­nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
Kategorija Primer
Brzoabajući delovi* Potrošni materijal/ potrošni delovi* Brusne ploče, nastavci za poliranje, kape za poli-
Neispravni delovi
* Nije obavezno da se nalazi u sadržaju isporuke!
U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www.isc-gmbh.info. Ob­ratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja:
Da li je uređaj već jednom radio ispravno, ili je od samog početka neispravan?
Da li ste uočili nešto pre pojave kvara (simptom pre kvara)?
U čemu je, po vašem mišljenju, kvar u funkcionisanju uređaja (glavni simptom)?
Opišite taj kvar.
ranje, ugljene četkice
- 45 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 45Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 45 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
RS
Garantni list
Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće:
1. Ovi garantni uslovi se isključivo odnose na potrošače, tj. fi zička lica koja ovaj proizvod ne žele ko-
ristiti ni u okviru privredne delatnosti, niti u drugim samostalnim delatnostima. Ovi garantni uslovi regulišu dodatne garancije, koje dole naveden proizvođač garantuje zajedno sa zakonskom garan­cijom kupcima svojih novih uređaja. Ova garancija se ne odnosi na Vaše zakonske garantne zahte­ve. Naša garantna usluga za Vas je besplatna.
2. Garancija se isključivo odnosi na nedostatke novog uređaja dole navedenog proizvođača koji ste
kupili, a koji su posledica grešaka na materijalu ili fabričkih grešaka; usluga je po našem izboru ograničena na uklanjanje takvih nedostataka na uređaju ili zamenu uređaja. Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu podesni da se koriste za komercijalne, zanatske ili industrijske svrhe. Stoga se ugovor o garanciji neće realizovati, ako je uređaj u periodu garancije korišćen za komercijalne, zanatske ili industrijske svrhe, ili je bio izložen identičnom opterećenju.
3. Naša garancija ne obuhvata:
- Štete na uređaju koje nastaju zbog nepridržavanja uputstava za montažu ili zbog nestručne ins­talacije, nepoštovanja uputstava za upotrebu (kao npr. zbog priključka na pogrešan napon strujne mreže ili vrstu struje) ili nepridržavanja odredbi za održavanje i bezbednosnih odredbi, ili zbog iz­laganja uređaja nenormalnim uslovima okoline, ili zbog nedostatka nege i održavanja.
- Štete na uređaju koje nastaju zbog zloupotrebe ili nestručne primene (kao npr. preopterećenje uređaja ili korišćenje nedozvoljenih namenskih alata ili pribora), zbog prodiranja stranih tela u uređaj (kao npr. pesak, kamenje ili prašina, transportna oštećenja), zbog primene sile ili spoljnih dejstvo­vanja (npr. oštećenja zbog pada).
- Štete na uređaju ili delovima uređaja čiji je uzr trošenje.
4. Garantni rok iznosi 24 meseca, a počinje sa datumom kupovine uređaja. Garantni zahtevi stupaju
na snagu pre isteka roka unutar dve sedmice nakon što ste primetili kvar. Stupanje garantnih zahte­va na snagu nakon isteka garantnog roka je isključeno. Popravak ili zamena uređaja neće rezultovati produženjem garantnog roka, niti će zbog ove usluge za uređaj ili eventualno ugrađene rezervne delove stupiti na snagu novi garantni rok. To takođe važi kod korišćenja usluga na licu mesta.
5. Za zahtevanje garancije neispravan uređaj treba prijaviti na: www.isc-gmbh.info. Molimo vas da
držite spreman račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslati bez tablice s oznakom tipa, isključeni su iz realizacije garancije na osnovu nedostatka mogućnosti svrstavanja. Ako naša garancija obuhvata dotični kvar na uređaju, odmah ćemo vam poslati popravljen ili novi uređaj.
ok prirodno trošenje upotrebom, uobičajeno ili ostalo
Podrazumeva se da ćemo vam uz nadoknadu troškova ukloniti kvarove na uređaju koje garancija ne obuhvata ili ih više ne obuhvata. Molimo vas da nam u tom slučaju pošaljete uređaj na adresu našeg servisa.
Upozoravamo na ograničenje ove garancije za habajuće, istrošene i neispravne delove u skladu s ga­rantnim uslovima u ovim uputstvima za upotrebu.
- 46 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 46Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 46 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
CZ
Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze
Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.
Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vzni-
kat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván!
Varování! Noste ochranné brýle. Jiskry vznikající při práci nebo odštěpky dřeva, třísky a prachy vystu- pující z přístroje mohou způsobit ztrátu viditelnosti.
- 47 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 47Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 47 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
CZ
Nebezpečí!
Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám, předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/ bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních pokynů.
1. Bezpečnostní pokyny
Příslušné bezpečnostní pokyny naleznete v přiložené brožurce.
Nebezpečí! Přečtěte si všechny bezpečnostní poky­ny a instrukce. Zanedbání při dodržování
bezpečnostních pokynů a instrukcí mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká zranění. Všechny bezpečnostní
pokyny a instrukce si uložte pro budoucí použití.
2. Popis přístroje a rozsah dodávky
2.1 Popis přístroje (obr. 1)
1. Aretace vřetena
2. Přední rukojeť
3. Za-/vypínač
4. Regulace počtu otáček
5. Zadní rukojeť
6. Síťový kabel
7. Lešticí/brusný talíř
8. Indikace počtu otáček
2.2 Rozsah dodávky (obr. 2)
Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě popsaného rozsahu dodávky. V případě chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději během 5 pracovních dnů po zakoupení výrobku za předložení platného dokladu o koupi na naše servisní středisko nebo prodejnu, kde jste přístroj zakoupili. Dbejte prosím na tabulku o záruce v servisních informacích na konci návodu.
Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z
balení. Odstraňte obalový materiál a ochrany balení /
dopravní pojistky (jsou-li k dispozici). P řekontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda neby-
ly při přepravě poškozeny. Balení si pokud možno uložte až do uplynutí
záruční doby.
Nebezpečí! Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a udušení!
1 Bruska a leštička 2 Přídavná rukojeť 3 Lešticí / brusný talíř 4 Pěnový nástavec 5 Syntetický lešticí nástavec 6 Brusný nástavec K = 60 7 Brusný nástavec K = 80 8 Brusný nástavec K = 120 9 Imbusový klíč 8 mm 10 Imbusový šroub M 10 x 20 mm (2 ks)
Originální návod k obsluze
Bezpečnostní pokyny
3. Použití podle účelu určení
P řístroj je vhodný k leštění lakovaných povrchů jakož i k broušení dřeva, železa, plastů a podob­ných materiálů za použití příslušného brusného papíru.
Přístroj smí být používán pouze podle svého účelu určení. Každé další, toto překračující použití, neodpovídá použití podle účelu určení. Za z toho vyplývající škody nebo zranění všeho dru­hu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud je přístroj používán v živnostenských, řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech.
Zbyvajici rizika
I přesto, že obsluhujete elektricky přistroj podle předpisů, existuji vždy zbyvajici rizika. V souvislosti s konstrukci a provedenim elektrickeho přistroje se mohou vyskytnout nasledujici nebezpeči:
Kontakt s nechráněným kotoučem (řezné
zranění)
- 48 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 48Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 48 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
CZ
Sáhnutí do rotujícího kotouče (řezné zranění)
Odmrštění částí kotouče (řezné nebo tupé
zranění) Odmrštění částí zpracovávaného materiálu
(řezné nebo tupé zranění) Nebezpečí požáru způsobené jiskřením
Poškození sluchu, pokud se nepoužívá
předepsaná ochrana sluchu (ztráta sluchu) Vdechnutí abrazivních částic z materiálu a
kotouče Úder elektrickým proudem při dotknutí se nei-
zolovaných elektrických součástek.
Pokud nebudou dodržovány pokyny obsažené ve Vašem návodu k použití, mohou se na základě neodborného používání vyskytnout jiná zbývající rizika.
4. Technická data
ťové napětí: ..........................230-240 V~ 50 Hz
Příkon: ..................................................... 1100 W
Počet otáček n: .........................1000-3500 min
Lešticí talíř: ............................................. 180 mm
Připojovací závit: .......................................... M14
Třída ochrany: ............................................... II/
Hmotnost: ..................................................2,4 kg
Nebezpečí! Hluk a vibrace
Hluk a vibrace změřeny podle normy EN 60745.
Hladina akustického tlaku L Nejistota K Hladina akustického výkonu L Nejistota K
.................................................3 dB
pA
................................................3 dB
WA
............. 88,8 dB(A)
pA
......... 98,8 dB(A)
WA
Uvedená emisní hodnota vibrací byla změřena podle normované zkušební metody a může se měnit v závislosti na druhu a způsobu použití elektrického přístroje, a ve výjimečných případech se může nacházet nad uvedenou hodnotou.
Uvedená emisní hodnota vibrací může být použita ke srovnání jednoho elektrického přístroje s jinými přístroji.
Uvedená emisní hodnota vibrací může být také použita k úvodnímu posouzení negativních vlivů.
Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum!
Používejte pouze přístroje v bezvadném sta-
vu. Pravidelně provádějte údržbu a čištění
přístroje. P řizpůsobte Váš způsob práce přístroji.
Nepřetěžujte přístroj.
V případě potřeby nechte přístroj zkontrolo-
vat. P řístroj vypněte, pokud ho nepoužíváte.
Noste rukavice.
-1
Pozor! I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj podle předpisů, existují vždy zbývající rizi­ka. V souvislosti s konstrukcí a provedením elektrického přístroje se mohou vyskytnout následující nebezpečí:
1. Poškození plic, pokud se nenosí žádná vhod­ná ochranná maska proti prachu.
2. Poškození sluchu, pokud se nenosí žádná vhodná ochrana sluchu.
3. Poškození zdraví, které je následkem vi­brací na ruce a paže, pokud se přístroj používá delší dobu nebo není řádně veden a udržován.
Noste ochranu sluchu.
Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.
Hodnoty celkových vibrací (vektorový součet tří směrů) změřeny podle normy EN 60745.
Druh provozu: Broušení s brusným listem
Emisní hodnota vibrací a Nejistota K = 1,5 m/s
Druh provozu: Leště
Emisní hodnota vibrací a Nejistota K = 1,5 m/s
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 49Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 49 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
2
2
= 3,945 m/s
h, DS
= 2,8 m/s
h, P
2
2
5. Před uvedením do provozu
Před zapnutím se přesvědčte, zda údaje na typo­vém štítku souhlasí s údaji sítě.
Varování! Než začnete na přístroji provádět nastavení, vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Montáž (obr. 4-6)
Pozor! Před montážními pracemi vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky
- 49 -
6. Obsluha
Zajistěte obrobek. Dbejte na to, aby byl opraco­vávaný obrobek zajištěn proti sklouznutí pomocí upínacího zařízení nebo svěráku.
Za-/ vypnutí přístroje
Přístroj se zapíná (I) resp. vypíná (0) pomocí za-/ vypínače (obr. 3 / pol. 3). Přístroj se ale rozběhne až po stisknutí regulace počtu otáček (viz odsta­vec 6.3).
6.1 Použití jako leštička
Při použití voskovacích a lešticích prostředků dbejte návodu výrobce!
POZOR!
Aby se zabránilo poškozením na leštěných plochách obrobků, bezpodmínečně dodržujte následující body:
Dbejte na to, aby byl lešticí nástavec upevněn
vždy přesně ve středu lešticího/brusného talíře. P řed zapnutím přístroje zkontrolujte, zda nás-
tavce pevně drží. Nedotýkat se nikdy plochy určené k opraco-
vání bočním okrajem lešticího/brusného talíře. K leštění zvolte pomocí regulátoru otáček
(obr. 3/pol. 4) maximálně následující počty otáček:
- zapracování leštidla: cca 1000min-1
- leštění na vysoký lesk: cca 1000-1100min
- přeleštění: cca 1400min
Při nedodržení výše uvedených pokynů nepřebírá výrobce žádné ručení.
Bezproblémová výměna lešticích nástavců po­mocí suchého zipu.
Na nanášení lešticího prostředku použijte pěnový nástavec (obr. 7).
Dbejte přitom na to, aby tento neobsahoval
nečistoty. Lešticí prostředek naneste rovnoměrně na
lešticí talíř. (Lešticí prostředek nenanášet přímo na leštěnou plochu) Leštičku zapněte a vypněte pouze tehdy,
když přístroj doléhá k leštěné ploše. Položte si prodlužovací kabel přes rame-
no a pracujte nejdříve na rovných velkých plochách jako např. kapota motoru, víko kufru a střecha. Pracujte rovnoměrnými pohyby.
-1
-1
CZ
D ůležité! Leštičku nechat na leštěnou plochu
pouze doléhat, netlačit! Poté přejděte k leštění menších ploch (např.
dveří).
K doleštění použijte kožešinový nástavec (obr. 8)
Dbejte i zde na to, aby tento neobsahoval
nečistoty. Lešticí vrstvu odstraňte ve stejném pořadí, v
jakém jste nanášeli lešticí prostředek. Pozor! Na leštičku netlačte!
Tipy k ošetření
Na optimální ochranu laku byste měli svůj vůz
2 až 3 krát ročně vyleštit. Umývejte Váš vůz minimálně každé 2 týdny.
Vyhýbejte se používání domácích čisticích prostředků, protože tyto mohou poškodit lak a odstranit voskovou vrstvu. Umývejte Váš vůz čistou houbou. Pracujte
seshora dolů. Hmyz, ptačí trus a dehtové skvrny by se měly
z povrchu laku odstraňovat denně. Aby čisticí prostředek na okna nesmočil nala-
kovanou plochu, měl by být nastříkán na hadr, ne přímo na okenní skla.
6.2 Použití jako bruska
Na broušení použijte dodaný brusný nástavec (obr. 9). Bezproblémová výměna brusných nástavců po­mocí suchého zipu.
Brusný talíř nasadit celou plochou.
P řístroj zapnout a mírným tlakem provádět
po obrobku krouživé nebo příčné a podélné pohyby. Pro hrubé broušení doporučujeme hru-
bou, pro jemné broušení jemnější zrnitost. Nejvhodnější zrnitost lze zjistit provedením zkušebního broušení.
6.3 Indikace regulace otáček (obr. 3)
Pomocí regulace počtu otáček můžete nastavit požadovaný pracovní počet otáček. Stlačením tlačítka „+“ se počet otáček zvýší. Stlačením tlačítka „-“ se počet otáček sníží. Nastavený počet otáček je uveden na displeji (8). Nastavený počet otáček = indikace x 100
- 50 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 50Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 50 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
CZ
7. Výměna síťového napájecího vedení
Nebezpečí!
Pokud je síťové napájecí vedení poškozeno, musí být nahrazeno výrobcem nebo jeho zákaznickým servisem nebo kvalifi kovanou osobou, aby se zabránilo nebezpečím.
8. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů
Nebezpečí!
Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou zástrčku.
8.1 Čiště
Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory
a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot, jak jen to je možné. Otřete přístroj čistým hadrem nebo ho profoukněte stlačeným vzduchem při nízkém tlaku. Doporučujeme přímo po každém použití
přístroj vyčistit. Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem
a trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte čisticí prostředky nebo rozpouštědla; tyto by mohly narušit plastové díly přístroje. Dbejte na to, aby se do přístroje nedostala voda. Vniknutí vody do elektrického přístroje zvyšuje riziko úderu elektrickým proudem. Lešticí nástavce prát pouze ručně a nechat
uschnout na vzduchu. Použijte k tomu pouze jemné mýdlo a vlhký hadr.
Aktuální ceny a informace naleznete na www.isc-gmbh.info
9. Likvidace a recyklace
Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty. Defektní přístroje nepatří do domovního odpadu. K odborné likvidaci by měl být přístroj odevzdán na příslušném sběrném místě. Pokud žádné takové sběrné místo neznáte, měli byste se informovat na místním zastupitelství.
10. Skladování
Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah dětí. Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30 ˚C. Uložte elektrický přístroj v originálním balení.
8.2 Uhlíkové kartáčky
Při nadměrné tvorbě jisker nechte překontrolovat odborníkem uhlíkové kartáčky. Nebezpečí! Uhlíkové kartáčky smí vyměnit pou- ze odborný elektrikář.
8.3 Údržba
Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další díly vyžadující údržbu.
8.4 Objednání náhradních dílů:
Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje:
Typ přístroje
Číslo artiklu přístroje
Identifikační číslo přístroje
Číslo požadovaného náhradního dílu
- 51 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 51Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 51 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
CZ
Jen pro země EU
Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu!
Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu.
Alternativa recyklace k výzvě na zpětné odeslání výrobku: Vlastník elektrického přístroje je povinen alternativně namísto zpětného odeslání zařízení spolupůsobit při jeho správném zužitkování v případě, že se vzdá jeho vlastnictví. Starý přístroj lze v takovém případě odevzdat také ve sběrně, která provede odstranění ve smyslu národního zákona o recyklaci a odpa­dech. Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí přidané ke starým přístrojům.
Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy iSC GmbH.
Technické změny vyhrazeny
- 52 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 52Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 52 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
CZ
Servisní informace
Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob­jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů.
Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají následující díly opotřebení přiměřenému použití nebo přirozenému opotřebení, resp. jsou potřebné jako spotřební materiál.
Kategorie Příklad
Rychle opotřebitelné díly* Spotřební materiál/spotřební díly* Brusné kotouče, lešticí nástavce, lešticí potahy,
Chybějící díly
* není nutně obsaženo v rozsahu dodávky!
V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.isc-gmbh.info. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na nás­ledující otázky:
Fungoval přístroj předtím nebo byl od začátku defektní?
Všimli jste si něčeho před vyskytnutím poruchy (příznak před poruchou)?
Jakou chybnou funkci přístroj podle Vašeho názoru vykazuje (hlavní příznak)?
Popište tuto chybnou funkci.
uhlíky
- 53 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 53Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 53 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
CZ
Záruční list
Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí následující:
1. Tyto záruční podmínky jsou určeny výlučně pro spotřebitele, tzn. fyzické osoby, které tento výrobek
nebudou používat ani v rámci své profesní, ani jiné výdělečně činné aktivity. Tyto záruční podmínky upravují dodatečné záruky, které níže uvedený výrobce poskytuje kupujícím nových přístrojů navíc k zákonné záruce. Vaše zákonem stanovené nároky na záruku zůstanou touto zárukou nedotčeny. Naše záruka je pro Vás bezplatná.
2. Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky na vámi zakoupeném novém přístroji níže uvedeného
výrobce, které jsou způsobené chybou materiálu nebo výrobní chybou, a podle našeho uvážení je omezena na odstranění těchto nedostatků na přístroji nebo výměnu přístroje. Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo odborné použití. Záruční smlouva se proto nenaplní, pokud byl přístroj během záruční doby používán v živnostenských, řemeslnických nebo průmyslových pod­nicích nebo byl vystaven srovnatelnému zatížení.
3. Z naší záruky jsou vyloučen
- Škody na přístroji, které vznikly nedodržením montážního návodu nebo na základě neoborné instalace, nedodržením návodu k použití (jako např. připojení na chybné síťové napětí nebo druh el. proudu), nebo nedodržením pokynů k údržbě a bezpečnostních pokynů, vystavením přístroje nepřirozeným povětrnostním podmínkám nebo nedostatečnou péčí a údržbou.
- Škody na přístroji, které vznikly neoprávněným nebo nesprávným použitím (jako např. přetížení přístroje nebo použití neschválených přídavných nástrojů nebo příslušenství), vniknutím cizích těles do přístroje (jako např. písek, kameny nebo prach, škody při přepravě), používáním násilí nebo cizím působením (jako např. škody způsobené pádem).
- Škody na přístroji nebo na dílech přístroje, které jsou způsobeny běžným opotřebením přiměřeného použití nebo jiným přirozeným opotřebením.
4. Záruční doba činí 24 měsíců a začíná datem koupě přístroje. Požadavky poskytnutí záruky musí
být uplatňovány před uplynutím záruční doby během dvou týdnů poté, co byla vada zjištěna. Uplatňování požadavků poskytnutí záruky po uplynutí záruční doby je vyloučeno. Oprava nebo výměna přístroje nevede ani k prodloužení záruční doby, ani nedojde tímto výkonem k zahájení nové záruční doby pro tento přístroj nebo pro jakékoli zabudované náhradní díly. To platí také při využití místního servisu.
5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.
isc-gmbh.info. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění vyloučeny z důvodu nedostatečné možnosti jednoznačného přiřazení. Pokud je defekt přístroje zahrnut v naší záruce, obdržíte obratem zpátky opravený nebo nový přístroj.
y:
Samozřejmě Vám rádi odstraníme nedostatky na přístroji na Vaše náklady, pokud tyto nedostatky nej­sou nebo už nejsou zahrnuty v rozsahu záruky. V takovém případě nám prosím zašlete přístroj na naší servisní adresu.
V případě r
ychle opotřebitelných dílů, spotřebních dílů a chybějících dílů poukazujeme na omezení této
záruky podle servisních informací uvedených v tomto návodu k obsluze.
- 54 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 54Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 54 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
SK
Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu
Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu.
Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať
zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný!
Pozor! Noste ochranné okuliare. Iskry vznikajúce pri práci alebo úlomky, triesky a prach vystupujúci z prístroja by mohli viesť k trvalému poškodeniu zraku.
- 55 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 55Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 55 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
SK
Nebezpečenstvo!
Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná­vod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k dispozícii potrebné informácie. V prípade, že budete prístroj požičiavať tretím osobám, prosím odovzdajte im spolu s prístrojom tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Nepreberáme žiadne ručenie za nehody ani škody, ktoré vz­niknú nedodržaním tohto návodu na obsluhu a bezpečnostných pokynov.
1. Bezpečnostné pokyny
Príslušné bezpečnostné pokyny nájdete v priloženej brožúrke.
Nebezpečenstvo! Prečítajte si všetky bezpečnostné pred­pisy a pokyny. Nedostatky pri dodržovaní
bezpečnostných predpisov a pokynov môžu mať za následok úraz elektrickým prúdom, vz­nik požiaru a/alebo ťažké poranenia. Všetky
bezpečnostné predpisy a pokyny si odložte pre budúce použitie.
Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/
transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté). Skontrolujte, či obsah dodávky kompletný.
Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístro-
ja a príslušenstva transportom. Pokiaľ možno, uschovajte si obal až do konca
záručnej doby.
Nebezpečenstvo! Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a udusenia!
1 Brúska a leštička 2 Prídavná rukoväť 3 Leštiaci / brúsny tanier 4 Penový nástavec 5 Syntetický leštiaci nástavec 6 Brúsny nástavec K = 60 7 Brúsny nástavec K = 80 8 Brúsny nástavec K = 120 9 Imbusový kľúč 8 mm 10 Imbusová skrutka M 10 x 20 mm (2 ks)
Originálny návod na obsluhu
Bezpečnostné predpisy
3. Správne použitie prístroja
2. Popis prístroja a objem dodávky
2.1 Popis prístroja (obr. 1)
1. Aretácia vretena
2. Predná rukoväť
3. Vypínač zap/vyp
4. Regulácia otáčok
5. Zadná rukoväť
6. Elektrický kábel
7. Leštiaci / brúsny tanier
8. Ukazovateľ otáčok
2.2 Objem dodávky (obr. 2)
Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na základe uvedeného objemu dodávky. V prípade chýbajúcich častí sa prosím obráťte najneskôr do 5 pracovných dní od zakúpenia výrobku s predložením platného dokladu o kúpe na naše servisné stredisko alebo na obchod, v ktorom ste prístroj zakúpili. Prosím, dbajte pritom na záručnú tabuľku uvedenú v servisných informáciách na konci návodu.
Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von
z balenia.
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 56Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 56 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
Tento prístroj je určený na leštenie lakovaných plôch, ako aj na brúsenie dreva, kovu, plastov a podobných materiálov s použitím príslušného brúsneho papiera.
Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bol určený. Akékoľvek iné odlišné použitie sa považuje za nespĺňajúce účel použitia. Za škody alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené nesprávnym používaním ručí používateľ / obslu­hujúca osoba, nie však výrobca.
Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše príst­roje neboli svojim určením konštruované na profe­sionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj bude používať v profesionálnych, reme­selníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím.
Zvyškové riziká
Aj napriek správnemu používaniu prístroja podľa predpisov ostáva určité zvyškové riziko, ktoré nie je možné vylúčiť. Z druhu a konštrukcie prístroja
- 56 -
SK
je možné odvodiť tieto potenciálne druhy ohro­zenia:
Kontakt s nechráneným kotúčom (rezné zra-
nenie) Zasahovanie do ešte točiaceho sa kotúča
(rezné zranenie) Vymrštenie častí kotúča (rezné alebo tupé
zranenie) Vymrštenie častí obrábaného materiálu (rez-
né alebo tupé zranenie) Nebezpečenstvo požiaru z odlietavajúcich
iskier Poškodenie sluchu, ak nebude používaná
predpísaná ochrana sluchu (strata sluchu) Vdýchnutie brúsnych častíc z materiálu a
kotúča Úder elektrickým prúdom pri dotyku neodizo-
lovaných elektrických súčastí.
Ak sa nedodržia pokyny uvedené vo vašom návode na obsluhu, môžu v dôsledku neod­borného používania vzniknúť ďalšie zvyškové nebezpečenstvá
4. Technické údaje
Sieťové napätie: ......................230-240 V~ 50 Hz
Príkon: ..................................................... 1100 W
Otáčky n: .................................. 1000 - 3500 min
Leštiaci tanier: ........................................ 180 mm
Pripájací závit: .............................................. M14
Trieda ochrany: .............................................. II/
Hmotnosť: ..................................................2,4 kg
Nebezpečenstvo! Hlučnosť a vibrácie
Hodnoty hlučnosti a vibrácií boli merané podľa európskej normy EN 60745.
Hladina akustického tlaku L Nepresnosť K Hladina akustického výkonu L Nepresnosť K
Používajte ochranu sluchu.
Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu.
............................................3 dB
pA
...........................................3 dB
WA
............ 88,8 dB (A)
pA
........ 98,8 dB (A)
WA
Rukoväť
Emisná hodnota vibrácie a Faktor neistoty K = 1,5 m/s
Prídavná rukoväť
Emisná hodnota vibrácie a Faktor neistoty K = 1,5 m/s
Uvedená emisná hodnota vibrácií bola nameraná podľa normovaného skúšobného postupu a môže sa meniť v závislosti od druhu a spôsobu použitia elektrického náradia a vo výnimočných prípadoch sa môže nachádzať nad uvedenou hodnotou.
Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže použiť za účelom porovnania elektrického prístroja s inými prístrojmi.
Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže taktiež použiť za účelom východiskového posúdenia vplyvov.
Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini­mum!
Používajte len prístroje v bezchybnom stave.
Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie
prístroja. Prispôsobte spôsob práce prístroju.
Prístroj nepreťažujte.
V prípade potreby nechajte prístroj
-1
skontrolovať. Prístroj vypnite, pokiaľ ho nepoužívate.
Používajte rukavice.
Pozor! Zvyškové riziká Aj napriek tomu, že budete elektrický prístroj obsluhovať podľa predpisov, budú existovať zvyškové riziká. V súvislosti s konštrukciou a vyhotovením elektrického prístroja môže dôjsť k výskytu týchto nebezpečenstiev:
1. Poškodenie pľúc, pokiaľ sa nenosí žiadna vhodná ochranná maska proti prachu.
2. Poškodenie sluchu, pokiaľ sa nenosí žiadna vhodná ochrana sluchu.
3. Poškodenie zdravia, ktoré je následkom vi­brácie rúk a ramien, pokiaľ sa prístroj bude používať dlhšiu dobu alebo sa nevedie a neudržuje správnym spôsobom.
= 3,945 m/s
h, DS 2
= 2,8 m/s
h, P 2
2
2
Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch smerov) stanovené v súlade s EN 60745.
- 57 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 57Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 57 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
SK
5. Pred uvedením do prevádzky
Presvedčte sa pred zapojením prístroja do siete o tom, či údaje na typovom štítku prístroja súhla­sia s údajmi elektrickej siete.
Výstraha! Skôr než začnete na prístroji robiť akékoľvek nastavenia, vytiahnite zo siete elektrický kábel.
Montáž (obr. 4 - 6)
Pozor! Pred všetkými údržbovými prácami vytiah­nite kábel zo siete
6. Obsluha
Zaistite obrábaný materiál. Dbajte na to, aby bol spracovávaný materiál zabezpečený proti skĺznutiu pomocou upínacieho prípravku alebo zveráku.
Zapnutie/vypnutie prístroja
Prístroj sa zapína (I) resp. vypína (0) pomocou vypínača zap/vyp (obr. 3 / pol. 3). Prístroj sa ale rozbehne až po stlačení regulácie otáčok (pozri kapitolu 6.3).
6.1 Použitie ako leštička Pri používaní voskov a leštiacich prípravkov dodržiavajte návod výrobcu!
POZOR!
Aby ste sa vyhli poškodeniam na leštených
plochách obrobkov, bezpodmienečne dodržte nasledovné body: Dbajte na to, aby bol leštiaci nástavec upev-
nený vždy presne v strede na leštiacom / brúsnom tanieri. Pred zapnutím zariadenia skontrolujte, či sú
nástavce pevne upevnené. Nikdy sa nedotýkajte opracovávanej plochy
bočným okrajom leštiaceho / brúsneho tanie­ra. Na leštenie zvoľte pomocou regulátora
otáčok (obr. 3/pol. 4) maximálne nasledovné otáčky:
- Zapracovanie politúry: cca 1000 min-1
- Leštenie na vysoký lesk: cca 1000-1100 min
- Preleštenie: cca 1400 min
Pri nedodržaní predchádzajúcich pokynov nepre­berá výrobca žiadnu záruku.
-1
-1
Bezproblémová výmena leštiacich nástavcov prostredníctvom suchého zipsu.
Pre nanášanie leštiaceho prostriedku použite penový nástavec (obr. 7).
Dbajte na to, aby bol zbavený prípadných
nečistôt. Leštiaci prostriedok rovnomerne rozdeľte
na leštiacom tanieri. (Leštiaci prostriedok nenanášajte priamo na leštenú plochu) Leštičku zapínajte resp. vypínajte len vtedy,
keď je zariadenie priložené na leštenú plo- chu. Preveste si predlžovací kábel cez rame-
no a začnite opracovávať najprv rovné veľké plochy, ako napr. kapota motora, kryt batožinového priestoru a strecha. Pri práci vykonávajte rovnomerné pohyby.
Dôležité! Leštičku nechajte priloženú
k leštenej ploche, žiadny pritláčací tlak! Následne prejdite k opracovaniu menších
plôch (napr. dvere).
Pre doleštenie použite kožušinový nástavec (obr. 8)
Aj tu dbajte na to, aby bol tento nástavec zba-
vený prípadných nečistôt. Vrstvu leštiaceho prostriedku odstraňujte pos-
tupne v rovnakom poradí, ako ste prostriedok nanášali. Pozor! Na leštičku nevyvíjajte žiadny tlak!
Tipy na ošetrovanie
Pre optimálnu ochranu laku by ste mali Vaše
auto vyleštiť 2 až 3 krát ročne. Vaše auto umývajte aspoň každé 2 týždne.
Vyhýbajte sa používaniu bežných domácich čistiacich prostriedkov, pretože tieto môžu poškodiť lak a zotrieť voskovú vrstvu. Vaše auto umývajte čistou hubkou. Pracujte
zhora smerom nadol. Hmyz, vtáčí trus a fľaky od asfaltu by sa mali
z lakovaného povrchu odstraňovať denne. Aby sa čistiaci prostriedok na okná nedostal
na lakované plochy, mali by ste ho nastriekať na handričku a nie priamo na okno.
6.2 Použitie ako brúska
Na brúsenie použite brúsne nástavce, dodávané so zariadením (obr. 9). Bezproblémová výmena brúsnych nástavcov prostredníctvom suchého zipsu.
Priložte brúsny tanier celou plochou.
Zapnite prístroj a s rovnomerným tlakom vy-
konávajte na obrobku krúživé alebo priečne a
- 58 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 58Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 58 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
SK
pozdĺžne pohyby. Na hrubé brúsenie sa odporúča použiť hrubé,
na jemné brúsenie jemnejšie zrno. Pomocou pokusov brúsenia je možné zistiť optimálnu hrubosť zrna.
6.3 Zobrazenie regulácie otáčok (obr. 3)
Pomocou regulátora otáčok môžete nastaviť požadované pracovné otáčky. Stlačením tlačidla “+“ sa zvyšuje počet otáčok. Stlačením tlačidla “-“ sa znižuje počet otáčok. Nastavený počet otáčok môžete odčítať na dis­pleji (8). Nastavené otáčky = zobrazená hodnota x 100
7. Výmena sieťového prípojného vedenia
Nebezpečenstvo!
V prípade poškodenia sieťového prípojného vedenia prístroja sa musí vedenie vymeniť výrob­com alebo jeho zákazníckym zastúpením alebo podobne kvalifi kovanou osobou, aby sa zabránilo rizikám.
8. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov
Nebezpečenstvo!
Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami vytiahnite kábel zo siete.
8.1 Čistenie
Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové
otvory a kryt motora vždy v čistom stave bez prachu a nečistôt. Utrite prístroj čistou utier­kou alebo ho vyčistite vyfúkaním stlačeným vzduchom pri nastavení na nízky tlak. Odporúčame, aby ste prístroj čistili priamo po
každom použití. Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej
utierky a malého množstva tekutého mydla. Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace pros­triedky ani riedidlá; tieto prostriedky by mohli napadnúť umelohmotné diely prístroja. Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja nedostala voda. Vniknutie vody do elektrického prístroja zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. Leštiace nástavce umývajte len ručne a
nechajte ich vysušiť na vzduchu. Na čistenie prosím používajte len jemné mydlo a vlhkú utierku.
8.2 Uhlíkové kefky
Pri nadmernej tvorbe iskier nechajte uhlíkové kefky na prístroji skontrolovať odborným elektri károm. Nebezpečenstvo! Uhlíkové kefky smú byť vymieňané len odborným elektrikárom.
8.3 Údržba
Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie diely vyžadujúce údržbu.
8.4 Objednávanie náhradných dielov:
Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje:
Typ prístroja
Výrobné číslo prístroja
Identifikačné číslo prístroja
Číslo potrebného náhradného dielu
Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.isc-gmbh.info
9. Likvidácia a recyklácia
Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne­nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro­bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty. Poškodené prístroje nepatria do domového odpa­du. Prístroj by sa mal odovzdať k odbornej likvi­dácii na príslušnom zbernom mieste. Pokiaľ Vám nie je známe takéto zberné miesto, informujte sa prosím na miestnej samospráve.
10. Skladovanie
Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tmavom, suchom a nezamŕzajúcom mieste mimo dosahu detí. Optimálna teplota pre skladovanie je medzi 5 až 30 °C. Skladujte tento elektrický prístroj v ori­ginálnom balení.
- 59 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 59Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 59 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
SK
Len pre krajiny EÚ
Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad!
Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
Recyklačná alternatíva k výzve na spätné zaslanie výrobku: Majiteľ elektrického prístroja je alternatívne namiesto spätnej zásielky povinný spolupracovať pri riad­nej recyklácii prístroja v prípade vzdania sa jeho vlastníctva. Starý prístroj môže byť za týmto účelom taktiež prenechaný zbernému miestu, ktoré vykoná odstránenie v zmysle národného zákona o recyklácii a odpadovom hospodárstve. Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a po­mocných prostriedkov bez elektronických komponentov.
Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti iSC GmbH.
Technické zmeny vyhradené
- 60 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 60Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 60 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
SK
Servisné informácie
Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov.
Je potrebné dbať na to, že v prípade tohto výrobku podliehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledujúce diely považované za spotrebný materiál.
Kategória Príklad
Diely podliehajúce opotrebeniu* Spotrebný materiál / spotrebné diely* Brúsne kotúče, leštiace násady, leštiace návleky,
Chýbajúce diely
* nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky!
V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.isc­gmbh.info. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledu­júce otázky:
Fungoval prístroj predtým alebo bol od začiatku chybný?
Všimli ste si niečo pred vyskytnutím poruchy (symptóm pred poruchou)?
Aké chybné funkcie podľa Vás prístroj vykazuje (hlavný symptóm)?
Popíšte túto chybnú funkciu.
uhlíky
- 61 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 61Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 61 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
SK
Záručný list
Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser­visnom telefónnom čísle. Pre uplatnenie nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky:
1. Tieto záručné podmienky sa týkajú výlučne štandardných spotrebiteľov, t.j. takých osôb, ktoré tento
výrobok nechcú používať na účely v rámci svojich remeselníckych činností ani na iné samostatne zárobkové činnosti. Tieto záručné podmienky upravujú dodatočné záručné plnenia, ktoré nižšie uvedený výrobca poskytuje kupujúcim svojich nových prístrojov dodatočne k zákonnej záruke. Vaše zákonné nároky na záruku nie sú touto zárukou dotknuté. Naše záručné plnenie je pre Vás zadarmo.
2. Záručné plnenie sa vzťahuje výlučne len na nedostatky na Vami zakúpenom novom prístroji nižšie
uvedeného výrobcu, ktoré sú spôsobené chybami materiálu alebo výrobnými chybami, a podľa nášho uváženia sa obmedzuje na odstránenie týchto nedostatkov na prístroji alebo výmenu príst­roja. Prosím, dbajte na to, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne, remeselnícke ani odborné použitie. Táto záručná zmluva sa preto neuzatvára, ak sa prístroj počas záručnej doby používal v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach, alebo ak bol vystavený namáhaniu rovnocennému s takýmto použitím.
3. Z našej záruky sú vylúčené:
- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené nedodržaním montážneho návodu alebo na základe neo­dbornej inštalácie, nedodržaním návodu na použitie (ako napr. pripojením na nesprávne sieťové napätie alebo druh prúdu) alebo nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov alebo vystavením prístroja abnormálnym poveternostným podmienkam alebo nedostatočnou starostlivosťou a údržbou.
- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené zneužívaním alebo nesprávnym používaním (ako napr. preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva), vniknutím cudzích telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach, prepravné poškodenia), použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia (napr. škody spôsobené pádom).
- Škody na prístroji alebo na častiach prístroja, ktoré zodpovedajú príslušnému pracovnému, bežnému alebo inému prirodzenému opotrebeniu.
4. Doba záruky je 24 mesiacov a začína plynúť od dátumu zakúpenia prístroja. Nároky na záruku sa
musia uplatniť pred koncom uplynutia záručnej doby do dvoch týždňo Uplatnenie nárokov na záruku po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena príst­roja nevedie k predĺženiu záručnej doby ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej záručnej doby pre prístroj ani pre akékoľvek inštalované náhradné diely. To platí taktiež pri použití miestneho servisu.
5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.isc-gmbh.info.
Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Príst­roje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné plnenie, dostanete obratom naspäť opravený alebo nový prístroj.
v od zistenia nedostatku.
Samozrejme Vám radi opravíme nedostatky na prístroji na Vaše náklady, ak tieto nedostatky nespadajú alebo už nespadajú do rozsahu záruky. Prosím, pošlite nám v takom prípade prístroj na našu servisnú adresu.
Ohľadne opotrebovávaných, spotrebných a chýbajúcich dielov poukazujeme na obmedzenia tejto záruky podľa servisných informácií uvedených v tomto návode na obsluhu.
- 62 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 62Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 62 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com a
directiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
Polier- und Schleifmaschine CC-PO 1100/2 E (Einhell)
87/404/EC_2009/105/EC 2005/32/EC_2009/125/EC 2006/95/EC 2006/28/EC
X
2004/108/EC 2004/22/EC 1999/5/EC 97/23/EC 90/396/EC_2009/142/EC 89/686/EC_96/58/EC
X
2011/65/EC
X
2006/42/EC
Annex IV
Notifi ed Body: Notifi ed Body No.: Reg. No.:
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V Annex VI
Noise: measured LWA = dB (A); guaranteed LWA = dB (A) P = KW; L/Ø = cm Notifi ed Body:
2004/26/EC
Emission No.:
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktifl eri ve normları gereğince aşağıda
ıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
Standard references: EN 60745-1; EN 60745-2-3;
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Landau/Isar, den 04.02.2016
First CE: 14 Archive-File/Record: NAPR013917 Art.-No.: 20.932.65 I.-No.: 11016 Documents registrar: Dallinger Roland Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
- 63 -
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 63Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 63 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
Liu/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager
EH 03/2016 (01)
Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 64Anl_CC_PO_1100_2_E_SPK4.indb 64 29.03.16 10:2229.03.16 10:22
Loading...