Einhell BWP 9 User Manual

Bedienungsanleitung Benzin-Wasserpumpe
Návod k obsluze benzínové vodní čerpadlo
Navodila za uporabo bencinske vodne črpalke
Návod na obsluhu benzínového čerpadla na vodu
®
Art.-Nr.: 41.713.20 I.-Nr.: 01014
BWP 9
Anleitung BWP 9_SPK4 28.08.2006 13:01 Uhr Seite 1
2
2
1
Anleitung BWP 9_SPK4 28.08.2006 13:01 Uhr Seite 2
3
3
4
Anleitung BWP 9_SPK4 28.08.2006 13:01 Uhr Seite 3
1. Wichtige Hinweise
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfälltig durch und beachten Sie deren Hinweise. Machen Sie sich anhand dieser Gebrauchsanweisung mit dem Gerät, dem richtigen Gebrauch sowie den Sicher­heitshinweisen vertraut.
Achtung!
Aus Sicherheitsgründen dürfen Kinder und Jugend­liche unter 16 Jahren sowie Personen, die mit dieser Gebrauchsanweisung nicht vertraut sind, die Benzin­Motorpumpe nicht benutzen.
Diese Pumpe ist nur für klares Wasser bestimmt.
Sie ist nicht geeignet für Benzin, Öl, Diesel, Heizöl, Milch und sonstige Flüssigkeiten.
Der Druckschlauch soll 1 Zoll Durchmesser be-
tragen. Bei kleineren oder größeren Schläuchen entstehen Unterschiede bei der Durchflussmenge .
Die Pumpe niemals ohne Saugkorb betreiben.Nicht autorisierte Modifikationen an dem Motor
oder unzulässiger Einsatz des Motors können die Funktionen und/oder die Betriebssicherheit sowie die Lebensdauer des Motors beeinträchtigen. Daher nur genehmigte Ersatzteile und ge­nehmigtes Zubehör am Motor verwenden.
Benzin ist extrem feuergefährlich und muß daher
mit besonderer Vorsicht gehandhabt werden.
Den Kraftstofftank nur im Freien auffüllen.
Vermeiden Sie ein Überfüllen.
Vermeiden Sie unbedingt das Treibstoffnachfüllen
während des Betriebes.
Beim Einfüllen des Treibstoffes bzw. bei
Wartungsarbeiten nicht rauchen und genügend Abstand zu offenen Feuern einhalten. Brand und
Explosionsgefahr!
Während des Betriebes kann das Berühren des
Schalldämpfers oder des Zylinderkopfes zu Verbrennungen führen.
Verschüttetes Benzin sofort aufwischen, bevor der
Motor gestartet wird. Starten Sie den Motor niemals, wenn Sie Benzindämpfe feststellen.
Brand und Explosionsgefahr!
Achten Sie darauf, daß sich in näherer Umgebung
keine brennbaren bzw. explosiven Materialien befinden.
Den Auspuff des Motors immer so anordnen, daß
eine gute Luftzirkulation gewährleistet wird.
Lagern Sie die Pumpe niemals bei gefülltem Kraft-
stofftank in geschlossenen Gebäuden, in denen durch offenes Feuer oder Funken die Benzin­dämpfe entzündet werden können.
Lassen Sie zuerst den Motor abkühlen bevor, Sie
die Pumpe lagern.
Den Kraftstoff ablassen, bevor Sie die Benzin-
motorpumpe transportieren.
Niemals den Motor über seiner maximalen Nenn-
drehzahl betreiben, da sonst Verletzungsgefahr besteht. Die vom Hersteller der Benzinmotor­pumpe eingestellte Motor-Drehzahl darf nicht geändert werden.
Achten Sie darauf, daß die Kühlrippen frei von
Verunreinigungen (Laub, Gras usw.) bleiben.
Niemals den Zündkerzenstecker bei laufenden
Motor berühren. Vorsicht Stromschlag!
Halten Sie Ihre Hände und Füße von drehenden
Teilen fern.
Bei Wartungsarbeiten ziehen Sie den Zündkerzen-
stecker und entfernen Sie die Zündkerze, um un­gewolltes Anlassen des Motors zu vermeiden.
Niemals mit einem Hammer oder dergleichen
gegen das Schwungrad schlagen, da dieses sonst während des Betriebes bersten kann.
Die Lärmentwicklung der Pumpe kann 85 dB(A)
überschreiten. In diesem Fall sind Schall- und Gehörschutzmaßnahmen für den Bedienenden erforderlich.
Alle Muttern, Schrauben und Befestigungs-
elemente regelmäßig kontrollieren und ggf. nachziehen, um optimale Betriebssicherheit sicherzustellen.
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich frei von Objekten,
die von drehbaren Teilen erfaßt werden können.
Niemals den Motor in geschlossenen Räumen
oder beengten Bereichen betreiben.
Vergiftungsgefahr!
Druckleitung nur kurzzeitig absperren.
Überhitzungsgefahr!
2. Gerätebeschreibung (Bild 1-2)
1 Tankdeckel 2 Tragegriff 3 Druckanschluß 4 Ölmessstab / Öleinfüllöffnung 5 Benzinpumpe (Primer) 6 Ein-/Ausschalter 7 Reversierstarter 8 Luftfilterdeckel 9 Chokehebel 10 Gashebel 11 Sauganschluß 12 Wasserentleerungsschraube 13 Trittfläche für Startvorgang
4
D
Anleitung BWP 9_SPK4 28.08.2006 13:01 Uhr Seite 4
3. Technische Daten
Viertaktmotor 1,1 PS / 0,8 kW Hubraum 31 cm
3
Drehzahl max. 7000 min
-1
Treibstoff Normalbenzin bleifrei Tankinhalt 750 ml Ölmenge 70 ml Zündkerze NGK BPR5ES Schalldruckpegel LPA 85,6 dB(A) Schalleistungspegel LWA 102 dB(A) Förderhöhe max. 22 m Druck max. 2,2 bar Fördermenge max. 100 l/min Saughöhe max. 5 m Saug und Druckanschluß G 1 1/4 ”
4. Beständigkeit
Die maximale Temperatur der Förderflüssigkeit sollte im Dauerbetrieb +35°C nicht überschreiten. Mit dieser Pumpe dürfen keine brennbaren, gasenden oder explosiven Flüssigkeiten gefördert werden. Die Förderung von aggressiven Flüssigkeiten (Säuren, Laugen, Silosickersaft usw.) sowie Flüssigkeiten mit abrasiven Stoffen (Sand) ist ebenfalls zu vermeiden.
5. Verwendungszweck
Einsatzbereich
Zum Bewässern und Gießen von Grünanlagen, Gemüsebeeten und Gärten. Zum Betrieb von Rasensprengern. Mit Vorfilter zur Wasserentnahme aus Teichen, Bächen, Regentonnen, Regenwasser-Zisternen und Brunnen.
Fördermedien
Zur Förderung von klarem Wasser (Süßwasser), Regenwasser oder leichte Waschlauge/ Brauchwasser.
6. Bedienungshinweise
Grundsätzlich empfehlen wir die Verwendung eines Vorfilters und einer Sauggarnitur mit Saugschlauch, Saugkorb und Rückschlagventil, um lange Wiederan­saugzeiten und eine unnötige Beschädigung der Pumpe durch Steine und feste Fremdkörper zu verhindern.
7. Vor Inbetriebnahme
Die Pumpe ist selbstansaugend. Vor der ersten Inbetriebnahme muß die Pumpe durch den Füll­stutzen bis zum Überlaufen mit Förderflüssigkeit aufgefüllt werden.
Anschluß einer Saugleitung:
Die Saugleitung von der Wasserentnahme zur
Pumpe steigend verlegen. Vermeiden Sie unbedingt die Verlegung der Saugleitung über die Pumpenhöhe, Luftblasen in der Saugleitung verzögern und verhindern den Ansaugvorgang.
Saug- und Druckleitung sind so anzubringen, daß
diese keine, mechanischen Druck auf die Pumpe ausüben.
Das Saugventil sollte genügend tief im Wasser
liegen, so daß durch Absinken des Wasserstandes ein Trockenlauf der Pumpe vermieden wird.
Eine undichte Saugleitung verhindert, durch Luft-
ansaugen, das Ansaugen des Wassers.
Vermeiden Sie das Ansaugen von Fremdkörpern
(Sand usw.) falls notwendig, ist ein Vorfilter anzu­bringen.
8. Inbetriebnahme
ca. 70 ml Motorenöl (15W40) einfüllen (siehe Öl-
wechsel)
Pumpe auf einen ebenen und festen Standort
aufstellen.
Die Druckleitung muß direkt oder über einen Ge-
windenippel an den Druckleitungsanschluß (3) der Pumpe angeschlossen werden.
Saugleitung mit Wasser auffüllen und betriebs-
bereit anbringen. Wir empfehlen eine Saugleitung mit Rückschlagventil.
Pumpe am Druckanschluss (3) mit Wasser auf-
füllen.
Anlassen: (siehe Bild 1-2)
1.Füllen Sie das Benzin in den Tank (1).
2.Benzinpumpe (Primer) (5) solange drücken, bis dieser mit Benzin gefüllt ist. Danach zusätzlich 5x drücken.
3.Den Gashebel (10) in die Mitte stellen.
4.Bei Kaltstart den Chokehebel (9) schließen.
5. Den Ein-Aus-Schalter (6) auf Stellung “ON” bringen
6.Stellen Sie den Fuß auf die Trittfläche (13). Halten Sie die Wasserpumpe mit einer Hand zusätzlich am Haltegriff (2) fest und ziehen Sie mit der anderen Hand kräftig am Seilzugstarter (7) bis der Motor startet.
7.Nach ca. 30 Sek. Laufzeit den Chokehebel (9)
5
D
Anleitung BWP 9_SPK4 28.08.2006 13:01 Uhr Seite 5
wieder öffnen.
8.Bei warmen Motor den Chokehebel beim Starten in geöffneter Stellung belassen. Bei gefüllten Primer (5) diesen nicht mehr betätigen.
Während des Ansaugvorgangs sind die in der
Druckleitung vorhandenen Absperrorgane (Spritzdüsen, Ventile etc. ) voll zu öffnen, damit die in der Saugleitung vorhandene Luft frei entweichen kann.
Je nach Saughöhe und Luftmenge in der Saug-
leitung kann der erste Ansaugvorgang ca. 0,5 min.- 5 min. betragen. Bei längeren An­saugzeiten sollte erneut Wasser in das Pumpen­gehäuse und in die Saugleitung eingefüllt werden.
Wird die Pumpe nach dem Einsatz wieder entfernt,
so muß bei erneutem Anschluß und Inbetrieb­nahme unbedingt wieder Wasser aufgefüllt werden.
Abstellen:
Ein-Aus-Schalter (6) auf Stellung “OFF”
Einlaufzeit:
Da der Motor eine geringe Ölfüllmenge (70 ml) hat, muss das Öl nach 1 Std. Betriebszeit erstmalig ge­wechselt werden. Siehe Punkt 10 (Ölwechsel).
Fehlzündungen, Anlaßschwierigkeiten:
Überprüfen, ob
der Primer (5) gefüllt ist;der Kraftstoffilter sauber ist;der Gashebel (10) in Mittelstellung ist;der Luftfilter sauber ist;die Zündkerze sauber ist und der Elektroden-
abstand bei 0,6 mm liegt.
9. Wartungshinweise
Achtung! Serviceheft bachten!
Die Zündkerze
Alle 50 Betriebsstunden Zündkerze ausbauen und von Ablagerungen reinigen. Elektrodenabstand auf ca. 0,6 mm einstellen.
Luftfilter
Der Luftfilter sollte ca. alle 30 Betriebsstunden bei normaler Umgebung und ca. alle 15 Betriebsstunden bei staubiger Umgebung ausgebaut und gereinigt werden (Abb. 3-4).
1. Entfernen Sie die Filterabdeckung (8);
2. Entnehmen Sie den Luftfilter (9);
3. Reinigen Sie den Luftfilter durch waschen mit
Seifenwasser und trocknen sie ihn an der Luft.;
4. Montieren Sie die Teile in umgekehrter Reihenfolge.
Achtung! Niemals Haushaltsreiniger oder Benzin zum Reinigen verwenden.
Kraftstoffilter
Bei langen Standzeiten der Pumpe oder nach ca. 30 Betriebsstunden sollte der Kraftstoffilter ebenfalls ausgebaut und mit Benzin gereinigt werden.
10. Ölwechsel
Der Motorölwechsel sollte bei betriebswarmen Mo­tor durchgeführt werden.
Nur Motorenröl (15W40) verwendenÖlmessstab (4) entfernenGerät kippen und das Öl durch die Öleinfüll-
schraube (4) entleeren
70 ml Motorenöl einfüllenDas Altöl muss ordentlich entsorgt werden.
11. Ersatzteilbestellung
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden:
Typ des GerätesArtikelnummer des GerätesIdent-Nummer des GerätesErsatzteil-Nummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preise und Infos erhalten Sie unter: www.isc-gmbh.info
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, daß wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original-Teile, oder von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht durch unseren Kundendienst durchgeführt wird.
6
D
Anleitung BWP 9_SPK4 28.08.2006 13:01 Uhr Seite 6
7
D
12. Störungen
Pumpe saugt nicht an:
Ursachen Beheben
Saugventil nicht im Wasser Saugventil im Wasser anbringen Pumpenraum ohne Wasser Wasser in Druckanschluß (3) füllen Luft in der Saugleitung Dichtigkeit der Saugleitung überprüfen Saugkorb (Saugventil) verstopft Saugkorb reinigen max. Saughöhe überschritten Saughöhe überprüfen
Fördermenge ungenügend:
Ursachen Beheben
Saughöhe zu hoch Saughöhe überprüfen Saugkorb verschmutzt Saugkorb reinigen Wasserspiegel sinkt rasch Saugventil tiefer legen Pumpenleistung verringert durch Ablagerungen Pumpe reinigen
Achtung! Die Pumpe darf nicht trocken laufen.
Anleitung BWP 9_SPK4 28.08.2006 13:01 Uhr Seite 7
1. Důležité pokyny
Prosím přečtěte si pečlivě tento návod k obsluze a dodržujte jeho pokyny. Na základě tohoto návodu k použití se seznamte s přístrojem, jeho správným používáním a bezpečnostními pokyny.
Pozor!
Z bezpečnostních důvodů nesmějí děti a mladiství mladší 16 let, jakož i osoby, které nejsou s přístrojem obeznámeny, benzínové vodní čerpadlo používat.
Toto čerpadlo je určeno pouze pro čirou vodu.
Není vhodné pro benzín, olej, naftu, topný olej, mléko a ostatní kapaliny.
Tlaková hadice by měla mít průměr 1 coul. U
větších nebo menších průměrů vznikají rozdíly průtoku.
Čerpadlo nikdy neprovozovat bez sacího koše. Neautorizované modifikace motoru nebo
nepovolené nasazení motoru mohou omezit funkce a/nebo provozní bezpečnost jakož i životnost motoru. Proto používat pouze schválené náhradní díly a povolené příslušenství motoru.
Benzin je extrémně zápalný a proto s ním musí být
zvlášť opatrně zacházeno.
Nádrž paliva plnit pouze pod širým nebem.
Vyhýbejte se přeplnění.
Vyvarujte se doplňování paliva za provozu
čerpadla.
Při plnění paliva, resp. při údržbě nekouřit a
dodržovat dostatečnou vzdálenost k otevřenému ohni. Nebezpečí požáru a exploze!
Dotknutí se tlumiče nebo hlavy válce může vést za
provozu k popálení.
Rozlitý benzin ihned setřít, předtím než bude
nastartován motor. Motor nikdy nestartuje, jestliže zjistíte benzínové páry. Nebezpečí požáru a
exploze!
Dbejte na to, aby se v blízkém okolí nenacházely
žádné hořlavé popř. explozivní materiály.
Výfuk motoru umístit vždy tak, aby byla zaručena
dobrá cirkulace vzduchu.
Čerpadlo s naplněnou palivovou nádrží nikdy
neskladujte v uzavřených budovách, ve kterých mohou být benzinové páry otevřeným ohněm nebo jiskrami zapáleny.
Předtím než čerpadlo uložíte, nechte motor
vychladnout.
Předtím, než budete čerpadlo transportovat,
palivo vypustit.
Nikdy motor neprovozovat nad jeho maximální
počet otáček, protože jinak hrozí nebezpečí poranění. Výrobcem nastavený počet otáček
motoru benzínového čerpadla nesmí být změněn.
Dbejte na to, aby byla chladicí žebra prostá
nečistot (listí, tráva atd.).
Za běžícího motoru se nikdy nedotýkat konektoru
zapalovací svíčky. Pozor nebezpečí úderu elektrickým proudem!
Nohama a rukama se nepřibližujte k rotujícím
dílům.
Při údržbářských pracích vytáhněte konektor
zapalovací svíčky a zapalovací svíčku odstraňte, aby se zabránilo neúmyslnému spuštění motoru.
Nikdy netlouci kladivem nebo podobným
nástrojem do setrvačníku, protože by tento mohl za provozu prasknout.
Čerpadlem vyvíjený tlak může překročit 85 dB(A).
V tomto případě učinit pro obsluhu vhodná protihluková ochranná opatření a opatření na ochranu sluchu.
Všechny matice, šrouby a upevňovací prvky
pravidelně kontrolovat a popř. dotáhnout, aby byla zajištěna optimální bezpečnost provozu.
Vaši oblast práce udržujte volnou od objektů,
které by mohly být zachyceny rotujícími díly.
Motor nikdy neprovozovat v uzavřených
místnostech nebo omezených prostorech.
Nebezpečí otrávení!
Tlakové vedení pouze krátce uzavřít. Nebezpečí
přehřátí!
2. Popis přístroje (obr. 1-2)
1 Uzávěr palivové nádrže 2 Nosná rukojeť 3 Tlaková přípojka 4 Měrka na olej / plnicí otvor oleje 5 Benzinové čerpadlo (primer) 6 Za-/vypínač 7 Reverzní startér 8 Víčko vzduchového filtru 9 Páčka sytiče 10 Páčka plynu 11 Sací přípojka 12 Vypouštěcí šroub vody 13 Nášlapná plocha pro start
8
CZ
Anleitung BWP 9_SPK4 28.08.2006 13:01 Uhr Seite 8
3. Technická data
Čtyřtaktní motor 1,1 PS / 0,8 kW Obsah válce 31 cm
3
Počet otáček max. 7000 min
-1
Palivo bezolovnatý benzin normál Obsah nádrže 750 ml Množství oleje 70 ml Svíčka NGK BPR5ES Hladina zvukového tlaku LPA 85,6 dB(A) Hladina akustického tlaku LWA 102 dB(A) Dopravní výška max. 22 m Tlak max. 2,2 bar Dopravované množství max. 100 l/min Sací výška max. 5 m Sací a výtlačná přípojka G 1 1/4 ”
4. Odolnost
Maximální teplota čerpané kapaliny by v trvalém provozu neměla překročit +35 °C. Tímto čerpadlem nesmí být čerpány žádné hořlavé, plyn vyvíjející nebo explozivní kapaliny. Stejně tak je potřeba zabránit čerpání agresivních kapalin (kyselin, louhů, silážní šťávy, atd.) a kapalin s abrazivními látkami (písek).
5. Účel použití, oblast použití
K zavlažování a zalévání zelených ploch, zeleninových záhonů a zahrad. K provozu rozprašovačů vody na zalévání zeleně. S předfiltrem k čerpání vody z rybníčků, potoků, nádob a cisteren na dešťovou vodu a studní.
Čerpaná média
Na čerpání čiré vody (sladké vody), dešťové vody nebo lehkého pracího louhu/ užitkové vody.
6. Pokyny k obsluze
Zásadně doporučujeme používání předfiltru a sací sady s sací hadicí, sacím košem a zpětným ventilem, aby se zabránilo dlouhým dobám nasávání a nepotřebnému poškození čerpadla kameny a cizími tělesy.
7. Před uvedením do provozu
Čerpadlo je samonasávací. Před prvním uvedením do provozu musí být čerpadlo plnicím hrdlem naplněno čerpanou kapalinou až po přetékání.
Přípoj sacího vedení:
Sací vedení položit od místa nasávání vody k
čerpadlu stoupajíc. Zabraňte položení sacího vedení nad výšku čerpadla, vzduchové bubliny ve vedení zpomalují a zabraňují nasávání.
Sací a výtlačné vedení upevnit tak, aby
nevytvářela žádný mechanický tlak na čerpadlo.
Sací ventil by měl ležet dostatečně hluboko ve
vodě, aby bylo při poklesnutí hladiny vody zabráněno chodu čerpadla nasucho.
Netěsné sací vedení zabraňuje nasáváním
vzduchu nasávání vody.
Vyhýbejte se nasávání cizích těles (písek atd.),
pokud je to potřeba umístit předfiltr.
8. Uvedení do provozu
Naplnit cca 70 ml motorového oleje (15W40) (viz
výměna oleje)
Čerpadlo postavit na rovné a pevné stanoviště. Výtlačné vedení musí být připojeno přímo nebo
závitovou přípojkou na přípojku výtlačného vedení (3) čerpadla.
Sací vedení naplnit vodou a připravené k provozu
připevnit. Doporučujeme sací vedení se zpětným ventilem.
Čerpadlo na tlakové přípojce (3) naplnit vodou.
Startování: (viz obr. 1-2)
1. Do nádrže (1) naplňte benzin.
2. Benzinové čerpadlo (primer) (5) tisknout tak
dlouho, až je naplněno benzinem. Poté dodatečně 5x zmáčknout.
3. Páčku plynu (10) nastavit na střed.
4. Při studeném startu zavřít páčku sytiče (9).
5. Za-/vypínač (6) do polohy “ON”.
6. Položte nohu na nášlapnou plochu (13). Jednou
rukou držte čerpadlo pevně za rukojeť (2) a druhou rukou silně zatáhněte za lanko startéru (7), až motor naskočí.
7. Po cca 0,5 min. době chodu páčku sytiče (9) opět
otevřít.
8. Je-li motor teplý, nechat při startu páčku
sytiče v otevřené poloze. Je-li primer (5) naplněn, již ho nemačkat.
Při nasávání zcela otevřít uzávěry nacházející se
ve výtlačném vedení (stříkací trysky, ventily atd.), aby mohl uniknout vzduch nacházející se ve
9
CZ
Anleitung BWP 9_SPK4 28.08.2006 13:01 Uhr Seite 9
Loading...
+ 19 hidden pages