Einhell BG-MT 3360 LD User Manual

Bedienungsanleitung Benzinmotorhacke
X
Navodila za uporabo bencinskega okopalnika
Használati utasítás Benzinmotorkapa
Upute za uporabu freze s benzinskim motorom
4
Upute za uporabu freze s benzinskim motorom
j
Návod k obsluze Motorová plečka s benzínovým motorem
W
Návod na obsluhu Benzínová motorová plečka
5
Упатство за употреба Фреза со бензински мотор
Art.-Nr.: 34.302.76 I.-Nr.: 01018
BG-MT
3360 LD
Anleitung_BG-MT_3360_LD_SPK4:_ 11.08.2009 14:35 Uhr Seite 1
2
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und
Sicherheitshinweise lesen und beachten
X Pred uporabo preberite in upoštevajte navodila za uporabo in
varnostne napotke.
Üzembehelyezés előtt elolvasni és figyelembe venni a használati
utasítást és a biztonsági utasításokat.
Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu
i sigurnosnih napomena.
4 Prije puštanja u pogon pročitajte i uvažite uputstva za upotrebu i
napomene bezbednosti.
j Před uvedením do provozu si přečíst návod k obsluze a bezpečnostní
předpisy a oboje dodržovat.
W Pred uvedením do prevádzky si prečítajte a dodržiavajte návod na
obsluhu a bezpečnostné pokyny.
1MK Пред пуштање во употреба да се прочитаат и почитуваат
упатството за употреба и безбедносните упатства.
Anleitung_BG-MT_3360_LD_SPK4:_ 11.08.2009 14:35 Uhr Seite 2
3
1a
1b
8
5
14
11
2
1
2
15
1
5
6
7
8
9
10
43
4
12
7
3
6
11 12 13 14 15
A
Anleitung_BG-MT_3360_LD_SPK4:_ 11.08.2009 14:35 Uhr Seite 3
4
2c
2b
2a
2d 2e
16
12
11
13
16
1c
16
17 18 19
20
21 22
23
24
Anleitung_BG-MT_3360_LD_SPK4:_ 11.08.2009 14:35 Uhr Seite 4
5
2f
3b
3a
27
4
14
5
14
22
6
14
22
16
21
Anleitung_BG-MT_3360_LD_SPK4:_ 11.08.2009 14:35 Uhr Seite 5
6
7
1211
8
9 10
7
23
7
3
14
7
3
Anleitung_BG-MT_3360_LD_SPK4:_ 11.08.2009 14:36 Uhr Seite 6
7
1413
17
A
17
17
15
18
18
16
18
17
18
8
A
19
8
Anleitung_BG-MT_3360_LD_SPK4:_ 11.08.2009 14:36 Uhr Seite 7
8
21
23
19a
22
A
20
C
B
B
A
19b
20
20
20
20
15
Anleitung_BG-MT_3360_LD_SPK4:_ 11.08.2009 14:36 Uhr Seite 8
9
24 25
HL
A
B
26
12
3
45
6
Anleitung_BG-MT_3360_LD_SPK4:_ 11.08.2009 14:36 Uhr Seite 9
10
Inhaltsverzeichnis:
1. Sicherheitshinweise
2. Gerätebeschreibung
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
4. Technische Daten
5. Vor Inbetriebnahme
6. Bedienung
7. Reiningung, Wartung, Lagerung, und Ersatzteilbestellung
8. Entsorgung und Wiederverwertung
9. Fehlersuchplan
D
Anleitung_BG-MT_3360_LD_SPK4:_ 11.08.2009 14:36 Uhr Seite 10
11
D
Achtung!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden Sie im beiliegenden Heftchen!
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Erklärung des Hinweisschildes auf dem Gerät (siehe Bild 26)
1 Achtung! Bedienungsanleitung lesen. Warn- und
Sicherheitshinweise befolgen.
2 Achtung! Verletzungsgefahr durch rotierende
Teile. Halten Sie Hände, Füße und Kleidung fern.
3 Achten Sie auf sicheren Stand der Maschine
wenn Sie diese verlassen. 4 Achtung! Heisse Teile. Abstand halten. 5 Achtung! Während des Tankens Motor abstel-
len. 6 Beschreibung Kupplungshebel: 0 = Hackmesser
Stop; 1 = Hackmesser Ein
2. Gerätebeschreibung (Bild 1a-1c)
1 Motor-/Getriebeeinheit 2 Reversierstarter 3 Fahrbügelhalter 4 Schutzblech 5 Fahrbügel – Kupplungshebel 6 Fahrbügel – Gashebel 7 Tiefenanschlag 8 Kupplungshebel 9 Bolzen für Zündkerzenstecker 10 Zündkerzenstecker 11 2x Hackmesser 12 2x Begrenzungsscheibe 13 2x Achsabdeckung 14 Transportrad mit Halterung 15 Strebe für Schubbügel 16 Befestigungsset für Hackmesser und
Begrenzungsscheiben (4x Schraube M8x35, 4x Beilagscheibe Ø8, 4x Mutter M8)
17 Befestigungsset für Fahrbügelhalter (4x
Schraube M8x20, 4x Sprengring Ø8, 4x Beilagscheibe Ø8)
18 Befestigungsset für Fahrbügel (4x Schraube
M8x30, 4x Mutter M8, 4x Beilagscheibe groß Ø8)
19 Befestigungsset für Kupplungshebel (1x
Schraube M8x38, 1x Hutmutter M8)
20 Befestigungsset für Strebe Schubbügel (4x
Schraube M8x35, 4x Mutter M8 selbstsichernd)
21 Befestigungsset für Schutzblech (4x Schraube
M8x16, 4x Sprengring Ø8, 4x Beilagscheibe Ø8)
22 Befestigungsset für Transportrad (1x Schraube
M10x65, 1x Mutter M10, 1x Rückholfeder, 1x
Sicherungssplint) 23 Splint für Befestigung Tiefenbegrenzer 24 Befestigungsset für Gashebelmontage (1x
Schraube M6x45, 1x Mutter M6)
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist geeignet zum Umgraben von Beeten und Ackern. Beachten Sie unbedingt die Einschränkungen in den zusätzlichen Sicherheitshinweisen.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
Anleitung_BG-MT_3360_LD_SPK4:_ 11.08.2009 14:36 Uhr Seite 11
handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Motor: 4-Takt, 163 ccm Motorleistung: 4,4 kW/ 6 PS Arbeitsdrehzahl Motor: 3600 min
-1
Arbeitsbreite: 60 cm Hackmesser Ø: 26 cm Vorwärtsgang: 1 Startsystem: Reversierstarteinrichtung Kraftstoff: Benzin bleifrei Motoröl: ca.0,6l (10W30) Tankinhalt: ca.2,2 l Vibration ahv: 6,1 m/s
2
Gewicht: 39,5 kg Zündkerze: F7 TC
5. Vor Inbetriebnahme
1. Achsabdeckungen auf Antriebswellen stecken (Abb. 2a)
2. Messerwalzen und Begrenzungsscheiben auf die Antriebswelle stecken (Abb. 2b + 2c) und mit Befestigungssatz (Abb. 1c/ Pos. 16) festschrauben (Abb. 2d-2f)
3. Schutzblech mit Befestigungssatz (Abb. 1c/ Pos.
21) befestigen (Abb. 3a-3b)
4. Befestigen Sie den Transportradhalter mit Hilfe des Befestigungssatzes (Abb. 1c/Pos. 22) (Abb. 4-6)
5. Spannen Sie die Rückholfeder zwischen Motoreinheit und Transportradhalter. Hängen Sie dazu erst den Haken an der Feder in die Bohrung auf der Innenseite des Getriebes. Fügen Sie anschließend die Öse der Feder in die Rasterung des Bolzens am Transportrad. Schützen Sie nun die Feder vor Herunterrutschen in dem Sie den Sicherheitssplint in die vorgesehene Bohrung des Bolzens am Transportrad stecken (Abb. 7-
8).
6. Fügen Sie nun den Tiefenanschlag in die hintere Öffnung an der Getriebeeinheit und befestigen
Sie diesen mit dem Sicherheitssplint (23) in der für Sie passenden Arbeitshöhe (es stehen Ihnen 3 Positionen zur Verfügung, am Anfang empfehlen wir die mittlere Position) (Abb. 9-10).
7. Stellen Sie jetzt die Motorhacke auf und stecken sie den Bowdenzug der Kupplung durch die untere Öffnung an dem Halter für Fahrbügel (Abb.11).
8. Stecken Sie den Halter für Fahrbügel auf die Motoreinheit und befestigen Sie diesen mit dem Schraubensatz (Abb. 1c/Pos. 17) wie in Abb. 12­14 gezeigt.
9. Stecken Sie nun die Fahrbügel durch die Öffnungen an dem Halter für Fahrbügel und befestigen Sie diese mit dem Schraubensatz (Abb. 1c/Pos. 18) wie in Abb. 15-16 dargestellt.
10. Führen Sie das Kupplungsseil durch den Halter für die Fahrbügel und befestigen Sie die Bowdenzugverstellung an der dafür vorgesehenen Öse am Fahrbügel, indem Sie die obere Kontermutter abschrauben und das Gewinde der Verstellung durch die Öse stecken. Anschließend die Kontermutter wieder auf das Gewinde schrauben. Hängen Sie nun den Bowdenzug am Kupplungshebel ein.
11. Stecken Sie den Kupplungshebel auf den linken Fahrbügel und befestigen Sie den Kupplungshebel mit dem Schraubensatz (Abb. 1c/Pos. 19) am Fahrbügel (siehe Abb.18).
12. Stellen Sie die richtige Länge mit Hilfe der Verstellung (siehe Abb.17/A) wie folgt ein: Bei gedrücktem Kupplungshebel muss der Keilriemen so gespannt sein, dass sich die Hacksterne drehen, bei gelöstem Kupplungshebel dürfen sich die Hacksterne nicht bewegen. Anschließend die beiden Muttern gegeneinander festziehen.
13. Montieren Sie den Gashebel mit dem Schraubensatz (Abb. 1c/Pos. 24) wie in Abb. 19a gezeigt.
14. Montieren Sie die Querstrebe (Abb. 19b/Pos. 15) mit dem Schraubensatz (Abb. 1c/Pos. 20) wie in Abb. 19b gezeigt.
Achtung! Bei Erstbetriebnahme muss Motorenöl und Kraftstoff eingefüllt werden.
Kraftstoff- und Motorenölstand prüfen, eventuell
nachfüllen.
Vergewissern Sie sich, dass das Zündkabel an
der Zündkerze befestigt ist
Die unmittelbare Umgebung der Motorhacke
begutachten
12
D
Anleitung_BG-MT_3360_LD_SPK4:_ 11.08.2009 14:36 Uhr Seite 12
13
D
6. Bedienung
Tiefenanschlag (7) auf richtige Höhe einstellen
und mit Splint sichern.
Transportrad nach oben schwenken und darauf
achten, dass der Bolzen der Rasterung in der Aufnahme nach vorne eingerastet ist.
Benzinhahn (Abb.1/Pos.A) auf „ON“ stellen.Starterhebel nach unten auf Stellung Choke
stellen, (Abb. 19a/Pos.A).
Start-Seilzug leicht bis zum Widerstand ziehen,
dann kräftig durchziehen. Wenn der Motor nicht gleich läuft, den Startvorgang wiederholen.
Starthebel Stellungen in der Mitte
(Abb.19a/Pos.B) = Arbeitsstellungen (Motorlauf: langsam/schnell)
Starthebel Stellung (Abb.19a/Pos.C) = MotorstopJe nach Körpergröße können Sie den kompl.
Halter fuer Fahrbuegel nach oben stellen. Dazu die Schrauben (Abb.14/Pos.A) lösen, Konsole einstellen und Schrauben wieder festziehen.
Um die Hacksterne in Betrieb zu setzen, den
Kupplungsgriff (8) nach unten gedrückt halten. Nach Loslassen des Kupplungsgriffes bleiben die Hacksterne stehen (falls diese nicht stehen bleiben Kupplungsseil nachstellen).
7. Reinigung, Wartung, Lagerung und Ersatzteilbestellung
Ziehen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten den Zündkerzenstecker.
7.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und
Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach
jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.
7.2 Wartung Achtung: Stellen Sie das Gerät sofort ab und wenden Sie sich an ihren autorisierten Fachhändler:
Bei ungewöhnlichen Schwingungen oder
Geräuschen.
Wenn der Motor überlastet scheint, oder
Fehlzündungen hat.
7.2.1 Luftfilter warten
Luftfilter vor jedem Gebrauch prüfen, reinigen,
wenn nötig tauschen.
Öffnen Sie die Schrauben des Luftfilterdeckels
(Abb.20) und nehmen Sie diesen ab (Abb.21).
Entnehmen Sie das Filterelement (Abb.22).Zum Reinigen des Elementes dürfen keine
scharfen Reiniger oder Benzin verwendet werden.
Das Element durch Ausklopfen auf einer flachen
Fläche reinigen.
Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter
Reihenfolge.
7.2.2 Zündkerze warten
Überprüfen Sie die Zündkerze erstmals nach 10 Betriebsstunden auf Verschmutzung und reinigen Sie diese gegebenenfalls mit einer Kupferdrahtbürste. Danach die Zündkerze alle 50 Betriebsstunden warten.
Ziehen Sie den Zündkerzenstecker (Abb.23) mit
einer Drehbewegung ab.
Entfernen Sie die Zündkerze (Abb.23/Pos.A) mit
dem beiliegendem Zündkerzenschlüssel.
Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter
Reihenfolge.
7.2.3 Ölwechsel/ Ölstand prüfen (vor jedem Gebrauch)
Der Motorölwechsel sollte bei betriebswarmem Motor durchgeführt werden.
Nur Motoröl (10W30) verwenden.Ölmessstab (Abb.24 / Pos.A herausnehmen.Ölablassschraube (Abb.24 / Pos.B) öffnen und
warmes Motoröl in einen Auffangbehälter ablassen.
Nach Auslaufen des Altöls Ölablassschraube
schließen.
Motoröl bis zur oberen Markierung des
Ölmessstabes( Abb.25/H) einfüllen.
Achtung Ölmessstab zum Ölstandprüfen nicht
einschrauben, sondern nur bis zum Gewinde einstecken (H = Max. / L= Min.).
Das Altöl muss ordentlich entsorgt werden.
Anleitung_BG-MT_3360_LD_SPK4:_ 11.08.2009 14:36 Uhr Seite 13
14
D
7.2.4 Einstellen der Bowdenzüge
In der Arbeitsstellung soll der Kupplungshebel mit geringem Kraftaufwand bis zum Schubbügel hinabgedrückt werden können. Wenn der Bowdenzug dabei zu straff gespannt ist, muss dieser länger eingestellt werden. Dazu lösen Sie die Kontermutter gegenüber dem Hauptseilzug, verlängern die Schraubenverbindung und ziehen anschließend die Kontermutter wieder fest (siehe Abb.17/A). Falls die Hacksterne nicht mehr rotieren, muss die Schraubenverbindung (analog wie vorher beschrieben) verkürzt werden.
7.2.5 Getriebe der Motorhacke
Der Antrieb des Getriebes erfolgt über einen Keilriemen. Das Getriebe kann gegebenenfalls repariert werden. Wenden Sie sich hierfür an den Kundendienst.
7.3 Lagerung
Entleeren Sie den Kraftstofftank bevor Sie das Gerät für längere Zeit außer Betrieb nehmen. Reinigen Sie das Gerät und benetzten Sie alle Metallteile mit einem dünnen Ölfilm, zum Schutz vor Verrostung. Lagern Sie das Gerät in einem sauberen und trockenen Raum.
7.4 Ersatzteilbestellung
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden:
Typ des GerätesArtikelnummer des GerätesIdent- Nummer des GerätesErsatzteil- Nummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info
8. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach!
Anleitung_BG-MT_3360_LD_SPK4:_ 11.08.2009 14:36 Uhr Seite 14
15
D
9. Fehlersuchplan
Warnhinweis: Zuerst den Motor abschalten und das Zündkabel ziehen, bevor Inspektionen oder
Justierungen vorgenommen werden.
Warnhinweis: Wenn nach einer Justierung oder Reparatur der Motor einige Minuten gelaufen ist, denken Sie daran, dass der Auspuff und andere Teile heiß sind. Also nicht berühren, um Verbrennungen zu vermeiden.
Störung Mögliche Ursachen Behebung
Unruhiger Lauf, starkes Vibrieren des Gerätes
- Schrauben lose
- Zündkerze defekt
- Schrauben prüfen
- Zündkerze erneuern
Motor läuft nicht - Gashebel falsche Stellung
- Zündkerze defekt
- Kraftstofftank leer
- Benzinhahn geschlossen
- Einstellung prüfen
- Zündkerze erneuern
- Kraftstoff einfüllen
- Benzinhahn öffnen
Motor läuft unruhig - Luftfilter verschmutzt
- Zündkerze verschmutzt, defekt
- Luftfilter reinigen
- Zündkerze reinigen, erneuern
Antriebskraft lässt nach - Kupplungsspiel zu groß
- Keilriemen lose
- Kupplungsseil einstellen
- Autorisierten Kundendienst aufsuchen
Motor kann nicht gestartet werden oder stirbt nach kurzer Zeit ab
- Zündkerze verrußt
- kein Kraftstoff
- Zündkerze reinigen, bzw. tauschen Elektrodenabstand 0,6 mm
- Kraftstoff nachfüllen
Anleitung_BG-MT_3360_LD_SPK4:_ 11.08.2009 14:36 Uhr Seite 15
Vsebina:
1. Varnostni napotki
2. Opis naprave
3. Predpisana namenska uporaba
4. Tehnični podatki
5. Pred uporabo
6. Uporaba
7. Čiščenje, vzdrževanje, skladiščenje in naročanje nadomestnih delov
8. Odstranjevanje in ponovna uporaba
9. Načrt iskanja napak
16
SLO
Anleitung_BG-MT_3360_LD_SPK4:_ 11.08.2009 14:36 Uhr Seite 16
17
SLO
Pozor!
Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili poškodbe in škodo na napravi. Zato ta navodila skrbno preberite. Ta varnostna navodila shranite dobro, da Vam bodo informacije vsak čas na razpolago. V primeru, da bi to napravo predali drugim osebam, Vas prosimo, da ta navodila za uporabo izročite skupaj z napravo. Mi ne prevzemamo nobene odgovornosti za nesreče ali škodo, ki bi nastala zaradi neupoštevanja teh navodil in varnostnih navodil.
1. Varnostni napotki
Odgovarjajoče varnostne napotke lahko preberete v priloženi knjižici.
OPOZORILO!
Preberite varnostne napotke in navodila.
Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil ima lahko za posledico električni udar, požar in/ali hude poškodbe.
Shranite vse varnostne napotke in navodila za kasnejšo uporabo.
Obrazložitev simbolov na napravi (slike 26):
1 Pozor! Preberite navodila za uporabo. Upošte-
vajte opozorila in varnostna navodila.
2 Pozor! Nevarnost poškodbe zaradi rotirajočih se
delov. Roke, noge in obleko držite vstran.
3 Pazite, da bo stroj postavljen varno, ko ga
zapustite. 4 Pozor! Vroči deli. Držite razdaljo. 5 Pozor! Med postopkom dolivanja goriva je
motor potrebno ugasniti. 6 Opis: ročica sklopke: 0 = rezalni nož
IZKLOPLJEN; 1 = rezalni nož VKLOPLJEN
2. Opis naprave (Slike 1a-1c)
1 Motor/menjalnik 2 Reverzivni zaganjač 3 Držalo ročaja za vožnjo 4 Zaščitna pločevina 5 Ročaj za vožnjo – ročaj sklopke 6 Ročaj za vožnjo – ročaj za plin 7 Globinsko omejevalo 8 Ročaj sklopke 9 Sornik za vtikač za vžigalno svečko 10 Vtikač za vžigalno svečko 11 2x sekalni nož 12 2x omejevalni kolut
13 2x pokrov osi 14 Transportno kolo z držalom 15 Prečka potisnega ročaja 16 Garnitura delov za pritrditev sekalnih nožev in
omejevalnega koluta (4x vijak M8x35, 4x vzmetna podložka Ø8, 4x podložka Ø8, 4x matica M8)
17 Garnitura delov za pritrditev držala ročaja za
vožnjo (4x vijak M8x20, 4x vzmetna podložka Ø8, 4x podložka Ø8)
18 Garnitura delov za pritrditev voznega ročaja (4x
vijak M8x30, 4x matica M8, 4x podložka, velika Ø8)
19 Garnitura delov za pritrditev ročaja sklopke (1x
vijak M8x38, 1x klobučasta matica M8)
20 Garnitura delov za pritrditev prečnika potisnih
ročajev (4x vijak M8x35, 4x matica M8 samovarovalna)
21 Garnitura delov za pritrditev zaščitne pločevine
(4x vijak M8x16, 4x vzmetna podložka Ø8, 4x podložka Ø8)
22 Garnitura delov za pritrditev transportnega kolesa
(1x vijak M10x65, 1x matica M10, 1x povratna
vzmet, 1x varovalna razcepka) 23 Razcepka za pritrditev globinskega omejevala 24 Garnitura delov za pritrditev/montažo ročice za
plin (1x vijak M6x45, 1x matica M6)
3. Smotrna namenska uporaba
Naprava je primerna za prekopavanje gred in polj. Nujno upoštevajte omejitve, ki se nahajajo v dodatnih varnostnih navodilih.
Stroj je dovoljeno uporabljati samo za namene, za katere je bil konstruirani. Vsaka druga uporaba ni dovoljena. Za kakršnokoli škodo ali poškodbe, ki bi nastale zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost uporabnik / upravljalec, ne pa proizvajalec.
Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso bile konstruirane za namene profesionalne, obrtniške ali industrijske uporabe. Ne prevzemamo nobenega jamstva, če se naprava uporablja za profesionalne, obrtniške ali industrijske namene ali za izvajanje podobnih dejavnosti.
Anleitung_BG-MT_3360_LD_SPK4:_ 11.08.2009 14:36 Uhr Seite 17
4. Tehnični podatki
Motor: 4-taktni, 163 cm
3
Moč motorja: 4,4 kW/ 6 KM Delovno število vrtljajev motorja: 3600 min
-1
Delovna širina: 60 cm Sekalni nož ?: 26 cm Število prestav za vožnjo naprej: 1 Zagonski sistem: reverzibilni zaganjalnik
Gorivo: normal – neosvinčeni bencin Motorno olje: ca. 0,6 l (10W30) Prostornina rezervoarja: ca. 2,2 l Vibracije ahv: 6,1 m/s
2
Teža: 39,5 kg Vžigalna svečka: F7 TC
5. Pred uporabo
1. Pokrove osi vstavite na pogonske gredi (Slika
2a).
2. Valje nožev in omejevalne kolute vstavite na
pogonsko gred (Slike 2b + 2c) in privijte dele za pritrditev (Slika 1c/Poz. 16) (Slika 2d - 2f).
3. Zaščitno pločevino pritrdite z deli za pritrditev
(Slika 1c/Poz. 21) (Slike 3a - 3b).
4. Pritrdite držalo transportnega kolesa s pomočjo
delov za pritrditev (Slika 1c/Poz. 22) (Slike 4-6).
5. Vstavite povratno vzmet med motorsko enoto in
držalo transportnega kolesa. Pri tem najprej obesite kljuko na vzmet v luknjo na notranji strani menjalnika. Potem vstavite ušesa vzmeti v sornik na transportnem kolesu. Zavarujte vzmet, da ne bo zdrsnila dol tako, da vstavite varnostno razcepko v predvideno luknjo sornika na transportnem kolesu (Slika 7 - 8).
6. Sedaj vstavite globinsko omejevalo v zadnjo
odprtino na menjalniški enoti in ga pritrdite z varnostno razcepko (23) na višino, ki Vam ustreza (na voljo imate 3 višinske položaje, na začetku Vam priporočamo srednji položaj) (Slike 9 - 10).
7. Sedaj postavite okopalnik in vstavite žicovod
sklopke skozi spodnjo luknjo na držalu voznega ročaja (Slika 11).
8. Vstavite držalo za vozni ročaj na motorsko enoto
in ga pritrdite z vijačnimi deli (Slika 1c/Poz. 17) kot je prikazano na slikah 12 - 14.
9. Sedaj vstavite vozni ročaj skozi luknje na držalu
voznega ročaja in jih pritrdite z vijačnimi deli (Slika 1c/Poz. 18) kot je prikazano na slikah 15 -
16.
10. Speljite žico sklopke skozi držalo voznega ročaja in jo pritrdite z nastavitvijo žicovoda na ušesa na voznem ročaju, ki so predvidena v ta namen tako, da odvijete zgornjo protimatico in vstavite navojni del nastavitve skozi uho. Potem ponovno privijte protimatico na navojni del. Sedaj namestite žicovod na ročico za sklopko.
11. Vstavite ročico sklopke na levi vozni ročaj in pritrdite ročico sklopke z vijačnimi deli (Slika 1c/Poz. 19) na vozni ročaj (glej sliko 18).
12. Nastavite pravilno dolžino s pomiočjo nastavljanja (glej sliko 17/A) na sledeči način: pri stisnjeni ročici sklopke mora biti klinasti jermen napet tako, da se sekalni noži vrtijo, pri spuščeni ročici sklopke pa se ne smejo premikati. Potem zategnite obe matici.
13. Montirajte ročico za plin z vijačnimi deli (Slika 1c/Poz. 24) kot je prikazano na sliki 19a.
14. Montirajte prečni opornik (Slika 19b/Poz. 15) z vijačnimi deli (Slika 1c/Poz. 20) kot je prikazano na sliki 19b.
Pozor! Pri prvem zagonu je potrebno stroj napolniti z motornim oljem in gorivom.
Preglejte nivo goriva in motornega olja, po
potrebi dolijte
Prepričajte se, da je vžigalni kabel pritrjen na
vžigalno svečko
Oglejte si neposredno okolico okopalnika
6. Uporaba
Omejevalo za globino (7) nastavite na pravilno
višino in ga zavarujte z razcepko.
Transportno kolo obrnite navzgor in pazite na to,
da zatič rastra zaskoči v sprednji sprejemni del.
Bencinsko pipo (slika 1/poz. A) postavite v
položaj „ON“.
Zagonsko ročico postavite v spodnji položaj na
Choke (slika 19 / poz. A).
Zagonsko žico rahlo potegnite do upora, nato
močno potegnite. Če se motor takoj ne zažene, ponovite postopek zagona.
Zagonska ročica v sredinskem položaju (slika
19/poz. B) = delovna položaja (tek motorja: počasi/hitro)
Zagonska ročica v položaju (slika 19/poz. C) =
zaustavitev motorja
Glede na telesno velikost lahko celotno držalo za
vodilni ročaj postavite navzgor. Za to odvijte vijake (slika 14/poz. A), nastavite konzolo in ponovno privijte vijake.
Da bi pognali zvezde okopalnika, ročaj sklopke
(8) držite pritisnjenega navzdol. Ko ročaj sklopke spustite, se zvezde okopalnika zaustavijo (v
18
SLO
Anleitung_BG-MT_3360_LD_SPK4:_ 11.08.2009 14:36 Uhr Seite 18
19
SLO
primeru, da se te ne bi zaustavile, je potrebno ponovno nastaviti žico sklopke).
7. Čiščenje, vzdrževanje, skladiščenje in naročanje nadomestnih delov
Izvlecite vtikač vžigalne svečke pred izvajanjem vsakega čiščenja in vzdrževanja.
7.1 Čiščenje
Zaščitne naprave, zračne reže in ohišje motorja
vzdržujte v karseda čistem stanju. Napravo zdrgnite s čisto krpo ali pa jo izpihajte s komprimiranim zrakom (pod nizkim pritiskom).
Priporočamo, da napravo očistite takoj po vsaki
uporabi.
V rednih intervalih napravo očistite tudi z mokro
krpo in mazavim milom. Ne uporabljajte nobenih čistilnih sredstev ali razredčil; ta sredstva lahko začnejo nažirati dele iz umetne mase. Pazite na to, da voda ne more prodreti v notranjost naprave.
7.2 Vzdrževanje
Pozor: Stroj takoj ugasnite in se obrnite na Vašega avtoriziranega strokovnega prodajalca:
pri neobičajnih tresljajih ali hrupu.ko se zdi, da je motor preobremenjen ali poka
zaradi napačnega vžiga.
7.2.1 Vzdrževanje zračnega filtra
Zračni filter pred uporabo preglejte, očistite in po
potrebi zamenjajte.
Odvijte vijake pokrova za zračni filter (slika 20) in
ga snemite (slika 21).
Izvzemite filter (slika 22).Za čiščenje filtra ne smete uporabljati ostra
čistila ali bencin.
Filter očistite tako, da ga iztepete na ravni
površini.
Sestavljanje poteka v obratnem vrstnem redu.
7.2.2 Vzdrževanje vžigalne svečke
Vžigalno svečko po 10 delovnih urah preglejte za umazanijo in jo po potrebi očistite s ščetko iz bakrene žice. Po tem je vžigalno svečko potrebno vzdrževati vsakih 50 delovnih ur.
Z vrtečim gibom snemite vžigalno svečko (slika
23).
Vžigalno svečko odstranite (slika 23/poz. A) s
priloženim ključem za vžigalne svečke.
Sestavljanje poteka v obratnem vrstnem redu.
7.2.3 Zamenjava olja/preverjanje nivoja olja (pred vsako uporabo)
Zamenjavo olja je potrebno opraviti, ko je motor na delovni temperaturi.
Uporabljajte le motorno olje (10W30).Merilno palico za olje (slika 24/poz. A) vzemite
ven.
Odvijte vijak za izpuščanje olja (slika 24/poz. B)
in toplo olje izpustite v zbiralno posodo.
Po tem, ko staro olje izteče, ponovno privijte
vijak za izpust olja.
Motorno olje nalijte do zgornje oznake na merilni
palici za olje (slika 25/H).
Pozor! Merilno palico za preverjanje nivoja olja
ne privijte ampak jo porinite notri le do navoja (H = max. / L= min.).
Staro olje je potrebno odstraniti v skladu s
predpisi.
7.2.4 Nastavitev žicovoda
V delovnem položaju se mora ročico sklopke dati z majhnim naporom potisniti navzdol do potisnega ročaja. Če je žicovod pri tem premočno napet, je tega potrebno nastaviti na daljšo dolžino. Za to je potrebno odviti protimatico, ki je nameščena nasproti glavnega žicovoda, podaljšajte vijačni spoj in nato ponovno privite protimatico (glej sliko 17/A). V primeru, da se rezalne zvezde več ne obračajo, je potrebno vijačni spoj (analogno, kot je bilo prej opisano) skrajšati.
7.2.5 Gonilo okopalnika
Poganjanje gonila se izvaja preko klinastega jermena. Gonilo se lahko po potrebi popravi. Za to se obrnite na servisno službo.
7.3 Skladiščenje
Preden stroj skladiščite za daljši čas, je potrebno izprazniti rezervoar za gorivo. Očistite stroj in namažite vse kovinske dele s tankim filmom olja, da bi te dele tako zaščitili pred rjavenjem. Stroj skladiščite v čistem in suhem prostoru.
7.4 Naročanje nadomestnih delov
Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno navesti naslednje podatke:
Tip naprave Art. številko naprave Ident. številko napraveŠtevilko nadomestnega dela, ki ga naročate
Aktualne cene in informacije najdete pod www.iscgmbh.info
Anleitung_BG-MT_3360_LD_SPK4:_ 11.08.2009 14:36 Uhr Seite 19
20
SLO
8. Odstranjevanje in reciklaža
Naprava je ovita v ovojnino, da bi preprečili poškodovanje zaradi transporta. Ta ovojnina je surovina in jo kot tako lahko ponovno uporabimo ali pa jo predamo v reciklažo. Naprava in njegov pribor so sestavljeni iz različnih materialov, kot n.pr. kovina in umetna masa. Defektne konstrukcijske dele predajte na deponijo za posebne odpadke. Povprašajte v strokovni trgovini ali pri občinski upravi!
Anleitung_BG-MT_3360_LD_SPK4:_ 11.08.2009 14:36 Uhr Seite 20
21
SLO
9. Načrt iskanja napak
Opozorilo: Preden pričnete s pregledom ali z naravnalnimi deli, je potrebno ugasniti motor in sneti vžigalni
kabel.
Opozorilo: Če po naravnanju ali popravilu motor deluje nekaj minut, pazite na to, da so izpuh in drugi deli vroči. Ne dotikajte se jih, da se tako izognete opeklinam.
Motnja Možni vzroki Odprava motnje
Nemiren tek, močno vibriranje naprave
- vijaki niso popolnoma priviti
- defektna vžigalna svečka
- preverite vijake
- obnovite vžigalno svečko
Motor ne teče - napačen položaj ročice za plin
- defektna vžigalna svečka
- prazen rezervoar za gorivo
- zaprta pipa za bencin
- preverite nastavitev
- obnovite vžigalno svečko
- napolnite rezervoar za gorivo
- odprite pipo za bencin
Motor dela nemirno - zračni filter je umazan
- umazana ali defektna vžigalna svečka
- očistite zračni filter
- očistite ali obnovite vžigalno svečko
Delovna moč pojema - zrak sklopke je prevelik
- ohlapen klinasti jermen
- nastavite žico sklopke
- poiščite avtorizirani servis
Motor se ne da zagnati ali pa ugasne takoj po zagonu
- sajasta vžigalna svečka
- ni goriva
- očistite oz. zamenjajte vžigalno svečko elektrodni razmak 0,6 mm
- dolijte gorivo
Anleitung_BG-MT_3360_LD_SPK4:_ 11.08.2009 14:36 Uhr Seite 21
Loading...
+ 47 hidden pages