Einhell CC-AC 35-10 operation manual

D Originalbetriebsanleitung
Auto-Kompressor
GB Original operating instructions
Car Compressor
F Instructions d’origine
I Istruzioni per l’uso originali
Compressore Auto
DK/ Original betjeningsvejledning N Auto-Kompressor
S Original-bruksanvisning
Bilkompressor
NL Originele handleiding
Auto Compressor
E Manual de instrucciones original
Compresor Para Coche
CC-AC 35/10 12V
P Manual de instruções original
Compressor Para Ofi cinas Auto
FIN Alkuperäiskäyttöohje
Autokompressori
RUS Оригинальное руководство по
эксплуатации
Автомобильный Компрессор
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Συμπιεστης Αυτοκινητου
7
Art.-Nr.: 20.721.21 I.-Nr.: 11016
1
1
8
2
3
5
4
7 6
2
13 12 11 10
- 2 -
D
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si­cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin­weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die­se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an­dere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Gefahr! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An­weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Reinigen Sie Ihre Kleidung nicht mit der
Druckluft Blasen Sie keine Mitarbeiter mit der Druckluft
an. Halten Sie sämtliche Lüftungsschlitze frei von
Verunreinigungen. Achten Sie darauf, daß der Kompressor kei-
nen Staub oder ähnliche Verunreinigungen ansaugt. Schützen Sie den Kompressor vor Regen,
Spritzwasser und feuchter Umgebung. Stellen Sie den Kompressor nicht auf geheiz-
ten Untergrund. Zweckentfremden Sie das Kabel nicht!
Tragen Sie den Kompressor nicht am Kabel, und benützen Sie das Kabel nicht um den Stecker aus der Zigarettenanzünderbuchse zu ziehen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. Kontrollieren Sie Ihr Gerät auf Beschädigun-
gen. Defekte oder beschädigte Teile sollen sachgemäß durch eine Kundendienstwerk­statt repariert oder ausgewechselt werden, soweit nichts anderes in der Bedienungsan­leitung angegeben ist. Nur an der Nennspannung 12 Volt (Gleich-
spannung) betreiben. Höhere Spannungs-
werte zerstören den Kompressor. Auf zuverlässigen Kontakt zwischen Steck-
vorrichtung und Stecker achten. Schlechte Kontakte führen zu Überhitzung und Brand­gefahr. Der Kompressor ist nicht für Dauerbetrieb
geeignet. Nach 15 Minuten Kompressorlaufzeit ist eine
Abkühlphase von 10 Minuten notwendig.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1. Gerätebeschreibung (Abb. 1)
1 Tragebügel 2 Manometer 3 12V Anschlussleitung 4 12V-Anschlussstecker mit innenliegender
Sicherung 5 Ein- Ausschalter 6 Luftdruckschlauch 7 Anschlussstück für Reifenventil 8 Gummipuff er
Zubehör (Abb. 2):
10 Adapter lang 11 Adapter kurz 12 Ball - Adapter 13 Fahrradventil-Adapter
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti­kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti­kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der An­leitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
- 3 -
D
Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er­stickungsgefahr!
Auto-Kompressor
Anschlussadapter-Set
Originalbetriebsanleitung
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät eignet sich zum Befüllen von Auto-, Motorrad- und Fahrradreifen, Bällen und kleinen Luftmatratzen. Der Auto-Kompressor wird über eine 12V Zigarettenanzündersteckdose (Kfz, Wohnmobil, LKW usw.) betrieben.
Das Gerät darf nur nach dessen Bestimmung ver­wendet werden. Jede weitere darüber hinausge­hende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verlet­zungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim­mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand­werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
5. Vor Inbetriebnahme
Hinweise!
Das Manometer des Gerätes ist nicht kalib-
riert. Die angezeigten Werte sind keine ver­bindlich genauen Luftdruckwerte. Überprüfen Sie vor Betrieb das Manometer
auf Beschädigungen. Im 12V-Anschlussstecker (Abb. 1 / Pos. 4) be-
findet sich eine Feinsicherung die den Auto­Kompressor schützt. Sollte die Feinsicherung defekt sein, funktioniert der Auto-Kompressor nicht und die Feinsicherung muss gegen eine Feinsicherung mit selben Wert ersetzt werden. Schrauben Sie dazu das vordere Steckerteil ab.
6. Bedienung
Stecken Sie den Zigarettenanzünderstecker (Abb. 1 / Pos. 4) in eine dafür vorgesehene 12 Volt Ziga­rettenanzündersteckdose.
6.1 Inbetriebnahme Achtung! Vor Inbetriebnahme des Kompressors
lesen Sie bitte die unter Punkt 1. aufgeführten „Wichtige Hinweise“. Nach 15 Minuten Laufzeit ist eine Abkühlpause von 10 Minuten notwendig.
Vor dem Einschalten Druckmanometer
(Bild 1 / Pos. 2) überprüfen. Zum Einschalten Ein- Ausschalter
(Bild 1 /Pos. 5) auf „I“ stellen. Zum Ausschalten Ein- Ausschalter
(Bild 1 /Pos. 5) auf „0“ stellen.
4. Technische Daten
Anschluss: ...........................................................
................... 12V über Zigarettenanzünderstecker
Pumpenleistung: ................ max. 10 bar (145 PSI)
Arbeitsdruck max.: .......................8 bar (116 PSI)
Länge des Anschlußkabels: ................... ca. 2,9 m
Luftschlauchlänge: ...................................... 1,5 m
Kontroll-Manometer: .......................... 0 - 10,3 bar
Einschaltdauer .................................. max. 15 min
6.2 Befüllen von Reifen Gefahr! Benutzen Sie ein kalibriertes Manometer
um den tatsächlichen Reifendruck zu prüfen (z.B. Tankstelle). Beachten Sie unbedingt die Fahr­zeuganleitung zum Befüllen des Reifens.
1. Entfernen Sie die Ventilkappe vom Ventil.
2. Schrauben Sie das Anschlussstück (Abb. 1 / Pos. 7) des Luftdruckschlauches auf das Reifenventil oder wählen Sie bei Bedarf für Fahrradreifen den Fahrradventil-Adapter (Abb. 2/13) aus.
- 4 -
D
6.3 Befüllen von Fußbällen Warnung! Achten Sie darauf, dass Sie Fußbälle
nicht zu stark aufpumpen, da diese sonst platzen können.
Wählen Sie den passenden Adapter (Abb.
2) aus und schrauben Sie diesen in das An­schlussstück des Luftdruckschlauches.
6.4 Befüllen von Luftmatratzen usw. Warnung! Aufgrund der Materialbescha enheit
von Luftmatratzen, Schlauchbooten usw. ist keine genaue Angabe des Luftdrucks möglich. Achten Sie deshalb darauf, dass Sie diese Gegenstände nicht zu stark aufpumpen, da diese sonst platzen können.
Wählen Sie den passenden Adapter (Abb.
2) aus und schrauben Sie diesen in das An­schlussstück des Luftdruckschlauches.
7. Luftdruckprüfung
Diese Funktion ist für Auto- und Fahrradreifen vorgesehen. Hierbei muss der Kompressor nicht eingeschaltet werden. Gehen Sie wie unter 6.2 beschrieben vor. Am Manometer kann der Luft­druck abgelesen werden. Bei Teilen, wie z. B. Autoreifen bei denen der fal­sche Druck lebensgefährlich sein kann, sollte der Druck mit einem kalibrierten Manometer abgele­sen werden.
8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek­trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
8.2 Wartung
Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
8.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An­gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info
9. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa­ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge- hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den 12V­Stecker.
8.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz­frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver­wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs­mittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen
10. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.
- 5 -
D
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt­gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge­rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt­schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
- 6 -
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo­nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean­sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen, die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan­tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu­en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be­schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe­trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach­gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim­mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über­lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü­che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga­rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort­Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neu­geräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet wer­den, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa­riertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service­adresse. Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge­mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 7 -
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00
E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 8 -
GB
Danger!
When using the equipment, a few safety pre­cautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care. Keep this manual in a safe place, so that the in­formation is available at all times. If you give the equipment to any other person, hand over these operating instructions and safety regulations as well. We cannot accept any liability for damage or accidents which arise due to a failure to follow these instructions and the safety instructions.
1. Safety regulations
Danger! Read all safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety regula­tions and instructions may result in an electric shock, fi re and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions in a safe place for future use.
Never clean your clothes with the com-
pressed air. Never direct the compressed air at other
persons. Keep all the ventilation slots clean.
Take care not to draw in dust or similar
contaminants with the compressor. Protect the compressor from the rain, splas-
hing water and damp surroundings. Do not stand the compressor on heated sur-
faces. Do not use the cable for any purpose other
than that intended! Never carry the compres­sor by its cable and never pull the plug out of the cigarette lighter socket by the cable. Pro­tect the cable from heat, oil and sharp edges. Examine the machine for signs of damage.
Unless otherwise instructed by this manual, have defective or damaged parts repaired or replaced by a customer service workshop. Operate only from a rated voltage of 12 volts
(direct voltage). Higher voltage ratings will destroy the compressor. Make sure there is reliable contact between
the socket-outlet and the plug. Poor contact will lead to overheating and risk of fire. The compressor is not suitable for permanent
duty. Ensure that the compressor cools down for
10 minutes after it has run for 15 minutes.
2. Layout and items supplied
2.1 Layout (Fig. 1)
1. Carry-handle
2. Pressure gauge
3. 12V power cable
4. 12V power plug with integrated fuse
5. On/Off switch
6. Compressed air hose
7. Connector for tire valve
8. Rubber stopper
Accessories (Fig. 2):
10 Long adapter 11 Short adapter 12 Ball adapter 13 Bicycle valve adapter
2.2 Items supplied
Please check that the article is complete as specifi ed in the scope of delivery. If parts are missing, please contact our service center or the sales outlet where you made your purchase at the latest within 5 working days after purchasing the product and upon presentation of a valid bill of purchase. Also, refer to the warranty table in the service information at the end of the operating instructions.
Open the packaging and take out the equip-
ment with care. Remove the packaging material and any
packaging and/or transportation braces (if available). Check to see if all items are supplied.
Inspect the equipment and accessories for
transport damage. If possible, please keep the packaging until
the end of the guarantee period.
Danger! The equipment and packaging material are not toys. Do not let children play with plastic bags, foils or small parts. There is a danger of swallowing or suff ocating!
Car compressor
Connection adapter set
Original operating instructions
- 9 -
GB
3. Proper use
The equipment is designed for infl ating car, motorcycle and bicycle tires as well as balls and small air mattresses. The car compressor is ope­rated via a 12V cigarette lighter socket (car, mobi­le home, truck etc.).
The equipment is to be used only for its prescri­bed purpose. Any other use is deemed to be a case of misuse. The user / operator and not the manufacturer will be liable for any damage or inju­ries of any kind caused as a result of this.
Please note that our equipment has not been de­signed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be voided if the machine is used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes.
4. Technical data
Power supply: ...........12V via cigarette lighter plug
Pumping capacity: ..............max. 10 bar (145 psi)
Working pressure max.: ...............8 bar (116 PSI)
Length of connection cable: ............approx. 2,9 m
Length of air hose: ...................................... 1.5 m
Check pressure gauge: ...................... 0 - 10,3 bar
Operating time: ...........................max. 15 minutes
5. Before starting the equipment
Notes
The equipment’s pressure gauge is not cali-
brated. The indicated values are not guaran­teed to be exact air pressure values. Check the gauge for damage before use.
The 12V power plug (Fig. 1 / Item 4) has an
integrated miniature fuse to protect the car compressor. If the miniature fuse is defective, the car compressor will not work and the mi­niature fuse must be replaced by a miniature fuse with the same rating. Unscrew the front part of the plug for this purpose.
6. Operation
Insert the cigarette lighter plug (Fig. 1 / Item 4) into a matching 12 V cigarette lighter socket.
6.1 Using for the fi rst time Important! Before you use the compressor for
the fi rst time, please read the „Important notes“ listed in section 1. After the compressor has been running for 15 minutes, you must let it cool down for 10 minutes.
Check the pressure gauge (Fig. 1 / Item 2)
before switching on. To switch on, set the On/Off switch (Fig. 1/
Item 5) to „I“. To switch off, set the On/Off switch (Fig. 1/
Item 5) to „0“.
6.2 Infl ating tires Danger! Use a calibrated pressure gauge (e.g.
at a petrol station) to check the actual tire pres­sure. It is imperative to read the information in the vehicle’s owner manual concerning the infl ation of tires.
1. Remove the valve cap from the valve.
2. Screw the connector (Fig. 1 / Item 7) of the compressed air hose onto the tire valve or select the bicycle valve adapter (Fig. 2/13) as required.
6.3 Infl ating footballs
Warning! Take care not to over-in ate footballs or
they might bust.
Select the matching adapter (Fig. 2) and
screw it into the connector of the compressed air hose.
6.4 Infl ating air mattresses etc.
Warning! Given the material composition of in-
atable mattresses, infl atable boats etc., the air pressure cannot be indicated exactly. Take care therefore not to over-infl ate such items or they might burst.
Select the matching adapter (Fig. 2) and
screw it into the connector of the compressed air hose.
- 10 -
GB
7. Air pressure test
This function is intended for car tires and bicycle tires. The compressor does not need to be swit­ched on. Proceed as described in section 6.2. The air pressure can be read off the pressure gauge. In the case of items where the wrong pressure might be fatal, e.g. car tires, the pressure should be checked with a calibrated pressure gauge.
8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts
Danger!
Always pull out the 12V power plug before starting any cleaning work.
8.1 Cleaning
Keep all safety devices, air vents and the
motor housing free of dirt and dust as far as possible. Wipe the equipment with a clean cloth or blow it with compressed air at low pressure. We recommend that you clean the device
immediately each time you have finished using it. Clean the equipment regularly with a moist
cloth and some soft soap. Do not use cleaning agents or solvents; these could at­tack the plastic parts of the equipment. Ensu­re that no water can seep into the device. The ingress of water into an electric tool increases the risk of an electric shock.
9. Disposal and recycling
The equipment is supplied in packaging to pre­vent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic. Never place defective equipment in your household refuse. The equipment should be taken to a suitable collection center for proper disposal. If you do not know the whereabouts of such a collection point, you should ask in your local council offi ces.
10. Storage
Store the equipment and accessories in a dark and dry place at above freezing temperature. The ideal storage temperature is between 5 and 30 °C. Store the electric tool in its original packaging.
8.2 Maintenance
There are no parts inside the equipment which require additional maintenance.
8.3 Ordering replacement parts:
Please quote the following data when ordering replacement parts:
Type of machine
Article number of the machine
Identification number of the machine
Replacement part number of the part required
For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info
- 11 -
GB
For EU countries only
Never place any electric power tools in your household refuse.
To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g. by taking to a recycling depot.
Recycling alternative to the return request: As an alternative to returning the equipment to the manufacturer, the owner of the electrical equipment must make sure that the equipment is properly disposed of if he no longer wants to keep the equipment. The old equipment can be returned to a suitable collection point that will dispose of the equipment in accordance with the national recycling and waste disposal regulations. This does not apply to any ac­cessories or aids without electrical components supplied with the old equipment.
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of the iSC GmbH.
Subject to technical changes
- 12 -
GB
Warranty cer tifi cate
Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. You can also contact us by telephone using the service number shown. Please note the following terms under which guarantee claims can be made:
1. These guarantee terms apply to consumers only, i.e. natural persons intending to use this product
neither for their commercial activities nor for any other self-employed activities. These warranty terms regulate additional warranty services, which the manufacturer mentioned below promises to buyers of its new products in addition to their statutory rights of guarantee. Your statutory guarantee claims are not aff ected by this guarantee. Our guarantee is free of charge to you.
2. The warranty services cover only defects due to material or manufacturing faults on a product which
you have bought from the manufacturer mentioned below and are limited to either the rectifi cation of said defects on the product or the replacement of the product, whichever we prefer. Please note that our devices are not designed for use in commercial, trade or professional applica­tions. A guarantee contract will not be created if the device has been used by commercial, trade or industrial business or has been exposed to similar stresses during the guarantee period.
3. The following are not covered by our guarantee:
- Damage to the device caused by a failure to follow the assembly instructions or due to incorrect installation, a failure to follow the operating instructions (for example connecting it to an incorrect mains voltage or current type) or a failure to follow the maintenance and safety instructions or by ex­posing the device to abnormal environmental conditions or by lack of care and maintenance.
- Damage to the device caused by abuse or incorrect use (for example overloading the device or the use or unapproved tools or accessories), ingress of foreign bodies into the device (such as sand, stones or dust, transport damage), the use of force or damage caused by external forces (for ex­ample by dropping it).
- Damage to the device or parts of the device caused by normal or natural wear or tear or by normal use of the device.
4. The guarantee is valid for a period of 24 months starting from the purchase date of the device. Gu-
arantee claims should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of the defect being noticed. No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period. The original guarantee period remains applicable to the device even if repairs are carried out or parts are replaced. In such cases, the work performed or parts fi tted will not result in an extension of the guarantee period, and no new guarantee will become active for the work performed or parts tted. This also applies if an on-site service is used.
5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.isc-gmbh.info.
Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi cation will not be possible. If the defect is covered by our guarantee, then the item in question will either be repaired immediately and returned to you or we will send you a new replacement.
Of course, we are also happy off er a chargeable repair service for any defects which are not covered by the scope of this guarantee or for units which are no longer covered. To take advantage of this service, please send the device to our service address.
Also refer to the restrictions of this warranty concerning wear parts, consumables and missing parts as set out in the service information in these operating instructions.
- 13 -
F
Danger !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten­tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Danger ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes
de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles­sures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri­eure.
Ne nettoyez pas vos vêtements avec de l’air
comprimé. Ne dirigez pas le jet d’air comprimé vers vos
collègues. Assurez-vous que toutes les fentes d’aération
sont sans salissure. Veillez à ce que le compresseur n’aspire pas
de poussière ou autres impuretés similaires. Protégez le compresseur de la pluie, des
éclaboussures et de l’humidité environnante. Ne posez pas le compresseur sur une sur-
face chauffée. N’utilisez pas le câble à des fins inappropri-
ées. Ne portez pas le compresseur par le câble et
n’utilisez pas le câble pour retirer la fiche de la prise allume-cigarettes. Protégez le câble de la chaleur, de l’huile et des arêtes vives. Vérifiez que votre appareil n’est pas abîmé. Les pièces défectueuses ou endommagées devront être dûment réparées ou changées dans un garage d’entretien à moins que le mode d’emploi donne d’autres instructions. Ne raccordez qu’à un circuit de 12 volt de
tension nominale (tension continue). Une tension supérieure pourrait détériorer le com­presseur.
Vérifiez la fiabilité du contact entre le con-
necteur et la fiche. De mauvais contacts ent­raînent un surchauffement et peuvent causer un incendie. Le compresseur ne doit pas être utilisé en
service continu. Une phase de refroidissement de 10 minutes
est nécessaire après 15 minutes de service du compresseur.
2. Description de l‘appareil et contenu de la livraison
2.1 Description de l‘appareil (fi g. 1)
1. Étrier
2. Manomètre
3. Câble de raccordement 12V
4. Connecteur de raccordement 12V avec fusib-
le interne
5. Interrupteur marche/arrêt
6. Tuyau de pression d‘air
7. Pièce de raccordement pour valve de pneus
8. Buttoir en caoutchouc
Accessoires (fi g. 2) :
10 Adaptateur long 11 Adaptateur court 12 Adaptateur ballon 13 Adaptateur valve de vélo
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala­ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après­vente à la fi n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
sortant avec précaution de l’emballage. Retirez le matériel d’emballage tout comme
les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a). Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne
sont pas endommagés par le transport. Conservez l’emballage autant que possible
jusqu’à la fin de la période de garantie.
- 14 -
F
Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
Compresseur pour voiture
Jeu d‘adaptateurs de raccordement
Mode d’emploi d’origine
3. Utilisation conforme à l’aff ectation
L’appareil convient à gonfl er les pneus pour autos, motos et bicyclettes, tout comme les ballons et les petits matelas pneumatiques. Le compresseur pour voiture se branche sur une prise allume-cigare de 12V (voiture, camping-car, poids-lourds etc.).
La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession­nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession­nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
4. Données techniques
Branchement: ...........12V par prise allume-cigare
Puissance de la pompe.......max. 10 bar (145 PS)
Pression de service max. : .........8 bars (116 PSI)
Longueur du câble de raccordement ... env. 2,9 m
Longueur du tuyau fl exible à air .................. 1,5 m
Manomètre de contrôle ...................... 0 - 10,3 bar
Durée de mise en circuit ................... max. 15 mn.
5. Avant la mise en service
Remarques !
Le manomètre de l‘appareil n‘est pas calibré.
Les valeurs affichées ne sont pas des valeurs d‘air comprimé précises qui font foi. Veuillez vérifier si le manomètre est en bon
état avant l‘utilisation. La prise de raccordement de 12V (fig. 1/pos.
4) est dotée d‘un fusible de qui protège le compresseur pour voiture. Si le fusible fin est défectueux, le compresseur pour voiture ne fonctionne pas et il convient alors de rempla­cer le fusible fin par un fusible fin de la même intensité. Dévissez pour ce faire la partie avant du connecteur.
6. Commande
Branchez la fi che allume-cigare (fi g. 1/pos. 4) dans la prise allume-cigare de 12 volts prévue à cet eff et.
6.1 Mise en service Attention ! Avant de mettre le compresseur en
service, veuillez lire les « Remarques importantes » du point 1. Au bout de 15 minutes d‘exploitation, une pause de refroidissement de 10 minutes est nécessaire.
Vérifier le manomètre de pression (figure 1/
pos. 2) avant la mise en service. Pour mettre en service, positionnez
l‘interrupteur marche/arrêt (figure 1/pos. 5) sur « I ». Pour éteindre, positionnez l‘interrupteur mar-
che/arrêt (figure 1/pos. 5) sur « 0 ».
6.2 Gonfl age des pneus Danger ! Utilisez un manomètre calibré pour
contrôler la pression eff ective des pneus (p. ex. station essence). Veuillez impérativement respec­ter les instructions du véhicule pour gonfl er les pneus.
1. Retirez le clapet de valve de la valve.
2. Vissez la pièce de raccordement (fi g. 1/pos.
7) du tuyau de pression d‘air sur la valve du pneu ou choisissez en cas de besoin l‘adaptateur de valve de vélo pour les pneus de vélo (fi g. 2/13).
- 15 -
F
6.3 Gonfl age de ballons de football
Avertissement ! Veillez à ne pas trop gon er
les ballons de football car ceux-ci risquent sinon d‘éclater.
Choisissez l‘adaptateur approprié (fig. 2) et
vissez celui-ci dans la pièce de raccordement du tuyau de pression d‘air.
6.4 Gonfl age de matelas pneumatiques etc.
Attention ! En raison des propriétés de matériau
des matelas pneumatiques et/ou des bateaux gonfl ables, il est impossible d‘indiquer précisé- ment la pression d‘air nécessaire. Veillez donc à ne pas trop gonfl er ces objets car ceux-ci risquent sinon d‘éclater.
Choisissez l‘adaptateur approprié (fig. 2) et
vissez celui-ci dans la pièce de raccordement du tuyau de pression d‘air.
7. Contrôle de la pression d‘air
Cette fonction est prévue pour les pneus de voitu­re et de vélo. Il n‘est pas nécessaire d‘allumer le compresseur. Veuillez procéder comme au point
6.2. La pression de l‘air peut être lue sur le ma-
nomètre. Pour des pièces comme p. ex. les pneus de voiture, pour lesquels une pression incorrecte peut constituer un danger de mort, la pression devrait être mesurée à l‘aide d‘un manomètre calibré.
8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange
Danger !
Retirez le connecteur 12V avant tous travaux de nettoyage.
8.1 Nettoyage
Maintenez les dispositifs de protection, les
fentes à air et le carter de moteur aussi pro­pres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pres­sion. Nous recommandons de nettoyer l’appareil
directement après chaque utilisation. Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un
chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en
matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.
8.2 Maintenance
Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.
8.3 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
Type de l’appareil
No. d’article de l’appareil
No. d’identification de l’appareil
No. de pièce de rechange de la pièce requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info
9. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage per­mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin­troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen­tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune.
10. Stockage
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine.
- 16 -
F
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!
Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement.
Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu­er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu.
Sous réserve de modifi cations techniques
- 17 -
F
Bon de garantie
Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :
1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des per-
sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle­mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou
de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres­tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit à l‘échange de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti­lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in­dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor­males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance.
- les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes).
- les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.
4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie
doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du­rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du service après-vente à domicile.
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse su-
ivante : www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil.
Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo­yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente.
Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga­rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi.
- 18 -
I
Pericolo!
Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi­oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi momento. Se date l’apparecchio ad altre persone, consegnate ques­te istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza insieme all’apparecchio. Non ci assumiamo al­cuna responsabilità per incidenti o danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.
1. Avvertenze sulla sicurezza
Pericolo! Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. Dimenticanze nel rispetto delle avver-
tenze di sicurezza e delle istruzioni possono cau­sare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni per eventuali necessità future.
Non pulite i Vostri indumenti con l’aria com-
pressa. Non soffiate l’aria compressa contro nessun
collaboratore Tenete libere da impurità le fessure di venti-
lazione. Fate attenzione che il compressore non aspiri
polvere o analoghe impurità. Proteggete il compressore dalla pioggia, dagli
spruzzi d’acqua e dall’ambiente umido. Non appoggiate mai il compressore su suolo
riscaldato. Non usate il cavo per uno scopo diverso da
quello previsto! Non portate il compressore tenendolo per il
cavo, e non tirate sul cavo per staccare la spi­na dalla presa dell’autoaccendisigari. Proteg­gete il cavo da forte calore, olio e spigoli tag­lienti. Verificate che il Vostro apparecchio non presenti danni.Le parti guaste o danneggiate devono venire aggiustate o ricambiate da una officina di servizio clientela, salvo diverse dis­posizioni specificate nelle modalità d’impiego. VFarlo funzionare solo con tensione nominale
di 12 V (tensione continua). Valori di tensione più alti distruggono il compressore. Fare attenzione che il contatto fra dispositivo
di raccordo e spina sia perfetto. I contatti difettosi hanno di conseguenza un surris-
caldamento e quindi un pericolo d’incendio. Il compressore non è adatto per un
funzionamento continuo. Dopo una durata di lavoro del compressore di
15 min. è necessaria una pausa di raffredda­mento di 10 minuti.
2. Descrizione dell‘apparecchio ed elementi forniti
2.1 Descrizione dell‘apparecchio (Fig. 1)
1. Maniglia
2. Manometro
3. Cavo di alimentazione da 12V
4. Spina di collegamento da 12V con fusibile
interno
5. Interruttore ON/OFF
6. Tubo dell‘aria compressa
7. Raccordo per valvole di pneumatici
8. Spessore in gomma
Accessori (Fig. 2):
10 Adattatore lungo 11 Adattatore corto 12 Adattatore palloni 13 Adattatore valvola bicicletta
2.2 Elementi forniti
Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base degli elementi forniti descritti. In caso di parti mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio As­sistenza o al punto vendita in cui avete acquistato l‘apparecchio presentando un documento di ac­quisto valido entro e non oltre i 5 giorni lavorativi dall‘acquisto dell‘articolo. Al riguardo fate atten­zione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul Servizio Assistenza alla fi ne delle istruzioni.
Aprite l’imballaggio e togliete con cautela
l’apparecchio dalla confezione. Togliete il materiale d’imballaggio e anche i
fermi di trasporto / imballo (se presenti). Controllate che siano presenti tutti gli elemen-
ti forniti. Verificate che l’apparecchio e gli accessori
non presentino danni dovuti al trasporto. Se possibile, conservate l’imballaggio fino
alla scadenza della garanzia.
- 19 -
I
Pericolo! L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, fi lm e pic- coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soff ocamento!
Compressore auto
Set adattatori di collegamento
Istruzioni per l’uso originali
3. Utilizzo proprio
L’apparecchio è adatto per gonfi are pneumatici di veicoli e di motociclette, gomme di biciclette, palloni e piccoli materassini. Il compressore auto viene collegato a una presa accendisigari da 12V (autovettura, camper, camion, ecc.).
L’apparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme. L’utilizzatore/l’operatore, e non il costruttore, è responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne risultino.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l’impiego professionale, artigi­anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l’apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attività equivalenti.
5. Prima della messa in esercizio
Avvertenze!
Il manometro dell‘apparecchio non è calibra-
to. I valori indicati della pressione dell‘aria non sono valori esatti in modo vincolante. Verificate prima dell‘utilizzo che il manometro
non presenti danni. Nella spina di collegamento da 12V (Fig. 1
/ Pos. 4) è presente un fusibile sottile a pro­tezione del compressore auto. Se il fusibile sottile è difettoso, il compressore auto non funziona e il fusibile deve essere sostituito con un altro dello stesso valore. A tal fine svi­tate la parte anteriore del connettore.
6. Uso
Inserite la spina accendisigari (Fig. 1/Pos. 4) in un‘apposita presa accendisigari da 12 Volt.
6.1 Messa in funzione
Attenzione! Prima della messa in esercizio del
compressore leggete le „Avvertenze importanti“ riportate al punto 1. Dopo 15 minuti di funziona­mento è necessaria una pausa di raff reddamento di 10 minuti.
Prima dell‘accensione controllate il manomet-
ro (Fig. 1 / Pos. 2). Per inserire portate su „I“ l‘interruttore ON/
OFF (Fig. 1 /Pos. 5). Per disinserire portate su „0“ l‘interruttore ON/
OFF (Fig. 1 /Pos. 5).
4. Caratteristiche tecniche
Collegamento: ....12V tramite presa accendisigaril
Potenza pompa: ................. 10 bar max. (145 PSI)
Pressione di esercizio max.: .........8 bar (116 PSI)
Lunghezza del cavo di raccordo: ............ ca. 2,9 m
Lunghezza del tubo dell’aria: ...................... 1,5 m
Manometro di controllo: ....................... 0-10,3 bar
Durata d’accensione: ....................... 15 min. max.
6.2 Gonfi are i pneumatici
Pericolo! Usate un manometro calibrato per
controllare la pressione eff ettiva dei pneumatici (ad es. in una stazione di servizio). Rispettate as­solutamente le istruzioni del veicolo per gonfi are i pneumatici.
1. Togliete il tappo dalla valvola.
2. Avvitate il raccordo (Fig. 1 / Pos. 7) del tubo
dell‘aria compressa alla valvola del pneuma­tico oppure, se dovete gonfi are una camera d‘aria di bicicletta, servitevi dell‘apposito adattatore (Fig. 2/13).
6.3 Gonfi are i palloni
Attenzione! Fate attenzione a non gon are trop-
po i palloni dato che potrebbero scoppiare.
Scegliete l‘adattatore (Fig. 2) adeguato ed
avvitatelo al raccordo del tubo dell‘aria com­pressa.
- 20 -
I
6.4 Gonfi are i materassini pneumatici etc. Attenzione! A causa delle caratteristiche del
materiale di materassini pneumatici, gommoni etc. non è possibile fornire delle indicazioni esatte per la pressione dell‘ aria. Fate perciò attenzione a non gonfi are troppo questi oggetti dato che pot- rebbero scoppiare.
Scegliete l‘adattatore (Fig. 2) adeguato e
avvitatelo al raccordo del tubo dell‘aria com­pressa.
7. Controllo della pressione dell‘aria
Questa funzione è prevista per pneumatici di auto e biciclette. Durante questa operazione il compressore non deve essere inserito. Procedete come descritto al punto 6.2. Controllate sul ma­nometro la pressione dell‘aria. La pressione va controllata con un manometro calibrato nel caso di oggetti, come ad esempio pneumatici di auto­mobili, che rappresentano un pericolo mortale se gonfi ati con una pressione errata.
8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio
Pericolo!
Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi­na da 12V dalla presa di corrente.
8.1 Pulizia
Tenete il più possibile i dispositivi di protezio-
ne, le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco. Strofinate l’apparecchio con un panno pulito o soffiatelo con l’aria compressa a pressione bassa. Consigliamo di pulire l’apparecchio subito
dopo averlo usato. Pulite l’apparecchio regolarmente con un
panno asciutto ed un po’ di sapone. Non usa­te detergenti o solventi perché questi ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dell’apparecchio. Fate attenzione che non possa penetrare dell’acqua nell’interno dell’apparecchio. La penetrazione di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
8.3 Ordinazione di pezzi di ricambio:
Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue:
modello dell’apparecchio
numero dell’articolo dell’apparecchio
numero d’ident. dell’apparecchio
numero del pezzo di ricambio del ricambio
necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info
9. Smaltimento e riciclaggio
L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita­re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò es­sere utilizzato di nuovo o riciclato. L‘apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Gli apparecchi difettosi non devono essere gettati nei rifi uti domestici. Per uno smaltimento corretto l‘apparecchio va con­segnato ad un apposito centro di raccolta. Se non vi è noto nessun centro di raccolta, rivolgetevi per informazioni all‘amministrazione comunale.
10. Conservazione
Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non ac­cessibile ai bambini. La temperatura ottimale per la conservazione è compresa tra i 5 e i 30 °C. Conservate l’elettroutensile nell’imballaggio ori­ginale.
8.2 Manutenzione
All’interno dell’apparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi.
- 21 -
Loading...
+ 47 hidden pages