DUCATI ST3, ST3S ABS User Manual

5 (1)

Manuel d’utilisation et d'entretien

ST3 / ST3s ABS

F

1

F

2

Nous sommes heureux de vous accueillir parmi les Ducatistes et nous vous félicitons de l’excellent choix que vous venez de faire. Nous pensons que vous utiliserez votre moto non seulement comme moyen de transport habituel, mais également pour des longues randonnées : Ducati Motor Holding S.p.A. vous souhaite donc qu’elles soient toujours agréables et amusantes.

Pour améliorer sans cesse le service que nous vous offrons, Ducati Motor Holding S.p.A. vous conseille de suivre de près les simples règles énoncées dans ce Manuel, tout particulièrement pour le rodage. Vous serez ainsi sûrs que votre moto sera toujours en mesure de vous faire éprouver des sensations fortes.

Contactez nos centres autorisés au service après-vente en cas de réparation, ou tout simplement pour un conseil.

Amusez-vous bien!

Remarque

La Société Ducati Motor Holding S.p.A. décline toute responsabilité pour les erreurs pouvant s’être glissées au cours de la rédaction de ce Manuel. Toutes les informations contenues dans le manuel s’entendent mises à jour à la date de l’impression. Ducati Motor Holding S.p.A. se réserve le droit d’apporter toute modification que le développement évolutif de ces produits puisse entraîner.

Pour la sécurité, la garantie, la fiabilité et la valeur du motocycle Ducati n’utilisez que des pièces détachées d’origine Ducati.

 

Attention

F

 

 

Ce manuel est partie intégrante du motocycle et, en

cas de transfert de propriété , il devra être livré au nouvel

 

acquéreur.

 

3

Sommaire

Poignée des gaz 33

 

Levier commande de frein avant

33

Pédale commande de frein arrière

34

Sélecteur de vitesse 34

Réglage position de la pédale de changement vitesses et frein arrière 35

Indications Générales 6

Garantie

6

 

Symboles

6

 

Informations utiles pour rouler en sécurité 7

Conduite à pleine charge

8

Données d’identification

10

Commandes pour la Conduite 11

 

Position des commandes pour la conduite du motocycle

11

 

Tableau de bord

12

 

 

Afficheur à cristaux liquides (LCD) - Fonctions principales

14

 

Afficheur à cristaux liquides (LCD) - Configuration/affichage

 

F

paramètres

16

 

 

Le système antidémarrage électronique 24

 

 

Clés 24

 

 

 

 

Code card

25

 

 

 

Procédure de déblocage de l'antidémarrage électronique

 

 

avec la poignée des gaz 26

 

 

Double des clés

27

 

Commutateur d'allumage et antivol de direction 28 Commutateur gauche 29

ST3s ABS 30

Levier commande d'embrayage 31 Commutateur droit 32

Principaux Eléments et Dispositifs 36

Position sur le motocycle 36

 

 

Bouchon réservoir de carburant 37

 

 

Serrure de selle et crochet porte-casque

38

 

Béquille latérale

40

 

 

Poignée de levage motocycle 41

 

 

Prise de courant

41

 

 

Béquille centrale

42

 

 

Rétroviseurs 43

 

 

 

Eléments de réglage fourche avant (ST3)

44

 

Eléments de réglage fourche avant (ST3s ABS)

45

Eléments de réglage amortisseur arrière (ST3)

47

Eléments de réglage amortisseur arrière (ST3s ABS) 49 Variation de l’assiette du motocycle 51

Mode d'emploi 53

Précautions pour la première période d’utilisation du motocycle 53

Contrôles avant la mise en route 55 Dispositif ABS (ST3s ABS) 56 Démarrage du moteur 57

Démarrage et mise en route du motocycle 59 Freinage 59

4

Système ABS (ST3s ABS) 60

Arrêt du motocycle 61

Stationnement 61

Ravitaillement en carburant 62

Accessoires en dotation 63

Principales Opérations d'utilisation et d'entretien 64

Dépose de l'habillage

64

 

 

 

 

Remplacement et nettoyage des filtres à air 71

Contrôle niveau liquide de refroidissement

72

 

Contrôle niveau liquide de freins et embrayage

73

Vérification de l’usure des plaquettes de freins

74

Lubrification des articulations

75

 

 

Réglage du câble des gaz

76

 

 

 

Charge de la batterie

77

 

 

 

 

Mise en tension de la chaîne de transmission

78

Graissage de la chaîne de transmission 79

 

Remplacement des ampoules d’éclairage

80

 

Orientation du phare

85

86

 

 

 

Réglage vertical du phare

 

 

 

Pneus 87

 

 

89

 

 

Contrôle niveau huile moteur

 

 

Nettoyage et remplacement des bougies

90

 

Nettoyage général 91

 

 

 

 

Inactivité prolongée

92

 

 

 

 

Consignes importantes 92

Entretien 93

Plan d'entretien programmé : opérations à effectuer par le concessionnaire 93

Plan d'entretien programmé : opérations à effectuer par le client 96

Caractéristiques techniques 97

Encombrement (mm) 97

Poids

97

 

 

 

 

Ravitaillements

98

 

 

Moteur

99

 

 

 

 

Distribution 99

 

 

 

Performances

100

 

 

Bougies d'allumage

100

 

Alimentation

100

 

 

Cadre

100

 

 

 

 

Roues

100

 

 

 

 

Pneus

100

 

 

 

 

Freins

101

 

 

 

F

Transmission

102

 

Suspensions

103

 

 

Système d’échappement 103

 

Coloris disponibles

103

 

Circuit électrique

104

 

Aide-mémoire pour l’entretien périodique 111

5

Indications Générales

Garantie

Dans votre intérêt et afin de garantir au produit une excellente fiabilité, nous vous conseillons vivement d’avoir recours à un Concessionnaire ou Atelier Agréé pour toute intervention exigeant une expérience technique particulière. Notre personnel, hautement qualifié, dispose de l’outillage nécessaire pour exécuter toute intervention dans les règles de l’art et, surtout, en utilisant uniquement des pièces d’origine Ducati : c’est là une garantie de parfaite

F interchangeabilité, de bon fonctionnement et de longévité.

Tous les motocycles Ducati sont livrés avec leur Carnet de Garantie. Cette garantie vient à déchoir si le motocycle est utilisé dans des compétitions sportives. Pendant la période de garantie aucun élément du motocycle ne devra subir d’interventions non conformes, ni modifications ou remplacements par d’autres non d’origine, sous peine de rendre immédiatement nul le droit de garantie.

Symboles

Ducati Motor Holding S.p.A. vous invite à lire très attentivement ce manuel, qui vous permettra de vous familiariser avec votre motocycle. De toute manière, si vous avez un doute, n’hésitez pas à faire appel à un Concessionnaire ou un Atelier Autorisé. Les notions que vous apprendrez se révéleront fort utiles durant les voyages, que Ducati Motor Holding S.p.A. vous souhaite paisibles et ludiques, et vous permettront de compter à long terme sur les performances de votre motocycle. Ce manuel inclut des notes d’information avec des significations particulières :

Attention

Le non-respect des instructions indiquées peut créer une situation de risque et être préjudiciable à l’intégrité physique personnelle, même de manière grave, voire procurer la mort.

Important

Possibilité de porter préjudice au motocycle et/ou à ses composants.

Remarque

Notices complémentaires concernant l’opération en cours.

Toutes les indications relativement à droite ou à gauche se rapportent à l’ordre de marche du motocycle.

6

Informations utiles pour rouler en sécurité

Attention

Lire avant d’utiliser la moto.

Beaucoup d’accidents sont dus souvent à l'inexpérience de conduite du véhicule. Ne jamais conduire sans permis ; pour utiliser la moto il faut être titulaire du permis de conduire “A”.

Ne pas prêter la moto à des pilotes sans expérience ou dépourvus de permis de conduire “A”.

Le pilote et le passager doivent toujours porter des vêtements adéquats ainsi qu'un casque de protection. Ne pas porter des vêtements ni accessoires flottants, pouvant se prendre dans les commandes ou limiter la visibilité.

Ne jamais démarrer le moteur dans des endroits fermés. Les fumées d’échappement sont toxiques et peuvent procurer la perte de conscience voire la mort dans des délais très courts. Le pilote et le passager doivent appuyer leurs pieds sur les repose-pieds lorsque la moto roule.

Pour être prêt à tout changement de direction

ou à toute variation de la chaussée, le pilote doit maintenir toujours ses mains sur les demi-guidons, ainsi que le passager doit se tenir toujours, de ses deux mains, à la poignée.

Respecter la législation et les règles nationales et locales. Toujours respecter les limitations de vitesse, là où elles sont signalées et, quoi qu’il en soit, ne jamais dépasser la vitesse que les conditions de visibilité, de la chaussée ainsi que de la circulation permettent d’atteindre.

Signalez toujours et suffisamment à l’avance, avec les clignotants prévus à cet effet, tout changement de direction ou de voie.

Se rendre bien visible en évitant de rouler dans “l’angle mort” des véhicules qui vous précèdent.

Faire très attention aux croisements, en correspondance avec les sorties des aires privées ou parkings et sur les voies d’accélération des autoroutes.

Toujours éteindre le moteur lorsque vous prenez de l’essence et veiller à ce qu’aucune goutte de carburant ne tombe sur le moteur ou sur le tuyau d’échappement.

Ne jamais fumer pendant le ravitaillement en carburant. Durant le ravitaillement en carburant, on peut respirer des vapeurs nuisibles à la santé. Si des gouttes de carburant devaient tomber sur la peau ou sur les vêtements, se laver illico à l’eau et savon et changer de vêtements.

Toujours retirer la clé quand on laisse la moto sans surveillance. Le moteur, les tuyaux d’échappement et les silencieux demeurent longtemps chauds.

Attention

F

Le système d'échappement peut être encore chaud, même après avoir éteint le moteur ; veiller à ce qu'aucune partie du corps ne touche le système d'échappement et que le véhicule ne soit pas garé à proximité de matériaux inflammables (y compris le bois, les feuilles, etc.).

Garez votre motocycle de manière à éviter tout risque de choc et en utilisant la béquille latérale/centrale.

Ne le garez jamais sur un terrain irrégulier ou instable car il pourrait tomber.

7

Conduite à pleine charge

Votre motocycle a été conçu pour parcourir de longues distances à pleine charge, en toute sécurité et confort.

La répartition des poids sur le motocycle est très importante afin de maintenir inaltérés ces niveaux de sécurité et d’éviter de se trouver en difficulté lors de manoeuvres rapides et soudaines ou en parcourant des chaussées déformées.

Important

Si les valises latérales sont montées, il est conseillé de ne pas dépasser la vitesse de 120 km/h avec votre motocycle. Cette vitesse doit être réduite davantage en cas de mauvaises conditions des pneus, de la chaussée et de visibilité.

fig. 1

Renseignements sur la charge transportable

Le poids total du motocycle en ordre de marche avec pilote, passager, bagage et accessoires ultérieurs, ne doit pas dépasser

420 Kg / 924 Ibs.

F Le poids du bagage tout seul ne doit tout à fait dépasser 23 kg, repartis comme suit (fig. 1fig. ) :

9 kg max. pour chaque valise latérale ;

5 kg max. pour la sacoche de réservoir.

8

Tachez de placer les bagages ou les accessoires les plus lourds dans une position du véhicule aussi basse et centrale que possible.

Fixez fermement le bagage aux structures de la moto : un bagage mal fixé peut rendre le motocycle instable.

Ne pas fixer d'éléments volumineux et lourds sur le guidon ni sur le garde-boue avant, car cela causerait une instabilité dangereuse au motocycle.

Ne pas insérer d’éléments à transporter dans les espaces du cadre, car ils pourraient gêner les organes en mouvement du motocycle.

Si l'on roule avec les valises latérales montées (disponibles auprès du Service Pièces Détachées Ducati) :

répartissez les bagages et les accessoires selon leur poids et positionnez-les de manière uniforme dans les valises latérales ;

fermez chaque valise latérale avec sa serrure à clé. Veiller à ce que les pneus soient gonflés à la pression indiquée à la page 87 et en bon état.

F

9

Données d’identification

Deux numéros d'identification, identifiant respectivement le cadre (fig. 2) et le moteur (fig. 3), sont indiqués sur chaque motocycle Ducati.

Cadre N°

Moteur N°

Remarque

Ces chiffres identifient le modèle de votre motocycle et doivent être rappelés sur la commande de pièces détachées.

F

fig. 2

fig. 3

10

Commandes pour la Conduite

Attention

 

Ce chapitre illustre le positionnement et la fonction des

4

commandes nécessaires à la conduite du motocycle. Lire

 

attentivement cette description avant d’utiliser toute

3

commande.

Position des commandes pour la

2

 

conduite du motocycle (fig. 4)

 

1)

Tableau de bord

9

2)

Commutateur d'allumage et antivol de direction à clé

 

3)

Commutateur gauche

 

4)

Levier d'embrayage

 

5)

Pédale du frein arrière

 

6)

Commutateur droit

 

7)

Poignée des gaz

 

8)

Levier de commande frein avant

 

9)

Pédale de changement vitesses

 

1

8

7

6

5

F

fig. 4

11

 

Tableau de bord (fig. 5.1 e fig. 5.2)

 

2

3

 

1) LCD - affichage à cristaux liquides (voir page14).

 

1

 

2) Boutons de commande A et B.

 

 

 

Boutons utilisés pour l'affichage et la configuration de

 

 

 

paramètres du tableau de bord.

 

 

 

 

3)

Témoin antidémarrage électronique

(jaune

 

 

 

 

ambre).

 

 

 

 

Le témoin reste allumé en cas de code clé erroné ou non

 

 

 

reconnu ; il clignote au cas où un signal du système

 

 

 

antidémarrage électronique aurait été rétabli avec la

mph

 

 

 

 

 

km/h

 

 

 

 

 

miles

 

 

procédure de déblocage immobiliseur au moyen de la

km/L

 

 

mpgal

 

 

poignée des gaz (voir page 26).

 

 

 

 

 

Important

 

4

fig. 5.1

 

 

Le tableau de bord est un instrument qui permet de

 

faire le diagnostic du système d'injection/allumage

 

 

 

électronique.

 

 

 

 

N’utilisez jamais ces menus réservés à un personnel qualifié.

 

 

F

En cas d'accès accidentel à cette fonction, positionnez la clé

 

 

sur OFF et faites appel à un centre agréé Ducati pour

 

 

effectuer les contrôles nécessaires.

 

 

 

 

4)

Compte-tours (trs.min-1).

 

 

 

 

Indique le nombre de tours/min du moteur.

 

 

 

12

5)Témoin ABS (orange) (ST3 ABS).

Il s’allume pendant quelques secondes lorsque la clé est tournée sur la position ON (CHECK), il s’éteint par la suite ; système anti-blocage de freinage (ABS) actif.

Il s'allume et clignote pour signaler que le système ABS a été désactivé au moyen du bouton du commutateur gauche (voir page 30).

Important

Lorsque le témoin ABS s'allume et reste fixe, il indique que le dispositif ABS ne sera pas disponible, sans pour autant compromettre l'efficacité du système de freinage ; nous vous conseillons d'avoir recours à un Concessionnaire ou à un Atelier Agréé. Une tension de la batterie insuffisante pourrait être une des causes probables, il est conseillé donc de la charger ; une autre cause possible pourrait être une panne du système.

2

 

3

1

 

 

 

 

5

 

 

ABS

km/h

 

 

miles

 

 

mph

 

 

km/L

 

 

mpgal

 

 

 

4

fig. 5.2

 

 

F

13

Afficheur à cristaux liquides (LCD) - Fonctions principales

Attention

N'agir sur le tableau de bord que lorsque le véhicule est à l'arrêt. Ne jamais intervenir sur le tableau de bord lorsque on est en route.

1) Témoin de température eau.

Indique la température de l'eau de refroidissement du moteur.

Important

N’utilisez pas le motocycle lorsque la température atteint la valeur maximum sous peine d'endommager le moteur.

 

2)

Horloge.

F

3)

Indicateur de vitesse.

 

Indique la vitesse de marche du véhicule.

4) Afficheur auxiliaire.

Affiche dans l'ordre les indications du compteur kilométrique, du totaliseur journalier, de la vitesse moyenne, de la consommation instantanée, de la consommation moyenne, de la consommation de carburant, de l'autonomie résiduelle et de la quantité de carburant restante.

5) Témoin EOBD (jaune ambre).

S'il reste allumé fixe, il est utilisé par le boîtier électronique pour communiquer la présence d'erreurs et, dans certains cas, le blocage du moteur.

Il est également utilisé comme repère visuel durant la procédure de déblocage immobiliseur au moyen de la poignée des gaz.

S'il n'y pas d'erreurs, le témoin doit s'allumer lorsqu'on positionne le commutateur d'allumage sur ON et il doit s'éteindre au bout de quelques secondes (normalement 1.8 à 2 sec.).

14

6) Témoin clignotants de direction (vert).

S'allume et clignote lorsqu'un témoin de direction est activé.

7) Témoin pression huile moteur (rouge). S'allume pour indiquer une pression d'huile moteur insuffisante. Il doit s'allumer lorsque le commutateur d'allumage est déplacé sur ON, mais doit s'éteindre quelques secondes après le démarrage du moteur. Cet avertisseur peut s'allumer brièvement si le moteur atteint une température élevée, mais il devrait s'éteindre lorsque le régime de rotation augmente.

Important

N'utilisez pas le motocycle si le témoin (7) demeure allumé car vous pourriez porter préjudice au moteur.

8) Témoin point mort N (vert).

S'allume quand le sélecteur est au point mort.

9) Témoin feu de route (bleu).

S'allume pour indiquer que le feu de route est allumé.

10) Témoin réserve carburant (jaune).

S'allume quand le réservoir est en réserve, il n'y a qu'environ 6,5 litres de carburant.

11) Afficheur carburant.

Cette fonction indique le niveau de carburant qui se trouve dans le réservoir du véhicule. Lorsque le dernier segment reste allumé (clignote), le témoin de réserve (10) s'allume.

1

 

 

 

 

 

 

2

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

11

0

 

1

km/h

 

 

 

 

miles

 

 

4

 

 

 

mph

 

 

 

 

 

 

km/L

 

 

 

 

 

 

mpgal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

10

9

 

8

7

6

fig. 6

 

 

 

 

 

 

 

12) Témoin entretien préventif.

L'allumage du témoin ( ) signale que le motocycle a atteint le kilométrage prévu pour la révision d'entretien périodique. Le témoin restera en clignotement pendant les 50 km (31 mi)

successifs à l'allumage. Par la suite, le témoin restera fixe. F Lorsque le témoin commence de clignoter, s'adresser à un concessionnaire ou un centre autorisé.

15

Afficheur à cristaux liquides (LCD) - Configuration/affichage paramètres

A l'allumage (clé de OFF à ON ou Key-ON), le tableau de bord effectue un contrôle de tous les instruments : aiguilles, afficheur et témoins (voir fig. 7).

0 1

F

0 1

OFF

CHECK 1

CHECK 2

ON

fig. 7

16

Indication température eau (fig. 8)

Indique la température de l'eau de refroidissement du moteur.

Lorsque la température descend au-dessous de 40°C/104°F, l’inscription”LO” apparaît sur l’afficheur en clignotant. Lorsque la température de l’eau est entre 40°C/104°F et 120°C/248°F, l’afficheur indique la température avec des valeurs fixes.

Lorsque la température de l’eau est entre +121°C /250 °F et +124°C /255 °F, l’incription ”HI” apparaît sur l’afficheur en clignotant.

Lorsque la température de l’eau est à +125°C /257 °F, les tirets “- - -“ apparaissent sur l’afficheur en clignotant et simultanément le témoin EOBD (5, fig. 6) s’allume.

Remarque

Si le capteur qui relève la température est débranché, l’afficheur indique les tirets "- - -" et simultanément le témoin EOBD (5, fig. 6) s’allume.

CLIGNOTANT

TEMOIN EOBD

CLIGNOTANT

TEMOIN EOBD

 

 

CLIGNOTANT

 

CLIGNOTANT

 

FIXE

FIXE

FIXE

FIXE

CLIGNOTANT

 

CLIGNOTANT

 

fig. 8

F

17

Fonction de réglage horloge

Appuyez sur le bouton (A, fig. 5.1) pendant 2 secondes, l'inscription AM clignote. En appuyant à nouveau sur le bouton (B), l'inscription PM clignote ; en appuyant sur le bouton (B) on revient au pas précédent. Appuyez sur le bouton (A) pour confirmer la sélection et passer ainsi au réglage des heures qui commencent à clignoter.

Utilisez le bouton (B) pour modifier l'indication de l'heure. Si l'on appuie sur le bouton (B) pendant plus de 5 secondes, les heures avancent plus rapidement. Appuyez sur le bouton (A) pour confirmer la sélection et passer ainsi au réglage des minutes. Utilisez le bouton (B) pour modifier l'indication des minutes. Si l'on appuie sur le bouton (B) pendant plus de 5 secondes, les heures avancent plus rapidement. Appuyez sur le bouton (A) pour confirmer la sélection et quitter le mode de réglage horloge, en retournant à la fonctionnalité normale.

Visualisation des fonctions de l'afficheur auxiliaire (fig. 9)

En appuyant sur le bouton (B, fig. 5.1), clé sur ON, on F effectue un défilement du type séquentiel des fonctions

suivantes :

-Compteur kilométrique

-Totaliseur journalier (TRIP)

-Vitesse moyenne

-Consommation instantanée

-Consommation moyenne

-Consommation de carburant

-Autonomie résiduelle

-Niveau de carburant digital

km miles

km miles

km/h mph

km/L mpgal

km/L mpgal

L gal

km miles

L gal

COMPTEUR KILOMETRIQUE

TOTALISEUR JOURNALIER (TRIP)

VITESSE MOYENNE

CONSOMMATION INSTANTANEE

CONSOMMATION MOYENNE

CONSOMMATION DE CARBURANT

AUTONOMIE RESIDUELLE

NIVEAU DE CARBURANT DIGITAL

fig. 9

18

Fonction "Compteur kilométrique" (fig. 10)

Indique la distance totale parcourue par le véhicule.

Fonction "Totaliseur journalier (TRIP)" (fig. 10)

Indique la distance parcourue depuis la dernière mise à zéro. Il est possible de mettre à zéro ce paramètre en sélectionnant cette fonction et en appuyant sur le bouton (A, fig. 5.1) pendant 2 secondes au moins. Au bout de 9999.9 km (ou milles) l'afficheur se met à zéro automatiquement.

Fonction "Vitesse moyenne" (fig. 10)

Indique la vitesse moyenne de conduite du véhicule. Le calcul de la vitesse moyenne se fait à partir de la dernière mise à zéro du "Totaliseur journalier (TRIP)”. Une fois la vitesse de 280 km/h (174 mph) atteinte, l'afficheur indiquera les tirets "---".

Fonction "Consommation instantanée" (fig. 10)

Véhicule en mouvement et moteur démarré, l'afficheur indiquera la donnée numérique de la consommation instantanée. Si le véhicule n'est pas en mouvement mais le moteur est démarré, l'afficheur indiquera des tirets fixes "--.-". Moteur coupé et véhicule à l'arrêt, l'afficheur indiquera "0.0".

km miles

km miles

km/h mph

F

km/L mpgal

fig. 10

19

Fonction "Consommation moyenne" (fig. 11)

Véhicule en mouvement et moteur démarré, l'afficheur indiquera la donnée numérique de la consommation moyenne.

A réaction de la remise à zéro du "Totaliseur journalier " (TRIP) l'afficheur indiquera les tirets "--.-" et mettra à jour la donnée au bout de 2 km parcourus. Lorsque le véhicule est à l'arrêt ou arrêté moteur en marche, l'afficheur indiquera la dernière donnée mémorisée jusqu'à la nouvelle mise à jour.

Fonction "Consommation en carburant" (fig. 11)

Indique la consommation de carburant du véhicule durant la marche. Le calcul se fait à partir de la dernière mise à zéro du "Totaliseur journalier (TRIP)". Dès que l'on atteint la valeur de 9999,9 litres (2.201.9 gal. U.K. - 2641.9 gal. USA), l'afficheur indiquera les tirets "- - . -".

F

km/L mpgal

L gal

fig. 11

20

Fonction "Autonomie résiduelle" (fig. 12)

Indique la distance que le véhicule peut encore parcourir. Lorsque le véhicule est complètement à l'arrêt ou qu'il est immobile mais son moteur tourne, l'afficheur indiquera la dernière donnée mémorisée jusqu'à la nouvelle mise à jour. Si le système est dans cette fonction, lorsque le témoin RESERVE DE CARBURANT (10, fig. 6) s'allume, le système affiche les tirets "--.-" pendant le temps que le témoin reste allumé.

Remarque

La transmission de la donnée est mise à jour toutes les 10 secondes.

Fonction "Niveau de carburant digital" (fig. 12)

Indique la quantité de carburant restante dans le réservoir du véhicule. Dès que le témoin RESERVE DE CARBURANT (10, fig. fig. 6) s'allume, l'afficheur indiquera les tirets "- - . -" et le symbole de la pompe à carburant clignotera.

Allumage témoin de bas niveau de carburant :

6 litres de carburant encore à l'intérieur du réservoir. Dès que le témoin RESERVE DE CARBURANT (10, fig. 6)

s'allume, l'afficheur indiquera les tirets "- - . -" et le symbole de la pompe à carburant clignotera. Véhicule en mouvement et moteur démarré, l'afficheur indiquera la donnée numérique d'autonomie résiduelle. Si le véhicule n'est pas en mouvement mais le moteur est démarré ou que le véhicule n'est pas en mouvement et le moteur aussi est coupé, l'afficheur indiquera la dernière donnée mémorisée jusqu'à la nouvelle mise à jour de la donnée.

km miles

L gal

fig. 12

F

21

Fonction sélections spéciales : modèle du véhicule et unité de mesure (fig. 13)

Le boîtier électronique dialogue en mode automatique avec le tableau de bord et lui transmet le modèle du véhicule et l'unité de mesure corrects à visualiser sur l'afficheur ; pour forcer la modification de ces paramètres, appuyez simultanément sur les boutons (A, fig. 5.1) et (B, fig. 5.1) et tournez le commutateur à clé de OFF à ON. L'afficheur présente le modèle du véhicule et la version en clignotement. Appuyez sur le bouton (B) pour afficher en mode séquentiel toutes les configurations possibles. Pour mémoriser la sélection, appuyez sur le bouton (A) pendant 5 secondes au moins, jusqu'à ce que le sigle OFF apparaisse à l'afficheur ; tournez ensuite le commutateur à clé sur OFF.

Remarque

Lorsqu'on se trouve dans cette fonction, l'allumage du véhicule est neutralisé.

F

fig. 13

22

Fonction éclairage de fond

L'éclairage de fond du tableau de bord est actif uniquement si le feu de position ou les phares sont allumés.

Dans ce cas, le tableau de bord, grâce à des capteurs qui relèvent l'intensité de lumière et la température ambiante, met en ou hors service automatiquement l'éclairage de fond.

Fonction luminance des témoins

Cette fonction est active uniquement si le feu de position ou les feux sont allumés.

L'intensité des témoins est réglée automatiquement sur le tableau de bord selon l'intensité de lumière extérieure relevée.

Fonction coupure automatique du phare

Cette fonction permet de réduire la consommation de la batterie, en réglant automatiquement la coupure du phare. Le dispositif se met en marche dans deux cas :

-premièrement, si l'on commute la clé de OFF à ON sans démarrer le moteur. Au bout de 60 secondes le phare est désactivé ne se rallumant que lorsqu'on redéplace la clé de OFF à ON, suite au démarrage du moteur.

-Deuxièmement, après la normale utilisation de la moto, feux éclairés, si le moteur est mis à l'arrêt par le contacteur d'ARRET MOTEUR (2, fig. 20). Au bout de 60 secondes, après extinction du moteur, le phare sera désactivé et réactivé lors du redémarrage du moteur ou bien du déplacement de la clé de OFF à ON.

Remarque

Même en phase de démarrage, le système éteint les phares et il les rallume uniquement lorsque le moteur est mis en route ou de toute façon lorsqu'on relâche le bouton (3, fig. 20).

F

23

Le système antidémarrage électronique

En vue d'augmenter la protection contre le vol, le motocycle est doté d'un système électronique de blocage du moteur (IMMOBILISEUR), qui est actionné automatiquement chaque fois que l'on coupe le contact.

En effet, le corps de chaque clé renferme un dispositif électronique servant à moduler le signal émis lors du démarrage par une antenne spéciale incorporée dans le commutateur. Le signal modulé constitue le "mot de passe", toujours différent à chaque démarrage, par lequel le boîtier électronique reconnaît la clé et ce n'est qu'à cette condition qu'elle autorise le démarrage du moteur.

Clés (fig. 14)

Le motocycle est livré avec : - n° 1 clé ROUGE (A)

Cette “clé rouge” est un instrument d'entretien et fait partie du système antidémarrage électronique du motocycle.

Elle contient le “code” du système antidémarrage électronique et elle ne doit pas être utilisée pour l'usage

F quotidien du motocycle Ducati. Le concessionnaire Ducati pourrait demander à son client de présenter cette clé pour effectuer certaines opérations d'entretien. Pour des raisons de sécurité, cet instrument (clé rouge) ne peut pas être remplacé. Si cette opération s'avère nécessaire et si le client n'est pas en mesure de fournir la clé en question, il faudra remplacer la centrale commande moteur, le tableau de bord et l'ensemble barillet clé de contact ; le coût (élevé) de ces opérations sera à la charge du client.

Ranger la “clé rouge” dans un lieu sûr. - n° 2 clés NOIRES (B)

Attention

La clé rouge est revêtue d’un capuchon en caoutchouc pour la préserver en bonnes conditions, en évitant le contact avec d'autres clés. Retirer cette protection uniquement en cas de nécessité.

Les clés noires sont les clés d'usage courant et servent pour :

-le démarrage ;

-le bouchon du réservoir de carburant ;

-la serrure de la selle.

La clé rouge joue le même rôle que les clés B, mais en plus elle permet d'effacer et de programmer à nouveau, le cas échéant, d'autres clés noires.

B

A

1

fig. 14

24

DUCATI ST3, ST3S ABS User Manual

Attention

Des coups violents pourraient endommager les composants électroniques se trouvant dans la clé.

Remarque

Les trois clés sont dotées également d'une plaquette

(1) reportant le numéro d'identification des clés.

Attention

Répartissez les clés et rangez la plaquette (1), et la clé rouge, dans un endroit sûr. Il est conseillé d'utiliser une seule des deux clés noires pour le démarrage du motocycle.

Code card

Une CODE CARD (fig. 15) est fournie avec les clés. Cette carte porte le code électronique (A, fig. 16) à utiliser en cas de démarrage d’urgence et donc d'allumage raté après le key-ON.

Attention

La CODE CARD doit être rangée dans un endroit sûr. Il est conseillé de garder toujours sur soi le code électronique, figurant sur la CODE CARD, du fait qu'il pourrait s'avérer nécessaire de débloquer le moteur via la procédure avec la poignée des gaz (voir page 26).

Cette procédure permet donc à l'usager, en cas de problèmes à l'antidémarrage électronique, de désactiver la fonction "blocage du moteur" signalée par l'allumage du témoin jaune ambre EOBD (5, fig. 6).

fig. 15

A F

fig. 16

25

Procédure de déblocage de l'antidémarrage électronique avec la poignée des gaz

1)Positionnez la clé de contact sur ON, puis tournez à fond la poignée des gaz et tenez-la tournée. Le témoin EOBD (5, fig. 6) 's'éteint après une durée préfixée de 8 secondes.

2)Lorsque le témoin EOBD s'éteint, relâcher la poignée.

3)Le témoin EOBD se rallumera en clignotant. Introduire maintenant le code électronique de déblocage indiqué sur la CODE CARD livrée au client par le concessionnaire lors de la livraison du motocycle.

4)Comptez un nombre de clignotements du témoin EOBD, équivalent au premier chiffre du code secret. Ouvrez complètement la poignée des gaz pendant 2 secondes, et ensuite relâchez-la. L'introduction d'un chiffre est ainsi effectuée et reconnue et le témoin EOBD s'allume et reste dans cet état pendant un temps préétabli de 4 secondes.

Répéter cette opération jusqu'à l'introduction du dernier F chiffre du code. Au cas où l'on n'utiliserait pas la poignée

des gaz, le témoin EOBD clignotera 20 fois, puis il s'allumera et restera fixe ; il faudra répéter la procédure à partir du point (1).

5)Au relâchement de la poignée des gaz, dans la mesure où le code est exactement introduit, deux situations

peuvent se vérifier :

A)le témoin EOBD s'allume et clignote pour signaler que le déblocage a abouti. Le témoin revient à son état normal

(éteint) après 4 secondes, ou si les tours du moteur dépassent la valeur de 1000 trs.min-1 ;

B)le témoin IMMO (3, fig. 5.2 et fig. 5.1) clignote jusqu'à ce que les tours moteurs dépassent les 1000 trs/mn, ou bien jusqu'au redémarrage du moteur.

3)Si le code introduit N'est PAS exact, les témoins EOBD et IMMO demeurent allumés et l'on peut répéter les opérations à partir du point 2 pour un nombre de fois illimité.

Remarque

Au cas où la poignée des gaz serait relâchée à contretemps, le témoin se rallume, il faudra donc ramener la clé sur OFF et répéter la séquence à partir

du point (1).

26

Fonctionnement

Chaque fois que la clé du commutateur est tournée de ON à OFF, le système de protection active le blocage du moteur. Lors du démarrage du moteur, en tournant la clé de OFF à ON (Key-ON) :

1)si le code est reconnu, le témoin IMMO, placé sur le tableau de bord, produit un bref clignotement ; le système de protection a saisi le code de la clé et

désactive le blocage du moteur. En appuyant sur le bouton de démarrage moteur, le moteur se met en route.

2)si le témoin IMMO demeure allumé, le code n'a pas été saisi. Dans ce cas, il est conseillé de remettre la clé dans la position OFF et ensuite à nouveau sur ON ; si le blocage persiste, essayez à nouveau avec l'autre clé noire en dotation. S'il est encore impossible de faire démarrer le moteur, s'adresser au réseau d'assistance DUCATI.

3)Si le témoin IMMO continue de clignoter, cela signifie qu'un signal du système antidémarrage électronique a été rétabli (par exemple avec la procédure de déblocage au moyen de la poignée des gaz).

Important

En cours de procédure toujours utiliser la même clé. L'utilisation de clés différentes pourrait empêcher le système de saisir le code de la clé de contact insérée.

Double des clés

En cas de demande de clés supplémentaires, adressez-vous au réseau d'assistance DUCATI en apportant toutes les clés à disposition ainsi que la CODE CARD.

Le réseau d'assistance DUCATI effectuera la mémorisation (jusqu'à un maximum de 8 clés) de toutes les nouvelles clés ainsi que de celles déjà en possession du client.

Le réseau d'assistance DUCATI pourra demander au Client de démontrer qu'il est le propriétaire du motocycle.

Les codes des clés non présentées au cours de la procédure de mémorisation sont effacés de la mémoire, comme garantie que les clés éventuellement perdues ne seront plus en état de mettre en marche le moteur.

Remarque

En cas de changement de propriétaire du motocycle, il est impératif que le nouveau propriétaire entre en possession de toutes les clés et de la CODE CARD.

F

27

(fig. 17)

Commutateur d'allumage et antivol de direction

Situé devant le réservoir, il a quatre positions :

A)ON : met en circuit l'éclairage et le moteur ;

B)OFF : met hors circuit l'éclairage et le moteur ;

C)LOCK : la direction est bloquée ;

D)P: feu de position allumé et direction verrouillée.

Remarque

Pour déplacer la clé dans les deux dernières positions, il faut l’enfoncer et ensuite la tourner. Les positions (B), (C) et (D) permettent l’extraction de la clé.

B

A

 

C

 

D

 

 

fig. 17

F

28

Commutateur gauche (fig. 18.2 et fig. 18.1)

1)Inverseur, commande de sélection feux, à deux positions :

position = feu de croisement allumé ; position = feu de route allumé.

2)Bouton = clignotant de direction à trois positions : position centrale = éteint ;

position = virage à gauche ;

position = virage à droite.

Pour désactiver l'indicateur, appuyez sur le levier de commande une fois revenu au centre.

3)Bouton = avertisseur sonore.

4)Bouton = appel de phare.

4

3

1

2

fig. 18.1

F

29

ST3s ABS

5)Bouton = ABS désactivé.

Pour désactiver le système ABS, appuyez sur le bouton pendant plus de 3 secondes, jusqu'à ce que son témoin orange s’allume et clignote au tableau de bord.

Relâchez le bouton ABS.

Remarque

En maintenant la pression sur le bouton pendant plus de 5 secondes ou en le relâchant avant allumage du témoin ABS, le système reste actif.

Attention

Cette opération doit se réaliser seulement lorsque le véhicule est à l’arrêt (clé sur ON).

1

 

4

 

 

5

 

3

 

2

ST3S ABS

fig. 18.2

Remarque

Le témoin orange continue à clignoter pour signaler F que le système ABS a été désactivé.

Remarque

Le système ABS se rétablit automatiquement en tournant la clé sur la position OFF ; à l’allumage qui suit (clé sur ON), il sera réactivé.

30

Loading...
+ 83 hidden pages