Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade
Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab.
Forsigtig! Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundheds-
skadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale!
Forsigtig! Brug beskyttelsesbriller. Gnister, som opstår under arbejdet, eller splinter, spån og støv,
som står ud fra maskinen, kan forårsage synstab.
Markerer elektriske apparater, der har et hus med dobbeltisolering, hvorved de overholder beskyttelsesklasse II.
Farehenvisning: Fare for tilskadekomst og fare for beskadigelse af apparatet.
Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for at undgå
skader på personer og materiel. Læs derfor betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne
grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejledningen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem
efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen
/ sikkerhedsanvisningerne følge med værktøjet,
hvis du overdrager det til andre. Vi fraskriver
os ethvert ansvar for skader på personer eller
materiel, som måtte opstå som følge af, at anvisningerne i denne betjeningsvejledning, navnlig
vedrørende sikkerhed, tilsidesættes.
1. Sikkerhedsanvisninger
Relevante sikkerhedsanvisninger fi nder du i det
medfølgende hæfte.
Fare!
Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige anvisninger. Følges anvisningerne, navnlig sikker-
hedsanvisningerne, ikke nøje som beskrevet, kan
elektrisk stød, brand og/eller svære kvæstelser
være følgen. Alle sikkerhedsanvisninger og
øvrige anvisninger skal gemmes.
2. Produktbeskrivelse og
leveringsomfang
2.1 Produktbeskrivelse (fi g. 1)
1. Spindellås
2. Håndtag foran
3. Tænd/Sluk-knap
4. Hastighedsregulering
5. Håndtag bagpå
6. Netledning
7. Poler-/ Slibeskive
8. Hastighedsvisning
2.2 Leveringsomfang (fi g. 2)
Kontroller på grundlag af det beskrevne leveringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele
mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter
købet af varen henvende dig til vores servicecenter eller det sted, hvor du har købt varen, med
forevisning af gyldig købskvittering. Vær her opmærksom på garantioversigten, der er indeholdt i
serviceinformationerne bagest i vejledningen.
Åbn pakken, og tag forsigtigt maskinen ud af
•
emballagen.
Fjern emballagematerialet samt emballage-/
•
og transportsikringer (hvis sådanne forefindes).
Kontroller, at der ikke mangler noget.
•
Kontroller maskine og tilbehør for transports-
•
kader.
Opbevar så vidt muligt emballagen indtil ga-
•
rantiperiodens udløb.
Fare!
Maskinen og emballagematerialet er ikke
legetøj! Børn må ikke lege med plastikposer,
folier og smådele! Fare for indtagelse og
kvælning!
1. Opbevaringskuff ert
2. Slibe- og poleremaskine
3. Hjælpegreb
4. Poler-/Slibeskive
5. Skumstofpåsats
6. Syntetisk polerpåsats
7. Slibepåsats K = 60 (2 stk.)
8. Slibepåsats K = 80 (2 stk.)
9. Slibepåsats K = 120 (2 stk.)
10. Sekskantnøgle 8 mm
11. Unbrakoskrue M 10 x 20 mm (2 stk.)
Original betjeningsvejledning
•
Sikkerhedsanvisninger
•
3. Formålsbestemt anvendelse
Maskinen er beregnet til polering af lakerede
overfl ader samt slibning af træ, jern, kunststof og
lignende materialer under anvendelse af passende slibepapir.
Saven må kun anvendes i overensstemmelse
med dens tiltænkte formål. Enhver anden form
for anvendelse er ikke tilladt. Vi fraskriver os ethvert ansvar for skader, det være sig på personer
eller materiel, som måtte opstå som følge af, at
maskinen ikke er blevet anvendt korrekt. Ansvaret
bæres alene af brugeren/ejeren.
Brug i strid med formålet
Alle former for brug af apparatet, der ikke er
nævnt i kapitlet „Brug i overensstemmelse med
formålet“, gælder som brug i strid med formålet.
Apparatet må ikke bruges til følgende formål:
Bearbejdning af blyholdige overflader, træ-
•
sorter og metaller, hvor der opstår skadeligt
eller giftigt støv
Slibning, gravering med passende adaptere
Fare for personskade.
Brugeren af apparatet bærer ansvaret for alle
tingsskader samt kvæstelser, der opstår som følge af forkert brug.
Producentens garanti bortfalder, hvis der bruges
ikke-originale dele på maskinen.
Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til
erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller industriel brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, såfremt
produktet anvendes i erhvervsmæssigt, håndværksmæssigt, industrielt eller lignende øjemed.
Tilbageværende risici
Også ved korrekt anvendelse af maskinen vil der
stadig være en vis risiko, som ikke lader sig eliminere. Betinget af maskinens type og konstruktion
eksisterer følgende potentielle farer:
Kontakt med uafskærmet skive (snitsår)
•
Indgriben i endnu roterende skive (snitsår)
•
Udslyngning af dele af skiven (diverse læsio-
•
ner)
Udslyngning af dele af emnematerialet (diver-
•
se læsioner)
Brandfare pga. gnistregn
•
Høreskader ved manglende brug af høreværn
•
(høretab)
Indånding af slibepartikler fra materiale og
•
skive
Elektrisk stød ved berøring af ikke-isolerede
•
elektriske maskindele.
Hvis vejledningens anvisninger ikke følges, kan
øvrige tilbageværende risici gøre sig gældende
grundet usagkyndig omgang med maskinen
Fare!
Støj og vibration
Støj- og vibrationstal er beregnet i henhold til
EN 60745-1, EN 60745-2-3.
Lydtryksniveau L
Usikkerhed K
Lydeff ektniveau L
Usikkerhed K
Brug høreværn.
Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab.
Samlede svingningstal (vektorsum for tre retninger) beregnet i henhold til EN 60745-1,
EN 60745-2-3.
Driftsart: Slibning med slibeblad
Svingningsemissionstal a
Usikkerhed K = 1,5 m/s
Driftsart: Polering
Svingningsemissionstal a
Usikkerhed K = 1,5 m/s*
Det angivne svingningsemissionstal er målt ud
fra en standardiseret prøvningsmetode og kan
- afhængig af den måde, el-værktøjet anvendes
på - ændre sig og i undtagelsestilfælde ligge over
den angivne værdi.
Det angivne svingningsemissionstal kan anvendes til at sammenligne et el-værktøj med et andet.
Det angivne svingningsemissionstal kan også anvendes til en indledende skønsmæssig vurdering
af den negative påvirkning.
................................. 86 dB(A)
pA
............................................. 3 dB
Støjudvikling og vibration skal begrænses til
et minimum!
Brug kun intakte og ubeskadigede maskiner.
•
Vedligehold og rengør maskinen med jævne
•
-1
쓑
mellemrum.
Tilpas arbejdsmåden efter maskinen.
•
Overbelast ikke maskinen.
•
Lad i givet fald maskinen underkaste et efter-
•
syn.
Sluk maskinen, når den ikke benyttes.
•
Bær handsker.
•
Montér holdegreb og evt. valgfrie vibrations-
•
greb fast på maskinlegemet.
- 7 -
Page 8
DK/N
Konstateres en ubehagelig følelse eller en misfarvning af huden på hænderne, mens maskinen
bruges, skal arbejdet afbrydes med det samme.
Hold tilstrækkelig mange arbejdspause. Holdes
der ikke tilstrækkelig mange arbejdspauser, kan
dette føre til et hånd-arm-vibrationssyndrom.
Der bør gennemføres en vurdering af belastningsgraden, der afhænger af arbejdet og anvendelsen
af maskinen, og holdes passende arbejdspauser.
På denne måde kan belastningsgraden reduceres væsentligt i hele arbejdstiden. Minimér risikoen, du udsættes for i forbindelse med vibrationer.
Plej denne maskine iht. instruktionerne i betjeningsvejledningen.
Hvis maskinen bruges ofte, bør du kontakte din
forhandler og evt. købe antivibrationstilbehør
(greb).
Undgå at bruge maskinen ved temperaturer på
t=10°C eller lavere. Udarbejd en arbejdsplan for
at begrænse vibrationsbelastningen.
En vis støjbelastning fra denne maskine kan ikke
undgås. Udfør støjintensivt arbejde på godkendte
tidspunkter, der er beregnet hertil. Overhold evt.
hviletider og begræns arbejdets varighed til det
mest nødvendige. Brug egnet høreværn for at
beskytte dig selv og andre personer i nærheden.
5. Inden ibrugtagning
Inden du slutter høvlen til strømforsyningsnettet,
skal du kontrollere, at dataene på mærkepladen
stemmer overens med netdataene.
Advarsel!
Træk altid stikket ud af stikkontakten, inden
du foretager indstillinger på høvlen.
Samling af maskinen (fi g. 4-7)
Vigtigt! Træk stikket ud af stikkontakten inden
montagearbejde.
Tryk kun på spindellåsen, når produktet står stille.
6. Betjening
Foretag sikring af arbejdsemnet. Arbejdsemnet
skal sikres med en fastspændingsanordning eller
en skruestik, så det ikke kan rutsche.
Tænde og slukke maskinen
Maskinen hhv. tændes (I) og slukkes (0) med
tænd/sluk-knappen (fi g. 3 / pos. 3). Maskinen
begynder dog først at køre, når hastighedsreguleringen er blevet aktiveret (se afsnit 6.3).
Fjern produktet fra fl aden, der skal bearbejdes,
før det slukkes.
6.1 Anvendelse som poleremaskine
Anvend kun specielle voks- og polermidler, der er
egnet til maskinen.
Ved brug af voks- og polermidler skal du følge producentens anvisninger!
Velcrolukning sikrer nem udskiftning af polerpåsatser.
VIGTIGT!
Det er vigtigt, at nedenstående punkter følges for
at undgå beskadigelser af fl aderne på de arbejd-
semner, der skal poleres:
Vask bilen og sørg for, at den er fri for snavs,
•
før poleringsarbejdet startes.
Sørg for, at de medleverede polerpåsatser er
•
fri for snavs, når de bruges.
Sørg for, at polerpåsatsen fastgøres nøjagtigt
•
midt på poler-/slibeskiven.
Kontroller, at påsatserne sidder godt fast, før
•
du tænder maskinen.
Fladen, der skal bearbejdes, må aldrig berø-
•
res med kanten af poler-/slibeskiven.
Brug omdrejningstalreguleringen (se afsnit
•
6.3) til at vælge det omdrejningstal, der
kræves til at polere med. Den optimale arbejdshastighed afhænger af materialet, der skal
bearbejdes, og det anvendte (poler-) middel.
Dette kan man også finde frem til ved at gennemføre praktiske forsøg.
Hele poleremaskinen skal ligge på polerings-
•
fladen.
Beskyt kunststofdele med tape, da disse
•
forandrer farve under poleringen, hvorved de
kan blive grimme at se på.
Poler kun i skyggen og aldrig på varm lak.
•
Vær forsigtig, når der poleres hjørner og kan-
•
ter. På hjørner og kanter er laklaget tyndest.
Skulle du være i tvivl, kan disse klæbes over
med tape og poleres i hånden.
For stort tryk fører til dårligt arbejde og for tid-
•
ligt slid af det anvendte tilbehør. Sarte overflader kan f.eks. beskadiges som følge af et for
højt omdrejningstal eller et for stort tryk.
Vigtigt! Indstil omdrejningstallet, før produktet anbringes på fl aden, der skal bearbejdes,
og lad produktet køre, til det er nået op på det
ønskede omdrejningstal. Dette nås først efter et
par sekunder, afhængigt af omdrejningstallet.
Især når der arbejdes med skumstofpåsats kan
omdrejningstallet varier noget i de nederste omdrejningstal, fordi overfl adebeskaff enheden er
forskellig (forskellig friktion). Dette er ikke nogen
produktfejl.
Polermidlet påføres med skumstofpåsatsen
(fi g. 8).
Læg forlængerledningen hen over skulderen,
•
og bearbejd først de plane og store flader,
såsom motorhjelm, bagsmæk og tag.
Fordel en smule polermiddel i et punkt på
•
skumstofpåsatsen. Tryk skumstofpåsatsen
flere gange mod fladen, der skal poleres. Po-
lermidlet trykkes ind i skumstoffet og overfø-
res til fladen, der skal poleres. Dermed forhin-
dres det, at polermidlet på skumstofpåsatsen
sprøjter ud til alle sider, når produktet tændes.
Påfør polermidlet ved lavt omdrejningstal.
•
Bearbejd kun små afsnit ad gangen.
•
Bearbejd afsnittene ensartet på kryds og
•
tværs (først lodret, så vandret).
Bagefter bearbejder du de mindre flader
•
(f.eks. døre).
Færdigpolere
Den syntetiske polerpåsats (fig. 9) bruges til
•
at fjerne polermiddellag og afslutte polerin-
gen.
Pas på! Undgå at udøve tryk ind på polere-
•
maskinen!
6.2 Anvendelse som slibemaskine
Til slibning benyttes de medfølgende slibeelementer (fi g. 10).
Velcrolukning sikrer nem udskiftning af slibeelementer.
Sæt slibeskiven på over hele fladen.
•
Tænd for maskinen, og kør hen over arbejd-
•
semnet i cirklende eller tvær- og langsgående
bevægelser, mens du udøver et
moderat tryk.
Til grovslibning benyttes en stor, til finslibning
•
en mindre kornstørrelse. Prøv dig evt. frem,
og se, hvilken kornstørrelse der egner sig
bedst.
6.3 Visning regulering af omdrejningstal
(Fig. 3)
Den ønskede arbejdshastighed kan indstilles med
hastighedsregulatoren.
Ved at trykke på „+“-tasten øger du omdrejningstallet.
Ved at trykke på „-“-tasten reducerer du omdrejningstallet.
Det indstillede omdrejningstal kan afl æses på dis-
playet (8). Indstillet omdrejningstal = visning x 100
Vigtigt! Indstil omdrejningstallet, før produktet
anbringes på fl aden, der skal bearbejdes, og lad
produktet køre, til det er nået op på det ønskede
omdrejningstal. Dette nås først efter et par sekunder, afhængigt af omdrejningstallet.
7. Udskiftning af
nettilslutningsledning
Fare!
Hvis produktets nettilslutningsledning beskadiges, skal den skiftes ud af producenten eller dennes kundeservice eller af person med lignende
kvalifi kationer for at undgå fare for personskade.
8. Rengøring, vedligeholdelse og
reservedelsbestilling
Fare!
Træk stikket ud af stikkontakten inden vedligeholdelsesarbejde.
8.1 Rengøring
Hold så vidt muligt beskyttelsesanordninger,
•
luftsprækker og motorhuset fri for støv og
snavs. Gnid maskinen ren med en ren klud,
eller foretag trykluftudblæsning med lavt tryk.
Vi anbefaler, at maskinen rengøres hver gang
•
efter brug.
Rengør af og til maskinen med en fugtig klud
•
og lidt blød sæbe. Undgå brug af rengøringseller opløsningsmiddel, da det vil kunne
ødelægge maskinens kunststofdele. Pas på,
at der ikke kan trænge vand ind i maskinens
indvendige dele. Trænger der vand ind i et elværktøj, øger det risikoen for elektrisk stød.
Polerpåsatserne må kun vaskes i hånden og
skal lufttørre. Brug udelukkende mild sæbe og
en fugtig klud.
8.2 Kontaktkul
Ved for megen gnistdannelse skal kontaktkullet
efterses af en fagmand.
Fare! Udskiftning af kontaktkul skal foretages af
en fagmand.
8.3 Vedligeholdelse
Der fi ndes ikke yderligere dele, som skal
vedligeholdes inde i maskinen.
8.4 Reservedelsbestilling:
Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses:
Savens type.
•
Savens artikelnummer.
•
Savens identifikationsnummer.
•
Nummeret på den nødvendige reservedel.
•
Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på
internetadressen www.isc-gmbh.info
9. Bortskaff else og genanvendelse
Produktet leveres indpakket for at undgå transportskader. Emballagen består af råmaterialer
og kan genanvendes eller indleveres på genbrugsstation. Produktet og dets tilbehør består af
forskelligartede materialer, f.eks. metal og plast.
Defekte produkter må ikke smides ud som almindeligt husholdningsaff ald. For at sikre en fagmæs-
sig korrekt bortskaff else skal produktet indleveres
på et aff aldsdepot. Hvis du ikke har kendskab til
lokalt aff aldsdepot, så kontakt din kommune.
DK/N
10. Opbevaring
Maskinen og dens tilbehør skal opbevares på et
mørkt, tørt og frostfrit sted uden for børns rækkevidde. Den optimale lagertemperatur ligger
mellem 5 og 30˚C. Opbevar el-værktøjet i den
originale emballage.
Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald!
I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse
i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende
formål på miljømæssig forsvarlig vis.
Recycling-alternativ til tilbagesendelse:
Ejeren af el-værktøjet er – med mindre denne tilbagesender maskinen – forpligtet til at bortskaff e mas-
kinen og dens dele ifølge miljøforskrifterne. Den brugte maskine kan indleveres hos en genbrugsstation
– spørg evt. personalet her, eller forhør dig hos din kommune. Tilbehør og hjælpemidler, som følger med
maskinen, og som ikke indeholder elektriske dele, er ikke omfattet af ovenstående.
Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er
kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra iSC GmbH.
I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata
fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks.
reparation, anskaff else af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer.
Vær opmærksom på, at følgende dele på produktet slides som følge af brug eller udsættes for naturligt
slid resp. at følgende dele anses som forbrugsmaterialer.
KategoriEksempel
Sliddele*
Forbrugsmateriale/ forbrugsdele*Slibeskiver, polerpåsatser, polerhætter, slibekul
Manglende dele
* er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget!
Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.isc-gmbh.info. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål:
Har produktet fungeret, eller var det defekt fra begyndelsen?
•
Har du bemærket noget usædvandligt, inden defekten opstod (symptom før defekt)?
•
Hvilken fejlfunktion mener du, at produktet er berørt af (hovedsymptom)?
Kære kunde!
Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle
udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på
adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte servicenummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende:
1. Disse garantibetingelser retter sig udelukkende til forbrugere, dvs. naturlige personer, der hverken
vil bruge dette produkt i forbindelse med udøvelse af deres erhvervsmæssige eller andet selvstændigt arbejde. Disse garantibetingelser regulerer ekstra garantiydelser, som nedenstående producent
lover købere af sine nye apparater som supplement til den lovfastsatte garanti. Garantibestemmelser fastsat ved lov berøres ikke af nærværende garanti. Vores garantiydelse er gratis.
2. Garantiydelsen dækker udelukkende mangler på et nyt apparat fra nedenstående producent, der
skyldes materiale- eller produktionsfejl, og vi har ret til at vælge, om sådanne mangler afhjælpes på
produktet, eller om produktet udskiftes.
Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller faglig
brug. Garantien dækker således ikke forhold, hvor produktet er blevet brugt i erhvervsmæssige,
håndværksmæssige eller faglige virksomheder eller er blevet udsat for lignende belastning.
3. Garantien dækker ikke følgende:
- Skader på produktet som følge af tilsidesættelse af montagevejledningens anvisninger eller som
følge af usagkyndig installation, tilsidesættelse af brugsanvisningen (f.eks. tilslutning til forkert netspænding eller strømtype) eller tilsidesættelse af vedligeholdelses- og sikkerhedsforskrifter eller
som følge af at produktet udsættes for ikke normale miljøbetingelser eller manglende pleje og vedligeholdelse.
- Skader på produktet som følge af misbrug eller usagkyndig anvendelse (f.eks. overbelastning af
produktet eller brug af værktøj eller tilbehør, som ikke er godkendt), indtrængen af fremmedlegemer
i produktet (f.eks. sand, sten eller støv, transportskader), brug af vold eller eksterne påvirkninger
udefra (f.eks. fordi produktet tabes).
- Skader på produktet eller dele af produktet, der skyldes almindelig brug, normalt eller andet naturligt slid.
4. Garantiperioden udgør 24 måneder at regne fra købsdatoen. Garantikrav skal gøres gældende inden garantiperiodens udløb og inden for to uger, efter at defekten er blevet konstateret. Garantikrav
kan ikke gøres gældende efter garantiperiodens udløb. Reparation eller udskiftning af produktet
medfører ikke forlængelse af garantiperioden, heller ikke for eventuelt indbyggede reservedele. Dette gælder også servicearbejder, der foretages på stedet.
5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.isc-gmbh.
info. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation eller uden typeskilt, er
udelukket fra garantiydelsen på grund af manglende identifi cering. Er defekten omfattet af garanti-
en, vil produktet omgående blive repareret og returneret, eller du vil modtage et helt nyt.
Mod betaling udbedrer vi naturligvis også gerne defekter på produktet, som ikke/ikke længere er omfattet af garantien. Du skal blot indsende produktet til vores serviceadresse.
Hvad angår slid- og forbrugsdele samt manglende dele henviser vi til garantiens indskrænkninger i henhold til serviceinformationerne i nærværende betjeningsvejledning.
Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador
Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs.
Obs! Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material fi nns det risk för att hälsovåd-
ligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas!
Obs! Använd skyddsglasögon. Medan du använder elverktyget fi nns det risk för att gnistor uppstår
eller att splitter, spån och damm slungas ut ur verktyget. Dessa kan leda till att du blir blind.
Anger elektriska apparater som har ett dubbelt skyddsisolerat hölje och därmed motsvarar kapslingsklass II.
Anvisning om faror: Risk för skada och att maskinen tar skada
Innan maskinen kan användas måste särskilda
säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra
olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom
denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du
alltid kan hitta önskad information. Om maskinen
ska överlåtas till andra personer måste även
denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar medfölja. Vi övertar inget ansvar för olyckor
eller skador som har uppstått om denna bruksanvisning eller säkerhetsanvisningarna åsidosätts.
1. Säkerhetsanvisningar
Gällande säkerhetsanvisningar fi nns i det bifoga-
de häftet.
Fara!
Läs alla säkerhetsanvisningar och instruktioner. Försummelser vid iakttagandet av säker-
hetsanvisningarna och instruktionerna kan förorsaka elstöt, brand och/eller svåra skador. Förvara
alla säkerhetsanvisningar och instruktioner
för framtiden.
2. Beskrivning av maskinen samt
leveransomfattning
2.1 Beskrivning av maskinen (bild 1)
1. Spindelspärr
2. Främre handtag
3. Strömbrytare
4. Varvtalsreglering
5. Bakre handtag
6. Nätkabel
7. Poler-/ slipdisk
8. Varvtalsdisplay
2.2 Leveransomfattning (bild 2)
Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av
beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill
vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller
butiken där du köpte produkten inom fem dagar
efter att du köpte artikeln. Tänk på att du måste
visa upp ett giltigt kvitto. Beakta även garantitabellen i serviceinformationen i slutet av bruksanvisningen.
Öppna förpackningen och ta försiktigt ut pro-
•
dukten ur förpackningen.
Ta bort förpackningsmaterialet samt förpack-
•
nings- och transportsäkringar (om förhanden).
Kontrollera att leveransen är komplett.
•
Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar-
•
na har skadats i transporten.
Spara om möjligt på förpackningen tills ga-
•
rantitiden har gått ut.
Fara!
Produkten och förpackningsmaterialet är
ingen leksak! Barn får inte leka med plastpåsar, folie eller smådelar! Risk för att barn
sväljer delar och kvävs!
1. Förvaringsväska
2. Poler- och slipmaskin
3. Stödhandtag
4. Poler-/slipplatta
5. Skumgummiskiva
6. Syntetisk polerhätta
7. Sliptillsats K = 60 (2 st)
8. Sliptillsats K = 80 (2 st)
9. Sliptillsats K = 120 (2 st)
10. Sexkantnyckel 8 mm
11. Insexskruv M 10 x 20 mm (2 st)
Original-bruksanvisning
•
Säkerhetsanvisningar
•
3. Ändamålsenlig användning
Maskinen är avsedd för polering av lackerade ytor
samt för slipning av trä, järn, plast och liknande
material. Slippapper väljs enligt material.
Maskinen får endast användas till sitt avsedda
ändamål. Användningar som sträcker sig utöver
detta användningsområde är ej ändamålsenliga.
För materialskador eller personskador som resulterar av sådan användning ansvarar användaren/
operatören själv. Tillverkaren påtar sig inget
ansvar.
Icke bestämmelseenlig användning
All användning av apparaten som inte nämns i kapitlet ”bestämmelseenlig användning” gäller som
icke bestämmelseenlig användning.
Apparaten får inte användas i följande syften:
Bearbetning av blyhaltiga färger samt träslag
•
och metaller genom vilka skadligt eller giftigt
damm uppstår
Slipning, gravering med tillhörande avsikt
Risk för skada fi nns.
För alla sak- och personskador som uppstår på
grund av felanvändning ansvarar apparatens
användare.
Vid användning av andra resp. icke-originalkomponenter på maskinen gäller inte tillverkarens
garantivillkor.
Tänk på att våra produkter endast får användas
till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats
för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell
användning. Vi ger därför ingen garanti om produkten ska användas inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella verksamheter eller
vid liknande aktiviteter.
Kvarstående risker
Även om maskinen används på föreskrivet sätt
fi nns alltid vissa kvarstående risker som inte kan
uteslutas helt. Beroende på maskinens typ och
konstruktion kan följande potentiella faror uppstå:
Risk för kontakt med en oskyddad platta
•
(skärskador)
Risk för ingrepp i en roterande platta (skärs-
•
kador)
Risk för att delar av plattan slungas ut (skärs-
•
kador eller trubbiga skador)
Risk för att delar av det bearbetade materialet
•
slungas ut (skärskador eller trubbiga skador)
Brandfara av gnistregn
•
Risk för hörselskador om inget föreskrivet
•
hörselskydd används (nedsatt hörsel)
Risk för att slippartiklar från materialet och
•
plattan andas in
Risk för elektriska slag om oisolerade elekt-
•
riska komponenter rörs vid
Om instruktionerna som anges i din bruksanvisning inte beaktas, fi nns det risk för andra
kvarstående risker på grund av ej ändamålsenlig
användning.
4. Tekniska data
Nätspänning: ................................ 230 V ~ 50 Hz
Eff ektbehov: ............................................ 1100 W
Varvtal n: ...................................1000-3500 min
Poler-/ slipdisk diam.: ..............................180 mm
Vikt .............................................................2,6 kg
쓑
Fara!
Buller och vibration
Buller- och vibrationsvärden har bestämts enligt
EN 60745-1, EN 60745-2-3.
Ljudtrycksnivå L
Osäkerhet K
Ljudeff ektnivå L
Osäkerhet K
Bär hörselskydd.
Buller kan leda till att hörseln förstörs.
Totala vibrationsvärden (vektorsumma i tre riktningar) har bestämts enligt EN 60745-1,
EN 60745-2-3.
Driftslag: Slipa med slipblad
Vibrationsemissionsvärde a
Osäkerhet K = 1,5 m/s
Driftslag: Polering
Vibrationsemissionsvärde a
Osäkerhet K = 1,5 m/s
Vibrationsemissionsvärdet som anges har mätts
upp med en standardiserad provningsmetod och
kan variera beroende på vilket sätt som elverktyget används. I undantagsfall kan det faktiska
värdet avvika från det angivna värdet.
Vibrationsemissionsvärdet som anges kan användas om man vill jämföra olika elverktyg.
Vibrationsemissionsvärdet som anges kan även
användas för en första bedömning av inverkan
från elverktyget.
Begränsa uppkomsten av buller och vibration
till ett minimum!
Använd endast intakta maskiner.
•
Underhåll och rengör maskinen regelbundet.
•
Anpassa ditt arbetssätt till maskinen.
•
Överbelasta inte maskinen.
•
Lämna in maskinen för översyn vid behov.
•
Slå ifrån maskinen om den inte används.
•
Bär handskar.
•
-1
Montera handtag och eventuella valfria vibra-
•
tionshandtag ordentligt på maskinstommen.
Om du har en obehaglig känsla eller konstaterar
att huden på dina händer missfärgas när maskinen används, avbryt genast arbetet. Lägg in
tillräckligt med arbetspauser. Vid icke-beaktande
................................. 86 dB(A)
pA
..............................................3 dB
pA
.................................. 97 dB(A)
WA
..............................................3 dB
av tillräckliga arbetspauser kan det uppstå ett
hand-arm-vibrationssyndrom.
En uppskattning av belastningsgraden i förhållande till arbetet resp. användningen av maskinen
och tillhörande arbetspauser ska läggas in. På
detta sätt kan belastningsgraden minskas väsentligt under hela arbetstiden. Minska risken som
du utsätts för vid vibrationer. Vårda denna maskin
enligt instruktionerna i bruksanvisningen.
Om maskinen används ofta bör du kontakta din
specialaff är och eventuellt införskaff a antivibrati-
onstillbehör (handtag).
Använd inte maskinen vid temperaturer på
t=10°C eller lägre. Gör en arbetsplan genom vilken vibrationsbelastningen kan begränsas.
5. Före användning
Innan du ansluter maskinen måste du övertyga
dig om att uppgifterna på typskylten stämmer
överens med nätets data.
Varning!
Dra alltid ut stickkontakten innan du gör några inställningar på maskinen.
Montering (bild 4-7)
Obs! Dra alltid ut stickkontakten inför alla monteringsarbeten.
Tryck endast ned spindelspärren efter att maskinen har stannat.
6. Använda
Spänn fast arbetsstycket. Se till att arbetsstycket
som ska bearbetas har spänts fast och inte kan
glida undan, t ex med en spännanordning eller ett
skruvstäd.
Slå till/ifrån maskinen
Maskinen kan slås till (I) resp. ifrån (0) med strömbrytaren (bild 3 / pos. 3). Maskinen startar inte
förrän varvtalsreglaget slås på (se avsnitt 6.3).
Lyft av maskinen från ytan som bearbetas innan
den slås ifrån.
6.1 Använda maskinen som polermaskin
Använd endast särskilda vax- och polermedel
som är avsedda för polermaskiner.
Beakta tillverkarens anvisningar om du ska
använda vax- och polermedel!
Polerhättorna kan bytas ut lätt eftersom de har
kardborrefästen.
OBS!
För att undvika skador på arbetsstyckets ytor
som poleras måste du tvunget beakta följande
punkter:
Tvätta av fordonet innan du polerar och se till
•
att fordonet hålls rent från smuts.
Kontrollera att bifogade polerhättor är rena
•
när de används.
Se till att polerhättan monteras exakt i mitten
•
av poler-/slipplattan.
Kontrollera innan du slår på maskinen att po-
•
lerhättan sitter fast.
Se till att poler-/slipplattans kant aldrig rör vid
•
ytan som ska bearbetas.
Använd varvtalsreglaget (se avsnitt 6.3) för
•
att ställa in lämpligt varvtal för polering. Optimal arbetshastighet är beroende av materialet som ska bearbetas och tillämpat (poler-)
medel. Vid behov kan du ta reda på detta
med praktiska försök.
Polermaskinen ska ligga komplett emot ytan
•
som är avsedd att poleras.
Tejpa över plastdelar eftersom de missfärgas
•
vid polering och därefter kan bli fula.
Polera endast i skugga och aldrig på het lack.
•
Var mycket försiktig när du polerar hörn och
•
kanter. På hörn och kanter är lackskiktet
mycket tunt. För säkerhets skull kan du tejpa
över dem och polera dem för hand.
För mycket tryck leder till dåligt arbetsresultat
•
och förtida slitage på tillbehöret. Det finns risk
för att känsliga ytor skadas t ex av för högt
varvtal eller för högt anliggningstryck.
Viktigt! Ställ in varvtalet innan du sätter ned
maskinen på ytan som ska poleras. Låt maskinen
varva upp till det inställda varvtalet. Beroende på
varvtal har detta värde nåtts inom ett par sekunder. Framför allt när skumgummiskivan används
i det lägre varvtalssegmentet fi nns det risk för att
varvtalet varierar på grund av olika ytbeskaff en-
heter (olika slags friktion). Detta är ingen störning
i utrustningen.
Använd skumgummiskivan för att applicera
polermedel (bild 8).
Lägg förlängningskabeln över din axel och
•
bearbeta först stora och jämna ytor, t ex motorhuven, bagageluckan och taket.
Fördela lite polermedel punktvis på skum-
•
gummiskivan. Tryck skumgummiskivan flera
gånger på ytan som ska poleras. Polermedlet
trycks in i skumgummit och överförs till ytan
som ska poleras. Därmed kan du förhindra att
polermedlet som finns i skumgummiskivan
stänker när maskinen slås på.
Applicera polermedlet med lågt varvtal.
•
Bearbeta endast mindre ytor.
•
Bearbeta ytorna likformigt korsvis (först verti-
•
kalt, sedan horisontalt).
Bearbeta därefter de mindre ytorna (t ex
•
dörrar).
Polera färdigt
Med den syntetiska polerhättan (bild 9) kan
•
du ta bort skiktet av polermedlet och avsluta
poleringen.
Obs! Tryck inte polermaskinen mot ytan!
•
Skötselråd
För optimalt lackskydd bör bilen poleras två
•
till tre gånger om året.
Tvätta er bil åtminstone varannen vecka.
•
Undvik att annvända hushållsregöringsmedel
då dessa kan skarda lacken och löss upp
vaxskiktet.
Tvätta bilen med en ren svamp. Arbeta uppif-
•
rån och ned.
Insekter, fågelträck och tjärfläckar bör avlägs-
•
nas från lackytan varje dag.
För att fönsterputsmediet inte skall blöta ned
•
lackytan, bör det sprutas på tvättrasan, inte
direkt på fönsterskivan.
6.2 Användning som slipmaskin
Till slipning använder ni sliphättorna (bild 10) som
ingår i leveransen.
Sliphättorna kan bytas ut lätt tack vare kardborrefäste.
Slipdisken placeras på över hela ytan.
•
Slå på maskinen och bearbeta arbetsstycket
•
med måttligt tryck. Använd roterande rörelser
eller rörelser på tvären och längden.
För grovslipning rekommenderas en grov, för
•
finslipning en finare grovhetsgrad. Genom
slipningsförsök kan ni få reda på den optimala grovhetsgraden.
6.3 Indikering för varvtalsreglage (bild 3)
Ställ in avsett arbetsvarvtal med varvtalsregleringen.
Tryck på knappen “+” för att höja varvtalet.
Tryck på knappen “-” för att sänka varvtalet.
Inställt varvtal visas på displayen (8). Inställt varvtal = visat värde x 100
Viktigt! Ställ in varvtalet innan du sätter ned
maskinen på ytan som ska poleras. Låt maskinen
varva upp till det inställda varvtalet. Beroende på
varvtal har detta värde nåtts inom ett par sekunder.
7. Byta ut nätkabeln
Fara!
Om nätkabeln till denna produkt har skadats måste den bytas ut av tillverkaren, kundtjänst eller av
en annan person med liknande behörighet eftersom det annars fi nns risk för personskador.
8. Rengöring, Underhåll och
reservdelsbeställning
Fara!
Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengöringsarbeten.
8.1 Rengöra maskinen
Håll skyddsanordningarna, ventilationsöpp-
•
ningarna och motorkåpan i så damm- och
smutsfritt skick som möjligt. Torka av maskinen med en ren duk eller blås av den med
tryckluft med svagt tryck.
Vi rekommenderar att du rengör maskinen
•
efter varje användningstillfälle.
Rengör maskinen med jämna mellanrum med
•
en fuktig duk och en aning såpa. Använd inga
rengörings- eller lösningsmedel. Dessa kan
skada maskinens plastdelar. Se till att inga
vätskor tränger in i maskinens inre. Om vatten
tränger in i ett elverktyg höjs risken för elektriska slag.
Polerhättorna får endast tvättas för hand och
•
måste sedan lufttorka. Använd endast en mild
tvål och en fuktig trasa.
8.2 Kolborstar
Vid överdrivning gnistbildning måste du låta en
behörig elinstallatör kontrollera kolborstarna.
Fara! Kolborstarna får endast bytas ut av en behörig elinstallatör.
8.3 Underhåll
I maskinens inre fi nns inga delar som kräver un-
derhåll.
Lämna följande uppgifter vid beställning av reservdelar:
Maskintyp
•
Maskinens artikel-nr.
•
Maskinens ident-nr.
•
Reservdelsnummer för erforderlig reservdel
•
Aktuella priser och ytterligare information fi nns på
www.isc-gmbh.info
9. Skrotning och återvinning
Produkten ligger i en förpackning som fungerar
som skydd mot transportskador. Denna förpackning består av olika material som kan återvinnas.
Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för
återvinning. Produkten och dess tillbehör består
av olika material som t ex metaller och plaster.
Defekta produkter får inte kastas i hushållssoporna. Lämna in produkten till ett insamlingsställe
i din kommun för professionell avfallshantering.
Hör efter med din kommun om du inte vet var
närmsta insamlingsställe fi nns.
10. Förvaring
S
Förvara produkten och dess tillbehör på en mörk,
torr och frostfri plats samt otillgängligt för barn.
Den bästa förvaringstemperaturen är mellan 5
och 30˚C. Förvara elverktyget i originalförpackningen.
Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller
elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg
källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.
Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning:
Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig avfallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas. Efter att den förbrukade utrustningen har lämnats
in till en avfallsstation kan den omhändertas i enlighet med gällande nationella lagstiftning om återvinning och avfallshantering. Detta gäller inte för tillbehörsdelar och hjälpmedel utan elektriska komponenter vars syfte har varit att komplettera den förbrukade utrustningen.
Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även
utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från iSC GmbH.
I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa partners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara-
tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial.
Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att
följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
KategoriExempel
Slitagedelar*
Förbrukningsmaterial/förbrukningsdelar*Slipskivor, polerhättor, polerhättor, borstkol
Delar som saknas
* ingår inte tvunget i leveransomfattningen!
Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.isc-gmbh.info. Ge en detaljerad
beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor:
Fungerade produkten först eller var den defekt från början?
•
Märkte du av någonting innan produkten slutade att fungera (symptomer före defekt)?
•
Enligt din åsikt, vilken funktion är felaktig i produkten (huvudsymptom)?
Bästa kund,
våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på
rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på
garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande
punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin:
1. Dessa garantivillkor vänder sig enbart till konsumenter, dvs. naturliga personer som inte har för avsikt att använda denna produkt i kommersiellt syfte eller inom egen verksamhet. Dessa garantivillkor
reglerar ytterligare garantitjänster som nedanstående tillverkare erbjuder köpare av nya produkter.
Dessa tjänster är en komplettering till den lagstadgade garantin. Garantianspråk som regleras enligt
lag påverkas inte av denna garanti. Våra garantitjänster är gratis för dig.
2. Garantitjänsterna omfattar endast sådana brister som bevisligen kan härledas till material- eller tillverkningsfel. Produkten som du har köpt ska vara ny och härstamma från nedanstående tillverkare.
Vi avgör om sådana brister i produkten ska åtgärdas eller om produkten ska bytas ut.
Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats
för kommersiell, hantverksmässig eller yrkesmässig användning. Ett garantiavtal sluts därför ej om
produkten inom garantitiden har använts inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella
verksamheter eller har utsatts för liknande påkänning.
3. Garantin omfattar inte:
- Skador på produkten som kan härledas till att monteringsanvisningen missaktats eller på grund av
felaktig installation, åsidosatt bruksanvisning (t ex anslutning till felaktig nätspänning eller strömart),
missaktade underhålls- och säkerhetsbestämmelser, om produkten utsätts för onormala miljöfaktorer eller bristfällig skötsel och underhåll.
- Skador på produkten som kan härledas till missbruk eller ej ändamålsenlig användning (t ex överbelastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör), främmande
partiklar som har trängt in i produkten (t ex sand, sten eller damm, transportskador), yttre våld eller
yttre påverkan (t ex skador efter att produkten fallit ned).
- Skador på produkten eller delar av produkten som kan härledas till bruksmässigt, normalt eller för
övrigt naturligt slitage .
4. Garantitiden uppgår till 24 månader och gäller från datumet när produkten köptes. Medan garantitiden fortfarande gäller ska anspråk på garanti ställas inom två veckor efter att defekten fastställdes.
Det är inte möjligt att ställa anspråk på garanti efter att garantitiden har löpt ut. Garantitiden förlängs
inte när produkten repareras eller byts ut, dessutom medför sådana arbeten inte att en ny garantitid
börjar gälla för produkten eller för ev. reservdelar som har monterats in. Detta gäller även vid hembesök.
5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.iscgmbh.info. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt
denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av
våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi eras. Om defekten i produkten täcks av våra garan-
titjänster, får du genast en reparerad eller ny produkt av oss.
Givetvis kan vi även, mot debitering, åtgärda skador som antingen inte täcks av garantin eller som har
uppstått efter garantitidens slut. Skicka in produkten till nedanstående serviceadress.
För slitage- och förbrukningsdelar samt för delar som saknas hänvisar vi till begränsningarna i garantin
enligt serviceinformationen som anges i denna bruksanvisning.
Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä
turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden
välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje /
nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi.
Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat
myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi. Jos
luovutat laitteen muille henkilöille, ole hyvä ja
anna heille myös tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset laitteen mukana. Emme ota
mitään vastuuta tapaturmista tai vaurioista, jotka
ovat aiheutuneet tämän käyttöohjeen tai turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönnistä.
1. Turvallisuusmääräykset
Laitetta koskevat turvallisuusmääräykset löydät
oheistetusta vihkosesta.
Vaara!
Lue kaikki turvallisuusmääräykset ja ohjeet.
Jos turvallisuusmääräyksiä tai muita ohjeita ei
noudateta, saattaa tästä aiheutua sähköiskuja,
tulipaloja ja/tai vaikeita vammoja. Säilytä kaikki
turvallisuusmääräykset ja ohjeet myöhempää
tarvetta varten.
2. Laitteen kuvaus ja toimituksen
sisältö
2.1 Laitteen kuvaus (kuva 1)
1. Karan pysäytys
2. Etukahva
3. Päälle-/pois-katkaisin
4. Kierrosluvun säätö
5. Taempi kahva
6. Verkkojohto
7. Kiilloitus-/hiomalautanen
8. Kierroslukunäyttö
2.2 Toimituksen sisältö (kuva 2)
Tarkasta tässä kuvatun toimitusselostuksen avulla, että tuote on täysimääräinen. Jos osia puuttuu,
ota viimeistään 5. arkipäivänä oston jälkeen
yhteyttä asiakaspalveluumme tai siihen myyntipisteeseen, josta olet ostanut laitteen, ja esitä
vastaava ostotosite. Huomioi tässä myös tämän
ohjekirjan lopussa olevat asiakaspalveluohjeet ja
takuusuoritustaulukko.
Avaa pakkaus ja ota laite varovasti pakkauk-
•
sesta.
Poista pakkausmateiriaalit sekä pakkaus- ja
•
kuljetusvarmistukset (mikäli käytetty).
Tarkasta, onko toimitus täysilukuinen.
•
Tarksta, onko laitteessa ja varusteissa kulje-
•
tusvaurioita.
Säilytä pakkaus, mikäli mahdollista, takuua-
•
jan loppuun saakka.
Vaara!
Laite ja pakkausmateriaalit eivät ole lasten
leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiä muovipusseilla, kelmuilla tai pienillä osilla! Niistä
uhkaa nielaisu- ja tukehtumisvaara!
1. Säilytyslaukku
2. Hioma- ja kiillotuskone
3. Tukikahva
4. Kiillotus-/hiomalautanen
5. Vaahtomuovilisäke
6. Synteettinen kiillotuslisäke
7. Hiomalisäke K = 60 (2 kpl)
8. Hiomalisäke K = 80 (2 kpl)
9. Hiomalisäke K = 120 (2 kpl)
10. Kuusikanta-avain 8 mm
11. Kolokuusikantaruuvi M10 x 20 mm (2 kpl)
Alkuperäiskäyttöohje
•
Turvallisuusmääräykset
•
3. Määräysten mukainen käyttö
Laite on tarkoitettu maalattujen pintojen kiilloittamiseen sekä puun, raudan, muovin ja vastaavien
raaka-aineiden hiomiseen käyttäen kuhunkin tarkoitukseen sopivaa hiomapaperia.
Konetta saa käyttää ainoastaan sille määrättyyn
tarkoitukseen. Kaikkinainen tämän ylittävä käyttö
ei ole määräysten mukaista. Kaikista tästä aiheutuvista vahingoista tai loukkaantumisista on vastuussa laitteen omistaja/käyttäjä eikä suinkaan
sen valmistaja.
Määräysten vastainen käyttö
Laitteen kaikkinainen luvusta „määräysten mukainen käyttö“ poikkeava käyttö katsotaan määräysten vastaiseksi käytöksi.
Laitetta ei saa käyttää seuraaviin tarkoituksiin:
Lyijyä sisältävien pinnoitteiden käsittelyyn tai
•
sellaisten puulajien ja metallien työstöön, joista voi syntyä vahingollisia tai myrkyllisiä pölyjä
Teroittamiseen, kaivertamiseen vastaavien
•
lisäkkeiden kanssa
Asbestipitoisen materiaalin työstöön
Siitä uhkaa tapaturman vaara.
Laitteen käyttäjä on vastuussa kaikista väärinkäytöstä aiheutuneista esinevahingoista sekä
henkilövahingoista.
Jos koneessa käytetään muita rakenneosia tai
muita kuin alkuperäisosia, niin valmistajan myöntämä takuu raukeaa.
Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole
suunniteltu ja valmistettu käytettäväksi pienteollisuus- tai teollisuustarkoituksiin. Emme siksi ota
mitään vastuuta vaurioista, jos laitetta käytetään
pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaikoilla tai näihin verrattavissa olevissa toimissa.
Jäämäriskit
Vaikka laitetta käytetäänkin asianmukaisesti, jää
jäljelle kuitenkin tiettyjä jäämäriskejä, joita ei voida
täysin ehkäistä. Laitteen tyypistä ja rakenteesta
johtuen saattaa ilmetä seuraavia mahdollisia
vaaratilanteita:
koskettaminen suojaamattomaan teräketjuun
•
(viiltohaavat)
tarttuminen vielä pyörivään laikkaan (viilto-
•
haavat)
laikan osien poissinkoutuminen (viiltohaavat
•
tai tylpän esineen aiheuttamat vammat)
työstettävän materiaalin kappaleiden pois-
•
sinkoutumnen (viiltohaavat tai tylpän esineen
aiheuttamat vammat)
kipinöiden aiheuttama palovaara
•
kuulovauriot, ellei käytetä määräysten mukai-
•
sia kuulosuojuksia
työstömateriaalin tai laikan hiontahiukkasten
Paino: .........................................................2,6 kg
쓑
Vaara!
Melu ja tärinä
Melu- ja tärinäarvot on mitattu standardin EN
60745-1; EN 60745-2-3 mukaisesti.
Äänen painetaso L
Mittausvirhe K
Äänen tehotaso L
Mittausvirhe K
Käytä kuulosuojuksia.
Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen.
Tärinän kokonaisarvot (vektorisumma kolmesta
suunnasta) mitattu standardin EN 60745-1; EN
60745-2-3 mukaisesti.
Käyttötapa: hionta hiomapaperilla
Tärinänpäästöarvo a
Epävarmuus K = 1,5 m/s
Käyttötapa: Kiilotus
Tärinänpäästöarvo a
Epävarmuus K = 1,5 m/s
Ilmoitettu tärinän päästöarvo on mitattu normitetun koestusmenetelmän avulla ja se saattaa
muuttua, riippuen sähkötyökalun käyttötavasta
ja olosuhteista, ja poikkeustapauksissa ylittää
annetun arvon.
Annettua tärinänpäästöarvoa voidaan käyttää
vertailutarkoituksiin verrattaessa yhtä sähkötyökalua toiseen samantyyppiseen työkaluun.
Ilomoitettua tärinänpäästöarvoa voidaan myös
käyttää hyväksi laadittaessa päästöjen vaikutuksen alustavaa arviointia.
Rajoita melunpäästöt ja tärinä mahdollisimman vähäisiksi!
Käytä ainoastaan moitteettomia laitteita.
•
Huolla ja puhdista laite säännöllisesti.
•
Sovita työskentelytapasi laitteen mukaiseksi.
•
Älä ylikuormita laitetta.
•
Tarkastuta laite aina tarvittaessa.
•
Sammuta laite, kun sitä ei käytetä.
•
-1
Käytä suojakäsineitä.
•
Asenna kahvat ja mahdolliset tärinäkahvat
•
(lisävaruste) tiukasti koneen runkoon.
Mikäli huomaat epämiellyttäviä tuntemuksia
tai ihonvärin muutoksia koneen käytön aikana,
keskeytä työskentely heti. Pidä riittäviä taukoja
työskennellessäsi. Jos riittäviä työskentelytaukoja
ei noudateta, niin tästä voi aiheutua käden ja käsivarren tärinävaurio.
Suoritettavan työn ja koneen käytön aiheuttama
rasitustaso tulee arvioida ja noudattaa sen mukaisia työtaukoja. Tällä tavoin voidaan huomattavasti
vähentää rasitustasoa koko työskentelyn ajan.
Vähennä itseesi kohdistuvan tärinän aiheuttamia
vaaroja. Hoida konetta käyttöohjeessa annettujen
ohjeiden mukaisesti.
Mikäli konetta käytetään usein, on suositeltavaa
ottaa yhteyttä alan ammattiliikkeeseen ja selvittää, tulisiko kone varustaa tärinänsuojavarusteilla
(kahvoilla).
Vältä koneen käyttöä, jos lämpötila t = 10 °C tai
alhaisempi. Laadi työsuunnitelma, jonka avulla
voidaan rajoittaa tärinärasitusta.
Tästä laitteesta aiheutuvaa tiettyä melurasitusta ei
voida välttää. Suorita melua kehittävät työt sallittuina, niille tarkoitettuina aikoina. Noudata mahdollisia lepoaikoja ja rajoita työskentelyn kesto mahdollisimman lyhyeen. Oman kuulosi sekä lähellä
olevien henkilöiden kuulon suojaamiseksi täytyy
käyttää tarkoitukseen sopivia kuulosuojaimia.
5. Ennen käyttöönottoa
Tarkistakaa ennen käyttöönottoa, että tyyppikilven
tiedot täsmäävät verkkotietojen kanssa.
Varoitus!
Vetäkää aina vahvavirtapistoke pistorasiasta,
ennen kuin suoritatte laitteen säätöjä.
Asennus (kuvat 4-7)
Huomio! Irroita verkkopistoke ennen asennustöiden aloittamista!
Paina karanlukitusta vain koneen ollessa pysähdyksissä.
6. Käyttö
Kiinnitä työstökappale paikalleen. Huolehdi siitä,
että työstettävän työstökappaleen poisluiskahtaminen on estetty kiinnityslaitteen tai ruuvipenkin
avulla.
Laitteen käynnistys / sammuttaminen
Laite käynnistetään (I) tai sammutetaan (0) päälle-/pois-katkaisimen (kuva 3 / kohta 3) avulla.
Laite käynnistyy kuitenkin vasta kun kierrosluvun
säädintä (ks. luku 6.3) on painettu.
Ota laite pois käsiteltävältä pinnalta ennen sammuttamista.
6.1 Käyttö kiillotuskoneena
Käytä vain erityisiä konekäyttöön soveliaita vahaus- ja kiillotusaineita.
Kun käytät vahaa ja kiillotusaineita, noudata
valmistajan antamia ohjeita!
Kiillotusvälineiden mutkaton vaihto tarrakiinnityksen ansiosta.
HUOMIO!
Kiillotettavien työstökappalepintojen vahingoittumisen välttämiseksi tulee ehdottomasti noudattaa
seuraavia kohtia:
Pese ajoneuvo ennen kiillottamista ja huoleh-
•
di siitä, että pinta on puhdas.
Huolehdi siitä, että mukana toimitetuissa ki-
•
illotusvälineissä ei ole epäpuhtauksia käytön
aikana.
Huolehdi siitä, että kiillotuslaikka on kiinni-
•
tetty aina tarkoin kiillotus- / hiomalautasen
keskelle.
Tarkasta ennen laitteen käynnistämistä, että
•
kiillotusvälineet ovat tiukasti kiinni.
Älä koskaan kosketa työstettävään pintaan
•
kiillotus- / hiomalautasen sivureunalla.
Valitse kiillotusta varten tarpeeseesi sopiva
•
kierrosluku kierrosluvunsäätimellä (ks. kohta
6.3). Optimaalinen työnopeus on riippuvainen
työstettävästä materiaalista ja käytetyistä
(kiillotus-)välineistä. Tarvittaessa tämän voi
selvittää käytännön kokeilla.
Kiillotuskoneen tulee levätä koko pinnaltaan
•
kiillotettavan pinnan päällä.
Peitä muoviosat teipeillä, koska ne voivat kiil-
•
lotuksen vuoksi muuttaa väriään ja rumentua.
Kiillota vain varjossa, älä koskaan kiillota ku-
•
umaa maalipintaa.
Kiillota nurkat ja reunat hyvin varovasti. Nur-
kissa ja reunoissa maalikerros on ohuimmillaan. Varovaisuuden vuoksi voit peittää ne ja
kiillottaa ne sitten käsin.
Liian voimakas painaminen aiheuttaa huonon
•
työtuloksen ja käytettyjen varusteiden ennenaikaisen kulumisen. Arat pinnat voivat vahingoittua esim. liian suuren kierrosluvun tai liian
voimakkaan painamisen vuoksi.
Tärkeää! Säädä kierrosluku ennen kuin asetat
laitteen kiillotettavalle pinnalle ja anna sen käydä,
kunnes säädetty kierrosluku on saavutettu. Tämä
kestää kierrosluvusta riippuen muutaman sekunnin. Varsinkin käytettäessä vaahtomuovilaikkaa
voi esiintyä kierrosluvun vaihtelua alhaisemmilla
kierrosluvuilla pintojen erilaisuuden vuoksi (eri
kitkakerroin). Tätä ei katsota laitteen viaksi.
ma lika sekä tervatahrat ajoneuvon pinnalta.
jotta lasinpuhdistusaine ei tahraa maalia, on
•
parasta ruiskuttaa lasinpuhdistusainetta
pyyhintäliinaan eikä suoraan lasiin.
6.2 Käyttö hiomakoneena
Käytä hiomiseen mukana toimitettuja hiomakappaleita (kuva 10).
Hiomakappaleiden vaihto on ongelmatonta tarrakiinnityksen ansiosta.
Aseta hiomalautasen koko pinta työstökappa-
•
leen päälle.
Käynnistä kone ja tee kohtuullisesti painaen
•
pyöriviä tai pitkittäis- ja poikittaisliikkeitä
työstökappaleen pinnalla.
Karkeaa hiontaa varten suositellaan karkeam-
•
paa, hienohiontaa varten hienompaa
karkeusastetta. Parhaiten sopivan karkeusasteen voit saada selville hiomakokeilla.
6.3 Kierrosluvun säädön näyttö (kuva 3)
Kierrosluvun säätölaitteella voit säätää laitteeseen haluamasi työkierrosluvun.
Kun painat „+“-näppäintä, niin kierrosluku nousee.
Kun painat „-“-näppäintä, niin kierrosluku laskee.
Säädetyn kierrosluvun voit nähdä näyttöruudussa
(8). Säädetty kierrosluku = näytön lukema x 100
Tärkeää! Säädä kierrosluku ennen kuin asetat
laitteen kiillotettavalle pinnalle ja anna sen käydä, kunnes säädetty kierrosluku on saavutettu.
Tämä kestää kierrosluvusta riippuen muutaman
sekunnin.
7. Verkkojohdon vaihtaminen
Vaara!
Kun tämän laitteen verkkojohto vahingoittuu sen
on korvattava joko valmistaja tai hänen asiakas-,
huolto- ja varaosapalvelunsa tai vastaavan pätevyyden omaava henkilö, jotta vaaratilanteita ei
pääse syntymään.
Irroita verkkopistoke pistorasiasta ennen kaikkia
puhdistusstoimia.
8.1 Puhdistus
Pidä suojalaitteet, ilmaraot ja moottorin kotelo
•
niin puhtaina pölystä ja liasta kuin suinki mah-
dollista. Pyyhi laite puhtaalla rievulla tai puhal-
la se puhtaaksi vähäpaineisella paineilmalla.
Suosittelemme laitteen puhdistamista heti
•
joka käytön jälkeen.
Puhdista laite säännöllisin väliajoin käyttäen
•
kosteaa riepua ja vähän saippuaa. Älä käytä
sellaisia puhdistusaineita tai liuotteita, jotka
saattavat syövyttää laitteen muoviosia. Huo-
lehdi siitä, ettei laitteen sisäpuolelle pääse
vettä. Veden tunkeutuminen sähkötyökaluun
lisää sähköiskun vaaraa.
Pese kiilloitusosat vain käsin ja anna niiden
•
kuivua ilmassa. Käytä puhdistukseen ainoa-
staan mietoa saippuaa ja kosteaa riepua.
8.2 Hiiliharjat
Jos kipinöitä syntyy ylettömästi, anna sähköalan
ammattihenkilön tarkastaa hiiliharjojen kunto.
Vaara! Hiiliharjojen vaihdon saa tehdä vain sähköalan ammattihenkilö.
8.3 Huolto
Laitteen sisäpuolella ei ole mitään huoltoa tarvitsevia osia.
teeseen ammattitaitoista hävittämistä varten. Jos
et tiedä, missä on tällainen keräyspiste, tiedustele
asiaa kuntasi hallinnosta.
10. Säilytys
Säilytä laite ja sen varusteet valolta, kosteudelta
ja pakkaselta suojatussa tilassa poissa lasten
ulottuvilta. Paras säilytyslämpötila on 5°C ja 30°C
välillä. Säilytä sähkötyökalut alkuperäispakkauksissaan.
8.4 Varaosatilaus:
Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot:
Laitteen tyyppi
•
Laitteen tuotenumero
•
Laitteen tunnusnumero
•
Tarvittavan varaosan varaosanumero.
•
Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoitteesta www.isc-gmbh.info
9. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö
Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta vältetään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ainetta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi
toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-ainekiertoon. Laite ja sen varusteet on valmistettu eri
materiaaleista, kuten esim. metallista ja muoveista. Vialliset laitteet eivät kuulu kotitalousjätteisiin.
Laite tulee toimittaa asianmukaiseen keräyspis-
Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansalliseksi laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle:
Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että
hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti. Loppuun käytetty laite voidaan tätä varten
luovuttaa myös keräyspisteeseen, joka suorittaa sen käytöstäpoiston kansallisten kierrätystalous- ja
jätehuoltolakien tarkoittamalla tavalla. Tämä ei koske käytettyihin laitteisiin liitettyjä lisävarusteita ja apuvälineitä, joissa ei ole sähköosia.
Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monistaminen on sallittu ainoastaan iSC GmbH:n nimenomaisella luvalla.
Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kumppaneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalvelut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset.
Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että
seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.
Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.
isc-gmbh.info. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin
kysymyksiin:
Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen?
•
Havaitsitko jotain erikoista ennen vian ilmenemistä (oireita ennen vikaa)?
•
Mikä mielestäsi on laitteessa vikana (pääasiallinen vika)?
Arvoisa asiakas,
tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi
moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme
myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat
määräykset:
1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia, ts. luonnollisia henkilöitä, jotka eivät käytä tätä
tuotetta sen enempää pienteollisessa kuin muussakaan itsenäisessä ammatinharjoituksessa. Nämä
takuuehdot säätelevät täydentäviä takuusuorituksia, jotka allamainittu valmistaja lupaa uusien
laitteidensa ostajille lakimääräisen takuun lisäksi. Ne eivät vaikuta lakimääräisiin takuusuoritus-
vaateisiisi millään tavalla. Takuumme on sinulle maksuton.
2. Takuusuoritus kattaa ainoastaan sellaiset hankkimasi allamainitun valmistajan uuden laitteen
puutteellisuudet, jotka todistettavasti aiheutuvat materiaali- tai valmistusvirheistä, ja se on rajattu
valintamme mukaan ainoastaan näiden laitteen vikojen korjaamiseen tai laitteen korvaamiseen uu-
della.
Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole suunniteltu käytettäväksi pienteollisuus-, käsi-
työläis- tai ammattitarkoituksiin. Takuusopimusta ei siksi synny, jos laitetta on takuun kestoaikana
käytetty pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaikoilla tai siihen on kohdistunut näihin verrat-
tavissa oleva rasitus.
3. Antamamme takuu ei kata näitä vaurioita:
- laitteessa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat asennusohjeen noudattamatta jättämisestä tai asi-
antuntemattomasta asennuksesta, käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä (kuten esim. liitäntä
väärään verkkojännitteeseen tai virtalajiin) tai huolto- ja turvallisuusmääräysten laiminlyönnistä tai
laitteen altistamista epänormaaleille ympäristöolosuhteille tai puutteellisesta hoidosta ja huollosta.
- laitteessa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat määräysten vastaisesta tai virheellisestä käytöstä
(esim. laitteen ylikuormitus tai hyväksymättömien liitostyökalujen tai varusteiden käyttö), vieraiden
esineiden tunkeutumisesta laitteeseen (esim. hiekka, kivet tai pöly, kuljetusvauriot), väkivoiman käy-
töstä tai ulkopuolisista tekijöistä (esim. putoamisesta aiheutuneet vahingot).
- laitteessa tai sen osissa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat käytöstä johtuvasta, tavanomaisesta
tai muuten tavallisesta kulumisesta.
4. Takuuajan kesto on 24 kuukautta ja se alkaa laitteen ostopäivästä. Takuuvaateet tulee esittää en-
nen takuuajan päättymistä kahden viikon kuluessa siitä, kun olet havainnut vian. Takuuvaateiden
esittäminen takuuajan päätyttyä ei ole mahdollista. Laitteen korjaus tai vaihto ei johda takuuajan
pitenemiseen tai laitteen tai siihen mahdollisesti asennettujen varaosien takuuajan alkamiseen uu-
delleen alusta. Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja.
5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.isc-gmbh.info. Pidä uuden
laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meille lähe-
tettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnistamiseen
puuttuvat. Mikäli takuumme kattaa laitteen vian, asiakkaalle toimitetaan korjattu tai uusi laite viipy-
mättä.
Tietysti korjaamme mielellämme korvausta vastaan myös sellaiset laitteiden viat, jotka eivät kuulu tai
eivät enää kuulu takuumme piiriin. Lähetä tätä varten laite teknisen asiakaspalvelumme osoitteeseen.
Kuluvien osien, käyttöosien ja puuttuvien osien suhteen viittaamme tämän takuun rajoituksiin, jotka on
selostettu tämän käyttöohjeen asiakaspalvelutiedoissa.
Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по
эксплуатации
Осторожно! Используйтесредствазащитыслуха. Воздействие шума может вызвать потерю
слуха.
Осторожно! Используйтереспиратор. При обработке древесины и других материаловможет
образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие
асбест!
Осторожно! Используйте защитные очки. Возникающие во время работы искры или
выделяющиеся из устройства обломки, опилки и пыль могут повредить органы зрения.
Обозначает электрические приборы, оснащенные корпусом с двойной защитной изоляцией, и
соответствующие, таким образом, классу защиты II.
Предупреждение об опасности: Опасность травмирования и повреждения устройства.
При использовании устройств необходимо
соблюдать определенные правила техники
безопасности для того, чтобы избежать
травм и предотвратить ущерб. Поэтому
внимательно прочитайте настоящее
руководство по эксплуатации / указания по
технике безопасности полностью. Храните
их в надежном месте для того, чтобы иметь
необходимую информацию, когда она
понадобится. Если Вы даете устройство
другим для пользования
это руководство по эксплуатации / указания
по технике безопасности. Мы не несем
никакой ответственности за травмы и ущерб,
которые были получены или причинены
в результате несоблюдения указаний
этого руководства и указаний по технике
безопасности.
, то приложите к нему
1. Указания по технике
безопасности
Соответствующие указания по технике
безопасности находятся в приложенных
брошюрах!
Опасность!
Прочитайте все указания по технике
безопасности и технические требования.
При невыполнении указаний по технике
безопасности и технических требований
возможно получение удара током,
возникновение пожара и/или получение
серьезных травм. Хранитевсеуказания
по технике безопасности и технические
требования для того,
возможно воспользоваться ими в
будущем.
чтобы было
2. Состав устройства и состав
упаковки
2.1 Состав устройства (рисунки 1)
1. Фиксатор шпинделя
2. Передняярукоятка
3. Переключательвкл/выкл
4. Регулятор числа оборотов
5. Задняярукоятка
6. Кабельсетевогопитания
7. Тарельчатые полировочные и
шлифовальныекруги
8. Указатель скорости вращения
2.2 Составкомплектаустройства
(рисунки 2)
Проверьте комплектность изделия на
основании описанного объема поставки.
При обнаружении недостатка компонентов
обратитесь в наш сервисный центр
или магазин,
устройство, не позднее чем в течение 5-ти
рабочих дней после приобретения изделия,
предъявив действительную квитанцию о
покупке. Обратите внимание на таблицу с
указанием гарантийных сроков в документе с
информацией о сервисном обслуживании.
Откройте упаковку и выньте осторожно из
•
упаковкиустройство.
Удалите упаковочный материал, а также
•
приспособления защиты устройства при
упаковывании и транспортировке (при
наличии).
Проверьте комплектность устройства.
•
Проверьте устройство и принадлежности
•
на наличие возникших при
транспортировке повреждений.
Сохраняйте упаковку по возможности
•
до истечения срока гарантийных
обязательств.
Опасность!
Устройство и упаковка не являются
детскими игрушками! Запрещено детям
играть с пластиковыми пакетами,
пленками и мелкими деталями! Опасность
заключается в том, что они могут
проглотить или погибнуть от удушья!
1. Чемоданчик для хранения устройства
2. Шлифовальнаяиполировальнаямашинка
3. Дополнительнаярукоятка
4. Полировальная-
5. Поролоноваянасадка
6. Синтетическаяполировальнаянасадка
7. Шлифовальнаянасадка K = 60 (2 шт.)
8. Шлифовальнаянасадка K = 80 (2 шт.)
9. Шлифовальнаянасадка K = 120 (2 шт.)
10. Шестигранный ключ 8 мм
11. Винт с внутренним шестигранником M 10
x 20 мм (2 шт.)
Оригинальноеруководствопо
Устройство предназначено для полировки
лакированных поверхностей, а также для
шлифования дерева, металла, пластмассы
и подобного материала с использованием
соответствующей шлифовальной бумаги.
Разрешается использовать устройство только
в соответствии с его предназначением. Любое
другое, отличающееся от этого использование
считается не соответствующим
предназначению. За все возникшие в
результате такого использования ущерб или
травмы любого
пользователь и работающий с устройством, а
не его изготовитель.
Использование не по назначению
Все способы применения устройства, не
указанные в главе «Использование не по
назначению», считаются использованием не
по назначению.
Запрещено использовать устройство в
следующих целях:
для обработки поверхностей, покрытых
•
содержащей свинец краской, а также
древесины и металла, при обработке
которых появляется вредная или ядовитая
пыль
для заточки и гравировки
•
соответствующими насадками
для обработки асбестосодержащих
•
материалов
в местах, где существует опасность
•
взрыва
для шлифования влажных стен
•
В противном случае существует опасность
получения травмы.
За любой материальный ущерб или травмы
людей вследствие неправильного применения
устройства ответственность несет
пользователь устройства.
При использовании других или
неоригинальных элементов машины
обязательства производителя по оказанию
гарантийных услуг аннулируются.
Учтите, что конструкция наших устройств
не предназначена для использования
их в
промышленной, ремесленной или
индустриальной области. Мы не несем
вида несет ответственность
никакой ответственности по гарантийным
обязательствам при использовании
устройства в промышленной, ремесленной
или индустриальной области, а также в
подобной деятельности.
Остаточные опасности
Даже если Вы осторожно работаете с
электроинструментом, то все равно всегда
присутствуют остаточные опасности. В связи
с конструкцией и исполнением описываемого
электрического
возникнуть следующие опасности:
Прикосновение к незакрытому диску
•
(порез)
Захват рукой еще вращающегося диска
•
(порез)
Выброс частей диска (порезы или травмы
•
отударов)
Отбрасывание частей обрабатываемого
•
предмета (порезыилитравмыотударов)
Опасность возникновения пожара от
•
разлетающихсяискрПовреждение органов слуха, если не
•
используются предписанные средства
защиты органов слуха (потеря слуха)
Вдыхание частиц отходов шлифования от
•
шлифуемыхпредметовидискаУдар током при прикосновении к
•
неизолированным электрическим
компонентам.
Если Вы не будете следовать приведенным
в руководстве по эксплуатации указаниям,
то могут в результате ненадлежащего
использования возникнуть и другие
остаточные опасности.
инструмента могут
4. Технические данные
Напряжение сети: .........................230 в - 50 Гц
Уровень давления шума LpA ................ 86 дБ(A)
Неопределенность K
Уровень мощности шума L
Неопределенность K
............................... 3 дБ
pA
.............. 97 дБ(A)
WA
..............................3 дБ
WA
Используйте защиту органов слуха.
Воздействие шума может вызвать потерю
слуха.
Суммарное значение величины вибрации
(сумма векторов трех направлений)
определено в соответствии с
EN 60745-1, EN 60745-2-3.
Режим работы: шлифование
шлифовальной бумагой
Эмиссионныйпоказательвибрации
a
= 13,47 м/сек
h, DS
Неопределенность K = 1,5 м/сек
2
2
Режим работы: Полирование
Эмиссионныйпоказательвибрации
a
= 11,55 м/сек
h, P
Неопределенность K = 1,5 м/сек
2
2
Приведенное значение эмиссии вибрации
измерено стандартным методом проведения
испытаний, оно может изменяться
в зависимости от вида и способа
использования электрического инструмента
и в исключительных случаях превышать
указанную величину.
Приведенное значение эмиссии вибрации
может быть использовано для сравнения
одного электрического инструмента с другим.
Приведенное значение эмиссии
вибрации может быть использовано для
предварительной
оценки негативного
влияния.
Сведите образование шумов и вибрации к
минимуму!
Используйте только безукоризненно
•
работающиеустройства.
Регулярно проводите техническое
•
обслуживаниеиочисткуустройства.
При работе учитывайте особенности
•
Вашегоустройства.
Не подвергайте устройство перегрузке.
•
При необходимости дайте проверить
•
устройствоспециалистам.
Отключайте устройство, если вы его не
•
используете.
Используйте перчатки.
•
Прочнозакрепитерукояткиипри
•
необходимости опциональные
антивибрационные рукоятки на корпусе
машины.
В случае, если при использовании машины
у вас возникают неприятные ощущения
или изменяется цвет кожного покрова рук,
немедленно прекратите работу. Делайте
достаточные перерывы во время работы.
Отсутствие достаточных перерывов во время
работы может стать причиной развития
вибрационной болезни рук
.
Следует оценить степень нагрузки в
зависимости от вида работы и способа
применения машины и назначить
соответствующие перерывы. Таким образом
можно существенно снизить степень нагрузки
в течение всего времени работы. Сведите к
минимуму риск, которому вы подвергаетесь
при вибрации. Ухаживайте за машиной
согласно указаниям в руководстве по
эксплуатации.
В случае частого
применения или
эксплуатации машины следует обратиться к
продавцу оборудования и при необходимости
приобрести антивибрационные аксессуары
(ручки).
Избегайте использования машины при
температуре 10 °C и ниже. Составьте график
работ, предусматривающий ограничение
вибрационной нагрузки.
При использовании данного устройства
определенное шумовое загрязнение
неизбежно. Планируйте проведение шумных
работ на выделенное время, когда такие
работы разрешены. Придерживайтесь
графика соблюдения тишины при его наличии
и сокращайте продолжительность работ до
необходимого минимума. Для собственной
защиты и защиты находящихся поблизости
людей необходимо использовать специальные
средства защиты слуха.
Убедитесь перед подключением, что
данные на типовой табличке соответствуют
параметрам сети.
Предупреждение!
Всегда вынимайте штекер из розетки
прежде, чем осуществлять настройки
устройства.
Монтаж (рис. 4-7)
Внимание! Вытащите штекер из электросети
перед монтажными работами.
Нажимайте на фиксатор шпинделя только при
остановленном устройстве.
6. Обращениесустройством
Закрепите обрабатываемую деталь.
Обеспечьте надежное крепление
обрабатываемой детали при помощи
зажимного приспособления или тисков для
избегания выскальзывания.
выключено (рис. 3 / поз. 3). Устройство
начинает, однако работать только после
приведения в действие регулятора скорости
вращения (смотрите раздел 6.3).
Перед выключением уберите устройство
обрабатываемой поверхности.
6.1 Использование в качестве
полировальной машинки
Используйте только специальные восковые
и полировальные средства, подходящие для
машины.
Перед использованием восковых и
полировальных средств ознакомьтесь
с инструкциями по применению
изготовителя этих средств!
Благодаря использованию крепления липучки
можно без проблем менять полировочные
насадки.
ВНИМАНИЕ!
Для того, Чтобы избежать повреждения
поверхности полируемого предмета
с
необходимо обязательно следовать
следующим указаниям:
Перед полировкой помойте автомобиль и
•
не допускайте попадания на него грязи.
Следите за тем, чтобы при использовании
•
входящих в комплект поставки
полировальных насадок на них не было
загрязнений.
Следите за тем, чтобы полировальная
•
насадка располагалась точно по центру
тарелки полирования-шлифования.
Перед включением устройства проверьте
•
прочность крепления насадки.
Запрещено прикасаться к
•
обрабатываемой поверхности краем
тарелки полирования-шлифования.
Для полирования устанавливайте
•
требуемую скорость вращения при
помощи регулятора скорости вращения
(см. раздел 6.3). Оптимальная рабочая
скорость зависит от обрабатываемого
материала и используемого
(полировального) средства. При
необходимости ее можно определить
практическим путем.
Полировальная машинка должна
•
полностью прилегать к полируемой
поверхности.
Удалите пластиковые детали, поскольку
•
при полировке они могут окраситься и
потерять своей внешний вид.
Выполняйте полировку в тени. Никогда не
•
используйте горячий лак.
Углы и кромки следует полировать очень
•
осторожно. На углах и кромках слой лака
самый тонкий. В целях предосторожности
их можно отклеить и отполировать
вручную.
Излишнее давление приводит к снижению
•
производительности и преждевременному
износу используемых принадлежностей.
Чувствительные поверхности могут быть
повреждены, например, в результате
излишне высокой скорости вращения или
давления прижима.
Важно! Настройте скоростьвращениядо
установки устройства на обрабатываемую
поверхность и дайте шлифовальной машинке
набрать заданную скорость. В зависимости
от настроенной скорости вращения она будет
достигнута в течение нескольких секунд.
При работе с использованием поролоновой
насадки могут иметь место колебания
частоты вращения в нижних диапазонах изза различных характеристик поверхности
Для нанесения полировального средства
используйте поролоновую насадку
(рис. 8).
Проложитеудлинительныйкабельчерез
•
ваше плечо и обработайте сначала
большие и плоские поверхности такие
как, например капот двигателя, крышку
багажника и крышу.
Точечно нанесите небольшое
•
количество политуры на поролоновую
насадку. Несколько раз прижмите
поролоновую насадку к полируемой
поверхности. Политура впитается в
поролон и распределится по полируемой
поверхности. Та к можно избежать
разбрызгивания политуры, нанесенной
на поролоновую насадку, при включении
устройства.
Наносите полировальное средство на
•
небольшой скорости вращения.
За один раз обрабатывайте небольшие
•
участки.
Обрабатывайте поверхность равномерно
•
в перекрестном направлении (сначала по
вертикали, а затем по горизонтали).
Затем переходите к обработке меньших
•
по размеру поверхностей (например,
дверки).
Окончательная полировка
Спомощьюсинтетическойполировальной
•
насадки (рис. 9) удалите слой
полировального средства и завершите
процесс полировки.
Внимание! Не оказывайте давления на
•
полировочнуюмашинку!
Советы по уходу
Для оптимальнойзащитылакового
•
покрытия Вашу машину необходимо
полировать от 2 до 3 раз в год.
Мойте Ваш автомобиль как минимум раз
•
в 2 недели. Избегайте использования
домашних моющих средств, так как они
могут повредить лаковое покрытие и
удалить слой воска.
Промойте Вашу машину чистой губкой.
•
Мойтесверхувниз.
Насекомые, птичий помет и пятна смолы
•
должны удаляться ежедневно с
лакированной поверхности.
Для того, чтобысредства для мойки
•
стекол не попали на лакированную
поверхность их необходимо распылять на
моющую тряпку, а не непосредственно на
поверхность стекла.
6.2 Применение в качестве шлифовальной
машины
Для шлифования используйте приложеные
насадки (рис. 10).
Простая замена шлифовальных насадок при
помощи замка на липучке.
Насадить тарельчатый шлифовальный
•
кругвсейповерхностью.
Устройство включить и с умеренным
•
давлением перемещать по
обрабатываемой детали круговыми и
продольными движениями.
Рекомендуется использовать для грубого
•
шлифования грубую, а для окончательного
шлифования мелкую зернистую. При
помощи попыток шлифования можно
установить необходимую зернистость.
6.3 Индикатор регулирования числа
оборотов (рис. 3)
При помощи регулятора числа оборотов Вы
можете выбрать желаемое число оборотов
для работы.
При помощи нажатия кнопки “+” скорость
вращения повышается.
При помощи нажатия кнопки “-” скорость
вращения понижается.
Выбранную скорость вращения можно
увидеть на дисплее (8). Установленная
скорость вращения = показание х 100
Важно! Настройте скоростьвращениядо
установки устройства на обрабатываемую
поверхность и дайте шлифовальной машинке
набрать заданную скорость. В зависимости
от настроенной скорости вращения она будет
достигнута в течение нескольких секунд.
7. Замена кабеля питания
электросети
Опасность!
Если будет поврежден кабель питания от
электросети этого устройства, то его должен
заменить изготовитель устройства, его
служба сервиса или другое лицо с подобной
квалификацией для того, чтобы избежать
опасностей.
8. Очистка, техобслуживание и
заказ запасных деталей
Опасность!
Перед всеми работами по очистке необходимо
вынуть штекер из розетки электросети.
8.1 Очистка
Содержите защитные приспособления,
•
вентиляционные щели и корпус двигателя
свободными насколько это возможно от
пыли и грязи. Протрите устройство чистой
ветошью или продуйте сжатым воздухом
под низким давлением.
Мы рекомендуем очищать устройство
•
сразупослекаждогоиспользования.
Регулярно очищайте устройство влажной
•
ветошью с небольшим количеством
жидкого мыла. Не используйте средства
для очистки или растворы; они могут
повредить пластмассовые части
устройства. Следите за тем, чтобы вода не
попала вовнутрь устройства. Попадание
воды в электрическое устройство
повышает опасность получения удара
током.
Полировочные насадки мыть только
•
руками и просушивать на воздухе.
Используйте для этого только мягкое
мыло и влажную тряпку.
9. Утилизация и вторичное
использование
Устройство поставляется в упаковке
для предотвращения повреждений при
транспортировке. Эта упаковка является
сырьем и поэтому может быть использована
вновь или направлена на повторную
переработку сырья. Устройство и его
принадлежности изготовлены из различных
материалов, например, металла и пластмасс.
Не выбрасывайте дефектные устройства
вместе с бытовыми отходами. Для правильной
утилизации устройство необходимо сдать
подходящий пункт приема. Если Вы не знаете,
где находится пункт приема, уточните это в
органах коммунального управления.
в
10. Хранение
Храните устройство и его принадлежности
в темном, сухом и неподверженном
воздействию мороза, а также недоступном
для детей месте. Оптимальная температура
хранения находится между 5 ˚C и 30 ˚C.
Храните электроинструмент в оригинальной
упаковке.
8.2 Угольные щетки
При чрезмерном образовании искр сдайте
фрезу в специализированную мастрескую для
проверки угольных щеток.
Опасность! Угольные щеткиразрешается
заменять только специалисту электрику.
8.3 Техобслуживание
Внутри устройства нет никаких деталей,
нуждающихся в техническом
8.4 Заказзапасныхдеталей:
При заказе запасных деталей необходимо
указать следующие данные;
Ти п устройства
•
Номер артикула устройства
•
Идентификационный номер устройства
•
Номер необходимой запасной детали
•
Актуальные цены и информация находятся на
странице www.isc-gmbh.info
Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор.
Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных
устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо
использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную
переработку для охраны окружающей среды.
Вторичная переработка - альтернатива обязятельной отсылке устройства назад изґотовителю:
Владелец
электрическоґо устройства в случае избавления от собственности обязан,в
качестве альтернативы отсылки назад изґотовителю, содействовать надлежащей утилизации.
Пришедшее в неґодность устройство может быть передано в приемный пункт, который
осуществит ликвидацию в соответствии с законом страны о цикличном производстве
и обращении с мусором. Это не относится к приложенным к пришедшему в неґодность
оборудованию дополнительным устройствам и вспомоґательным средствам, не содержащим
электрические части.
Перепечатывание или прочие виды размножения документации и сопроводительных листов
продукции фирмы, полностью или частично, разрешено производить только с однозначного
разрешения ISC GmbH.
Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные
сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве.
Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием,
например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также
приобретения расходных материалов.
Следует обратить внимание на то
естественному износу или износу в связи с эксплуатацией / следующие детали требуются в
качестве расходных материалов.
При обнаружении дефектов или неисправностей мы просим Вас заявить о таком случае в сети
Интернет на сайте www.isc-gmbh.info. Обратите внимание на точное описание неисправности и в
любом случае ответьте на
Устройство уже работало или оно было неисправным с самого начала?
Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель,
наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет
функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу,
указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону,
номер которого приведен ниже. При предъявлении гарантийных требований
условия.
1. Настоящие правила гарантии действуют исключительно в отношении пользователей, т.е.
физических лиц, которые не намереваются использовать настоящее изделие в рамках своей
профессиональной или другой самостоятельной деятельности. Настоящие правила гарантии
регулируют дополнительные условия оказания гарантийных услуг, которые нижеупомянутый
производитель обеспечивает покупателям своих новых устройств в дополнение к условиям
гарантии в соответствии с законом. Эти гарантийные обязательства не затрагивают Ваши
законные гарантийные требования. Наши гарантийные услуги для Вас бесплатны.
2. Гарантийные услуги распространяются только на дефекты нового устройства нижеупомянутого
производителя, которое вы приобрели, связанные с недостатком материала или
производственным браком, и ограничиваются по нашему выбору устранением таких дефектов
устройства или
заменой устройства. Учтите, что наши устройства не предназначены для
использования в промышленных целях, в ремесленном производстве и на профессиональной
основе. Поэтому гарантийный договор считается недействительным, если устройство
использовалось в течение гарантийного срока на кустарных, промышленных предприятиях или
в ремесленном производстве, а также подвергалось сопоставимой нагрузке.
3. Нашагарантиянераспространяется на
:
- поврежденияустройства, возникшиеврезультате несоблюдения руководства по монтажу
или неправильного монтажа, несоблюдения руководства по эксплуатации (например, при
подключении к сети с неправильным напряжением или родом тока), несоблюдения требований
касательно технического обслуживания и требований техники безопасности, воздействия на
устройство аномальных условий окружающей среды или недостаточного ухода и технического
обслуживания;
повреждения устройства, возникшие в результате неправильного или ненадлежащего
-
использования (например, перегрузка устройства или применение не допущенных к
использованию насадок или принадлежностей), попадания в устройство посторонних
предметов (например, песка, камней или пыли, повреждения при транспортировке),
применения силы или внешних воздействий (например, повреждения при падении);
- повреждения устройства или частей устройства, связанные с
износом в связи с
эксплуатацией, обычным или другим естественным износом.
4. Гарантийный срок составляет 24 месяца, отсчет начинается со дня покупки устройства.
Гарантийные права необходимо предъявлять до истечения срока гарантии в течении
двух недель после того как будет обнаружена неисправность. Заявления на гарантийное
обслуживание после истечения срока гарантии не принимаются. Ремонт или
устройства не ведет к продлению гарантийного срока, также при оказании такой услуги отсчет
нового гарантийного срока на устройство или возможно установленные детали не начинается
заново. Это условие действует также при обращении в местный сервисный отдел.
5. Дляпредъявления гарантийных требований сообщите о неисправности устройства на сайте
www.isc-gmbh.info. Приготовьте квитанцию о покупке
илидругиедоказательства приобретения
Вами нового устройства. Оказание гарантийных услуг применительно к устройствам,
направленным на рассмотрение без соответствующих доказательств или фирменной
таблички, исключается ввиду недостатка данных для идентификации таких устройств. Если
наша гарантия распространяется на неисправность устройства, Вы немедленно получите
отремонтированное или новое устройство.
действуют следующие
замена
Само собой разумеется, мы можем также
устранить при оплате затрат неисправности устройства,
которые не входят в объем гарантийных услуг или при истечении срока гарантии. Для этого Вам
необходимо выслать устройство на адрес нашей службы сервиса.
Что касается быстроизнашивающихся, расходных деталей и недостающих компонентов,
мы обращаем внимание на ограничения этой гарантии согласно информации о сервисном
обслуживании настоящего руководства
Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb
seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad
ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend
/ ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korralikult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel
käeulatuses. Kui peaksite seadme teisele isikule
edasi andma, siis andke talle ka kasutusjuhend /
ohutusjuhised. Me ei võta endale vastutust õnnetuste või kahjude eest, mis tekivad käesoleva
juhendi ja ohutusjuhiste mittejärgimisel.
1. Ohutusjuhised
Vastavad ohutuseeskirjad leiate kaasasolevast
brošüürist.
Oht!
Lugege kõiki ohutusjuhiseid ja juhendeid.
Ohutusjuhiste ja juhendite eiramine võib põhjustada elektrilöögi, põletuse ja/või raskeid vigastusi.
Hoidke kõik ohutusjuhised ja juhendid alles.
2. Seadme kirjeldus ja
tarnekomplekt
2.1 Seadme kirjeldus (joonised 1)
1. Spindlilukustus
2. Eesmine käepide
3. Sees-/väljas-lüliti
4. Pöörete arvu reguleerija
5. Tagumine käepide
6. Toitejuhe
7. Poleerimis-/lihvimisketas
8. Pöörete arvu näidik
2.2 Tarnekomplekt (joonised 2)
Kontrollige loendi alusel, kas tarnekomplektis on
kõik vajalikud osad. Juhul, kui mõni osa on puudu, pöörduge hiljemalt 5 tööpäeva jooksul pärast
kauba ostmist meie teeninduskeskusesse või lähimasse pädevasse ehitusmaterjalide kauplusse
ning esitage kehtiv ostukviitung. Järgige siinkohal
juhendi lõpus esitatud garantiitingimustes olevat
garantiitabelit.
Avage pakend ja võtke seade ettevaatlikult
•
välja.
Eemaldage pakkematerjal ning pakke- ja
•
transporditoed (kui on olemas).
Kontrollige, kas tarnekomplekt on terviklik.
•
Kontrollige, ega seadmel ja tarvikutel pole
•
transpordikahjustusi.
Hoidke pakend võimalusel kuni garantiiaja
•
lõpuni alles.
Oht!
Seade ja pakkematerjal ei ole laste mänguasjad! Lapsed ei tohi kilekottide, fooliumi ja
pisidetailidega mängida! Oht alla neelata ja
lämbuda!
1. Hoiukohver
2. Lihvimis- ja poleerimismasin
3. Lisakäepide
4. Poleerimis- ja lihvtald
5. Vahtplastist otsak
6. Sünteetiline poleerimisotsak
7. Lihvimisotsak K = 60 (2 tk)
8. Lihvimisotsak K = 80 (2 tk)
9. Lihvimisotsak K = 120 (2 tk)
10. Kuuskantvõti 8 mm
11. Sisekuuskantkruvi M 10 x 20 mm (2 tk)
Originaalkasutusjuhend
•
Ohutusjuhised
•
3. Sihipärane kasutamine
Seade on mõeldud lakitud pindade poleerimiseks
ning puidu, raua, plasti ja sarnaste materjalide
lihvimiseks vastava lihvimispaberi abil.
Masinat võib kasutada ainult sihipärasel otstarbel.
Igasugune teisel otstarbel kasutamine ei ole sihipärane. Kõigi sellest tulenevate kahjude või vigastuste eest vastutab kasutaja/käitaja ja mitte tootja.
Mitteotstarbekohane kasutamine
Kõiki seadme kasutusviise, mida ei ole nimetatud
peatükis „Otstarbekohane kasutamine“, loetakse
mitteotstarbekohaseks kasutamiseks.
Seadet ei tohi kasutada järgmisteks otstarveteks:
Pliisisaldusega värvide, ja puiduliikide ja me-
•
tallide töötlemine, mille korral tekivad kahjulikud ja mürgised tolmud
Teritamine, graveerimine teravate otsakutega
•
Asbestisisaldusega materjali töötlemine
•
Plahvatusohtlikes piirkondades kasutamine
•
Niiskete seinte lihvimine
•
Vastasel korral on oht saada vigastada.
Kõigi sellest tekkinud materiaalsete kahjustuste
või kehavigastuste eest, mis on tekkinud vale kasutamise tõttu, vastutab seadme kasutaja.
Teiste või mitte originaalosade kasutamise korral
masina juures tootjapoolne garantii enam ei kehti.
Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole
konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega
tööstuses kasutamise otstarbel. Me ei anna mingit garantiid, kui seadet kasutatakse ettevõtluses,
käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevusaladel.
Jääkriskid
Ka seadme asjatundliku kasutamise korral jääb
alati teatud risk, mida ei saa välistada. Seadme liigist ja konstruktsioonist võivad tekkida järgmised
potentsiaalsed ohud:
kontakt kaitsmata lihvkettaga (lõikevigastus)
•
veel pöörleva ketta puutumine (lõikevigastus)
•
ketta osade lendupaiskumine (lõikevigastus,
•
muljumine või põrutus)
töödeldava materjali osade lendupaiskumine
•
(lõikevigastus, muljumine või põrutus)
sädemete lendumisest tulenev tuleoht
•
kuulmise kahjustamine, kui ei kanta ettenäh-
•
tud kõrvaklappe (kuulmiskaotus)
materjali lihvimisest ja kettast tekkivate osa-
................................................ 3 dB
WA
쓑
Kasutage kõrvaklappe.
Müra võib põhjustada kuulmiskaotust.
Võnke koguväärtused (kolme suuna vektorsumma) on kindlaks määratud standardi EN 60745-1,
EN 60745-2-3 järgi.
Töörežiim: lihvkettaga lihvimine
Võngete emissiooniväärtus a
Värisemine K = 1,5 m/s
Töörežiim: Poleerimine
Võngete emissiooniväärtus a
Värisemine K = 1,5 m/s
Esitatud võngete emissiooniväärtus on mõõdetud
standarditud testimismeetodi järgi ning võib muutuda sõltuvalt elektritööriista kasutamise liigist ja
viisist ning olla erandjuhtudel esitatud väärtusest
suurem.
Esitatud võngete emissiooniväärtust võib kasutada võrdluseks mõne teise elektritööriista võngete
emissiooniväärtusega.
Esitatud võngete emissiooniväärtust võib kasutada ka kahjustuste esialgseks hindamiseks.
Piirake müra teket ja vibratsiooni miinimumini!
Kasutage ainult täiesti korras seadmeid.
•
Hooldage ja puhastage seadet korrapäraselt.
•
Kohandage oma töömeetodid seadmega.
•
Ärge koormake seadet üle.
•
Laske seadet vajaduse korral kontrollida.
•
Lülitage seade välja, kui seda ei kasutata.
•
Kandke kindaid.
•
-1
Paigaldage käepidemed ja vajadusel vibrat-
•
siooni summutavad pidemed kindlalt masinakorpuse külge.
Kui teil on ebameeldiv tunne või märkate masina
kasutamise ajal oma kätel naha värvumist, katkestage otsekohe töö. Tehke töötamise ajal piisavalt puhkepause. Piisavate puhkepauside mitte
järgimisel töö juures võib tekkida käe-randme
vibratsioonisündroom.
Tuleb hinnata koormuse määra sõltuvalt tööst või
masina kasutamisest ning teha töö ajal vastavaid
puhkepause. Sel viisil saab oluliselt vähendada
koormuse määra kogu tööaja jooksul. Minimeerige riski, mis teile vibratsiooni ajal mõjub. Hooldage masinat vastavalt kasutusjuhendis toodud
juhistele.
Juhul kui masinat kasutatakse sageli, peaksite
ühendust võtma seadme volitatud müüjaga ja va-
jadusel muretsema endale vibratsioonivastased
lisatarvikud (käepidemed).
Vältige masinate kasutamist temperatuuridel
t=10°C või vähem. Tehke tööplaan, mille abil saab
vibratsioonikoormust piirata.
Teatud mürakoormus on selle seadme korral vältimatu. Tehke mürarikkad tööd lubatud ja selleks
määratud aegadel. Pidage kinni võimalikest vaheaegadest ja tehke tööd võimalikult hädavajaliku
aja jooksul. Teie isiklikuks ja lähedal asuvate isikute kaitseks tuleb kanda kuulmiskaitset.
5. Enne kasutuselevõttu
Enne ühendamist veenduge, et tüübisildil toodud
andmed vastaksid toiteandmetele.
Hoiatus!
Enne seadme reguleerimist tõmmake toitepistik alati pistikupesast välja.
Montaaž (joon. 4-7)
Tähelepanu! Enne paigaldustöid eemaldage toitejuhe alati vooluvõrgust.
Vajutage spindli lukku ainult siis, kui seade on
seisatud.
6. Käitamine
Kinnitage töödeldav detail. Jälgige, et töödeldav
detail oleks nt pitskruvide või kruustangidega
kinnitatud.
Seadme sisse-/väljalülitamine
Seade lülitatakse sisse (I) või välja (0) toitelüliti
(joon. 3 / pos. 3) abil. Seade hakkab aga tööle
alles pärast pöörlemissageduse regulaatori käivitamist (vt punkt 6.3).
Eemaldage seade enne väljalülitamist töödeldavalt pinnalt.
6.1 Poleerimismasina kasutamine
Kasutage ainult spetsiaalseid, masinale sobivaid
vaha ja poleervahendeid.
Vaha ja poleervahendite kasutamisel järgige
tootja juhendit!
Poleerkatete lihtne vahetamine takjakinnituse abil.
TÄHELEPANU!
Poleeritavate pindade kahjustuste vältimiseks
järgige kindlasti järgmisi punkte:
Peske sõiduk enne poleerimist ja hoidke see
•
mustusest vaba.
Jälgige, et olemasolevad poleerkatted on ka-
•
sutamisel puhtad.
Jälgige, et poleerkate oleks poleer-/lihvtallale
•
täpselt keskele kinnitatud.
Kontrollige enne seadme sisselülitamist, kas
•
kate on korralikult kinni.
Ärge puudutage töödeldavat pinda poleer-/
•
lihvtalla külgmise servaga.
Valige pöörlemissageduse regulaatori abil
•
poleerimiseks (vt lg 6.3) teie vajadustele vastav pöörlemissagedus. Optimaalne töökiirus
sõltub töödeldavast materjalist ja kasutatavast (poleer)vahendist. Kui vaja, saab selle
kindlaks teha praktiliste katsete abil.
Poleermasin peab tervikuna poleerpinnale
•
toetuma.
Katke plastdetailid teibiga kinni, kuna poleeri-
•
misel võib nende värvus inetuks muutuda.
Poleerige ainult varjulises kohas ja ärge kasu-
•
tage kunagi kuuma värvi.
Poleerige nurkasid ja servi väga ettevaatli-
•
kult. Nurkades ja servades on värvikiht kõige
õhem. Ettevaatuse mõttes tuleb need teibiga
katta ja hiljem käsitsi poleerida.
Liigne surve põhjustab halba töötulemust ja
•
kasutatavate tarvikute enneaegset kulumist.
Tundlikud pinnad võivad nt liiga suure pöörlemissageduse või liiga tugeva surumise tõttu
kahjustatud saada.
Tähtis! Seadistage pöörlemissagedus enne
seadme toetamist töödeldavale pinnale ja laske
kuni seadistatud pöörlemissageduseni käima
minna. See saavutatakse olenevalt pöörlemissagedusest alles mõne sekundi pärast. Eriti
vahtkummist kattega töötamisel võib erinevate
pinnaomaduste tõttu (erinev hõõrdumine) pöörlemissageduse madalamates näitajates ette tulla
pöörlemissageduse kõikumist. See ei ole seadme
defekt.
gepealt ühetasaseid ja suuri pindu, nagu näiteks mootorikate, pakiruumi kaas ja katus.
Jaotage natuke poleerainet punktidena vaht-
•
kummist kattele. Suruge vahtkummist katet
mitu korda poleeritavale pinnale. Poleeraine
surutakse vahtkummi sisse ja kantakse üle
poleeritavale pinnale. Sellega takistate sead-
me sisselülitamisel vahtkummist kattel oleva
poleeraine pritsimist.
Kandke poleervahend peale väikese pöörle-
•
missageduse juures.
Töödelge korraga ainult väiksemaid töölõike.
•
Töödelge töölõike ühtlaselt risti ja põiki (kõi-
•
gepealt vertikaalselt, seejärel horisontaalselt).
Seejärel minge üle väiksemate pindade (nt
•
uste) töötlemisele.
Poleerimise viimistlemine
Sünteetilise poleerimisotsaku abil (joonis 9)
•
eemaldate poleervahendi kihi ja lõpetate poleerimisprotsessi.
Tähelepanu! Ärge vajutage poleermasinale
•
peale!
Hooldusjuhised
Värvi optimaalse kaitse tagamiseks tuleb au-
•
tot 2-3 korda aastas poleerida .
Peske autot vähemalt iga 2 nädala tagant.
•
Ärge kasutage majapidamises kasutatavaid
puhastusvahendeid, sest need võivad värvikihti kahjustada ja vahakihi lahustada.
Peske autot puhta käsnaga. Liikuge ülevalt
•
allapoole.
Värvikihilt tuleb iga päev eemaldada putukad,
•
lindude väljaheited ja tõrvaplekid.
Selleks et klaasipuhastusvahend ei rikuks
•
värvikihti, tuleb seda pihustada lapile, mitte
otse aknale.
6.2 Lihvimismasinana kasutamine
Kasutage lihvimiseks kaasasolevaid lihvimiskettaid (joon. 10).
Lihvimiskettaid on tänu takjakinnitusele lihtne
vahetada.
Asetage lihvimisketas kogu ulatuses pinnale.
•
Lülitage masin sisse ja liikuge ringjate ning
•
ristija pikisuunaliste liigutuste ning mõõduka
survega üle töödeldava pinna.
Jämedaks lihvimiseks soovitame kasutada
•
karedamat, peenlihvimiseks vähem karedat
lihvimispaberit. Sobiva karedusastme leiate
proovimise teel.
Pöörete arvu reguleerimisega saab seadistada
soovitud töökiirust.
Vajutades „+”-nuppu, suureneb pöörete arv.
Vajutades „-”-nuppu, väheneb pöörete arv.
Seadistatud pöörete arv kuvatakse näidikul (8).
Seadistatud pöörete arv = näit x 100
Tähtis! Seadistage pöörlemissagedus enne
seadme toetamist töödeldavale pinnale ja laske
kuni seadistatud pöörlemissageduseni käima
minna. See saavutatakse olenevalt pöörlemissagedusest alles mõne sekundi pärast.
7. Toitejuhtme vahetamine
Oht!
Kui käesoleva seadme toitejuhe on kahjustatud,
tuleb see ohtude vältimiseks lasta tootjal või teda
esindaval klienditeenindusel või sarnase kvalifi ka-
tsiooniga isikul vahetada.
8. Puhastus, hooldus ja varuosade
tellimine
Oht!
Lahutage seade enne puhastustöid vooluvõrgust.
8.1 Puhastamine
Hoidke kaitseseadised, õhupilud ja mootori-
•
kestad võimalikult tolmu- ja mustusevabad.
Hõõruge seade puhta rätikuga puhtaks või
puhastage suruõhuga madalal survel.
Soovitame puhastada seadet otsekohe
•
pärast iga kasutamist.
Puhastage seadet regulaarselt niiske rätikuga
•
ja vähese koguse vedelseebiga. Ärge kasutage puhastusvahendeid või lahusteid; need
võivad kahjustada seadme plastdetaile. Arvestage sellega, et seadme sisemusse ei tohi
vett sattuda. Vee tungimine elektriseadmesse
suurendab elektrilöögi saamise ohtu.
Peske poleerimiskettaid ainult käsitsi ja laske
•
õhu käes kuivada. Kasutage selleks ainult
õrna seepi ja niisket lappi.
8.2 Süsiharjad
Ülemäärase sädeluse korral laske kvalifi tseeritud
elektrikul süsiharju kontrollida.
Oht! Süsiharju tohib vahetada ainult kvalifi tseeri-
tud elektrik.
8.3 Hooldus
Seadme sisemuses ei asu muid hooldust vajavaid
osi.
Varuosade tellimisel on vajalikud järgmised andmed:
Seadme tüüp
•
Seadme artiklinumber
•
Seadme identifitseerimisnumber
•
Vajamineva varuosa varuosanumber
•
Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt
www.isc-gmbh.info.
9. Jäätmekäitlus ja taaskasutus
Transpordikahjustuste vältimiseks on seade
pakendis. See pakend on toormaterjal ja seega
taaskasutatav ning selle saab toorainetöötlusse
tagasi toimetada. Seade ja selle tarvikud koosnevad mitmesugustest materjalidest nagu nt metall
ja plast. Katkised seadmed ei kuulu olmeprügi
hulka. Asjatundlikuks käitlemiseks tuleks seade
anda ära vastavasse kogumiskohta. Kui Te ei tea
ühtki kogumiskohta, siis küsige teavet kohalikust
omavalitsusest.
10. Hoiustamine
Hoidke seadet ja selle lisatarvikuid pimedas,
kuivas ja külmakindlas ning lastele ligipääsmatus
kohas. Optimaalne laotemperatuur on vahemikus
5 kuni 30˚C. Hoidke elektritööriista originaalpakendis.
Euroopa Liidu direktiiviga 2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja siseriiklikele
kohaldamistele tuleb kasutatud elektrilised tööriistad koguda kokku eraldi ja leida neile keskkonnasäästlik taaskasutus.
Taaskasutusalternatiiv tagasisaatmisnõudele:
Elektriseadme omanik on kohustatud omandisuhte lõppemisel alternatiivina tagasisaatmisele kaasa
aitama sobivale taaskasutusele. Seega võib vana seadme loovutada ka tagasivõtukohta, mis korraldab
selle kõrvaldamise riikliku ringlusmajanduse ja jäätmeseadusandluse tähenduses. Asjasse ei puutu vanade seadmete elektrikomponentideta lisaseadmed ja abivahendid.
Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osaliselt, on lubatud ainult iSC GmbH loal.
Meil on kõikides garantiitunnistusel loetletud riikides pädevad hoolduspartnerid, kelle kontaktandmed
leiate garantiitunnistuselt. Nemad on Teie käsutuses seoses mis tahes hooldusküsimustega, nagu remonditööd, varu- ja kuluosade muretsemine või kulumaterjalid.
Tuleb tähele panna, et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid või loomulikke kulumisilminguidjärgmistel detailidel ning neid detaile käsitletaksekulumaterjalina.
* ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla!
Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.isc-gmbh.info. Märkigekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele.
Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne?
•
Kas Teile hakkas enne defekti ilmnemist midagi silma (defekti tunnused)?
•
Missugune tõrge Teie arvates seadmel on (põhitunnus)?
Lugupeetud klient!
Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt
kahju ja me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aadressil. Oleme meelsasti Teie teenistuses ka telefoni teel alltoodud teeninduse telefoninumbritel. Garantiinõuete esitamisel kehtib järgnev:
1. Käesolevad garantiitingimused on suunatud ainult tarbijatele, st füüsilistele isikutele, kes ei soovi
toodet kasutada oma kommerts- või muuks iseseisvaks tegevuseks. Käesolevad garantiitingimused
reguleerivad täiendavaid garantiiteenuseid, mida allpool nimetatud tootja lubab oma uute seadmete
ostjatele lisaks seaduslikule garantiile osutada. See garantii ei puuduta Teie seaduslikke garantiinõudeid. Meie garantiiteenus on Teile tasuta.
2. Garantiiteenus hõlmab ainult teie poolt ostetud, allpool nimetatud tootja toodetud uue seadme neid
puudusi, mis tulenevad materjali- või tootmisvigadest, ning piirneb meie valikul nende puuduste kõrvaldamise või seadme vahetamisega.
Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega kutsetegevuses kasutamise otstarbel. Seetõttu ei kehti garantiileping juhul, kui seadet kasutatakse garantiiajal ettevõtluses, käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevusaladel.
3. Meie garantii alla ei kuulu:
- kahjud, mis on tekkinud montaažijuhendi mittejärgimise või asjatundmatu paigalduse, kasutusjuhendi mittejärgimise (nagu nt vale võrgupinge või vooluliigi ühendamisel) või hooldusjuhendi ja
ohutusnõuete eiramise tõttu, samuti seadme jätmise tõttu ebaharilike keskkonnatingimuste kätte või
puuduliku hoolduse ja kontrolli tõttu.
- seadme kahjustused, mis on tekkinud kuritegeliku või asjatundmatu käsitsemise tõttu (nagu nt
seadme ülekoormamine või lubamatute instrumentide või tarvikute kasutamine), võõrkehade (nt liiv,
kivid või tolm, transpordikahjustused) seadmesse tungimisel, jõu kasutamisel või välisjõudude mõju
korral (nt kahjustused mahakukkumise tagajärjel).
- kahjustused seadmel või seadme osadel, mis on põhjustatud kasutamisest tingitud, tavalise või
muu loomuliku kulumise tagajärjel.
4. Garantiiaeg on 24 kuud ning see algab seadme ostmise kuupäevaga. Garantiinõuded tuleb esitada
garantiiajal kahe nädala jooksul pärast defekti tuvastamist. Garantiinõuete esitamine pärast garantiiaja kestuse lõppu on välistatud. Seadme remont või väljavahetamine pikendab garantiiaega või
antakse nõude tõttu seadmele ja võimalikele paigaldatud varuosadele uus garantiiaeg. See kehtib
ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral.
5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.isc-gmbh.info. Hoidke oma
seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate
tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifi tseerimise võimaluse ebapiisavuse tõttu garantii välistatud.
Kui seadme defekt käib meie garantii alla, saate esimesel võimalusel tagasi remonditud või uue
seadme.
Enesestmõistetavalt kõrvaldame seadmel ka neid defekte, mis ei käi garantii alla või kui garantiiaeg on
läbi, kuid sel juhul tuleb Teil kulud tasuda. Selleks saatke seade meie teeninduse aadressil.
Kulu-/tarbe- ja puuduolevate detailide osas juhime tähelepanu garantiipiirangutele vastavalt selles kasutusjuhendis antud hooldusteabele.
Noise: measured LWA = dB (A); guaranteed LWA = dB (A)
P = KW; L/Ø = cm
Notifi ed Body:
2012/46/EU
Emission No.:
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem
LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms
RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующиепродукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktifl eri ve normları gereğince aşağıda
açıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
зазначенунижчевідповідністьвиробу
Standard references: EN 60745-1; EN 60745-2-3;
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Landau/Isar, den 11.04.2018
First CE: 07 Archive-File/Record: NAPR018484
Art.-No.: 20.932.64 I.-No.: 11028 Documents registrar: Josef Landauer
Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar