ECG CD 190 BT User Manual [cz]

0 (0)
CD 190 BT
AUTORÁDIO S USB/SD A BLUETOOTH
NÁVOD K OBSLUZE
AUTORÁDIO S USB/SD A BLUETOOTH
NÁVOD NA OBSLUHU
RADIO SAMOCHODOWE Z USB/SD ORAZ BLUETOOTH
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
USB-/SD-AUTORADIO MIT BLUETOOTH
BEDIENUNGSANLEITUNG
CAR STEREO WITH USB/SD AND BLUETOOTH
INSTRUCTION MANUAL
Před uvedením výrob ku do provozu si důk ladně proč těte tento návod a be zpečnos tní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vžd y přiložen k přís troji. Pred uvedením výro bku do prevá dzky si dô kladne pre čítajte tento návo d ab ezpečnostné pok yny, ktoré sú v tomto návode obsi ahnuté. Návod musí byť v ždy priložený kprístroj u. Prze d pierwszy m użyciem urząd zenia prosimy ouważne z apoznanie się zinstr ukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa iużytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. A term ék használatba vétele e lőtt  gyelmesen olva ssa el ezt a has ználati útmutatót és a z útmutatóban talá lható biztonsági re ndelkezéseket. A ha sználati útmutatót t artsa a készül ék közelében.  Bi tte lesen Sie vor der Inbe triebnahme des Pro duktes diese Anle itung und die darin ent haltenen Sicherh eitshinweise aufm erksam durch. Di e Bedienungsanleitung muss dem Gerät im mer beigelegt sein. Always read th e safety& use instru ctions ca refully be fore using your appliance fo r the  rst time. The us er´s manual must be alw ays included.
CZ
SK
PL
HU
DE
EN
AUTORÁDIO S USB/SD A BLUETOOTH
OBSAH
INS TAL ACE ............................................................................................................................................................................................... 4
ZAPOJENÍ.................................................................................................................................................................................................. 5
POPIS FUNKCÍ PŘÍSTROJE .................................................................................................................................................................. 6
NASTAVENÍ POLOŽEK SYSTÉMOVÉHO MENU .......................................................................................................................... 7
PŘIPOJENÍ EXTERNÍCH ZAŘÍZENÍ APŘEHRÁVAČE MÉDIÍ ....................................................................................................9
POUŽÍVÁNÍ BLUETOOTH ..................................................................................................................................................................10
PRŮVODCE APLIKACÍ CARADIO ...................................................................................................................................................13
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ .......................................................................................................................................................................................20
TECHNICKÉ ÚDAJE .............................................................................................................................................................................20
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Pozorně si přečtěte auschovejte pro případné nahlédnutí vbudoucnu!
Varování: Bezpečnostní opatření apokyny uvedené vtomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky
asituace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného z výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a péče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/uživateli používajícími a obsluhujícími toto zařízení. Neodpovídáme za škody způsobené během přepravy, nesprávným používáním, kolísáním napětí nebo změnou či úpravou jakékoliv části zařízení.
Aby nedošlo ke vzniku požáru nebo kúrazu elektrickým proudem, měla by být při používání elektrických zařízení vždy dodržována základní opatření, včetně těch následujících:
1. Nikdy přístroj nepoužívejte, pokud jsou poškozeny napájecí kabely. Veškeré opravy včetně výměny
napájecího přívodu svěřte odbornému servisu! Nedemontujte ochranné kryty zařízení, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
2. Chraňte zařízení před přímým kontaktem svodou ajinými tekutinami, aby nedošlo kpřípadnému úrazu elektrickým proudem.
3. Dbejte zvýšené opatrnosti při používání autorádia během jízdy, nezvyšujte příliš hlasitost – může vést ke zhoršení slyšitelnosti vnějších zvuků atím ibezpečnosti řízení. Při složitější obsluze raději automobil zastavte.
4. Při delším parkování vpříliš horkém nebo studeném prostředí vyčkejte, až se teplota normalizuje, apak teprve přístroj zapněte.
5. Používejte pouze doplňky/příslušenství určené výrobcem a v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu. Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným použitím tohoto zařízení.
6. K čištění vnějšího povrchu používejte měkký ačistý hadřík. Kčištění nikdy nepoužívejte chemikálie ani saponáty.
7. Tento přístroj není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností aznalostí zabraňuje vbezpečném používání zařízení, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití zařízení osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Je nutný dohled nad dětmi, aby se zajistilo, že si nebudou spřístrojem hrát.
CZ
3
INSTALACE
CZ
Pokyny kinstalaci:
Pro instalaci vyberte takové místo, na kterém nebude přístroj překážet vřízení.
• Před  nální instalací přístroje zap ojte zkusmo kabeláž aujistěte se, že je vše zap ojeno správně aautorádio avšechny systémy bez problémů fungují.
• Používejte pouze součásti dodávané spolu s přístrojem, aby byla zajištěna řádná instalace. Použití neschválených dílů může být příčinou závady.
Pokud instalace vyžaduje vrtání otvorů nebo jiné úpravy na vozidle, poraďte se snejbližším prodejcem.
• Přístroj instalujte tak, aby nepřekážel řidiči a nemohl způsobit zranění pasažérů v případě náhlého zastavení, například vkritické situaci.
• Vyvarujte se instalace přístroje na místech, kde by mohl být vystaven vysokým teplotám, například přímému slunci nebo horkému vzduchu z topení, nebo tam, kde by byl vystaven působení prachu, nečistot nebo nadměrných vibrací.
Instalace přístroje
Následující ilustrace znázorňuje typickou instalaci přístroje. Máte-li jakékoli dotazy nebo potřebujete informace týkající se instalačních sad, obraťte se na svého prodejce. Pokud si nejste jisti, jak přístroj správně nainstalovat, svěřte instalaci kvali kovaným pracovníkům servisu.
Chcete- li na přístroj při pevnit čelní pane l, nasaďte pravo u stranu p anelu na tělo příst roje. Levou stranu p anelu přitlač te na přístroj t ak, aby zacv akl pojistný mech anismus
2
3
4
Rámeček
182mm
1
Ohněte př íslušné jazýčk y tak, aby b yla zásuvka pev ně zajištěna na místě.
53mm
Šroub
Zásuvka
Palubní deska
Ovládací panel
Odejmutí čelního panelu
1. Stiskněte tlačítko uvolnění panelu.
2. Zatlačte levou stranu panelu směrem doprava.
3. Odejměte panel směrem ksobě.
4
1
Uvolnit
Rámeček
ZAPOJENÍ
Schéma kabeláže
CZ
ANTNÉNÍ ZDÍŘKA
KONEK TOR
KONEK TOR ISO
Není přiloženo
KONEK TOR B
KABEL CINCH- CINCH
(NENÍ SOUČ ÁSTÍ)
BÍLÝ
ZADNÍ LIN KOVÝ
VÝSTUP
Viz tabu lka
PIN Barva vodiče Funkce/označení
ČERVENÝ
A4 žlutý Stálé napájení
KONEK TOR A
A5 modrý Ovládání automatické antény A7 červený Spínaný zdroj napájení A8 černý Uzemnění B1  alový Reproduktor, zadní, pravý + B2  alovo/černý Reproduktor, zadní, pravý - B3 šedý Reproduktor, přední, pravý + B4 šedo/černý Reproduktor, přední, pravý - B5 bílý Reproduktor, přední, levý + B6 bílo/černý Reproduktor, přední, levý - B7 zelený Reproduktor, zadní, levý + B8 zeleno/černý Reproduktor, zadní, levý -
5
POPIS FUNKCÍ PŘÍSTROJE
CZ
Č. Ovládací prvek
1
2
3
4
5
6
7
(UVOLNIT)
Ladění nahoru/ dolu
Soubor nahoru/ dolu
Rychlý posuv vpřed/vzad
Vola t/přesm ěrova t
Konec hovoru/ návrat
Zdroj (SCR)
APP HOME
Ovladač hlasitosti
MUTE
Napájení
Popis
• Stiskněte toto tlačítko pro odklopení čelního panelu
• V režimu tuneru aktivujete stiskem tohoto tlačítka automatické ladění. Stiskem apodržením přejdete do režimu manuálního ladění.
• V režimu reprodukce USB/SD médií přeskočíte stiskem tohoto tlačítka skladbu nebo soubor.
• V re žimu reprodukce USB/SD médií se můžete st iskem apodrž ením tlačítka posouvat ve skladbě dopředu nebo dozadu.
• V režimu Bluetooth Handsfree přijmete krátkým stiskem tlačítka hovor. Stiskem a podržením tlačítka přesměrujete hovor zpět do mobilního telefonu.
• Krátkým stiskem tohoto tlačítka se můžete rychle vrátit do předchozího menu nebo režimu.
• V režimu Bluetooth Handsfree můžete krátkým stiskem ukončit nebo odmítnout příchozí hovor.
• Stiskem tlačítka SCR můžete volit režimy reprodukce: TUNER, USB, AUX, MUSIC MODE & APP MODE
MUSIC MODE: Přehrávání hudebních souborů uložených v chytrém telefonu.
APP MODE: Po přepnutí do režimu APP manuálně zvolte, pomocí kterých aplikací třetích stran chcete spustit přehrávání. Režim APP nevybere anepřehraje aplikace třetích stran automaticky.
• Stiskem apodržením tlačítka APP HOME přepněte ovládání z mobilního telefonu na tento přís troj. Pomocí ovladače hlasito sti vyber te požadovanou funkci telefonu astiskem středového tlačítka výběr potvrďte.
• Otáčením voliče zvýšíte nebo snížíte hlasitost (maximální úroveň hlasitosti je „40“).
• Stiskem tohoto tlačítka vypněte nebo zapněte zvuk.
• Stiskem tohoto tlačítka nebo jakéhokoli tlačítka čelního panelu (kromě tlačítka uvolnění panelu) přístroj zapnete. Stiskem a podržením tohoto tlačítka přístroj vypnete.
6
Č. Ovládací prvek
BAND
8
Hledání
9
Nastavení zvuku
SETTING (Nastavení)
INFO
0
Numerická tlačítka
qa
předvoleb
USB Slot
qs
Popis
• Stiskem tohoto tlačítka přepínáte mezi vlnovými rozsahy FM1, FM2, FM3, AM1 (MW1) aAM2 (MW2).
• V USB/SD režimu aktivujete stiskem tohoto tlačítka režim vyhledávání MP3 souborů.
• Jedním stiskem tlačítka vstupte do režimu vyhledávání složky pro vyhledání složky vUSB, na SD kartě nebo vtelefonu, po vyhledání spusťte stiskem středového tlačítka ovladače hlasitosti první skladbu ve vybrané složce.
• Dvojím stiskem tlačítka přejděte do režimu vyhledávání souborů/skladeb v aktuální složce, poté stiskem středového tlačítka ovladače hlasitosti spusťte přehrávání vybrané skladby/souboru.
• V režimu MUSIC aktivuje stisk tohoto tlačítka režim vyhledávání, metoda vyhledávání se může lišit podle toho, jaký hudební přehrávač máte nainstalovaný ve svém chytrém telefonu.
• Stiskem tohoto tlačítka vstoupíte do nabídky umožňující nastavit následující položky: EQ (ek valizér), xBAS (posílení basů), BAS (úroveň basů), TRE (úroveň výše k), BAL (v yvážení levá-p ravá), FAD (vyv ážení přední-zadní)
• Stiskem apodržením vstoupíte do systémového menu.
• Stiskněte tlačítko krátce pro zobrazení hodin.
• V režimu přehrávání médií můžete opakovaným stiskem tlačítka postupně zobrazit následující ID3 informace: číslo skladby aodehraný čas -> Soubor
-> Album -> Titul -> Interpret -> Hodiny
• Kdykoli spatříte policejní radar nebo jiné „nebezpečí“, můžete stisknout apodržet toto tlačítko auložit tak rizikové místo do paměti. Když se příště ocitnete cca 200 metrů od tohoto radaru, vydá autorádio varovný tón upozorňující na nutnost zpomalení. Tato funkce pracuje pouze tehdy, je-li zapnutá aplikace Caradio.
• V režimu tuneru můžete stiskem numerických tlačítek naladit předvolené stanice. Dlouhým stiskem uložíte právě poslouchanou stanici jako předvolbu.
• V režimu přehrávání médií mají numerická tlačítka následující funkce:
Tlačítko123456
Funkce
• Můžete přehrávat MP3 skladby uložené na USB  ash disku.
Pauza/
Play
Intro Opakovat Náhodně
O složku
nahoru
O složku
dolu
CZ
NASTAVENÍ POLOŽEK SYSTÉMOVÉHO MENU
Stiskem tlačítka SETTING vstoupíte do systémového menu. Můžete upravit nastavení následujících funkcí.
AS STORE (Automatické uložení stanic)
V režimu tuneru můžete během 5 vteřin pomocí ovladače hlasitosti aktivovat režim automatického uložení stanic. Šest stanic s nejsilnějším signálem ve zvoleném vlnovém pásmu bude automaticky uloženo jako předvolby.
RDS ON/OFF
Otáčením ovladače hlasitosti můžete zapnout nebo vypnout funkci RDS. Mějte prosím na paměti, že funkce související sRDS jsou kdispozici pouze tehdy, je-li položka AREA (ladění tuneru) nastavena na EUROPE.
7
PTY (Typ programu)
Když jste v režimu volby PTY, můžete stiskem tlačítka napájení nebo MUTE vybrat skupinu a otáčením
CZ
ovladače typ RDS pořadu.
HUDEBNÍ MLUVENÉ
POP M, ROCK M NEWS, AFFAIRS, INFO
CLASSICS, OTHER M CULTURE, SCIENCE, VARIED
JAZZ M, COUNTRY SPORT, EDUCATE, DRAMA
EASY M, LIGHT M SOCIAL, RELIGION, PHONE IN
NATION M, OLDIES M TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
FOLK M, A-TEST, ALARM WEATHER,FINANCE, CHILDREN
AF ON/OFF (alternativní frekvence)
Otáčením ovladače hlasitosti můžete zapnout nebo vypnout funkci alternativních frek vencí (AF). Při zapnuté funkci AF bude přístroj vyhledávat frekvence se silnějším příjmem, vysílající stejný typ pořadu jako aktuálně naladěná stanice.
TA ON/OFF (Dopravní zpravodajství)
Otáčením ovladače hlasitosti můžete zapnout nebo vypnout funkci dopravního zpravodajství (TA). Při za pnu té f unk ci TA se p řís tro j př i vy sí lán í do pra vní ho z pra vod ajs tv í aut oma tic ky pře pne do r eži mu t une ru ( bez ohledu na aktuální režim) azačne přijímat hlášení odopravní situaci. Po skončení dopravního zpravodajství se přístroj vrátí do předchozího režimu. Když je funkce vypnutá, dopravní zpravodajství nepřerušuje aktuální poslech.
CT ON/OFF (RDS hodiny)
Pomocí tohoto nastavení můžete zapnout nebo vypnout RDS hodiny.
SEEK DX/LOCAL
Tato funkce slouží kurčení síly signálu nutné pro zaregistrování stanice při automatickém ladění. Výchozí nastavení je „DISTANCE“, kdy se ladění zastavuje ina stanicích se slabším příjmem. Pokud chcete, aby přístroj při automatickém ladění vybíral pouze místní stanice se silným signálem, otočte ovladačem hlasitosti tak, aby se na displeji zobrazilo „LOC“.
AREA (Krok ladění tuneru)
Tato volba umožňuje nastavit krok ladění používaný vdané oblasti. Výchozím nastavením je „EUROPE“. Otáčením ovladače hlasitosti můžete zvolit EUROPE, ASIA, MIDDLE EAST, AUSTRALIA, RUSSIA, U.S.A, LATIN nebo JAPAN.
CLOCK (Nastavení hodin)
Po prvním zapnutí se hodiny nastaví na 12:00. Otáčením ovladače hlasitosti po směru hodinových ručiček nastavte minuty, otáčením proti směru hodinových ručiček nastavte hodiny.
CLOCK 24H /12H
Otáčením ovladače hlasitosti vyberte zobrazení hodin ve 12H nebo 24H formátu.
BEEP ON/OFF (zvuková signalizace)
Pomocí této volby můžete určit, zda má být stisk tlačítka doprovázen zvukovou signalizací. Výchozím nastavením je zapnutá zvuková signalizace (ON). Nastavení proveďte otáčením ovladače hlasitosti.
BT MODE
Zde můžete zkontrolovat, zda je Bluetooth zařízení připojené nebo odpojené.
8
PŘIPOJENÍ EXTERNÍCH ZAŘÍZENÍ APŘEHRÁVAČE MÉDIÍ
MP3 jsou komprimované soubory obsahující hudební data. Tento přístroj může přehrávat MP3 přímo ze souborů uložených na USB  ash disku nebo na SD paměťové kartě.
Přehrávání zUSB
Připojení USB zařízení.
1. Na čelním panelu otevřete krytku soznačením .
2. Do USB slotu zasuňte USB paměťové zařízení. Přístroj spustí automaticky přehrávání zUSB.
Poznámka:
Ujistěte se, že připojené USB zařízení obsahuje přehrávatelné hudební soubory.
Odejmutí USB
Před vytažením USB zařízení zpřístroje nezapomeňte nejprve vypnout napájení přístroje.
Přehrávání zSD karty
Vložení paměťové karty
1. Na čelním panelu stiskněte tlačítko uvolnění panelu.
2. Levou stranu panelu zatlačte směrem doprava apanel odejměte.
3. Do slotu paměťové karty zasuňte správně orientovanou kartu tak, aby se ozvalo cvaknutí.
4. Zavřete čelní panel. Přístroj spustí automaticky přehrávání zpaměťové karty.
Odejmutí SD karty
Odejměte čelní panel. Zatlačte na kartu tak, aby se ozvalo cvaknutí. Karta se povysune amůžete ji vyjmout.
CZ
Připojení externího přehrávače
Signál zexterního přehrávače připojte kpřístroji prostřednictvím konektoru AUX na čelním panelu. Stiskem tlačítka MODE vyberte režim AUX. Opětovným stiskem tlačítka režim AUX zrušíte avrátíte se do původního režimu.
Reset přístroje
Můžete provést reset přístroje do výchozího nastavení.
• Tlačítko RESET se nachází na přístroji za čelním panelem (viz obrázek). Tlačítko stiskněte pomocí špičatého předmětu, například propisovací tužky.
Reset přístroje proveďte vnásledujících případech:
1. Iniciace přístroje po instalaci adokončení všech zapojení.
2. Přístroj nereaguje na stisk žádného ztlačítek.
3. Na displeji se zobrazí chybové hlášení.
9
POUŽÍVÁNÍ BLUETOOTH
Poznámka:
CZ
NORMÁLNÍ Bluetooth párování/připojení nevyužívající aplikace Caradio ( obecné kapitoly věnované Bluetooth.
Bluetooth párování/připojení v yužívající aplikace Caradio ( prosím kapitola„Průvodce aplikací Caradio“.
), verze pro iPhone aAndroid, viz
Pokyny pro ovládání Bluetooth
1. Pokud budete chtít používat Bluetooth funkce tohoto přístroje, ujistěte se, že váš mobilní telefon podporuje Bluetooth funkce (pro l Headset náhlavní soupravy, Handsfree pro l, nebo oba pro ly).
2. Než začnete používat Bluetooth funkce tohoto přístroje, ujistěte se, že je přístroj spárován s vaším mobilním telefonem. Podrobnosti o párování viz prosím kapitola „Párování“ dále v tomto návodu k obsluze. Při párování a při opětovném připojování se ujistěte, že je baterie mobilního telefonu dostatečně nabitá.
3. Před párováním by měl být již mobilní telefon pokud možno několik minut zapnutý, aby párování proběhlo hladce.
4. „CARADIO“ je modelové označení tohoto přístroje, jak je zobrazováno na mobilním telefonu.
5. Pro dosažení co nejlepších výsledků držte telefon ve vzdálenosti maximálně 3 mod tohoto přístroje.
6. Vždy zajistěte přímou viditelnost mezi mobilním telefonem atímto přístrojem.
7. Do cesty mezi mobilní telefon atento přístroj nestavte žádné kovové předměty nebo jiné překážky.
8. Některé značky mobilních telefonů, například Sony Ericsson mohou nabízet „úsporný režim“ při zapnuté funkci Bluetooth. Při používání spolu s tímto přístrojem NEZAPÍNEJTE úsporný režim, při aktivním úsporném režimu by mohlo docházet knestandardnímu chování akomunikaci mezi přístroji.
9. Před uskutečněním nebo přijetím hovoru se ujistěte, že je vtelefonu zapnuta funkce Bluetooth.
10. Pro zajištění optimální kvality hovoru uskutečňujte hovor do vzdálenosti 1 mod tohoto přístroje.
11. Pokud chcete přerušit spojení mezi tímto přístrojem amobilním telefonem, vypněte funkci Bluetooth na mobilním telefonu nebo přejděte do systémového menu tohoto přístroje avypněte funkci Bluetooth vtomto přístroji (podrobnosti viz kapitola věnovaná vypnutí Bluetooth).
12. Některé mobilní telefony, například Nokia, mohou podporovat funkci „IN BAND RING TONE“. Vtakovém případě bude vyzváněcí tón příchozího hovoru stejný, jako originální vyzváněcí tón mobilního telefonu. Některé mobilní telefony, například Sony Ericsson, však tuto funkci nepodporují. Jako vyzváněcí tón se vtakovém případě použije výchozí vyzváněcí tón tohoto přístroje.
13. Pokud operace související s Bluetooth neprobíhají normálně, například nelze provést párování nebo nelze uskutečnit odchozí hovor, můžete zkusit provést „měkký“ reset Bluetooth modulu odejmutím čelního panelu. Vyčkejte cca 1 minutu apo opětovném připevnění čelního panelu zkuste znovu provést požadovanou Bluetooth operaci. Nebo můžete provést kompletní reset stiskem tlačítka RESET za čelním panelem. Poznámka: Stiskem tlačítka RESET vymažete veškerá nastavení uložená vpaměti na výchozí hodnoty
zvýroby.
Často kladené dotazy
D: Během telefonické konverzace není hlasový výstup zreproduktorů autorádia dostatečně hlasitý.
O: Zkuste zvýšit hlasitost tohoto přístroje na požadovanou úroveň.
D: Během telefonické konverzace mě druhá strana neslyší dostatečně hlasitě.
O: Nejprve zkuste druhého účastníka hovoru požádat, aby zvýšil hlasitost svého telefonu. Pokud stále nejste
slyšet dostatečně hlasitě, zkuste zvýšit hlasitost svého mobilního telefonu.
D: Během telefonické konverzace slyší druhá strana ozvěnu (zpětnou vazbu).
O: Reproduktory tohoto přístroje jsou nastaveny na příliš velkou hlasitost, což způsobuje zpětnou vazbu ve
vestavěném mikrofonu. Tento jev lze eliminovat snížením hlasitosti reproduktorů.
D: Během telefonické konverzace si druhá strana stěžuje na příliš velký hluk na pozadí.
O: Pravděpodobně se nacházíte v hlučném prostředí. Zkuste zavřít okno aodstínit tak během konverzace
hluk okolí.
), viz prosím níže
10
D: Mobilní telefon je již spárován stímto přístrojem, ale po několika hovorech nelze příchozí hovory
přijímat prostřednictvím tohoto přístroje.
O: Spárovaný mobi lní telefon mohl ztratit B luetooth spojení stímto přístrojem. Vtakovém případě přejdě te do
menu aproveďte opětovné připojení spárovaného telefonu stímto přístrojem (položka „re-connection“.)
Handsfree
Tlačítka ovládání Handsfree
Tlačítko Panelu Funkce Bluetooth Handsfree
1
Přijmout (krátký stisk)
• Přijetí příchozího hovoru
CZ
Přesměrovat (dlouhý stisk)
2
Ukončit hovor (krátký stisk)
• Přesměrování hovoru zpět do mobilního telefonu
• Odmítnutí příchozího hovoru
• Ukončení hovoru
Párování
Párování mobilního telefonu atohoto přístroje
1. Zapněte mobilní telefon, zapněte funkci Bluetooth avyhledejte Bluetooth zařízení.
2. V mobilním telefonu by se v seznamu párovatelných zařízení mělo objevit „CARADIO“. Vyberte „CARADIO“ a jako přístupový kód zadejte „0000“.
3. Když je párování úspěšné, zobrazí se „PAIR O K“. Po připojení Bluetooth zařízení se na displeji zobrazí ikona „Bluetooth“. Přístroj se automaticky přepne zpět do předchozího režimu.
Příchozí hovor
Přijetí příchozího hovoru
1. Při příchozím hovoru se na displeji zobrazí „PHONE IN“. Krátkým stiskem
Poznámka:
Když se na displeji objeví „PHONE IN“, hovor přijměte vždy stiskem tlačítka
Zvukový výstup aktuálního režimu bude ztlumen aozve se vyzvánění, dokud hovor nepřijmete.
2. Pomocí ovladače hlasitosti můžete nastavit hlasitost hovoru.
3. Hovor ukončíte stiskem tlačítka . Přístroj se automaticky přepne do předchozího režimu asoučasně obnoví původní hlasitost reprodukce.
Odmítnutí příchozího hovoru
• Stiskem tlačítka Poznámka: Pokud nepřijí máte příchozí hovor, je ztlumen zv uk aktuální reprodukce aozývá s e vyzvánění .
můžete příchozí hovor odmítnout.
Po stisku tlačítka
se obnoví původní hlasitost přehrávání.
můžete hovor přijmout.
.
11
Odchozí hovor
Uskutečnění odchozího hovoru
CZ
1. K vytočení čísla auskutečnění hovoru můžete použít svůj mobilní telefon. Jakmile dokončíte vytáčení čísla, zobrazí se na displeji „CA LL“.
Poznámka: Zvukový výstup aktuálního režimu bude ztlumen AŽ po stisku tlačítka
volání na odchozí číslo.
2. Běhe m odchozího volání se na LCD displeji zobrazuje „TALK 0 . 01“, indikující délku probíhajícího hovoru.
3. Pomocí ovladače hlasitosti můžete nastavit hlasitost hovoru.
4. Chcete-li hovor ukončit, stiskněte tlačítko . Přístroj se automaticky přepne zpět do předchozího režimu. Současně se zruší ztlumení předchozí reprodukce.
, potvrzujícího
Přesměrování hovoru
Přesměrování zvuku zpřístroje zpět do mobilního telefonu
1. Chcete-li zajistit důvěrnost komunikace, můžete během hovoru dlouhým stiskem tlačítka přesměrovat zvuk ztohoto přístroje zpět do mobilního telefonu. Na LCD displeji se na 3 vteřiny objeví hlášení „TRANSFER “.
Poznámka:
Při odchozím volání nelze přesměrovat hovor, dokud není přijat. Hovor lze do mobilního telefonu
přesměrovat až poté, co je přijat.
Čas potřebný kpřesměrování hovoru se může ujednotliv ých typů mobilních telefonů lišit. Například
umobilních telefonů Nokia trvá obvykle po stisku tlačítka telefonu 3–5 vteřin.
přenesení zvuku zpět do mobilního
Streamování audia (pro l A2DP)
Prostřednictvím tohoto autorádia můžete poslouchat hudební soubory ze zařízení podporujícího Bluetooth pro l A2DP (Advanced Audio Distribution Pro le). Před použitím funkce streamování zvuku si prosím přečtěte následující instrukce.
Propojení Bluetooth audio zařízení stímto přístrojem
Před použitím audio zařízení k přehrávání hudby na tomto autorádiu musejí být oba přístroje nejprve spárovány.
Poznámka:
Podrobný postup párování stímto přístrojem viz kapitola věnovaná párování.
• Provedení párování z připojovaného Bluetooth zařízení viz prosím instrukce vpříručce připojovaného zařízení.
Tipy
Pokud audio zařízení podporuje pro l HFP (Hands Free Pro le) ipro l A2DP (Advance Audio Distribution Pro le), spáruje tento přístroj automaticky oba tyto pro ly současně.
Poslech hudby zaudio zařízení prostřednictvím tohoto autorádia
1. Propojte tento přístroj saudio zařízením. Poznámka: Podrobný postup propojení stímto přístrojem viz kapitola věnovaná připojení.
2. Stiskněte opakovaně tlačítko SOURCE, dokud se na displeji neobjeví „BT AUDIO“.
Důleži té: Abyste mohli pr ostřednict vím Bluetooth p oslouchat stre amovaný zvuk zaudio zaříz ení,
Poznámka: Pokud po přepnutí do režimu BT AUDIO dojde ke ztrátě spojení s audio zařízením nebo
3. Po přepnutí do režimu BT AUDIO můžete na audio zařízení spustit reprodukci skladby prostřednictvím bezdrátového Bluetooth spojení stímto přístrojem.
musíte nejprve přepnout režim na „BT AUDIO“. Žádný jiný režim tohoto přístroje není schopen aktivovat funkci Bluetooth streamování (A2DP).
stímto přístrojem není propojeno žádné audio zařízení, zobrazí se na displeji „NO APPS“.
12
Poznámka: Po přepnutí režimu na BT AUDIO mohou některá audio zařízení spustit přehrávání hudby
automaticky bez použití ovládacích prvků telefonu anaopak jiná zařízení, například mobilní telefony, mohou vyžadovat přepnutí do režimu hudebního přehrávače, aby bylo možné skladby přehrávat bezdrátově pomocí Bluetooth. Pokud vaše audio zařízení nepodporuje automatické přehrávání, p ostupujte prosím při reprodukci p omocí Bluetooth podle inst rukcí vpříručce vašeho audio zařízení.
Ovládání audio zařízení prostřednictvím tohoto přístroje (AVRCP)
Toto auto rád io mů že n a při poj eném aud io za říz ení p odp oru jící m pro l AVCRCP (Audio Video Rem ote Control Pro le) ovládat následující operace.
1. Spuštění reprodukce – Pokaždé, když přepnete do režimu BT AUDIO, odešle autorádio do připojeného audio zařízení prostřednictvím AVRCP povel „PLAY“, který automaticky spustí reprodukci skladby.
Poznámka: Povel PLAY se může lišit v závislosti na připojeném audio zařízení. Pokud po přepnutí
autorádia do režimu BT AUDIO není audio zařízení schopno spustit automaticky reprodukci, bude možná nutné spustit přehrávání manuálně přímo na audio zařízení.
2. O skladbu dopředu/dozadu – Stiskem tlačítek nahoru/dolu na čelním panelu autorádia.
3. Pauza/Přehrávání – Stiskem tlačítka Pauza/Play na čelním panelu autorádia.
4. Zesílit/ztišit hlasitost – Otáčením ovladače hlasitosti na autorádiu.
5. Vypnutí zvuku – Stiskem tlačítka MUTE na autorádiu.
6. Zastavení reprodukce – přepnutím autorádia do jiného režimu Poznámka: Ovládání AVRCP se může ujednotliv ých audio zařízení lišit. Ostatní, zde neuvedené operace,
je třeba provést přímo na audio zařízení.
Handsfree telefonování během Bluetooth streamované reprodukce
Pokud je připojeným audio zařízením mobilní telefon, jsou během streamování zvuku stále dostupné všechny handsfree funkce, jako je přijetí příchozího hovoru, uskutečnění odchozího hovoru atd.
Odpojení audio zařízení od tohoto přístroje
Bluetooth audio připojení můžete ukončit odpojením audio zařízení. Poznámka: Podrobnosti viz kapitola věnovaná odpojení.
CZ
Zobrazení stavu BT připojení
Zkontrolujte stav BT připojení pomocí autorádia
1. Pokud na displeji svítí ikona BT
2. Pro l použití k připojení zjistíte tak, že vstoupíte do menu autorádia arežimu BT MODE. Na displeji se budou zobrazovat následující informace.
Název připojeného zařízení (chytrého telefonu).
„HFP“ -> Připojeno prostřednictvím Handsfree pro lu.
• „A2DP“ -> Připojeno prostřednictvím pro lu streamování
audio signálu.
„APPS“ -> Připojeno prostřednictvím pro lu APPS.
Poznámka: Pokud se ve výše uvedeném zobrazení neobjeví „APPS“, nedošlo doposud kpřipojení pro lu
obousměrného ovládání. Ukončete aplikaci „CARADIO“ ( znovu.
, je autorádio spojeno prostřednic tvím Bluetooth schytrým telefonem.
), znovu ji spusťte a zkuste
PRŮVODCE APLIKACÍ CARADIO
CD 190 BT nabízí snadnou obsluhu a obousměrné bezdrátové ovládání Caradio . Chcete-li využívat skvělých funkcí, jako je přímé ovládání rádia, poslech hudby zmobilního telefonu, navigace Google, výstraha před radar y adalší aplikace třetí ch stran (Android), jednoduše stáhn ěte zdarma aplikaci Caradio azískejte všechny úžasné výhody, které může autorádio CD 190 BT nabídnout. Tato nejmodernější inovace přináší bezpečnou jízdu askvělé zážitky za volantem.
13
Aplikace Caradio pro Apple
CZ
Instalace
Pomocí QR kódu
1. Ujistěte se, že máte ve svém iPhonu nainstalovanou čtečku QR kódů.
2. Zapněte čtečku QR kódů asejměte QR kód, získáte link ke stažení Caradio
iPhone
Stáhněte ainstalujte Caradio zportálu App store.
Prvotní spuštění
1. V nastaveních iPhonu zapněte Bluetooth (Bluetooth název autorádia je „Caradio“).
2. Klikněte na Caradio .
3. V dialogovém okně párování zadejte jako heslo „0000“.
4. Proběhne spárování iPhonu aautorádia.
5. Klikněte na Caradio .
6. Caradio se připojuje kiPhonu.
7. Caradio aiPhone jsou správně propojeny.
.
5
Bluetooth
CARADIO
Poznámky:
• Pokud doposud nedošlo kpropojení iPhonu aautorádia pomocí Bluetooth aspustíte aplikaci Caradio,
Při každém zapnutí autorádia se autorádio automaticky připojí kiPhonu pomocí Bluetooth.
Kontrola stavu Bluetooth připojení pomocí autorádia
1. Pokud n a displeji svítí ikona , jsou autorádio aiPhone prop ojeny
2. Vstupte do MENU autorádia a v nabídce BT MODE zjistěte stav
Poznámka: Pokud se ve výše uvedených zobrazeních neobjeví „APPS“, nebylo obousměrné ovládání dosud
Not Paired
zobrazí se „Car H ead Unit has not been found“ (autorá dio nebylo nalezeno), což znamená, že ob ousměrné ovládání není možné.
prostřednictvím Bluetooth.
připojení apoužité pro ly.
-> Název připojeného iPhone zařízení
-> „HFP“ (je připojen handsfree pro l)
-> „A2DP“ (je připojen pro l Audio Streaming)
-> „APPS“ (je připojen pro l APPS)
připojeno, zkuste prosím provést BT připojení znovu.
CARADIO
0000
0000
Connected
6
MENU
BT MODE
BT MODE>
PHONE NAME >
HFP> A2DP > APPS
7
14
Obousměrné ovládání
Autorádio ovládá aplikaci
Aplikace ovládá autorádio
CZ
SONGS
BO BS B
1. Stiskněte a podržte „SRC“ (Source nebo APP HOME) pro ovládání aplikace Caradio nebo chytrého telefonu pomocí autorádia (ujistěte se, že je iPhone vodemčeném stavu).
2. Po opuštění aplikace Caradio můžete funkce obousměrného ovládání znovu použít následujícím způsobem:
• Spusťte aplikaci Caradio aautorádio se pomocí Bluetooth automaticky spojí siPhonem.
• Stiskem apodržení m „SRC“ (Source nebo APP HOME) přistu pujte kCaradio ap likaci pomocí autorádia.
F1 96.00
Opuštění aplikace Caradio
Kliknutím na „QUIT“ Caradio opusťte.
Přehled aplikace Caradio
MUSIC
Přehrávejte hudební skladby uložené viPhonu.
RADIO
Ovládání funkcí rozhlasového přijímače autorádia, jako například manuální ladění, automatické uložení stanic, manuální uložení stanice atd.
AUDIO
Nastavení zvukových efektů autorádia.
NAVI
Spusťte navigaci Google. Klikněte na
Poznámka:
Na iPhonu musí být zapnuté WiFi nebo síť aslužba lokalizace polohy GPS.
pro r ychlý návrat do aplikace Caradio.
15
CZ
PHONE
Využívejte všech funkcí telefonu, jako jsou kontakty, historie, oblíbené atd.
CAMERA
Kdykoli uvidíte rychlostní radar, kameru na semaforu apodobně, můžete zaznamenat jejich polohu pomocí tlačítka SAVE LOCATION. Když se nacházíte vokruhu 200 mod zaznamenaného místa ajedete vysokou rychlostí, rozezní se alarm, který se vypne až poté, co zpomalíte.
Camera
Camera
Camera
200
200
200
meter
meter
meter
OK
Stop
OK
Upozornění:
• Pokud klepnete na tlačítko STOP v okně výstrahy, výstražný zvuk avýstražné okno zmizí, zaznamenané místo však zůstane inadále uloženo vpaměti.
• Aby mohla tato funkce normálně pracovat, musí být vchytrém telefonu zapnuta funkce GPS lokalizace polohy atelefon musí přijímat GPS signál.
Poznámka:
V nastavení aplikace můžete prohlížet amazat uložená místa.
SPEED
De nuje rychlostní limit. Pokud aktuální rychlost překročí tento limit, rozezní se alarm, který je aktivní, dokud nezpomalíte.
Upozornění:
Pokud klepnete na tlačítko STOP vokně výstrahy, výstražný zvuk a výstražné okno zmizí a alarm překročení rychlosti se deaktivuje.
Poznámka:
• Aby mohla tato funkce normálně pracovat, musí být v chytrém telefonu zapnuta funkce GPS lokalizace polohy a telefon musí přijímat GPS signál.
COMPASS
Zobrazuje směr během jízdy.
AUX
Spuštění funkce AUX In autorádia (přehrávání zexterního vstupu AUX).
SDHC
Přehrávání skladeb uložených na SD kartě zasunuté vautorádiu.
USB
Přehrávání skladeb zUSB zařízení připojeného kautorádiu.
SETTINGS
Umožňuje upravit nastavení.
QUIT
Opuštění aplikace Caradio
16
Aplikace Caradio pro Android
Instalace
Pomocí QR kódu
1. Ujistěte se, že máte ve svém chytrém telefonu nainstalovanou čtečku QR kódů.
2. Zapněte čtečku QR kódů asejměte QR kód, získáte link ke stažení Caradio
.
Telefon soperačním systémem Android
Stáhněte ainstalujte Caradio zportálu Google play.
Prvotní spuštění
1. Zapněte autorádio. (Bluetooth název autorádia je „Caradio“)
2. Klikněte na Caradio .
3. Kliknutím na „OK“ vyhledejte zařízení.
4. Kliknutím na Caradio se připojte.
5. Caradio achytrý telefon jsou správně propojeny.
CARADIO
Not Connected
MAC XXXXXX
Kontrola stavu Bluetooth připojení pomocí autorádia
1. Pokud na displeji svítí ikona propojeny prostřednictvím Bluetooth.
, jsou autorádio a chytrý telefon
2. Vstupte do MENU autorádia a v nabídce BT MODE zjistěte stav připojení apoužité pro ly.
-> Název připojeného zařízení (chytrého telefonu)
-> „HFP“ (je připojen handsfree pro l)
-> „A2DP“ (je připojen pro l Audio Streaming)
-> „APPS“ (je připojen pro l APPS)
Poznámka: Pokud se ve výše uvedených zobrazeních neobjeví „APPS“, nebylo obousměrné ovládání dosud
připojeno, zkuste prosím provést BT připojení znovu.
Connected OK !
MENU
BT MODE>
PHONE NAME >
Caradio
BT MODE
HFP> A2DP > APPS
CZ
Obousměrné ovládání
Autorádio ovládá aplikaci
SONGS
FEEL GO
Aplikace ovládá autorádio
F1 96.00
17
1. Stiskněte a podržte „SRC“ (Source nebo APP HOME) pro ovládání aplikace Caradio nebo chytrého
CZ
telefonu pomocí autorádia.
2. Po opuštění aplikace Caradio můžete funkce obousměrného ovládání znovu použít následujícím způsobem: Spusťte aplikaci Caradio. Autorádio a chytrý telefon se automaticky propojí pomocí Bluetooth.
3. Pokud se nepodaří navázat Bluetooth spojení nebo je spojení přerušeno, kliknutím na „Connect“ proveďte manuální připojení. Pokud je i2. pokus ospojení neúspěšný, stiskem apodržením „Connect“ vyberte Bluetooth zařízení apřipojte se znovu.
Upozornění:
• Autorádio se nemůže automaticky spojit saplikací Caradio, pro automatické spojení musíte aplikaci
Caradio nejprve spustit vtelefonu.
Ovládání zástupců aplikací
1. Stiskněte apodržte některé ztlačítek „ “.
2. V chytré m telefonu vyberte aplikaci třetí strany, ktero u chcete přidat, například aplik aci „TUNE IN RADIO“.
3. Chcete-li některou zaplikací třetích stran odstranit, podržte stisknutou aplikaci, kterou chcete odstranit, dokud se neobjeví okn o „REMOVE SHOR TCUT“ (odstranit z ástupce), ne bo nahr aďte aktu ální aplikaci třetí strany jinou aplikací.
Poznámka:
Můžete také přidat libovolnou jinou aplikaci jako zástupce vrámci této aplikace Caradio – jako například YOUTUBE, XM / SIRIUS, Pandora, Sportify, Internetové rádio, TUNEIN, GPS navigaci – azvukový výstup těchto aplikací třetích stran přehrávat prostřednictvím reproduktorového systému autorádia.
Opuštění aplikace Caradio
1. Na chytrém telefonu stiskněte tlačítko zpět ( ).
2. Stiskem OK potvrďte opuštění aplikace.
Přehled aplikace Caradio
MUSIC
Přehrávejte hudební skladby uložené vchytrém telefonu
RADIO
Ovládání funkcí rozhlasového přijímače autorádia, jako například manuální ladění, automatické uložení stanic, manuální uložení stanice atd.
NAVI
Spusťte navigaci Google. Klikněte na
Poznámka:
Na chytrém telefonu musí být zapnuté WiFi nebo síť aslužba lokalizace polohy GPS.
• Některé chytré telefonu nemají funkci Mapy Google nebo Navigace. Můžete je stáhnout anainstalovat zportálu Google play.
PHONE
Využívejte všech funkcí telefonu, jako jsou kontakty, historie, oblíbené atd.
18
pro r ychlý návrat do aplikace Caradio.
AUDIO
Nastavení zvukových efektů autorádia.
CAMERA
Kdykoli uvidíte rychlostní radar, kameru na semaforu apodobně, můžete zaznamenat jejich polohu pomocí tlačítka SAVE LOCATION. Když se nacházíte vokruhu 200 mod zaznamenaného místa ajedete vysokou rychlostí, rozezní se alarm, který se vypne až poté, co zpomalíte.
CAMERA
200
METER
OK
OK Stop
Upozornění:
• Pokud klepnete na tlačítko STOP v okně výstrahy, výstražný zvuk avýstražné okno zmizí, zaznamenané místo však zůstane inadále uloženo vpaměti.
• Aby mohla tato funkce normálně pracovat, musí být vchytrém telefonu zapnuta funkce GPS lokalizace polohy atelefon musí přijímat GPS signál.
Poznámka:
V nastavení aplikace můžete prohlížet amazat uložená místa.
CONNECT
Manuální propojení chytrého telefonu aautorádia.
DISCONNECT
Manuální odpojení chytrého telefonu od autorádia.
SPEED MONITOR
De nuje rychlostní limit. Pokud aktuální rychlost překročí tento limit, rozezní se alarm, který je aktivní, dokud nezpomalíte.
Upozornění:
• Pokud klepnete na tlačítko STOP v okně výstrahy, výstražný zvuk a výstražné okno zmizí a alarm překročení rychlosti se deaktivuje.
OVER SPEED
100
Km/h
OK
OK Stop
Poznámka:
• Aby mohla tato funkce normálně pracovat, musí být v chytrém telefonu zapnuta funkce GPS lokalizace polohy atelefon musí přijímat GPS signál.
SETTINGS
Umožňuje upravit nastavení.
AUX
Spuštění funkce AUX In autorádia (přehrávání zexterního vstupu AUX).
COMPASS
Zobrazuje směr během jízdy.
CZ
19
USB
CZ
Přehrávání skladeb zUSB zařízení připojeného kautorádiu.
SD CARD
Přehrávání skladeb uložených na SD kartě zasunuté vautorádiu.
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
Než odnesete přístroj do opravy, zkontrolujte prosím nejprve zapojení kabeláže. Pokud potíže přetrvají ipo aplikování doporučení ztéto tabulky, obraťte se na nebližší autorizovaný servis.
Žádné napájení. Žádný zvuk.
Není zapnutý spínač zapalování vašeho automobilu. Zapněte jej.
Nesprávně zapojená kabeláž. Zkontrolujte zapojení kabeláže.
Přepálená pojistka. Vyměňte pojistku.
Hlasitost je stažena na minimum. Nastavte hlasitost na požadovanou úroveň.
Pokud výše uvedené pokyny nepomohou, Stiskněte tlačítko RESET.
Šum vrozhlasovém příjmu.
Příliš slabý signál. Nalaďte jinou stanici se silnějším signálem.
Zkontrolujte zapojení antény.
Přepněte ze stereo příjmu na monofonní.
Ztráta předvolených stanic.
Není správně připojen kabel stálého napájení.
USB zařízení nebo SD kartu nelze načíst ani po dvou minutách.
• Chybná data na USB/SD.
Komunikační chyba nebo poškozené zařízení.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Obecné
Napájení 12 VDC, záporná zem
Pojistka 15 A
Vhodná impedance reproduktorů 4–8 
Maximální výstupní výkon 4× 40 W
Napětí Pre-AMP výstupu 2,0 V(režim USB reprodukce; 1 kHz, 0 dB, 10 k)
Vstup Aux-In ≥ 300 mV
Rozhlasový přijímač
FM
Frekvenční rozsah
Užitečná citlivost Lepší než 15 dB (při S/Š = 30 dB)
AM (MW)
Frekvenční rozsah 522–1620 kHz (Evropa)
Užitečná citlivost Lepší než 45 dB
87,5 až 108 MHz (Evropa) (Krok ladění 100 kHz vautomatickém imanuálním režimu ladění)
20
Bluetooth
Výstupní výkon 0 dBm (Class II)
Frekvenční pásmo 2,4000 GHz – 2,4835 GHz pásmo ISM
Dosah 3 m(ve volném prostoru)
Standard Speci kace Bluetooth 2.0
Podporované formáty
USB Host Host 1.1; 2.0 kompatibilní
Podporované typy paměťových karet SD/SDHC
Max. kapacita SD/MMC 32 GB
Souborový systém SD/USB FAT16 nebo FAT32
MP3/WMA formát MPEG1/2/2.5 Layer 2/3 WMA Verze 4/4.1/7/8/9/9.1
Vzorkovací frekvence 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz;
MP3 bitrate 32–320 kbps avariabilní bitrate
ISO9660, Joliet
Max. počet souborů 65536
Max. počet složek 65536
Úrovní adresářů 8
Délka názvu souboru/složky 64 bajtů
ID3 tag V 2.0 nebo novější
Maximální délka názvu souboru 28 znaků
Poznámka: Změna speci kací bez předchozího upozornění vyhrazena.
CZ
VYUŽITÍ ALIKVIDACE ODPADU
Balicí papír a vlnitá lepenka – odevzdat do sběrných surovin. Přebalová folie, PE sáčky, plastové díly – do sběrných kontejnerů na plasty.
LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení (platí v členských zemích EU a dalších evropsk ých zemích se zave deným systémem třídění o dpadu)
Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená, že sproduktem by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem. Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Více informací o recyklaci tohoto produktu Vám poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt zakoupili.
Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU o elektromagnetické kompatibilitě a elektrické bezpečnosti.
Změna textu a technických parametrů vyhrazena.
08/05
21
AUTORÁDIO S USB/SD A BLUETOOTH
OBSAH
INŠTALÁCIA ............................................................................................................................................................................................23
ZAPOJENIE .............................................................................................................................................................................................24
POPIS FUNKCIÍ PRÍSTROJA ..............................................................................................................................................................25
NASTAVENIE POLOŽIEK SYSTÉMOVÉHO MENU ......................................................................................................................26
PRIPOJENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ APREHRÁVAČA MÉDIÍ ............................................................................................28
POUŽÍVANIE BLUETOOTH ................................................................................................................................................................29
SPRIEVODCA APLIKÁCIOU CARADIO ..........................................................................................................................................33
SK
RIEŠENIE ŤAŽKOSTÍ .............................................................................................................................................................................39
TECHNICKÉ ÚDAJE .............................................................................................................................................................................. 40
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pozorne si prečítajte auschovajte pre prípadné nahliadnutie vbudúcnosti!
Varovanie: Bezpečnostné opatrenia apokyny uvedené vtomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho z výrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť a starostlivosť. Tieto faktory teda musia byť zaistené používateľom/používateľmi používajúcimi a obsluhujúcimi toto zariadenie. Nezodpovedáme za škody spôsobené počas prepravy, nesprávnym používaním, kolísaním napätia alebo zmenou či úpravou akejkoľvek časti zariadenia.
Aby nedošlo kvzniku požiaru alebo kúrazu elektrickým prúdom, mali by sa pri používaní elektrických zariadení vždy dodržiavať základné opatrenia, vrátane týchto:
1. Nikdy prístroj nepoužívajte, ak sú poškodené napájacie káble. Všetky opravy vrátane výmeny
napájacieho prívodu zverte odbornému servisu! Nedemontujte ochranné kryty zariadenia, hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
2. Chráňte zariadenie pred priamym kontaktom s vodou a inými tekutinami, aby nedošlo kprípadnému úrazu elektrickým prúdom.
3. Dbajte na zvýšenú opatrnosť pri používaní autorádia počas jazdy, nezvyšujte príliš hlasitosť – môže to viesť kzhoršeniu počuteľnosti vonkajších zvukov a tým aj k zníženiu bezpečnosti šoférovania. Pri zložitejšej obsluhe radšej automobil zastavte.
4. Pri dlhšom parkovaní vpríliš horúcom alebo studenom prostredí vyčkajte, až sa teplota normalizuje, aaž potom prístroj zapnite.
5. Používajte iba doplnky/príslušenstvo určené výrobcom av súlade spokynmi uvedenými vtomto návode. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym použitím tohto zariadenia.
6. Na čistenie vonkajšieho povrchu používajte mäkkú a čistú handričku. Na čistenie nikdy nepoužívajte chemikálie ani saponáty.
7. Tento prístroj nie je určený na používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní zariadenia, ak nebudú pod dohľadom alebo akneboli napoužívanie zariadenia vyškolené osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Je nutný dohľad nad deťmi, aby sa zaistilo, že sa nebudú sprístrojom hrať.
22
INŠTALÁCIA
Pokyny pre inštaláciu:
Na inštaláciu vyberte také miesto, na ktorom nebude prístroj prekážať všoférovaní.
• Pred  nálnou inštaláciou prístroja skúšobne zapojte kabeláž auistite sa, že je všetko zapojené správne aautorádio avšetky systémy bez problémov fungujú.
• Používajte iba súčiastky dodávané spolu s prístrojom, aby bola zaistená riadna inštalácia. Použitie neschválených dielov môže byť príčinou poruchy.
Ak inštalácia vyžaduje vŕtanie otvorov alebo iné úpravy vo vozidle, poraďte sa snajbližším predajcom.
Prístroj inštalujte tak, aby neprekážal vodičovi anemohol spôsobiť zranenie pasažierov vprípade náhleho zastavenia, napríklad vkritickej situácii.
• Vyvarujte sa inštalácie prístroja na miestach, kde by mohol byť vystavený vysokým teplotám, napríklad priamemu slnku alebo teplému vzduchu zkúrenia, alebo tam, kde by bol vystavený pôsobeniu prachu, nečistôt alebo nadmerných vibrácií.
Inštalácia prístroja
Nasledujúca ilustrácia znázorňuje typickú inštaláciu prístroja. Ak máte akékoľvek otázky alebo potrebujete informácie týkajúce sa inštalačných súprav, obráťte sa na svojho predajcu. Ak si nie ste istí, ako prístroj správne nainštalovať, zverte inštaláciu kvali kovaným pracovníkom servisu.
Ak chcete na prístroj pripevniť čelný panel, nasaďte pravú stranu panelu na telo prístroja. Ľavú stranu panelu pritlačte na prístroj tak, aby zacvakol poistný mechanizmus
2
3
4
Rámček
182mm
1
Ohnite príslušné jazýčky tak, aby bola zásuvka pevne zaistená na mieste.
53mm
Skrutka
Zásuvka
Palubná doska
SK
Ovládací panel
Odobratie čelného panelu
1. Stlačte tlačidlo uvoľnenia panela.
2. Zatlačte ľavú stranu panelu smerom doprava.
3. Odoberte panel smerom ksebe.
1
Uvoľniť
Rámček
23
ZAPOJENIE
Schéma kabeláže
SK
ANTÉNNA
ZDIERKA
KONEKTOR
BIELY
(NIE JE SÚČASŤOU)
KÁBEL CINCH-CINCH
Nie je priložené
ZADNÝ LINKOVÝ VÝSTUP
PIN Farba vodiča Funkcia/označenie
ČERVENÝ
KONEKTOR B
Pozrite tabuľku
A4 žltý Stále napájanie A5 modrý Ovládanie automatickej
antény
A7 červený Spínaný zdroj napájania A8 čierny Uzemnenie B1  alový Reproduktor, zadný, pravý + B2  alovo-čierny Reproduktor, zadný, pravý - B3 sivý Reproduktor, predný, pravý + B4 sivo-čierny Reproduktor, predný, pravý - B5 biely Reproduktor, predný, ľavý + B6 bielo-čierny Reproduktor, predný, ľavý – B7 zelený Reproduktor, zadný, ľavý + B8 zeleno-čierny Reproduktor, zadný, ľavý –
KONEKTOR ISO
KONEKTOR A
24
POPIS FUNKCIÍ PRÍSTROJA
SK
Č. Ovládací prvok
1
2
3
4
5
6
7
(UVOĽNIŤ)
Ladenie hore/dole
Súbor hore/dole
Rýchly posuv vpred/vzad
Volať/presmerovať
Koniec hovoru/ návrat
Zdroj (SCR)
APP HOME
Ovládač hlasitosti
MUTE
Napájanie
Popis
• Stlačte toto tlačidlo na odklopenie čelného panelu
• V režime tunera aktivujete stlačením tohto tlačidla automatické ladenie. Stlačením apodržaním prejdete do režimu manuálneho ladenia.
• V režime reprodukcie USB/SD médií preskočíte stlačením tohto tlačidla skladbu alebo súbor.
• V režime reprodukcie USB/SD médií sa môžete stlačením a podržaním tlačidla posúvať vskladbe dopredu alebo dozadu.
• V režime Bluetooth Handsfree prijmete krátkym stlačením tlačidla hovor. Stlačením a podržaním tlačidla presmerujete hovor späť do mobilného telefónu.
• Krátkym stlačením tohto tlačidla sa môžete rýchlo vrátiť do predchádzajúceho menu alebo režimu.
• V režime Bluetooth Handsfree môžete krátkym stlačením ukončiť alebo odmietnuť prichádzajúci hovor.
• Stlačením tlačidla SCR môžete voliť režimy reprodukcie: TUNER, USB, AUX, MUSIC MODE & APP MODE
MUSIC MODE: Prehrávanie hudobných súborov uložených v chytrom telefóne.
APP MODE: Po prepnutí do režimu APP manuálne zvoľte, pomocou ktorých aplikácií tretích strán chcete spustiť prehrávanie. Režim APP nevyberie aneprehrá aplikácie tretích strán automaticky.
• Stlačením apodržaním tlačidla APP HOME prepnite ovládanie zmobilného telefónu na tento prístroj. Pomocou ovládača hlasitosti vyberte požadovanú funkciu telefónu astlačením stredového tlačidla výber potvrďte.
• Otáčaním voliča zvýšite alebo znížite hlasitosť (maximálna úroveň hlasitosti je „40“).
• Stlačením tohto tlačidla vypnite alebo zapnite zvuk.
• Stlačením tohto tlačidla alebo akéhokoľvek tlačidla čelného panelu (okrem tlačidla uvoľnenia panelu) prístroj zapnete. Stlačením apodržaním tohto tlačidla prístroj vypnete.
25
Č. Ovládací prvok
8
SK
9
0
qa
qs
BAND
Hľadanie
Nastavenie zvuku
SETTING (Nastavenie)
INFO
Numerické tlačidlá predvolieb
USB Slot
Popis
• Stlačením tohto tlačidla prepínate medzi vlnovými rozsahmi FM1, FM2, FM3, AM1 (MW1) aAM2 (MW2).
• V USB/SD režime aktivujete stlačením tohto tlačidla režim vyhľadávania MP3 súborov.
• Jedným stlačením tlačidla vstúpte do režimu vyhľadávania priečinka na vyhľadanie priečinka v USB, na SD karte alebo v telefóne, po vyhľadaní spustite stlačením stredového tlačidla ovládača hlasitosti prvú skladbu vo vybranom priečinku.
• Dvojitým stlačením tlačidla prejdete do režimu vyhľadávania súborov/ skladieb v aktuálnom priečinku, potom stlačením stredového tlačidla ovládača hlasitosti spustite prehrávanie vybranej skladby/súboru.
• V režime MUSIC aktivuje stlačenie tohto tlačidla režim vyhľadávania, metóda vyhľadávania sa môže líšiť podľa toho, aký hudobný prehrávač máte nainštalovaný vo svojom chytrom telefóne.
• Stlačením tohto tlačidla vstúpite do ponuky umožňujúcej nastaviť nasledujúce položky: EQ (ekvalizér), xBAS (posilnenie basov), BAS (úroveň basov), TRE (úroveň výšok), BAL (vyváženie ľavá-pravá), FAD (vyváženie predná-zadná)
• Stlačením apodržaním vstúpite do systémového menu.
• Stlačte tlačidlo krátko na zobrazenie hodín.
• V režime prehrávania médií môžete opakovaným stlačením tlačidla postupne zobraziť nasledujúce ID3 informácie: číslo skladby aodohratý čas
-> Súbor -> Album -> Titul -> Interpret -> Hodiny
• Kedykoľvek zbadáte policajný radar alebo iné „nebezpečenstvo“, môžete stlačiť apodržať toto tlačidlo auložiť tak rizikové miesto do pamäte. Keď sa nabudúce ocitnete cca 200 metrov od tohto radaru, vydá autorádio varovný tón upozorňujúci na nutnosť spomalenia. Táto funkcia pracuje iba vtedy, ak je zapnutá aplikácia Caradio.
• V režime tunera môžete stlačením numerických tlačidiel naladiť predvolené stanice. Dlhým stlačením uložíte práve počúvanú stanicu ako predvoľbu.
• V režime prehrávania médií majú numerické tlačidlá nasledujúce funkcie:
Tlačidlo 1 2 3 4 5 6
Funkcia Pauza/Play Intro Opakovať Náhodne
• Môžete prehrávať MP3 skladby uložené na USB  ash disku.
O priečinok
hore
O priečinok
dolu
NASTAVENIE POLOŽIEK SYSTÉMOVÉHO MENU
Stlačením tlačidla SETTING vstúpite do systémového menu. Môžete upraviť nastavenie nasledujúcich funkcií.
AS STORE (Automatické uloženie staníc)
V režime tunera môžete počas 5 sekúnd pomocou ovládača hlasitosti aktivovať režim automatického uloženia staníc. Šesť staníc snajsilnejším signálom vo zvolenom vlnovom pásme sa automaticky uloží ako predvoľby.
RDS ON/OFF
Otáčaním ovládača hlasitosti môžete zapnúť alebo vypnúť funkciu RDS. Majte, prosím, na pamäti, že funkcie súvisiace sRDS sú kdispozícii iba vtedy, ak je položka AREA (ladenie tunera) nastavená na EUROPE.
26
PTY (Typ programu)
Keď ste v režime voľby PTY, môžete stlačením tlačidla napájania alebo MUTE vybrať skupinu a otáčaním ovládača typ RDS programu.
HUDOBNÉ HOVORENÉ
POP M, ROCK M NEWS, AFFAIRS, INFO
CLASSICS, OTHER M CULTURE, SCIENCE, VARIED
JAZZ M, COUNTRY SPORT, EDUCATE, DRAMA
EASY M, LIGHT M SOCIAL, RELIGION, PHONE IN
NATION M, OLDIES M TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
FOLK M, A-TEST, ALARM WEATHER, FINANCE, CHILDREN
AF ON/OFF (alternatívne frekvencie)
Otáčaním ovládača hlasitosti môžete zapnúť alebo vypnúť funkciu alternatívnych frekvencií (AF). Pri zapnutej funkcii AF bude prístroj vyhľadávať frekvencie so silnejším príjmom vysielajúce rovnaký typ programu ako aktuálne naladená stanica.
TA ON/OFF (Dopravné spravodajstvo)
Otáčaním ovládača hlasitosti môžete zapnúť alebo vypnúť funkciu dopravného spravodajstva (TA). Pri zapnutej funkcii TA sa prístroj pri vysielaní dopravného spravodajstva automaticky prepne do režimu tunera (bez ohľadu na aktuálny režim) azačne prijímať hlásenie o dopravnej situácii. Po skončení dopravného spravodajstva sa prístroj vráti do predchádzajúceho režimu. Keď je funkcia vypnutá, dopravné spravodajstvo neprerušuje aktuálne počúvanie.
CT ON/OFF (RDS hodiny)
Pomocou tohto nastavenia môžete zapnúť alebo vypnúť RDS hodiny.
SEEK DX/LOCAL
Táto funkcia slúži na určenie sily signálu nutnej na zaregistrovanie stanice pri automatickom ladení. Východiskové nastavenie je „DISTANCE“, keď sa ladenie zastavuje aj na staniciach so slabším príjmom. Ak chcete, aby prístroj pri automatickom ladení vyberal iba miestne stanice so silným signálom, otočte ovládačom hlasitosti tak, aby sa na displeji zobrazilo „LOC“.
AREA (Krok ladenia tunera)
Táto voľba umožňuje nastaviť krok ladenia používaný v danej oblasti. Východiskovým nastavením je „EUROPE“. Otáčaním ovládača hlasitosti môžete zvoliť EUROPE, ASIA, MIDDLE EAST, AUSTRALIA, RUSSIA, U.S.A, LATIN alebo JAPAN.
CLOCK (Nastavenie hodín)
Po prvom zapnutí sa hodiny nastavia na 12:00. Otáčaním ovládača hlasitosti vsmere hodinových ručičiek nastavte minúty, otáčaním proti smeru hodinových ručičiek nastavte hodiny.
CLOCK 24H /12H
Otáčaním ovládača hlasitosti vyberte zobrazenie hodín v12h alebo 24h formáte.
BEEP ON/OFF (zvuková signalizácia)
Pomocou tejto voľby môžete určiť, či má byť stlačenie tlačidla sprevádzané zvukovou signalizáciou. Východiskovým nastavením je zapnutá zvuková signalizácia (ON). Nastavte otáčaním ovládača hlasitosti.
BT MODE
Tu môžete skontrolovať, či je Bluetooth zariadenie pripojené alebo odpojené.
SK
27
PRIPOJENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ APREHRÁVAČA MÉDIÍ
MP3 sú komprimované súbory obsahujúce hudobné dáta. Tento prístroj môže prehrávať MP3 priamo zo súborov uložených na USB  ash disku alebo na SD pamäťovej karte.
Prehrávanie zUSB
Pripojenie USB zariadení.
1. Na čelnom paneli otvorte kryt soznačením .
2. Do USB slotu zasuňte USB pamäťové zariadenie. Prístroj spustí automaticky prehrávanie zUSB.
Poznámka:
SK
Uistite sa, že pripojené USB zariadenie obsahuje prehrávateľné hudobné súbory.
Odobratie USB
Pred vytiahnutím USB zariadenia zprístroja nezabudnite najprv vypnúť napájanie prístroja.
Prehrávanie zSD karty
Vloženie pamäťovej karty
1. Na čelnom paneli stlačte tlačidlo uvoľnenia panelu.
2. Ľavú stranu panelu zatlačte smerom doprava a panel odoberte.
3. Do slotu pamäťovej karty zasuňte správne orientovanú kartu tak, aby sa ozvalo cvaknutie.
4. Zavrite čelný panel. Prístroj spustí automaticky prehrávanie zpamäťovej karty.
Odobratie SD karty
Odoberte čelný panel. Zatlačte na kartu tak, aby sa ozvalo cvaknutie. Karta sa mierne vysunie amôžete ju vybrať.
Pripojenie externého prehrávača
Signál z externého prehrávača pripojte k prístroju prostredníctvom konektora AUX na čelnom paneli. Stlačením tlačidla MODE vyberte režim AUX. Opätovným stlačením tlačidla režim AUX zrušíte avrátite sa do pôvodného režimu.
Reset prístroja
Môžete vykonať reset prístroja do východiskového nastavenia.
• Tlačidlo RESET sa nachádza na prístroji za čelným panelom (pozrite obrázok). Tlačidlo stlačte pomocou špicatého predmetu, napríklad ceruzky.
Reset prístroja vykonajte vnasledujúcich prípadoch:
1. Iniciácia prístroja po inštalácii adokončení všetkých zapojení.
2. Prístroj nereaguje na stlačenie žiadneho ztlačidiel.
3. Na displeji sa zobrazí chybové hlásenie.
28
POUŽÍVANIE BLUETOOTH
Poznámka:
NORMÁLNE Bluetooth párovanie/pripojenie nevyužívajúce aplikáciu Caradio ( ), pozrite, prosím, nižšie všeobecné kapitoly venované Bluetooth.
Bluetooth párovanie/pripojenie využívajúce aplikáciu Caradio ( ), verzia pre iPhone aAndroid, pozrite, prosím, kapitolu „Sprievodca aplikáciou Caradio“.
Pokyny na ovládanie Bluetooth
1. Ak budete chcieť používať Bluetooth funkcie tohto prístroja, uistite sa, že váš mobilný telefón podporuje Bluetooth funkcie (pro l Headset náhlavnej súpravy, Handsfree pro l alebo oba pro ly).
2. Skôr ako začnete používať Bluetooth funkcie tohto prístroja, uistite sa, že je prístroj spárovaný s vaším mobilným telefónom. Podrobnosti ospárovaní pozrite, prosím, vkapitole „Spárovanie“ ďalej v tomto návode na obsluhu. Pri spárovaní apri opätovnom pripájaní sa uistite, že je batéria mobilného telefónu dostatočne nabitá.
3. Pred spárovaním by mal byť už mobilný telefón pokiaľ možno niekoľko minút zapnutý, aby spárovanie prebehlo hladko.
4. „CARADIO“ je modelové označenie tohto prístroja, ako je zobrazované na mobilnom telefóne.
5. Na dosiahnutie čo najlepších výsledkov držte telefón vo vzdialenosti maximálne 3 mod tohto prístroja.
6. Vždy zaistite priamu viditeľnosť medzi mobilným telefónom atýmto prístrojom.
7. Do cesty medzi mobilný telefón atento prístroj neumiestňujte žiadne kovové predmety alebo iné prekážky.
8. Niektoré značky mobilných telefónov, napríklad Sony Ericsson môžu ponúkať „úsporný režim“ pri zapnutej funkcii Bluetooth. Pri používaní spolu s týmto prístrojom NEZAPÍNAJTE úsporný režim, pri aktívnom úspornom režime by mohlo dochádzať k neštandardnému správaniu a komunikácii medzi prístrojmi.
9. Pred uskutočnením alebo prijatím hovoru sa uistite, že je vtelefóne zapnutá funkcia Bluetooth.
10. Na zaistenie optimálnej kvality hovoru uskutočňujte hovor do vzdialenosti 1 mod tohto prístroja.
11. Ak chcete prerušiť spojenie medzi týmto prístrojom amobilným telefónom, vypnite funkciu Bluetooth na mobilnom telefóne alebo prejdite do systémového menu tohto prístroja avypnite funkciu Bluetooth vtomto prístroji (podrobnosti pozrite vkapitole venovanej vypnutiu Bluetooth).
12. Niektoré mobilné telefóny, napríklad Nokia, môžu podporovať funkciu „IN BAND RING TONE“. Vtakom prípade bude vyzváňací tón prichádzajúceho hovoru rovnaký, ako originálny vyzváňací tón mobilného telefónu. Niektoré mobilné telefóny, napríklad Sony Ericsson, však túto funkciu nepodporujú. Ako vyzváňací tón sa vtakom prípade použije východiskový vyzváňací tón tohto prístroja.
13. Ak operácie súvisiace sBluetooth neprebiehajú normálne, napríklad nie je možné vykonať spárovanie alebo nie je možné uskutočniť odchádzajúci hovor, môžete skúsiť vykonať „mäkký“ reset Bluetooth modulu odobratím čelného panelu. Vyčkajte cca 1 minútu apo opätovnom pripevnení čelného panelu skúste znovu vykonať požadovanú Bluetooth operáciu. Alebo môžete vykonať kompletný reset stlačením tlačidla RESET za čelným panelom. Poznámka: Stlačením tlačidla RESET vymažete všetky nastavenia uložené v pamäti na východiskové
hodnoty zvýroby.
Často kladené otázky
D: Počas telefonickej konverzácie nie je hlasový výstup zreproduktorov autorádia dostatočne hlasitý.
O: Skúste zvýšiť hlasitosť tohto prístroja na požadovanú úroveň.
D: Počas telefonickej konverzácie ma druhá strana nepočuje dostatočne hlasito.
O: Najprv skúste druhého účastníka hovoru požiadať, aby zvýšil hlasitosť svojho telefónu. Ak vás stále nie je
počuť dostatočne hlasito, skúste zvýšiť hlasitosť svojho mobilného telefónu.
D: Počas telefonickej konverzácie počuje druhá strana ozvenu (spätnú väzbu).
O: Reproduktory tohto prístroja sú nastavené na príliš veľkú hlasitosť, čo spôsobuje spätnú väzbu vo vstavanom
mikrofóne. Tento jav je možné eliminovať znížením hlasitosti reproduktorov.
D: Počas telefonickej konverzácie si druhá strana sťažuje na príliš veľký hluk na pozadí.
O: Pravdepodobne sa nachádzate vhlučnom prostredí. Skúste zavrieť okno aodtieniť tak počas konverzácie
hluk okolia.
SK
29
D: Mobilný telefón je už spárovaný s týmto prístrojom, ale po niekoľkých hovoroch nie je možné
prichádzajúce hovory prijímať prostredníctvom tohto prístroja.
O: Spárovaný mobilný telefón mohol stratiť Bluetooth spojenie stýmto prístrojom. Vtakom prípade prejdite do
menu aopätovne pripojte spárovaný telefón stýmto prístrojom (položka „re-connection“.)
Handsfree
Tlačidlá ovládania Handsfree
SK
Tlačidlo Panelu Funkcia Bluetooth Handsfree
1
Prijať (krátke stlačenie)
• Prijatie prichádzajúceho hovoru
Presmerovať (dlhé stlačenie)
2
Ukončiť hovor (krátke stlačenie)
• Presmerovanie hovoru späť do mobilného telefónu
• Odmietnutie prichádzajúceho hovoru
• Ukončenie hovoru
Spárovanie
Spárovanie mobilného telefónu atohto prístroja
1. Zapnite mobilný telefón, zapnite funkciu Bluetooth avyhľadajte Bluetooth zariadenie.
2. V mobilnom telefóne by sa v zozname spárovateľných zariadení malo objaviť „CARADIO“. Vyberte „CARADIO“ aako prístupový kód zadajte „0000“.
3. Keď je spárovanie úspešné, zobrazí sa „PAIR OK“. Po pripojení Bluetooth zariadenia sa na displeji zobrazí ikona „Bluetooth“. Prístroj sa automaticky prepne späť do predchádzajúceho režimu.
Prichádzajúci hovor
Prijatie prichádzajúceho hovoru
1. Pri prichádzajúcom hovore sa na displeji zobrazí „PHONE IN“. Krátkym stlačením môžete hovor prijať.
Poznámka:
Keď sa na displeji objaví „PHONE IN“, hovor prijmite vždy stlačením tlačidla
Zvukový výstup aktuálneho režimu bude stlmený aozve sa vyzváňanie, kým hovor neprijmete.
2. Pomocou ovládača hlasitosti môžete nastaviť hlasitosť hovoru.
3. Hovor ukončíte stlačením tlačidla . Prístroj sa automaticky prepne do predchádzajúceho režimu asúčasne obnoví pôvodnú hlasitosť reprodukcie.
Odmietnutie prichádzajúceho hovoru
• Stlačením tlačidla môžete prichádzajúci hovor odmietnuť.
.
30
Loading...
+ 98 hidden pages