Einhell CC-AC 12V User guide

D Originalbetriebsanleitung
Auto-Kompressor
F Instructions d’origine
Compresseur Pour Autos
I Istruzioni per l’uso originali
NL Originele handleiding
Auto Compressor
E Manual de instrucciones original
Compresor Para Coche
P Manual de instruções original
Compressor Para Ofi cinas Auto
CC-AC 12 V
2
Art.-Nr.: 20.721.12 I.-Nr.: 11016
Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 1Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 1 12.04.16 14:0912.04.16 14:09
1
3 4
2
5
- 2 -
Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 2Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 2 12.04.16 14:0912.04.16 14:09
D
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si­cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin­weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die­se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an­dere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Gefahr! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An­weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Reinigen Sie Ihre Kleidung nicht mit der
Druckluft Blasen Sie keine Mitarbeiter mit der Druckluft
an. Halten Sie sämtliche Lüftungsschlitze frei von
Verunreinigungen. Achten Sie darauf, daß der Kompressor kei-
nen Staub oder ähnliche Verunreinigungen ansaugt. Schützen Sie den Kompressor vor Regen,
Spritzwasser und feuchter Umgebung. Stellen Sie den Kompressor nicht auf geheiz-
ten Untergrund. Zweckentfremden Sie das Kabel nicht!
Tragen Sie den Kompressor nicht am Kabel, und benützen Sie das Kabel nicht um den Stecker aus der Zigarettenanzünderbuchse zu ziehen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. Kontrollieren Sie Ihr Gerät auf Beschädigun-
gen. Defekte oder beschädigte Teile sollen sachgemäß durch eine Kundendienstwerk­statt repariert oder ausgewechselt werden, soweit nichts anderes in der Bedienungsan­leitung angegeben ist. Nur an der Nennspannung 12 Volt (Gleich-
spannung) betreiben. Höhere Spannungs-
werte zerstören den Kompressor. Auf zuverlässigen Kontakt zwischen Steck-
vorrichtung und Stecker achten. Schlechte Kontakte führen zu Überhitzung und Brand­gefahr. Der Kompressor ist nicht für Dauerbetrieb
geeignet. Nach 10 Minuten Kompressorlaufzeit ist eine
Abkühlphase von 20 Minuten notwendig.
2. Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti­kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti­kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der An­leitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist. Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden. Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er­stickungsgefahr!
Originalbetriebsanleitung
- 3 -
Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 3Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 3 12.04.16 14:0912.04.16 14:09
D
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät eignet sich zum Befüllen von Auto-, Motor-rad- und Fahrradreifen, Bällen und kleinen Luftmatratzen.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus­gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge­mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie­ner und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim­mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand­werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Anschluss: ............12V über Zigarettenanzünder-
.................. stecker oder Einhell Energiestationen
Pumpenleistung: ................ max. 18 bar (250 PSI)
Länge des Anschlußkabels: ................... ca. 2,9 m
Luftschlauchlänge: ............................... ca. 0,45 m
Kontroll-Manometer: ............................. 0 - 18 bar
Einschaltdauer .................................. max. 10 min
5. Vor Inbetriebnahme
Entsprechend dem Ventil des aufzublasenden Gerätes können Sie das Schnellverschlussventil direkt oder in Verbindung mit einem der Zusatz­adapter verwenden.
Die Zusatzadapter müssen wie folgt angeschlos­sen werden:
Falls Sie das Schnellverschlussventil ohne jegli­chen Adapter verwenden wollen, stecken Sie die­ses mit geöff neten Spannbügel über das Ventil (siehe Bild 1). Anschließend drücken Sie den Spannbügel nach unten, um das Schnellverschlussventil zu fi xieren (Siehe Bild 2).
6. Bedienung
1. Schließen Sie den Kompressor wie oben beschrieben an.
2. Stecken Sie den Zigarettenanzünderstecker in eine dafür vorgesehene 12 Volt Zigaretten­anzünderbuchse (z. B. im Auto, Campingwa­gen, LKW usw. / Bild 3).
3. Den jeweiligen Druck können Sie am Kontroll­Manometer ablesen.
4. Um den Kompressor auszuschalten müssen Sie den Zigarettenanzünderstecker aus der Buchse ziehen
7. Luftdruckprüfung
Hierbei muss der Kompressor nicht angeschlos­sen werden. Schließen Sie das Schnellverschlußventil ent­sprechend Abschnitt “Vor Inbetriebnahme” an das zu überprüfende Teil an. Am Kontroll-Manometer kann der Luftdruck abge­lesen werden. Bei Teilen, wie z. B. Autoreifen bei denen der fal­sche Druck lebensgefährlich sein kann, sollte der Druck mit einem kalibrierten Manometer abgele­sen werden.
Um mit Ihrem Autokompressor ortsunabhängig zu sein, d.h. nicht gebunden an Auto, Camping­wagen, LKW usw., besteht die Möglichkeit den Kompressor in Verbindung mit den Einhell Ener­giestationen zu verwenden.
1. Der Spannbügel des Schnellverschlussventils muß senkrecht nach oben gerichtet sein.
2. Stecken Sie nun den entsprechenden Adap­ter in das Schnellverschlussventil
3. Drücken Sie den Spannbügel nach unten damit der Adapter im Schnellverschlussventil xiert wird (Bild 4/5).
- 4 -
Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 4Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 4 12.04.16 14:0912.04.16 14:09
D
8. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker.
8.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz­frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver­wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs­mittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek­trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
8.2 Wartung
Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
8.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An­gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils
Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info
keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
10. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.
9. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa­ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge- hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen
- 5 -
Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 5Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 5 12.04.16 14:0912.04.16 14:09
D
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt­gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge­rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt­schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
- 6 -
Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 6Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 6 12.04.16 14:0912.04.16 14:09
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo­nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean­sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen, die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan­tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu­en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be­schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe­trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach­gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim­mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über­lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü­che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga­rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort­Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neu­geräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet wer­den, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa­riertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service­adresse. Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge­mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 7 -
Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 7Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 7 12.04.16 14:0912.04.16 14:09
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00
E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 8 -
Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 8Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 8 12.04.16 14:0912.04.16 14:09
F
Danger !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten­tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Danger ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes
de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles­sures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri­eure.
Ne nettoyez pas vos vêtements avec de l’air
comprimé. Ne dirigez pas le jet d’air comprimé vers vos
collègues. Assurez-vous que toutes les fentes d’aération
sont sans salissure. Veillez à ce que le compresseur n’aspire pas
de poussière ou autres impuretés similaires. Protégez le compresseur de la pluie, des
éclaboussures et de l’humidité environnante. Ne posez pas le compresseur sur une sur-
face chauffée. N’utilisez pas le câble à des fins inappropri-
ées. Ne portez pas le compresseur par le câble et
n’utilisez pas le câble pour retirer la fiche de la prise allume-cigarettes. Protégez le câble de la chaleur, de l’huile et des arêtes vives. Vérifiez que votre appareil n’est pas abîmé.
Les pièces défectueuses ou endommagées devront être dûment réparées ou changées dans un garage d’entretien à moins que le mode d’emploi donne d’autres instructions. Ne raccordez qu’à un circuit de 12 volt de
tension nominale (tension continue). Une tension supérieure pourrait détériorer le com­presseur.
Vérifiez la fiabilité du contact entre le con-
necteur et la fiche. De mauvais contacts ent­raînent un surchauffement et peuvent causer un incendie. Le compresseur ne doit pas être utilisé en
service continu. Une phase de refroidissement de 20 minutes
est nécessaire après 10 minutes de service du compresseur.
2. Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala­ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après­vente à la fi n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
sortant avec précaution de l’emballage. Retirez le matériel d’emballage tout comme
les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a). Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne
sont pas endommagés par le transport. Conservez l’emballage autant que possible
jusqu’à la fin de la période de garantie.
Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
Mode d’emploi d’origine
3. Utilisation conforme à l’aff ectation
L’appareil convient à gonfl er les pneus pour au- tos, motos et bicyclettes, tout comme les ballons et les petits matelas pneumatiques.
La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les
- 9 -
Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 9Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 9 12.04.16 14:0912.04.16 14:09
F
dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession­nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession­nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
4. Données techniques
Branchement: ..12V sur la fi che allume-cigarettes
................................. ou Einhell Station d’énergie
Puissance de la pompe.......max. 18 bar (250 PS)
Longueur du câble de raccordement ... env. 2,9 m
Longueur du tuyau fl exible à air ......... env. 0,45 m
Manomètre de contrôle ......................... 0 - 18 bar
Durée de mise en circuit ................... max. 10 mn.
5. Avant la mise en service
Selon la valve de l’objet à gonfl er, vous pouvez utiliser la valve à fermeture rapide directement ou par l’intermédiaire d’un adaptateur complémen­taire.
Les adaptateurs complémentaires doivent être raccordés comme suit:
1. L’étrier de serrage de la valve à fermeture ra­pide doit être mis en position verticale.
2. Enfoncez l’adaptateur correspondant dans la valve à fermeture rapide.
3. Poussez l’étrier de serrage vers le bas afi n de xer l’adaptateur dans la valve à fermeture rapide.
Si vous voulez utiliser la valve à fermeture rapide sans aucun adaptateur, mettez-la sur la valve en laissant l’étrier de serrage en position ouverte (voir fi gure 1). Ensuite, poussez l’étrier de serrage vers le bas pour fi xer la valve à fermeture rapide (voir fi gure
2).
6. Commande
1. Raccordez le compresseur comme décrit ci- dessus.
2. Mettez la fi che allume-cigarettes dans la prise allume-cigarettes de 12 V prévue à cet eff et
(par ex. dans la voiture, le camping-car, le
camion, etc. /fi g. 3).
3. Le manomètre de contrôle vous indique alors la pression actuelle.
4. Pour mettre le compresseur hors circuit, reti­rez la fi che allume-cigarettes de la prise.
7. Contrôle de pression
Pour eff ectuer ce contrôle, il n’est pas nécessaire de raccorder le compresseur. Raccordez la valve à fermeture rapide à la pièce à contrôler comme décrit au paragraphe “Avant la mise en service”. Le manomètre de contrôle indique alors la pres­sion de l’air. Pour les objets comme par exemple les pneus d’autos, dont la pression incorrecte peut signifi er danger de mort, il faut mesurer la pression avec un manomètre calibré.
Si vous voulez utiliser votre compresseur in­dépendamment du lieu où vous vous trouvez, c’est-à-dire sans l’intermédiaire de la voiture, du camping-car, du camion, etc., vous pouvez relier votre compresseur à la station d’énergie Einhell.
8. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de rechange
Danger !
Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.
8.1 Nettoyage
Maintenez les dispositifs de protection, les
fentes à air et le carter de moteur aussi pro­pres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pres­sion. Nous recommandons de nettoyer l’appareil
directement après chaque utilisation. Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un
- 10 -
Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 10Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 10 12.04.16 14:0912.04.16 14:09
chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.
8.2 Maintenance
Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.
8.3 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
Type de l’appareil
No. d’article de l’appareil
No. d’identification de l’appareil
No. de pièce de rechange de la pièce requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info
9. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage per­mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin­troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen­tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune.
F
10. Stockage
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine.
- 11 -
Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 11Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 11 12.04.16 14:0912.04.16 14:09
F
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!
Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement.
Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu­er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu.
Sous réserve de modifi cations techniques
- 12 -
Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 12Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 12 12.04.16 14:0912.04.16 14:09
F
Bon de garantie
Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :
1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des per­sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle­mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres­tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit à l‘échange de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti­lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in­dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor­males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance.
- les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes).
- les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.
4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du­rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du service après-vente à domicile.
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse su­ivante : www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil.
Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo­yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente.
Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga­rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi.
- 13 -
Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 13Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 13 12.04.16 14:0912.04.16 14:09
I
Pericolo!
Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi­oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi momento. Se date l’apparecchio ad altre persone, consegnate ques­te istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza insieme all’apparecchio. Non ci assumiamo al­cuna responsabilità per incidenti o danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.
1. Avvertenze sulla sicurezza
Pericolo! Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. Dimenticanze nel rispetto delle avver-
tenze di sicurezza e delle istruzioni possono cau­sare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni per eventuali necessità future.
Non pulite i Vostri indumenti con l’aria com-
pressa. Non soffiate l’aria compressa contro nessun
collaboratore Tenete libere da impurità le fessure di venti-
lazione. Fate attenzione che il compressore non aspiri
polvere o analoghe impurità. Proteggete il compressore dalla pioggia, dagli
spruzzi d’acqua e dall’ambiente umido. Non appoggiate mai il compressore su suolo
riscaldato. Non usate il cavo per uno scopo diverso da
quello previsto! Non portate il compressore tenendolo per
il cavo, e non tirate sul cavo per staccare la spina dalla presa dell’autoaccendisigari. Pro­teggete il cavo da forte calore, olio e spigoli taglienti. Verificate che il Vostro apparecchio non pre-
senti danni.Le parti guaste o danneggiate devono venire aggiustate o ricambiate da una officina di servizio clientela, salvo diverse dis­posizioni specificate nelle modalità d’impiego. VFarlo funzionare solo con tensione nominale
di 12 V (tensione continua). Valori di tensione più alti distruggono il compressore. Fare attenzione che il contatto fra dispositivo
di raccordo e spina sia perfetto. I contatti
difettosi hanno di conseguenza un surris­caldamento e quindi un pericolo d’incendio. Il compressore non è adatto per un
funzionamento continuo. Dopo una durata di lavoro del compressore di
10 min. è necessaria una pausa di raffredda­mento di 20 minuti.
2. Elementi forniti
Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base degli elementi forniti descritti. In caso di parti mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio As­sistenza o al punto vendita in cui avete acquistato l‘apparecchio presentando un documento di ac­quisto valido entro e non oltre i 5 giorni lavorativi dall‘acquisto dell‘articolo. Al riguardo fate atten­zione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul Servizio Assistenza alla fi ne delle istruzioni.
Aprite l’imballaggio e togliete con cautela
l’apparecchio dalla confezione. Togliete il materiale d’imballaggio e anche i
fermi di trasporto / imballo (se presenti). Controllate che siano presenti tutti gli elemen-
ti forniti. Verificate che l’apparecchio e gli accessori
non presentino danni dovuti al trasporto. Se possibile, conservate l’imballaggio fino
alla scadenza della garanzia.
Pericolo! L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, fi lm e pic- coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soff ocamento!
Istruzioni per l’uso originali
3. Utilizzo proprio
L’apparecchio è adatto per gonfi are pneumatici di veicoli e di motociclette, gomme di biciclette, palloni e piccoli materassini.
L’apparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme. L’utilizzatore/l’operatore, e non il costruttore, è responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne risultino.
- 14 -
Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 14Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 14 12.04.16 14:0912.04.16 14:09
I
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l’impiego professionale, artigi­anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l’apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attività equivalenti.
4. Caratteristiche tecniche
Collegamento: ....................12 V tramite spina per
autoaccendisigari o Centralina Energetica Einhell
Potenza pompa: ................. 18 bar max. (250 PSI)
Lunghezza del cavo di raccordo: ............ca. 2,9 m
Lunghezza del tubo dell’aria: ...............ca. 0,45 m
Manometro di controllo: .......................... 0-18 bar
Durata d’accensione: ....................... 10 min. max.
5. Prima della messa in esercizio
La valvola ad innesto rapido, la potete utilizzare direttamente o aggiungendovi uno dei adattatori addizionali, a seconda della valvola di cui è muni­to l’apparecchio da gonfi are.
Gli adattatori addizionali devono venire allacciati come in seguito specifi cato:
carro ecc. / fi gura 3).
3. Potete leggere sul manometro di controllo la pressione in questione.
4. Per spegnere il compressore dovete tirare la spina dell’autoaccendisigari fuori dalla rispet­tiva presa.
7. Controllo della pressione dell’aria.
In tal caso il compressore non deve essere rac­cordato. Collegate la valvola ad innesto rapido all’elemento da controllare, come già descritto nella sezione “Prima della messa in funzione”. La pressione dell’aria si può leggere direttamente sul manometro. Avendo a che fare con dispositivi, ad es. con pneumatici per vetture, sui quali una pressione sbagliata può essere estremamente pericolosa, si dovrebbe proseguire a leggere la pressione con un manometro calibrato.
Per utilizzare il Vostro compressore, senza essere legato ad un qualsivoglia luogo, ossia senza ser­virsi dell’automobile, del camper, dell’autocarro ecc., esiste la possibilità di utilizzare il compres­sore collegandolo alla Centralina Energetica Einhell.
1. Il morsetto di serraggio della valvola ad innes­to rapido deve essere perpendicolarmente rivolto verso l’alto.
2. Inserite adesso il rispettivo adattatore nella valvola ad innesto rapido.
3. Premete il morsetto di serraggio all’ingiù, affi nché l’adattatore venga automaticamente ssato nella valvola ad innesto rapido.
Se vorreste utilizzare la valvola ad innesto rapido senza alcun adattatore, allora innestarla sulla val­vola, con morsetto di serraggio aperto, (vedi fi gura 1). Infi ne premere all’ingiù il morsetto di serraggio ssando cosi la valvola ad innesto rapido (vedi fi gura 2).
6. Uso
1. Raccordate il compressore come descritto sopra.
2. Inserire la spina dell’autoaccendisigari nell’apposita presa per autoaccendisigari da
12 Volt (ad es. nell’automobile, camper, auto-
Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 15Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 15 12.04.16 14:0912.04.16 14:09
8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio
Pericolo!
Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi­na dalla presa di corrente.
8.1 Pulizia
Tenete il più possibile i dispositivi di protezio-
ne, le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco. Strofinate l’apparecchio con un panno pulito o soffiatelo con l’aria compressa a pressione bassa. Consigliamo di pulire l’apparecchio subito
dopo averlo usato. Pulite l’apparecchio regolarmente con un
panno asciutto ed un po’ di sapone. Non usa­te detergenti o solventi perché questi ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dell’apparecchio. Fate attenzione che non possa penetrare dell’acqua nell’interno dell’apparecchio. La penetrazione di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di una
- 15 -
scossa elettrica.
8.2 Manutenzione
All’interno dell’apparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi.
8.3 Ordinazione di pezzi di ricambio:
Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue:
modello dell’apparecchio
numero dell’articolo dell’apparecchio
numero d’ident. dell’apparecchio
numero del pezzo di ricambio del ricambio
necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info
9. Smaltimento e riciclaggio
L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita­re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò es­sere utilizzato di nuovo o riciclato. L‘apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Gli apparecchi difettosi non devono essere gettati nei rifi uti domestici. Per uno smaltimento corretto l‘apparecchio va con­segnato ad un apposito centro di raccolta. Se non vi è noto nessun centro di raccolta, rivolgetevi per informazioni all‘amministrazione comunale.
I
10. Conservazione
Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non ac­cessibile ai bambini. La temperatura ottimale per la conservazione è compresa tra i 5 e i 30 °C. Conservate l’elettroutensile nell’imballaggio ori­ginale.
- 16 -
Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 16Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 16 12.04.16 14:0912.04.16 14:09
I
Solo per paesi membri dell’UE
Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici!
Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione: il proprietario dell’apparecchio elettrico è tenuto in alternativa, invece della restituzione, a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l’apparecchio. L’apparecchio vec­chio può anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul riciclaggio e sui rifi uti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari sen- za elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.
La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della iSC GmbH.
Con riserva di apportare modifi che tecniche
- 17 -
Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 17Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 17 12.04.16 14:0912.04.16 14:09
I
Certifi cato di garanzia
Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:
1. Le presenti condizioni di garanzia si rivolgono esclusivamente a consumatori, vale a dire a persone
siche che non intendono utilizzare questo prodotto né in ambito professionale né per altre attività
di lavoro autonomo. Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplemen-
tari che il produttore su indicato concede in aggiunta alla garanzia legale agli acquirenti di nuovi
apparecchi. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti dalla legge.
Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio da voi
acquistato del produttore di cui sopra, riconducibili a errori di materiale o di produzione, ed è li-
mitata, a nostra discrezione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione
dell‘apparecchio stesso.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l‘impiego artigianale, professio-
nale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l‘apparecchio è stato
usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sotto-
posto a sollecitazioni equivalenti.
3. Sono esclusi dalla nostra garanzia:
- Danni all‘apparecchio causati dalla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per
un‘installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso (come ad es. colle-
gamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), dalla mancata osservanza delle
norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall‘esposizione dell‘apparecchio a condizioni
ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione.
- Danni all‘apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti (come per es. sovraccarico dell‘apparecchio
o utilizzo di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei
nell‘apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, danni dovuti al trasporto), all‘impiego della
forza o a infl ussi esterni (come per es. danni causati da caduta).
- Danni all‘apparecchio o a parti di esso da ricondurre a un‘usura comune, dovuta all‘uso o di altro
tipo naturale.
4. Il periodo di garanzia è 24 mesi e inizia a partire dalla data di acquisto dell‘apparecchio. I diritti di
garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settima-
ne dopo avere accertato il difetto. È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza
del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell‘apparecchio non comporta una proroga del
periodo di garanzia e con questa prestazione per l‘apparecchio o per pezzi di ricambio eventual-
mente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Ciò vale anche nel caso in cui si ricorra a un
servizio sul posto.
5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite
sito internet: www.isc-gmbh.info. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti
come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti
o senza targhetta d‘identifi cazione sono esclusi dalla prestazione di garanzia perché non possono
essere classifi cati in modo corrispondente. Se il difetto dell‘apparecchio rientra nella nostra presta-
zione di garanzia, ricevete prontamente l‘apparecchio riparato o un apparecchio nuovo.
Naturalmente eff ettuiamo a pagamento anche riparazioni sull‘apparecchio che non rientrano o non rien- trano più nella garanzia. A tale scopo inviate l‘apparecchio all‘indirizzo del nostro Centro Assistenza.
Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di questa garanzia secon­do le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l‘uso.
- 18 -
Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 18Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 18 12.04.16 14:0912.04.16 14:09
NL
Gevaar!
Bij het gebruik van toestellen dienen enkele veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de in­formatie op elk moment kunt terugvinden. Mocht u dit toestel aan andere personen doorgeven, gelieve dan deze handleiding / veiligheidsins­tructies mee te geven. Wij zijn niet aansprakelijk voor ongevallen of schade die te wijten zijn aan niet-naleving van deze handleiding en van de vei­ligheidsinstructies.
1. Veiligheidsaanwijzingen
Gevaar! Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzin­gen. Nalatigheden bij de inachtneming van de
veiligheidsinstructies en aanwijzingen kunnen elektrische schok, brand en/of zware letsels tot gevolg hebben. Bewaar alle veiligheidsinstruc-
ties en aanwijzingen voor de toekomst.
Maak U kleren niet schoon met de perslucht.
Blaas geen medewerker met de perslucht
aan.
Hou alle ventilatiespleten vrij van
verontreinigingen.
Let erop dat de compressor geen stof of
gelijkaardige verontreinigingen aanzuigt.
Bescherm de compressor tegen regen, spat-
water en vochtige omgeving.
Plaats de compressor niet op een verwarmde
ondergrond.
Onttrek de kabel niet aan zijn eigenlijke
bestemming!
Draag de compressor niet aan de kabel en
gebruik de kabel niet om de stekker uit de
plug van de sigarenaansteker te trekken. Be-
scherm de kabel tegen hitte, olie en scherpe
kanten.
Controleer Uw toestel op beschadigingen.
Defecte of beschadigde onderdelen dienen
deskundig door een service-werkplaats te
worden hersteld of vervangen indien in de
gebruiksaanwijzing niets anders vermeld is.
Sluit de compressor alleen aan de nominale
spanning van 12 V (gelijkspanning) aan. Een
hogere spanning vernietigt de compressor.
Let op een vast contact tussen insteekverbin-
ding en stekker. Slechte contacten veroorza-
ken oververhitting en brandgevaar.
De compressor is niet geschikt voor
continubedrijf. Na 10 minuten looptijd van de compressor
dient een afkoelfase van 20 minuten in acht te worden genomen.
2. Leveringsomvang
Gelieve de volledigheid van het artikel te contro­leren aan de hand van de beschreven omvang van de levering. Indien er onderdelen ontbreken, gelieve u dan binnen 5 werkdagen na aankoop van het artikel te wenden tot ons servicecenter of tot het verkooppunt waar u het apparaat heeft ge­kocht, en leg een geldig bewijs van aankoop voor. Gelieve daarvoor de garantietabel in de service­informatie aan het einde van de handleiding in acht te nemen.
Open de verpakking en neem het toestel
voorzichtig uit de verpakking. Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede
verpakkings-/transportbeveiligingen (indien aanwezig). Controleer of de leveringsomvang compleet
is. Controleer het toestel en de accessoires op
transportschade. Bewaar de verpakking indien mogelijk tot het
verloop van de garantieperiode.
Gevaar! Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn geen speelgoed voor kinderen! Kinderen mo­gen niet met plastic zakken, folies en kleine stukken spelen! Er bestaat inslik- en verstik­kingsgevaar!
Originele handleiding
3. Reglementair gebruik
Het apparaat is geschikt voor het vullen van auto­motorrijwiel- en fi etsbanden, ballen en kleine luchtbedden.
De machine mag slechts voor werkzaamheden worden gebruikt waarvoor ze bedoeld is. Elk ander verder gaand gebruik is niet reglementair. Voor daaruit voortvloeiende schade of verwon­dingen van welke aard dan ook is de gebruiker/ bediener, niet de fabrikant, aansprakelijk.
- 19 -
Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 19Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 19 12.04.16 14:0912.04.16 14:09
NL
Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overe­enkomstig hun bestemming niet geconstrueerd zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel gebruik. Wij geven geen garantie indien het ge­reedschap in ambachtelijke of industriële bedrij­ven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt.
4. Technische gegevens
Aansluiting: ...........................12 V via plug van de
........... sigarenaansteker of Einhell energiestation
Pompvermogen: .................max. 18 bar (250 PSI)
Lengte aansluitkabel: .............................ca. 2,9 m
Lengte luchtslang: ................................ ca. 0,45 m
Controlemanometer: ............................. 0 - 18 bar
Inschakelduur: ................................. max. 10 min.
5. Vóór inbedrijfstelling
Onvereenkomstig de klep van het op te blazen toestel kunt U de snelsluitklep rechtstreeks of in verbinding met één van de extra adapters gebru­iken.
De extra adapters moeten als volgt worden aan­gesloten:
1. De spanbeugel van de snelsluitklep moet ver-
ticaal naar boven wijzen.
2. Steek de passende adapter in de snelsluit-
klep.
3. Duw de spanbeugel omlaag teneinde de ad-
apter in de snelsluitklep vast te zetten.
Als U de snelsluitklep zonder enige adapter wilt gebruiken, steekt U deze met geopende span­beugel over de klep (zie fi g. 1). Daarna duwt U de spanbeugel omlaag teneinde de snelsluitklep vast te zetten (zie fi g. 2).
6. Bediening
1. Sluit de compressor aan zoals boven be-
schreven.
2. Steek de stekker in een daarvoor voorziene
12 V plug van een sigarenaansteker (b.v. in
de auto, caravan, vrachtwagen etc. /fi g. 3).
3. De druk kunt U telkens afl ezen van de
controlemanometer.
4. Om de compressor uit te schakelen moet U de stekker uit de plug van de sigarenaanstek­ker trekken.
7. Luchtdrukcontrole
Hierbij moet de compressor niet aangesloten zijn. Sluit de snelsluitklep aan het te controleren deel aan zoals beschreven onder ”Vóór ingebruikne­ming”.
De luchtdruk kan dan op de controlemanometer worden afgelezen. Bij delen zoals b.v. autobanden, waarbij een ver­keerde druk levensgevaarlijk kan zijn, is het aan te raden de druk met een gekalibreerde manome­ter te controleren.
Teneinde met Uw autocompressor niet afhankelijk te zijn van een bepaalde plaats dwz. niet gebon­den te zijn aan auto, caravan, vrachtwagen etc. bestaat de mogelijkheid de compressor te gebrui­ken in verbinding met het Einhell energiestation.
8. Reiniging, onderhoud en
bestellen van wisselstukken
Gevaar!
Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de netstekker uit het stopcontact.
8.1 Reiniging
Hou de veiligheidsinrichtingen, de ventila-
tiespleten en het motorhuis zo veel mogelijk vrij van stof en vuil. Wrijf het toestel met een schone doek af of blaas het met perslucht bij lage druk schoon. Het is aan te bevelen het toestel direct na elk
gebruik te reinigen. Reinig het toestel regelmatig met een vochti-
ge doek en wat zachte zeep. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen; die zouden de kunststofcomponenten van het toestel kun­nen aantasten. Let er goed op dat geen water in het toestel terechtkomt. Door binnendrin­gen van water in een elektrische apparatuur verhoogt het risico van een elektrische schok.
8.2 Onderhoud
In het toestel zijn er geen andere te onderhouden onderdelen.
- 20 -
Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 20Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 20 12.04.16 14:0912.04.16 14:09
8.3 Bestellen van wisselstukken:
Gelieve bij het bestellen van wisselstukken vol­gende gegevens te vermelden:
Type van het toestel
Artikelnummer van het toestel
Ident-nummer van het toestel
Wisselstuknummer van het benodigd stuk
Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.isc-gmbh.info
9. Verwijdering en recyclage
Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan naar de grondstofkringloop worden teruggevo­erd. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v. metaal en kunststof. Defecte toestellen horen niet thuis in het huisvuil. Om zich van het toestel naar behoren te ontdoen dient het naar een geschikte verzamelplaats te worden gebracht. Als u geen verzamelplaats kent gelieve u dan bij de gemeente te informeren.
10. Opbergen
NL
Bewaar het toestel en de accessoires op een donkere, droge en vorstvrije plaats die voor kinderen ontoegankelijk is. De optimale opberg­temperatuur ligt tussen 5° C en 30° C. Bewaar het elektrische gereedschap in de originele ver­pakking.
- 21 -
Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 21Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 21 12.04.16 14:0912.04.16 14:09
NL
Enkel voor EU-landen
Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis!
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver­zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Recyclagealternatief i.p.v. het toestel terug te sturen: De eigenaar van het elektrische toestel is alternatief verplicht, i.p.v. het toestel terug te sturen, mede te werken bij de behoorlijke recyclage in geval hij zich van het eigendom ontdoet. Het afgedankte toestel kan hiervoor ook bij een verzamelplaats worden afgegeven die voor een verwijdering als bedoeld in de wetgeving in zake recyclage en afvalverwerking zorgt. Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten.
Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge­deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van iSC GmbH.
Technische wijzigingen voorbehouden
- 22 -
Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 22Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 22 12.04.16 14:0912.04.16 14:09
NL
Garantiebewijs
Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service­dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer. Voor eisen in verband met het recht garantie geldt het volgende:
1. Deze garantievoorwaarden zijn uitsluitend gericht aan de gebruikers, d.w.z. natuurlijke personen die dit product niet in het kader van hun ambachtelijke noch van een andere zelfstandige activiteit willen gebruiken. Deze garantievoorwaarden regelen aanvullende garantieprestaties, die de hieronder ge­noemde fabrikant kopers van zijn nieuwe apparaten toezegt in aanvulling tot de wettelijke garantie. Uw wettelijke garantieclaims blijven onaangetast door deze garantie. Onze garantieprestatie is voor u gratis.
2. De garantieprestatie geldt uitsluitend voor gebreken aan een door u aangekocht nieuw apparaat van de hieronder genoemde fabrikant die aantoonbaar berusten op een materiaal- of productiefout, en is naar onze keuze beperkt tot het verhelpen van zulke gebreken aan het apparaat of de vervan­ging ervan. Wij wijzen erop dat onze apparaten overeenkomstig hun bestemming niet ontworpen zijn voor com­mercieel, ambachtelijk of industrieel gebruik. Van een garantiecontract is derhalve geen sprake, als het apparaat binnen de garantieperiode in commerciële, ambachtelijke of industriële bedrijven werd ingezet of aan een daarmee gelijk te stellen belasting werd blootgesteld.
3. Van onze garantie zijn uitgesloten:
- Schade aan het apparaat als gevolg van niet-inachtneming van de montagehandleiding of op grond van ondeskundige installatie, als gevolg van niet-inachtneming van de gebruiksaanwijzing (zoals bijv. door aansluiting aan een verkeerde netspanning of stroomsoort) of niet-inachtneming van de onderhouds- en veiligheidsvoorschriften, door blootstelling van het apparaat aan abnormale omgevingsvoorwaarden of door nalatig onderhoud en verzorging.
- Schade aan het apparaat als gevolg van misbruik of ondeskundige toepassingen (zoals bijv. over­belasting van het apparaat of de inzet van niet toegelaten gereedschappen of toebehoren), binnen­dringen van vreemde voorwerpen in het apparaat (zoals bijv. zand, stenen of stof, transportschade), gebruik van geweld of als gevolg van externe invloeden (zoals bijv. schade door vallen).
- Schade aan het apparaat of aan delen van het apparaat die valt te herleiden tot slijtage als gevolg van gebruik, en als gevolg van normale of andere natuurlijke slijtage.
4. De garantieperiode bedraagt 24 maanden en gaat in op de datum van aankoop van het apparaat. Garantieclaims dienen voor het verloop van de garantieperiode binnen de twee weken na het vast­stellen van het defect geldend te worden gemaakt. Het indienen van garantieclaims na verloop van de garantieperiode is uitgesloten. De herstelling of vervanging van het apparaat leidt niet tot een verlenging van de garantieperiode noch wordt door deze prestatie een nieuwe garantieperiode voor het apparaat of voor eventueel ingebouwde wisselstukken op gang gebracht. Dit geldt ook bij het ter plaatse uitvoeren van een serviceactiviteit.
5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.isc­gmbh.info. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het nieuwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie. Valt het defect van het apparaat binnen onze garantieprestatie, dan bezorgen wij u per omgaande een gerepareerd of nieuw apparaat terug.
Uiteraard staan wij ook tot u dienst om, mits betaling van de kosten, defecten van het apparaat te ver­helpen die buiten de garantieomvang vallen. Te dien einde stuurt u het apparaat aan ons serviceadres op.
Voor slijtstukken, verbruiksmateriaal en ontbrekende onderdelen wordt verwezen naar de beperkingen van deze garantie conform de service-informatie van deze handleiding.
- 23 -
Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 23Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 23 12.04.16 14:0912.04.16 14:09
E
Peligro!
Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar le­siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver­tencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cual­quier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertenci­as de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad.
1. Instrucciones de seguridad
Peligro! Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones. El incumplimiento de dichas inst-
rucciones e indicaciones puede provocar descar­gas, incendios y/o daños graves. Guarde todas
las instrucciones de seguridad e indicacio­nes para posibles consultas posteriores.
No use el aire comprimido para limpiar su
ropa. No apunte a personas con el aire comprimido
en marcha. Mantenga siempre limpias todas las rejillas
de ventilación. Evite que el compresor aspire polvo o cual-
quier otro tipo de impurezas. Deberá proteger el compresor de la lluvia, de
las salpicaduras y de la humedad. No debe colocarse el compresor sobre suelo
caldeado. No haga uso indebido del cable. No utilice el
cable para transportar el compresor, ni tam­poco para desconectar el aparato del enchu­fe del encendedor. Protéjalo del calor, del aceite y de cantos afilados. Compruebe si el aparato ha sufrido daños.
La reparación o sustitución de piezas defec­tuosas o dañadas debe correr a cargo de un taller de atención al cliente, a menos que en el manual de uso se halle indicada otra cosa. Operar sólo a una tensión nominal de 12 V
(corriente continua). Tensiones mayores destruirían el compresor. Compruebe que exista un buen contacto
entre el enchufe macho y la caja del enchufe. Un mal contacto puede recalentar el aparato,
con el consecuente peligro de incendio. El compresor no es adecuado para funcionar
de forma continua. Será preciso realizar una pausa de enf-
riamiento de 20 minutos cada vez que el compresor esté durante 10 minutos en funci­onamiento.
2. Volumen de entrega
Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser­vice Center o a la tienda especializada más cer­cana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del artículo presentando un recibo de compra válido. A este respeto, observar la tabla de garantía de las condiciones de garantía que se encuentran al fi nal del manual.
Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente
el aparato. Retirar el material de embalaje, así como los
dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen). Comprobar que el volumen de entrega esté
completo. Comprobar que el aparato y los accesorios
no presenten daños ocasionados durante el transporte. Si es posible, almacenar el embalaje hasta
que transcurra el periodo de garantía.
Peligro! ¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jue­guen con bolsas de plástico, láminas y pie­zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi xia!
Manual de instrucciones original
3. Uso adecuado
Este aparato ha sido concebido para infl ar los neumáticos de coche, motocicleta y bicicleta, balones y colchonetas pequeñas.
Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi­can explícitamente como de uso adecuado. Cual­quier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon­sable es el usuario u operario de la máquina.
- 24 -
Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 24Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 24 12.04.16 14:0912.04.16 14:09
E
Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industria­les, comerciales o talleres, así como actividades similares.
4. Características técnicas
Conexión: ... 12 V por medio de clavija de enchufe
.....de encendedor o unidad energética de Einhell
Rendimiento de la bomba: ................máx. 18 bar
Longitud del cable de conexión: .......aprox. 2,9 m
Longitud de manguera de aire: ....... aprox. 0,45 m
Manómetro de control: ......................... 0 - 18 bar
Duración de funcionamiento ........... máx. 10 min.
5. Antes de la puesta en marcha
Con respecto a la válvula del aparato que desea infl ar, puede utilizar la válvula de cierre rápido directamente o conectada a un adaptador adici­onal. Los adaptadores adicionales se deben conectar según procede:
1. El estribo de sujeción de la válvula de tensión
rápida se debe colocar hacia arriba en posici-
ón vertical.
2. A continuación, introduzca el adaptador
correspondiente en la válvula de cierre rápi-
do.
3. Presione hacia abajo el estribo de sujeción para que el adaptador se fi je a la válvula de cierre rápido.
En caso de que desee utilizar la válvula de cierre rápido sin ningún adaptador, pásela con el est­ribo de sujeción abierto por la válvula (véase fi g.
1).
A continuación, presione el estribo de sujeción hacia abajo para fi jar la válvula de cierre rápido (véase fi g. 2).
6. Manejo
1. Conecte el compresor según se ha descrito previamente.
2. Introduzca la clavija de enchufe de encende­dor en una conexión prevista para ello de 12 V (p. ej., en el automóvil, autocaravana, cami­ón, etc. / fi g. 3).
3. Puede comprobar la presión correspondiente en el manómetro de control.
4. Para desconectar el compresor, deberá reti­rar la clavija de enchufe de encendedor de la conexión.
7. Control de presión de aire
Para ello, el compresor no debe estar conectado. Conecte la válvula de cierre rápido al componen­te que desea comprobar conforme a lo descrito en la sección “Antes de la puesta en marcha”. En el manómetro de control se puede comprobar la presión de aire. En componentes como, p. ej., ruedas de automó­vil, donde una presión inadecuada podría poner la vida en peligro, se deberá comprobar la presi­ón con un manómetro calibrado.
Para poder utilizar el autocompresor de forma in­dependiente, es decir, sin precisar del automóvil, autocaravana, camión, etc., existe la posibilidad de utilizar el compresor en combinación con las unidades energéticas de Einhell.
8. Mantenimiento, limpieza y pedido
de piezas de repuesto
Peligro!
Desenchufar siempre antes de realizar algún tra­bajo de limpieza.
8.1 Limpieza
Reducir al máximo posible la suciedad y
el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja. Se recomienda limpiar el aparato tras cada
uso. Limpiar el aparato con regularidad con un
paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya
- 25 -
Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 25Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 25 12.04.16 14:0912.04.16 14:09
que se podrían deteriorar las piezas de plá­stico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato. Si entra agua en el aparato eléctrico existirá mayor riesgo de una descarga eléctrica.
8.2 Mantenimiento
No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato.
8.3 Pedido de piezas de recambio:
Al solicitar recambios se indicarán los datos si­guientes:
Tipo de aparato
No. de artículo del aparato
No. de identidad del aparato
No. del recambio de la pieza necesitada.
Encontrará los precios y la información actual en www.isc-gmbh.info
9. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecu­ada, el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio.
E
10. Almacenamiento
Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 ˚C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original.
- 26 -
Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 26Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 26 12.04.16 14:0912.04.16 14:09
E
Sólo para países miembros de la UE
No tirar herramientas eléctricas en la basura casera.
Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi­co para facilitar su posterior reciclaje.
Alternativa de reciclaje en caso de devolución: El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar ade­cuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados.
Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH.
Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas
- 27 -
Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 27Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 27 12.04.16 14:0912.04.16 14:09
E
Certifi cado de garantía
Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci­ón. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:
1. Estas condiciones de garantía van dirigidas exclusivamente a los consumidores, es decir, personas naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad comercial ni autóno­ma. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante abajo mencionado se compromete a otorgar, de manera adicional a la garantía legal, a los compra­dores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.
2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del fabricante abajo mencionado, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato. Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato dentro del periodo de garantía en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.
3. Nuestra garantía no cubre:
- Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento.
- Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobre­carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, daños producidos por el transporte), uso violento o infl uencias externa (como, p. ej., daños por caídas).
- Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o produ­cido por el uso.
4. El periodo de garantía es de 24 meses y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho de garantía debe hacerse válido, antes de fi nalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto monta­das. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.
5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del apa­rato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi cación puesto que resulta difícil clasifi carlos del modo correspondiente. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.
Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico.
Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicio de este manual de instrucciones.
- 28 -
Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 28Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 28 12.04.16 14:0912.04.16 14:09
P
Perigo!
Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para preve­nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consultar sempre que necessário. Caso passe o aparelho a outras pessoas, entregue também este manual de in­struções / estas instruções de segurança. Não nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela não observância deste manual e das instruções de segurança.
1. Instruções de segurança
Perigo! Leia todas as instruções de segurança e indicações. O incumprimento das instruções de
segurança e indicações pode provocar choques eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as instruções de segurança e indicações para mais tarde consultar.
Não limpe a sua roupa com ar comprimido.
Não sopre ar comprimido em direcção a
colegas. Mantenha todas as fendas de ventilação
isentas de impurezas. Observe que o compressor não deve aspirar
poeira ou impurezas semelhantes. Proteja o compressor contra a chuva, salpi-
cos de água e humidade. Não ponha o compressor sobre uma base
aquecida. Não use o cabo eléctrico para outras fina-
lidades. Não transporte o compressor, se­gurando o cabo eléctrico, e não use o cabo eléctrico para tirar a ficha do acendedor de cigarros. Proteja o cabo eléctrico contra o calor, óleo e arestas vivas. Controle se o seu aparelho apresenta danos.
Peças defeituosas ou danificadas devem ser reparadas ou substituídas correctamente numa oficina de assistência técnica, salvo in­dicação em contrário no manual de operação. Use o aparelho somente com a tensão no-
minal de 12 volts (tensão contínua). Tensões mais elevadas destroem o compressor. Observe que o contacto entre o dispositivo
de encaixe e a ficha deve ser perfeito. Maus contactos causam sobreaquecimento e peri­go de incêndio.
O compressor não é adequado para
funcionamento contínuo. Após a utilização ininterrupta do compressor
durante 10 minutos é necessário fazer uma pausa de 20 minutos para que o aparelho possa arrefecer.
2. Material a fornecer
Com a ajuda da descrição do material a fornecer, verifi que se o artigo se encontra completo. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias úteis após a compra do artigo a um dos nos­sos Service Center ou ao ponto de venda onde adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de um talão de compra válido. Para o efeito, consulte a tabela da garantia que se encontra nas infor­mações do serviço de assistência técnica no fi m do manual.
Abra a embalagem e retire cuidadosamente o
aparelho. Remova o material da embalagem, assim
como os dispositivos de segurança da emba­lagem e de transporte (caso existam). Verifique se o material a fornecer está com-
pleto Verifique se o aparelho e as peças acessóri-
as apresentam danos de transporte. Se possível, guarde a embalagem até ao ter-
mo do período de garantia.
Perigo! O aparelho e o material da embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas ou peças de pequena dimensão! Existe o perigo de deglutição e asfi xia!
Manual de instruções original
3. Utilização adequada
O aparelho é adequado para encher pneus de veículos, motos e bicicletas, bolas e pequenos colchões de ar.
A máquina só pode ser utilizada para os fi ns a que se destina. Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado. Os danos ou feri­mentos de qualquer tipo daí resultantes são da responsabilidade do utilizador/operador e não do fabricante.
- 29 -
Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 29Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 29 12.04.16 14:0912.04.16 14:09
P
Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumi­mos qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou em actividades equiparáveis.
4. Dados técnicos
Conexão: ....................12 V, através da fi cha para
.......acendedor de cigarros ou de um conjunto de
......................................................energia Einhell
Caudal da bomba: ............ máx. 18 bars (250 PSI)
Comprimento do cabo de ligação ..... aprox. 2,9 m
Comprimento da mangueira de ar: .aprox. 0,45 m
Manómetro de controlo: .......................0 - 18 bars
Duração de funcionamento: ..............máx. 10 min
5. Antes da colocação em
funcionamento
De acordo com a válvula do aparelho a infl ar, po- de-se usar a válvula de fecho rápido directamen­te ou em combinação com um dos adaptadores suplementares.
Os adaptadores suplementares devem ser liga­dos do seguinte modo:
1. O estribo de fi xação da válvula de fecho rápi- do deve estar em posição vertical, dirigido para cima.
2. Introduza o adaptador correspondente na válvula de fecho rápido.
3. Aperte o estribo de fi xação para baixo, para que o adaptador seja fi xado na válvula de fecho rápido.
Se quiser usar a válvula de fecho rápido sem qualquer adaptador, coloque o mesmo com o estribo de fi xação aberto sobre a válvula (veja a g. 1). Em seguida aperte o estribo de fi xação para baixo, para fi xar a válvula de fecho rápido (veja a fi g. 2).
6. Operação
1. Conecte o compressor de acordo com a descrição acima.
2. Introduza a fi cha para o acendedor de cigar- ros na tomada de um acendedor de cigarros, de 12 volts (p.ex. no automóvel, na autocara­vana, no camião, etc. / fi g. 3).
3. Pode-se ver a pressão no manómetro de controlo.
4. Para desligar o compressor, tire a fi cha da tomada do acendedor de cigarros.
7. Controlo da pressão do ar
Para isso não é necessário conectar o compres­sor. Ligue a válvula de fecho rápido conforme o capí­tulo “Antes da colocação em funcionamento” à peça a controlar. Pode-se ver a pressão do ar no manómetro de controlo. No caso de elementos, como p.ex. pneumáticos de automóveis, nos quais a pressão incorrecta pode signifi car perigo de vida, deve-se ver a pressão com um manómetro calibrado.
Para que o seu compressor para automóvel fi que independente do lugar, isto é, não dependa de um automóvel, autocaravana, camião, etc., é possível usar o compressor com um conjunto de energia Einhell.
8. Limpeza, manutenção
e encomenda de peças sobressalentes
Perigo!
Retire a fi cha da corrente antes de qualquer tra- balho de limpeza.
8.1 Limpeza
Mantenha os dispositivos de segurança,
ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou sopre com ar compri­mido a baixa pres são. Aconselhamos a limpar o aparelho directa-
mente após cada utilização. Limpe regularmente o aparelho com um pano
húmido e um pouco de sabão. Não utilize
- 30 -
Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 30Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 30 12.04.16 14:0912.04.16 14:09
detergentes ou solventes; estes podem corroer as peças de plástico do aparelho. Certifique-se de que não entra água para o interior do aparelho. A entrada de água num aparelho eléctrico aumenta o risco de choque eléctrico.
8.2 Manutenção
No interior do aparelho não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção.
8.3 Encomenda de peças sobressalentes:
Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguintes indicações:
Tipo da máquina
Número de artigo da máquina
Número de identificação da máquina
Número da peça sobressalente necessária
Pode encontrar os preços e informações actuais em www.isc-gmbh.info
9. Eliminação e reciclagem
O aparelho encontra-se dentro de uma embala­gem para evitar danos de transporte. Esta emba­lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos aces­sórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico. Não deite os aparelhos de­feituosos para o lixo doméstico. Para uma elimi­nação ecologicamente correcta, o aparelho deve ser entregue num local de recolha adequado. Se não tiver conhecimento de nenhum local de recolha, informe-se junto da sua administração autárquica.
P
10. Armazenagem
Guarde o aparelho e os respectivos acessórios em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A tempe­ratura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30 ˚C. Guarde a ferramenta eléctrica na embalagem original.
- 31 -
Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 31Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 31 12.04.16 14:0912.04.16 14:09
P
Só para países da UE
Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico!
Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró­nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
Alternativa de reciclagem relativa à solicitação de devolução: O proprietário do aparelho eléctrico, no caso de não optar pela devolução, é obrigado a reciclar ade­quadamente o aparelho eléctrico. Para tal, o aparelho usado também pode ser entregue a um ponto de recolha que trate da eliminação de resíduos, respeitando a legislação nacional sobre resíduos e respectiva reciclagem. Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que acompanham os aparelhos usados.
A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da iSC GmbH.
Reservado o direito a alterações técnicas
- 32 -
Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 32Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 32 12.04.16 14:0912.04.16 14:09
P
Certifi cado de garantia
Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser­viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado. O exercício dos direitos de garantia está sujeito às seguintes condições:
1. As presentes condições de garantia dirigem-se exclusivamente aos consumidores, ou seja, pes­soas naturais, que não desejam utilizar este produto quer no âmbito da sua actividade comercial quer de outra actividade independente. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia adicionais com que o fabricante abaixo designado se compromete, além dos termos legais de garantia, para com os compradores dos seus novos aparelhos e não afectam os seus direitos legais de garantia. O nosso serviço de garantia é prestado gratuitamente.
2. O serviço de garantia cobre exclusivamente as defi ciências num novo aparelho adquirido do fabri- cante abaixo designado, e que sejam decorrentes de erros de material ou de fabrico comprovados, e está, por nossa opção, limitado à eliminação de tal falta no aparelho ou à substituição do mesmo. Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou profi ssional. Não haverá, por isso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho ter sido utilizado, dentro do período de garantia, em empresas do sector comercial, artesanal ou industrial ou actividades equiparáveis.
3. Excluídos pela nossa garantia estão:
- Danos no aparelho resultantes da inobservância das instruções de montagem ou de uma ins­talação incorrecta, da inobservância do manual de instruções (como p. ex. a ligação a uma tensão de rede ou tipo de corrente errada) ou da inobservância das disposições de segurança ou da exposição do aparelho a condições ambientais anormais ou de uma conservação e manutenção insufi cientes.
- Danos no aparelho resultantes de utilizações abusivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga do aparelho ou utilização de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados), a penetração de corpos estranhos no aparelho (como p. ex. areia, pedras ou pó, danos de transporte), o uso de força ou impactos externos (como p. ex. danos resultantes de quedas).
- Danos no aparelho ou nas peças do aparelho associados a um desgaste decorrente do uso, um desgaste natural habitual ou de outro tipo.
4. O período de garantia é de 24 meses a contar da data de compra do aparelho. Os direitos de ga­rantia devem ser reclamados dentro do período de garantia, no prazo de duas semanas após ter sido detectado o defeito. Está excluída a reclamação de direitos de garantia após o termo do perío­do de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do período de garantia nem dá origem à contagem de um novo período de garantia para o aparelho ou para eventuais peças sobressalentes montadas no mesmo. O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local.
5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.isc-gmbh.info. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respecti­vo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de garantia devido à falta de atribuição. Se o defeito do aparelho estiver abrangido pelo nosso serviço de garantia, ser­lhe-á imediatamente enviado um aparelho novo ou reparado.
Naturalmente, também teremos todo o gosto em efectuar reparações que não estão, ou deixaram de estar, abrangidas pelo serviço de garantia. Nesse caso, terá de suportar os custos da reparação. Para este efeito, deverá enviar o aparelho para a morada do nosso serviço de assistência técnica.
Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulte as restrições desta garantia, de acordo com as informações do serviço de assistência técnica deste manual de instruções.
- 33 -
Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 33Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 33 12.04.16 14:0912.04.16 14:09
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Konformitätserklärung
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com as
diretiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
Autokompressor CC-AC 12 V (Einhell)
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktifl eri ve normları gereğince aşağıda
ıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
2014/29/EU
2005/32/EC_2009/125/EC
2014/35/EU
X
2006/28/EC
2014/30/EU
2014/32/EU
2014/53/EC
2014/68/EU
90/396/EC_2009/142/EC
89/686/EC_96/58/EC
X
2011/65/EU
2006/42/EC
Annex IV
Notifi ed Body: Notifi ed Body No.: Reg. No.:
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V Annex VI
Noise: measured LWA = dB (A); guaranteed LWA = dB (A) P = kW; L/Ø = cm Notifi ed Body:
2004/26/EC
Emission No.:
Standard references:
Landau/Isar, den 04.02.2016
First CE: 09 Archive-File/Record: NAPR013913 Art.-No.: 20.721.12 I.-No.: 11016 Documents registrar: Dallinger Roland Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
- 34 -
Liu/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager
Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 34Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 34 12.04.16 14:0912.04.16 14:09
- 35 -
Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 35Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 35 12.04.16 14:0912.04.16 14:09
EH 04/2016 (01)
Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 36Anl_CC_AC_12_V_SPK2.indb 36 12.04.16 14:0912.04.16 14:09
Loading...