Einhell CC-PO 1100/1 E User guide

D Originalbetriebsanleitung
Polier- und Schleifmaschine
F Instructions d’origine
Aff uteuse et machine a polir
I Istruzioni per l’uso originali
NL Originele handleiding
Polijst- en slijpmachine
E Manual de instrucciones original
Lijadora y pulidora
P Manual de instruções original
Polidora e lixadora
CC-PO 1100/1 E
2
Art.-Nr.: 20.932.64 I.-Nr.: 21041
Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK2.indb 1Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK2.indb 1 22.02.2023 10:35:5522.02.2023 10:35:55
1
4
3
2
1
6
2
2
3
5
8
1
7
4
5
6
891011
- 2 -
Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK2.indb 2Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK2.indb 2 22.02.2023 10:35:5722.02.2023 10:35:57
7
3 4
8
4
4
5
3
6
87
- 3 -
Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK2.indb 3Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK2.indb 3 22.02.2023 10:36:0022.02.2023 10:36:00
9
- 4 -
Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK2.indb 4Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK2.indb 4 22.02.2023 10:36:0722.02.2023 10:36:07
D
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien
kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden!
Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
Kennzeichnet elektrische Geräte, die ein doppelt schutzisoliertes Gehäuse haben und somit der Schutzklasse II entsprechen.
Gefahrenhinweis: Verletzungsgefahr und Gefahr der Beschädigung des Geräts.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Reini­gung und Wartung darf nicht von Kindern durchgeführt werden. Das Gerät darf nicht von Personen mit verminderten physischen, senso­rischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen mit unzureichen­dem Wissen oder Erfahrung benutzt werden, außer sie werden von einer für sie verantwortlichen Person beaufsichtigt oder angeleitet.
- 5 -
Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK2.indb 5Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK2.indb 5 22.02.2023 10:36:0822.02.2023 10:36:08
D
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si­cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin­weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die­se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an­dere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An­weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1)
1. Spindelarretierung
2. Vorderer Handgri
3. Ein-/Ausschalter
4. Drehzahlregelung
5. Hinterer Handgri
6. Netzkabel
7. Polier-/ Schleifteller
8. Drehzahlanzeige
2.2 Lieferumfang (Bild 2)
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti­kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti­kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der An­leitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist. Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden. Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er­stickungsgefahr!
1. Aufbewahrungskoff er
2. Schleif- und Poliermaschine
3. Zusatzhandgri
4. Polier- / Schleifteller
5. Schaumstoff aufsatz
6. Synthetik Polieraufsatz
7. Schleifaufsatz K = 60 (2 St.)
8. Schleifaufsatz K = 80 (2 St.)
9. Schleifaufsatz K = 120 (2 St.)
10. Sechskantschlüssel 8 mm
11. Innensechskantschraube M 10 x 20 mm (2 St.) Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Gerät ist zum Polieren von lackierten Ober­ ächen sowie zum Schleifen von Holz, Kunststo und ähnlichen Werkstoff en unter Verwendung des entsprechenden Schleifpapiers geeignet. Das mitgelieferte Schleifpapier ist zum Schleifen von Holz bestimmt.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus­gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge­mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie­ner und nicht der Hersteller.
- 6 -
Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK2.indb 6Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK2.indb 6 22.02.2023 10:36:0822.02.2023 10:36:08
D
Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch
Alle Anwendungen mit dem Gerät die nicht im Kapitel „bestimmungsgemäße Verwendung“ ge­nannt sind, gelten als eine nicht bestimmungsge­mäße Verwendung. Das Gerät darf nicht zu folgenden Zwecken ein­gesetzt werden:
Bearbeitung von Leichtbauwänden (Trocken-
bauwand) und sonstiger Gips-, Zement-, Schaumstoff-, Mineralfaser- und Silikat halti­gen Oberflächen. Bearbeitung von Metallen, bei denen Metall-
staub entsteht. Bearbeitung von bleihaltigen Anstrichen,
Holzarten und Metalle bei denen schädliche oder giftige Stäube entstehen Schärfen, Gravieren mit entsprechenden
Vorsätzen Bearbeitung von asbesthaltigem Material
Benutzung in explosionsgefährdetem Berei-
chen Schleifen auf feuchten Wänden
Es besteht Verletzungsgefahr. Für alle daraus entstandenen Sachschäden so­wie Personenschäden, die auf Grund einer Fehl­anwendung entstanden sind, haftet der Benutzer des Gerätes. Bei Verwendung anderer bzw. nicht Original Bau­teile an der Maschine erlischt herstellerseitig die Garantieleistung.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim­mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand­werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
Restrisiken
Auch bei sachgemäßer Verwendung des Gerätes bleibt immer ein gewisses Restrisiko, das nicht ausgeschlossen werden kann. Aus der Art und Konstruktion des Gerätes können die folgenden potentiellen Gefährdungen abgeleitet werden:
Kontakt mit der ungeschützten Scheibe
(Schnittverletzung) Hineingreifen in die noch drehende Scheibe
(Schnittverletzung) Wegschleudern von Teilen der Scheibe
(Schnitt- oder stumpfe Verletzung) Wegschleudern von Teilen des zu bearbeiten-
den Materials (Schnitt- oder stumpfe Verlet­zung)
Feuergefahr durch Funkenflug
Schädigung des Gehöres, wenn kein vorge-
schriebener Gehörschutz getragen wird (Ge­hörverlust) Einatmen von Schleifpartikeln von Material
und Scheibe elektrischer Schlag bei Berühren von nicht
isolierten elektrischen Bauteilen.
Werden die in Ihrer Gebrauchsanweisung ent­haltenen Anweisungen nicht beachtet, können aufgrund unsachgemäßer Benutzung andere Restrisiken auftreten
4. Technische Daten
Netzspannung:................................230 V~ 50 Hz
Aufnahmeleistung: ................................... 1100 W
Drehzahl n: ..................................1000-3500 min
Polierteller: .............................................. 180 mm
Anschlussgewinde: ....................................... M14
Schutzklasse: ................................................ II/
Gewicht: ......................................................2,6 kg
Gefahr! Geräusch und Vibration
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden ent­sprechend EN 60745 ermittelt.
Schalldruckpegel L Unsicherheit K Schallleistungspegel L Unsicherheit K
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be­wirken.
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.
Betriebsart: Schleifen mit Schleifblatt
Schwingungsemissionswert a Unsicherheit K = 1,5 m/s
Betriebsart: Polieren
Schwingungsemissionswert a Unsicherheit K = 1,5 m/s
Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann sich, abhängig von der Art und
- 7 -
........................... 88,8 dB(A)
pA
............................................ 3 dB
pA
WA
..................... 99,8 dB(A)
WA
........................................... 3 dB
= 2,7 m/s
h,DS
2
= 2,8 m/s
h,P
2
-1
2
2
Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK2.indb 7Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK2.indb 7 22.02.2023 10:36:0822.02.2023 10:36:08
D
Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem angegebenen Wert liegen.
Der angegebene Schwingungsemissionswert kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit einem anderen verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Beeinträchtigung verwendet werden.
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!
Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä-
ßig. Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
Überlasten Sie das Gerät nicht.
Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über-
prüfen. Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
benutzt wird. Tragen Sie Handschuhe.
Montieren Sie Haltegriffe und ggf. optionale
Vibrationsgriffe fest am Maschinenkörper.
Falls Sie ein unangenehmes Gefühl oder eine Hautverfärbung während der Benutzung der Ma­schine an Ihren Händen feststellen unterbrechen Sie sofort die Arbeit. Legen Sie ausreichende Arbeitspausen ein. Bei nicht Beachten von ausrei­chenden Arbeitspausen, kann es zu einem Hand­Arm- Vibrationssyndrom kommen. Es sollte eine Abschätzung des Belastungsgra­des in Abhängigkeit der Arbeit bzw. Verwendung der Maschine erfolgen und entsprechende Ar­beitspausen eingelegt werden. Auf diese Weise kann der Belastungsgrad während der gesamten Arbeitszeit wesentlich gemindert werden. Mini­mieren Sie Ihr Risiko, dem Sie bei Vibrationen ausgesetzt sind. Pfl egen Sie diese Maschine entsprechend der Anweisungen in der Bedie­nungsanleitung. Falls die Maschine öfters eingesetzt bzw. verwen­det wird sollten Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung setzen und ggf. Antivibrationszubehör (Griff e) besorgen. Vermeiden Sie den Einsatz von der Maschine bei Temperaturen von t=10°C oder weniger. Machen Sie einen Arbeitsplan wodurch die Vibrationsbe­lastung begrenzt werden kann.
Eine gewisse Lärmbelastung durch dieses Gerät ist nicht vermeidbar. Verlegen Sie lärmintensive Arbeiten auf zugelassene und dafür bestimmte
Zeiten. Halten Sie sich ggf. an Ruhezeiten und beschränken sie die Arbeitsdauer auf das Not­wendigste. Zu ihrem persönlichen Schutz und Schutz in der Nähe befi ndlicher Personen ist ein geeigneter Gehörschutz zu tragen.
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.
Warnung! Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.
Montage (Abb. 4-6)
Achtung! Ziehen Sie vor den Montagearbeiten den Netzstecker.
Drücken Sie die Spindelarretierung nur bei Still­stand des Gerätes.
6. Bedienung
Sichern Sie das Werkstück. Achten Sie darauf, dass das zu bearbeitende Werkstück mit einer Spannvorrichtung oder einem Schraubstock ge­gen Wegrutschen gesichert ist.
Ein- /Ausschalten des Gerätes
Das Gerät wird durch den Ein- /Ausschalter (Abb. 3 / Pos. 3) ein-(I) bzw. ausgeschaltet (0). Das Ge­rät läuft aber erst nach Betätigung der Drehzahl­regelung (s. Abschnitt 6.3) los.
Nehmen Sie das Gerät vor dem Ausschalten von der zu bearbeitenden Fläche ab.
6.1 Verwendung als Poliermaschine
Verwenden Sie nur spezielle, maschinengeeigne­te Wachs- und Poliermittel.
Beachten Sie bei Benutzung von Wachs- und Poliermitteln die Anleitung des Herstellers!
Problemloses Wechseln der Polieraufsätze durch Klettverschluss.
ACHTUNG!
Um Beschädigungen an den zu polierenden Werkstückfl ächen zu vermeiden, beachten Sie unbedingt die folgenden Punkte:
Waschen Sie vor dem Polieren das Kfz und
- 8 -
Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK2.indb 8Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK2.indb 8 22.02.2023 10:36:0922.02.2023 10:36:09
D
halten Sie es frei von Verunreinigungen. Achten Sie darauf, dass die mitgelieferten
Polieraufsätze bei Benutzung frei von Verun­reinigungen sind. Achten Sie darauf, dass der Polieraufsatz im-
mer exakt mittig auf dem Polier-/ Schleifteller befestigt wird. Überprüfen Sie vor dem Einschalten des Ge-
rätes den festen Sitz der Aufsätze. Die zu bearbeitende Fläche nie mit dem seit-
lichen Rand des Polier-/ Schleiftellers berüh­ren. Wählen Sie zum Polieren mit dem Drehzahl-
regler (s. Abschnitt 6.3) die für Ihren Bedarf benötigte Drehzahl. Die optimale Arbeitsge­schwindigkeit hängt vom zu bearbeitenden Material und dem verwendeten (Polier-) Mittel ab. Falls nötig, kann dies durch praktische Versuche festgestellt werden. Die Poliermaschine muss komplett auf der
Polierfläche aufliegen. Kleben Sie Kunststoffteile ab, da sich diese
beim Polieren farblich ändern und hässlich werden können. Polieren Sie nur im Schatten und niemals
heißen Lack. Polieren Sie Ecken und Kanten sehr vorsich-
tig. An Ecken und Kanten ist die Lackschicht am dünnsten. Vorsichtshalber können Sie diese abkleben und per Hand polieren. Übermäßiger Druck führt zu schlechter Ar-
beitsleistung und vorzeitigem Verschleiß des verwendeten Zubehörs. Empfindliche Ober­flächen können z.B. durch zu hoher Drehzahl oder zu hohem Anpressdruck beschädigt werden.
Wichtig! Stellen Sie die Drehzahl vor dem Auf­setzen auf die zu bearbeitende Fläche ein und lassen Sie das Gerät bis zur eingestellten Dreh­zahl anlaufen. Diese wird, je nach Drehzahl, erst nach einigen Sekunden erreicht. Vor allem beim Arbeiten mit dem Schaumstoff aufsatz kann es aufgrund unterschiedlicher Oberfl ächenbeschaf- fenheit (unterschiedliche Reibung) in den unteren Drehzahlbereichen zu Drehzahlschwankungen kommen. Dies ist kein Gerätefehler.
Zum Auftragen des Poliermittels verwenden Sie den Schaumstoff aufsatz (Abb. 7).
Legen Sie sich das Verlängerungskabel über
Ihre Schulter und bearbeiten Sie zunächst die ebenen und großen Flächen wie z.B. Motor­haube, Kofferraumdeckel und Dach. Verteilen Sie ein wenig Politur punktförmig
auf dem Schaumstoffaufsatz. Drücken Sie
den Schaumstoffaufsatz mehrmals auf die zu polierende Fläche. Die Politur wird in den Schaumstoff gedrückt und auf die zu polie­rende Fläche übertragen. Damit verhindern Sie beim Einschalten ein Verspritzen der auf dem Schaumstoffaufsatz vorhandenen Poli­tur. Tragen Sie das Poliermittel mit geringer Dreh-
zahl auf. Bearbeiten Sie nur kleinere Abschnitte auf
einmal. Bearbeiten Sie die Abschnitte gleichmäßig im
Kreuzgang (zuerst vertikal, dann horizontal). Anschließend gehen Sie zur Bearbeitung der
kleineren Flächen über (z.B. Türen).
Fertigpolieren
Mit dem Synthetik-Polieraufsatz (Abb. 8) ent-
fernen Sie die Poliermittelschicht und schlie­ßen den Poliervorgang ab. Achtung! Üben Sie keinen Druck auf die Po-
liermaschine aus!
Pfl ege-Tipps
Waschen Sie Ihren Wagen mindestens alle 2
Wochen. Vermeiden Sie die Benutzung von Haushaltswaschmitteln, da diese den Lack beschädigen können und die Wachsschicht ablösen. Waschen Sie Ihren Wagen mit einem saube-
ren Schwamm. Arbeiten sie von oben nach unten. Insekten, Vogelkot und Teerflecken sollten
täglich von der Lackoberfläche entfernt wer­den. Damit das Glasreinigungsmittel nicht die
Lackfläche benetzt, sollte es auf das Wasch­tuch gesprüht werden, nicht direkt auf die Fensterfläche.
6.2 Verwendung als Schleifmaschine
Zum Schleifen verwenden Sie die mitgelieferten Schleifaufsätze (Abb. 9). Problemloses Wechseln der Schleifaufsätze durch Klettverschluss.
Schleifteller mit der ganzen Fläche aufsetzen.
Maschine einschalten und mit mäßigem
Druck über das Werkstück kreisende oder Quer- und Längsbewegungen ausführen. Zum Grobschliff wird eine grobe, für Fein-
schliff eine feinere Körnung empfohlen. Durch Schleifversuche kann die günstigste Körnung ermittelt werden.
- 9 -
Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK2.indb 9Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK2.indb 9 22.02.2023 10:36:0922.02.2023 10:36:09
D
6.3 Anzeige Drehzahlregelung (Abb. 3)
Mit der Drehzahlregulierung können Sie die ge­wünschte Arbeitsdrehzahl einstellen. Durch drücken der Taste „+“ erhöht sich die Dreh­zahl. Durch drücken der Taste „-“ verringert sich die Drehzahl. Die eingestellte Drehzahl können Sie dem Dis­play (8) entnehmen. Eingestellte Drehzahl = Anzeige x 100.
Wichtig! Stellen Sie die Drehzahl vor dem Auf­setzen auf die zu bearbeitende Fläche ein und lassen Sie das Gerät bis zur eingestellten Dreh­zahl anlaufen. Diese wird, je nach Drehzahl, erst nach einigen Sekunden erreicht.
7. Austausch der Netzanschlussleitung
Gefahr!
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua­lifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden.
8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker.
8.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz­frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Reini­gungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerätein­nere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. Die Polieraufsätze nur mit der Hand waschen
und Lufttrocknen lassen. Verwenden Sie
dafür nur milde Seife und einen feuchten Lappen.
8.2 Kohlebürsten
Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft über­prüfen. Gefahr! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden.
8.3 Wartung
Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
8.4 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An­gaben gemacht werden:
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com
9. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa­ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge- hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
10. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.
- 10 -
Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK2.indb 10Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK2.indb 10 22.02.2023 10:36:0922.02.2023 10:36:09
D
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt­gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge­rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt­schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Bitte beachten Sie bei der Entsorgung, dass Akkus und Leuchtmittel (z. B. Glühbirne) dem Gerät ent­nommen werden.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
- 11 -
Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK2.indb 11Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK2.indb 11 22.02.2023 10:36:0922.02.2023 10:36:09
D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service­Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service­Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate­rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Kohlebürsten Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Schleifscheiben, Polieraufsätze, Polierhauben, Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu­melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
- 12 -
Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK2.indb 12Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK2.indb 12 22.02.2023 10:36:0922.02.2023 10:36:09
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo­nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean­sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen, die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan­tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu­en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be­schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe­trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach­gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim­mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über­lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü­che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga­rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort­Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos­sen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service­adresse. Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge­mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Einhell Service · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 13 -
Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK2.indb 13Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK2.indb 13 22.02.2023 10:36:0922.02.2023 10:36:09
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
LIEBE MÖGLICHMACHER,
wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projek te möglich machen können. Aus diesem Grund ist Ser vice bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Er fahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Ser vice auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen zu Ihrem Produkt zu unterstützen. Dazu gehört ein beratendes Techniker team, bis zu 10 Jahre Ersat zteilver füg­barkeit, 24 Stunden Ver sandservice, eine leis tungsfähige Reparatur-Organisation und ein fl ächendeckendes Service-Partnernetz.
Über unser Onlineportal www.Einhell-Service.com sind viele unserer verfügbaren Ser vices jetzt noch schneller und einfacher für Sie erreichbar – rund um die Uhr, sieben Tage die Woche.
ERSATZTEILE
PREIS­INFORMATIONEN
GARANTIEVER­LÄNGERUNGEN
Einhell Service
Eschenstraße 6 944 05 Landau an der Isar
ZUBEHÖR
VERFÜGBARKEITEN
REPARATUR­SERVICE
Telefon: 09951 - 959 20 00 Telefax: 09951 - 959 1700 E-Mail: Service-DE@Einhell.com
Wir freuen uns auf Ihren Besuch unter
PRODUKT­INFORMATIONEN
TRACK & TR ACE
SERVICE-STELLEN VOR ORT
Einhell-Service.com
>>>
- 14 -
Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK2.indb 14Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK2.indb 14 22.02.2023 10:36:0922.02.2023 10:36:09
F
Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures
Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe.
Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de
la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l’amiante !
Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue.
Caractérise les appareils électriques qui ont un boîtier doublement isolé et correspondent ainsi à la ca­tégorie de protection II.
Avertissement : risque de blessure et risque d‘endommagement de l‘appareil.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Surveillez les enfants pour vous assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. Le nettoyage et l‘entretien ne doivent pas être eff ectués par des enfants. Cet appareil ne doit pas être utilisé par les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles diminuées ou manquant d‘expérience et/ou de connaissances, à moins d‘être surveillées et de recevoir les instructions relatives à l‘utilisation de l‘appareil par une personne responsable de leur sécurité.
- 15 -
Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK2.indb 15Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK2.indb 15 22.02.2023 10:36:2222.02.2023 10:36:22
F
Danger !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten­tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres­pondantes dans le cahier en annexe.
Danger ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes
de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles­sures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri­eure.
2. Description de l’appareil et
volume de livraison
2.1 Description de l’appareil (fi gure 1)
1. Blocage de broche
2. Poignée avant
3. Interrupteur Marche/Arrêt
4. Régulation de vitesse de rotation
5. Poignée arrière
6. Câble réseau
7. Plateau de polissage et de ponçage
8. Indication de la vitesse de rotation
2.2 Volume de livraison (fi gure 2)
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala­ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après­vente à la fi n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
sortant avec précaution de l’emballage. Retirez le matériel d’emballage tout comme
les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a). Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne
sont pas endommagés par le transport. Conservez l’emballage autant que possible
jusqu’à la fin de la période de garantie.
Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
1. Coff ret de rangement
2. Ponceuse polisseuse
3. Poignée supplémentaire
4. Plateau de polissage / de ponçage
5. Mousse
6. Capot de polissage synthétique
7. Disque abrasif k = 60 (2 pièces)
8. Disque abrasif k = 80 (2 pièces)
9. Disque abrasif k = 120 (2 pièces)
10. Clé mâle à six pans 8 mm
11. Vis à six pans creux M 10 x 20 mm (2 pièces) Mode d’emploi d’origine
Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à
l’aff ectation
L‘appareil sert au polissage de surfaces vernies et à l‘aff ûtage de bois, matières plastiques et autres matériaux du même genre en utilisant le papier-émeri correspondant. Le papier abrasif fourni est destiné au ponçage du bois. Le papier abrasif fourni est destiné au ponçage du bois.
La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
- 16 -
Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK2.indb 16Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK2.indb 16 22.02.2023 10:36:2222.02.2023 10:36:22
F
Utilisation non conforme
Toutes les utilisations de l‘appareil qui ne fi gurent pas dans le chapitre « Utilisation conforme », sont considérées comme non conformes à l‘utilisation. L‘appareil ne doit pas être utilisé aux fi ns suivan- tes :
Usinage de cloisons légères (cloison sèche)
et autres surfaces contenant du plâtre, du ciment, de la mousse, des fibres minérales et du silicate. Usinage de métaux, qui génèrent de la pous-
sière métallique. usinage d‘enduits contenant du plomb et de
types de bois et de métaux qui dégagent des poussières nocives ou toxiques ; affûter, graver avec des embouts d‘affûtage,
de gravage; usinage de matériaux contenant de l‘amiante;
utilisation dans des zones à risque
d‘explosion; ponçage sur des murs humides.
Il existe un risque de blessure. L‘utilisateur de l‘appareil est responsable de tous les dommages aux biens et aux personnes résul­tant d‘un usage non conforme. En cas d‘utilisation d‘autres composants ou de composants non d‘origine sur la machine, la ga­rantie du fabricant devient caduque.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession­nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession­nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
Risques résiduels
Même en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modèle de cet outil électrique:
contact avec la meule sans protection (bles-
sure par coupure) touche la meule en rotation (blessure par
coupure) catapultage de pièces de la meule (blessure
par coupure ou lésion) catapultage de morceaux du matériau à trai-
ter (blessure par coupure ou lésion) risque d’incendie par la projection d’étincelles
lésion de l’ouïe lorsque l’on ne porte pas de
casque anti-bruit (perte de l’ouïe) inhalation de particules de polissage du ma-
tériau et de la meule décharge électrique en effleurant des compo-
sants électriques non isolés.
Si les instructions comprises dans votre mode d’emploi ne sont pas respectées, d’autres risques peuvent apparaître en raison de l’emploi non con­forme aux règles de l’art.
4. Données techniques
Tension du secteur : ....................... 230 V ~ 50 Hz
Puissance absorbée : ..............................1100 W
Vitesse de rotation n: ............... 1000-3500 tr./min
Plateau de polissage et de ponçage Ø: .. 180 mm
Filet de raccordement : ................................ M14
Catégorie de protection : ............................... II/
Poids : ........................................................2,6 kg
Danger ! Bruit et vibration
Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter­minées conformément à la norme EN 60745.
Niveau de pression acoustique L Imprécision K Niveau de puissance acoustique L Imprécision K
Portez une protection acoustique.
L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’ouïe. Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformément à EN 60745.
Mode de travail : ponçage avec lame de ponçage
Valeur d’émission de vibration a Insécurité K = 1,5 m/s
Mode de travail : Polissage
Valeur d’émission de vibration a Insécurité K = 1,5 m/s
- 17 -
............................................3 dB
pA
............................................ 3 dB
WA
2
2
.... 88,8 dB(A)
pA
.. 99,8 dB(A)
WA
= 2,7 m/s
h, DS
= 2,8 m/s
h, P
2
2
Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK2.indb 17Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK2.indb 17 22.02.2023 10:36:2222.02.2023 10:36:22
F
La valeur d’émission de vibration a été mesurée selon une méthode d’essai normée et peut être modifi ée, en fonction du type d’emploi de l’outil électrique ; elle peut dans certains cas exception­nels être supérieure à la valeur indiquée.
La valeur d’émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre.
La valeur d’émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l’altération au début.
Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !
Utilisez exclusivement des appareils en ex-
cellent état. Entretenez et nettoyez l’appareil régulière-
ment. Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.
Ne surchargez pas l’appareil.
Faites contrôler l’appareil le cas échéant.
Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne
l’utilisez pas. Portez des gants.
Montez les poignées de maintien et le cas
échéant les poignées anti-vibrations en opti­on en les attachant fixement sur le corps de la machine.
Si vous ressentez quelque chose de désagréable ou constatez une coloration de votre peau sur vos mains pendant l‘utilisation de la machine, veuil­lez stopper immédiatement le travail. Faites des pauses de travail suffi samment longues. Le non- respect d‘un nombre suffi sant de pauses peut entraîner un syndrome de vibration main-bras. Il convient de faire une estimation du degré de sollicitation selon le travail ou l‘utilisation de la machine et de faire des pauses de travail adapté­es. De cette manière, il est possible de diminuer de façon nette le degré de sollicitation pendant la durée totale du travail. Minimisez le risque auquel vous êtes exposés en termes de vibrations. Entre­tenez cette machine conformément aux consig­nes du mode d‘emploi. Si la machine est utilisée plus fréquemment, il convient de prendre contact avec votre revendeur spécialisé et de vous procurer le cas échéant des accessoires anti-vibrations (poignées). Évitez l‘utilisation de la machine à des tempéra­tures de t=10 °C ou inférieures. Élaborez un plan de travail qui permette de limiter la sollicitation par les vibrations.
Cet appareil provoque une certaine nuisance sonore, c‘est inévitable. Planifi ez les travaux bru- yants pendant les horaires autorisés et prévus pour cela. Veuillez respecter les heures de repos et limitez la durée du travail à la durée strictement nécessaire. Pour votre protection personnelle et celle d‘autres personnes se trouvant à proximité, il convient de porter une protection auditive ap­propriée.
5. Avant la mise en service
Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau.
Avertissement ! Enlevez systématiquement la fi che de con- tact avant de paramétrer l’appareil.
Montage (fi g. 4-6)
Attention ! Retirez la fi che de contact avant les travaux de montage
Enfoncez le blocage de broche uniquement lorsque l’appareil est à l’arrêt.
6. Commande
Bloquez la pièce usinée. Veillez à ce que la pièce à usiner à travailler soit fi xée par des dispositifs de serrage ou un étau afi n qu’elle ne glisse pas.
Mise en/hors circuit de l’appareil
L’appareil est mis en circuit (I) ou hors circuit (0), à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt (fi g. 3/pos.
3). Cependant, il se met en marche uniquement
après que le réglage de la vitesse de rotation est actionné (voir pg. 6.3).
Enlevez l’appareil de la surface à traiter avant la mise hors circuit.
6.1 Utilisation en tant que polisseuse
Utilisez uniquement des produits cirants et de po­lissage spéciaux, adaptés à la machine.
En cas d’utilisation de produits cirants et de polissage, respectez le mode d’emploi du fabricant !
- 18 -
Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK2.indb 18Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK2.indb 18 22.02.2023 10:36:2322.02.2023 10:36:23
F
Remplacement aisé des embouts de polissage par une fermeture auto-agrippante.
ATTENTION !
Pour éviter d’endommager les surfaces de pièce à polir, respectez impérativement les points su­ivants :
Lavez la voiture avant le polissage et mainte-
nez-la exempte d’impuretés. Veillez à ce que les embouts de polissage
livrés soient exempts d’impuretés lors de l’utilisation. Veillez à ce que l’embout de polissage soit
toujours fixé exactement au milieu sur le pla­teau de polissage / ponçage. Contrôlez la bonne fixation des embouts
avant la mise en circuit de l’appareil. Ne touchez jamais la surface à traiter avec
le bord latéral du plateau de polissage / pon­çage. Sélectionnez la vitesse de rotation dont vous
avez besoin pour le polissage à l’aide du régulateur de vitesse de rotation (voir section
6.3). La vitesse de travail optimale dépend du matériau à traiter et du produit (de polissage) utilisé. Si nécessaire, cela peut être constaté par des essais pratiques. La polisseuse doit reposer entièrement sur la
surface à polir. Collez une protection sur les pièces en plas-
tique, étant donné qu’elles peuvent changer de couleur et devenir laides lors du polissage. Polissez uniquement à l’ombre et n’utilisez
jamais de la laque chaude. Polissez les coins et les arêtes très précauti-
onneusement. La couche de laque est la plus mince au niveau des coins et des arêtes. Par mesure de précaution, vous pouvez les coller et les polir à la main. Une pression excessive entraîne un mau-
vais rendement et l’usure prématurée des accessoires utilisés. Les surfaces sensibles peuvent être endommagées par ex. par une vitesse de rotation trop élevée ou une pressi­on d’appui trop grande.
Important ! Réglez la vitesse de rotation avant la pose sur la surface à traiter et laissez tourner l’appareil jusqu’à la vitesse de rotation réglée. Celle-ci n’est atteinte qu’au bout de quelques secondes, en fonction de la vitesse de rotation réglée. En particulier lors de travaux avec la mousse, il peut y avoir des variations de vitesse de rotation dans les plages de vitesse inférieures en raison d’un état de surface diff érent (frotte- ment diff érent). Ce n’est pas un dysfonctionne-
ment de l’appareil.
Utilisez la mousse pour appliquer le produit de polissage (fi g. 7).
Placez la rallonge sur votre épaule et com-
mencez par traiter les grandes surfaces pla­nes par ex. capot de moteur, capot de coffre et toit. Répartissez quelques points de produit de
polissage sur la mousse. Pressez plusieurs fois la mousse sur la surface à polir. Le produ­it de polissage est pressé dans la mousse et transféré à la surface à polir. Vous évitez ainsi une pulvérisation du produit de polissage pré­sent sur la mousse lors de la mise en circuit. Appliquez le produit de polissage à faible
vitesse de rotation. Ne traitez que des petites sections à la fois.
Traitez les sections de manière uniforme en
croisant les passages (d’abord vertical, puis horizontal). Passez ensuite au traitement des surfaces
plus petites (par ex. portes).
Polissage fi nal
Éliminez la couche de produit de polissage
avec l’embout de polissage synthétique (fig. 8) et terminez le polissage. Attention ! N’exercez aucune pression sur la
polisseuse !
Conseils de soin
Afin de garantir une protection optimale de la
peinture, il est recommandable de polir votre voiture 2 à 3 fois par an. Lavez votre voiture au moins toutes les deux
semaines. Evitez d’utiliser des détergents domestiques puisqu’ils peuvent endommager la peinture et dissoudre la couche de cire. Lavez votre voiture à l’aide d’une éponge pro-
pre. Procédez du haut en bas. Débarrasser tous les jours la surface de la
peinture des salissures d’insectes, d’oiseaux et de goudron. Pour éviter des éclaboussures du produit
à nettoyer les vitres sur la peinture, il est conseillé d’en imbiber le chiffon et de ne pas asperger les vitres.
6.2 Utilisation en tant qu´aff ûteuse
Pour l‘aff ûtage, utilisez les embouts d‘aff ûtage livrés avec la fourniture (fi g. 9). Changement de brosses d‘aff ûtage sans prob- lème grâce à la fermeture velcro.
Placez le plateau de ponçage de toute sa
- 19 -
Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK2.indb 19Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK2.indb 19 22.02.2023 10:36:2322.02.2023 10:36:23
F
surface. Mettez la machine en circuit et effectuez une
pression modérée sur la pièce en effectuant des mouvements en longueur et rotatifs. Il est recommandé d‘utiliser une granulation
grossière pour le polissage de dégrossisseu­se et une fine pour la rectification. On peut déterminer la granulation adéquate en effec­tuant des essais.
6.3 Affi chage réglage de la vitesse de rotation (fi g. 3)
Vous pouvez régler la vitesse de travail désirée à l’aide du réglage de vitesse. En appuyant sur la touche, « + » le nombre de tours augmente. En appuyant sur la touche, « - » le nombre de tours diminue. Vous verrez le nombre de tours réglé sur l’affi chage (8). Nombre de tours réglé = affi chage x 100
Important ! Réglez la vitesse de rotation avant la pose sur la surface à traiter et laissez tournez l’appareil jusqu’à la vitesse de rotation réglée. Celle-ci n’est atteinte qu’au bout de quelques secondes, en fonction de la vitesse de rotation réglée.
7. Remplacement de le câble d’alimentation réseau
Danger !
Si le câble d’alimentation réseau de cet appareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualifi cation semblable afi n d’éviter tout risque.
8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange
Danger !
Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.
8.1 Nettoyage
Maintenez les dispositifs de protection, les
fentes à air et le carter de moteur aussi pro­pres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pres­sion. Nous recommandons de nettoyer l’appareil
directement après chaque utilisation. Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un
chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique. Lavez les brosses de polissage uniquement
à la main et faites les sécher à l’air. N’utilisez que du savon doux et un chiffon humide.
8.2 Brosses à charbon
Si les brosses à charbon font trop d’étincelles, faites-les contrôler par des spécialistes en électricité. Danger ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à remplacer les brosses à charbon.
8.3 Maintenance
Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.
8.4 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
Type de l’appareil
No. d’article de l’appareil
No. d’identification de l’appareil
No. de pièce de rechange de la pièce requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com
- 20 -
Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK2.indb 20Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK2.indb 20 22.02.2023 10:36:2322.02.2023 10:36:23
Loading...
+ 44 hidden pages