Druck DPI-880 Operating Manual

GE
Sensing
Druck DPI 880
Calibrador multifuncional
Manual del usuario - K405
A1
B1
10
A2
A3
19 20 21
22
1
A 2
9
A 3
8
2
3
4
7
6
5
11
B1
12
1513
14
A
1718 16
25
23
24
K405 Edición 3

Índice

Introducción ......................................................................... 2
Seguridad .............................................................................. 2
Marcas y símbolos empleados en el instrumento .......... 2
Para empezar ....................................................................... 3
Leyenda de las figuras A1/A2 (instrumento) ...................... 3
Leyenda de la figura A3 (pantalla) .......................................... 3
Preparación del instrumento .................................................... 4
Encendido y apagado ................................................................... 4
Configuración del funcionamiento básico .......................... 4
Selección de una tarea (medición y/o alimentación) .... 4
Configuración de los ajustes ..................................................... 5
Funcionamiento ................................................................... 6
Conexiones eléctricas ................................................................... 6
Conexiones del puerto de comunicaciones ....................... 6
Cambio de los valores de salida .............................................. 6
Medición/alimentación de mA ................................................. 7
Medición/alimentación de voltios o mV ............................... 8
Medición/alimentación de Hz o pulsos ................................ 8
Conexiones de RTD/ohmios ....................................................... 8
Medición/simulación de RTD u ohmios ................................ 9
Conexiones de termopar (TC) .................................................... 9
Medición/simulación de termopar ...................................... 10
Calibración de transmisores .................................................. 10
Prueba de interruptor ................................................................ 11
UPM Mediciones de presión .................................................... 11
Indicaciones de error ................................................................. 12
Mantenimiento ................................................................. 12
Limpieza de la unidad ............................................................... 12
Sustitución de las baterías ...................................................... 12
Calibración ........................................................................ 13
Antes de empezar ....................................................................... 13
Procedimientos: Entrada de mA ........................................... 14
Procedimientos: Salida de mA ............................................... 14
Procedimientos: Entrada de mV/voltios ............................ 14
Procedimientos: Salida de mV/Voltios ............................... 15
Procedimientos: Entrada/salida de Hz .............................. 15
Procedimientos: Entrada de CJ ............................................. 16
Procedimientos: Entrada RTD (ohmios) ............................. 16
Procedimientos: Salida RTD (ohmios) ................................. 16
Procedimientos: Entrada/salida de TC (mV) .................... 17
Procedimientos: IDOS UMM .................................................... 17
Especificaciones ................................................................ 17
Generalidades ............................................................................... 17
Electricidad (A1 - Elemento 10) ............................................. 17
Conectores eléctricos (A2) ....................................................... 17
Rangos de temperatura (RTD) ............................................... 18
Rangos de resistencia (Ohmios/RTD) ................................. 18
Frecuencia ...................................................................................... 18
Rangos de temperatura (TC) .................................................. 19
Rango de mV (TC) ........................................................................ 19
Atención al cliente ...................................... Contraportada
© 2006 General Electric Company. Reservados todos los derechos.
Marcas comerciales
Todos los nombres de productos son marcas comerciales de sus respectivas compañías.
K405 Edición 3
[ES] Español - 1

Introducción

El calibrador multifuncional DPI 880 forma parte de la serie DPI 8xx de instrumentos de mano de Druck. Esta serie de instrumentos utiliza la tecnología IDOS (Intelligent Digital Output Sensor; Sensor con salida digital inteligente) para funcionar de forma instantánea con una variedad de módulos de medición universales (UMM). Ejemplo: El módulo de presión universal (UPM). El calibrador DPI 880 incluye las siguientes funciones:
Función
* Medición de mA, voltios/mV, Hz/contador de pulsos * Alimentación de mA, voltios/mV, Hz/contador de pulsos * Medición/simulación:
- Un detector de temperatura de resistencia (RTD): Ω o °C/°F
- Un termopar (TC): mV o °C/°F
- Una resistencia (Ω) Compensación de la junta fría (CJ): Automática/Manual Funciones de paso y rampa: Automática/Manual Puerto de c omunicaciones: IDOS o RS2 32 Selección de idioma (Consulte la Tabla 1 ) ** Medición de presión/prueba de fugas: IDOS externo UPM ** Imagen instantánea: Hasta 1 000 pantallas con indicación de la fecha y la hora 250Ω resistencia en serie. Puede utilizar este instrumento con un comunicador HART® para configurar y calibrar dispositivos HART®. Prueba de interruptor Otras funciones: Retención, iluminación
* Consulte la sección "Especificaciones". ** Elemento opcion al

Seguridad

Antes de utilizar el instrumento, debe leer detenidamente y comprender toda la información, que incluye todos los procedimientos locales de seguridad, las instrucciones del UMM (si procede) y esta publicación.
ADVERTENCIA
• Es peligroso pasar por alto los límites especificados para el instrumento o utilizarlo cuando no se encuentra en un estado normal. Utilice protección adecuada y respete todas las precauciones de seguridad.
• No utilice el instrumento en lugares en los que haya gases explosivos, vapor o polvo. Existe el riesgo de que se produzca una explosión.
• Para evitar descargas eléctricas y daños en el instrumento, no conecte más de 30 V entre los terminales, ni entre los terminales y la toma de tierra.
• Sólo UPM. Para evitar una liberación peligrosa de presión, aísle y purgue el sistema antes de desconectar una conexión de presión.
Para iniciar cualquier operación o procedimiento de esta publicación, debe contar con la preparación necesaria (si es preciso, la cualificación de un organismo de formación homologado). Siga en todo momento las buenas prácticas de ingeniería.

Seguridad - Marcas y símbolos empleados en el instrumento

Cumple las directivas de la Unión Europea
Lea el manual Batería
Tierra
No deseche este producto como residuo doméstico. Consulte la sección "Mantenimiento".
En "Para empezar" se especifican más marcas y más símbolos.
Advertencia : Consulte el manual
Encendido/apagado
2 - [ES] Español
K405 Edición 3

Para empezar

Para empezar - Leyenda de las figuras A1/A2 (instrumento)

Elemento Descripción
1. Botón de apagado/encendido.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8. Pantalla. Consulte A3.
9.
10. Conectores para medir o suministrar los valores
11. Punto de conexión para algunos de los accesorios
12. Compartimento de baterías. Consulte B1.
13. 14. 15 (Función dual) Conectores para medir o suministrar
Tecla programable izquierda. Selecciona la función
■ ■
que aparece sobre la tecla en la pantalla (elemento
24). Ejemplo: Editar Vuelve al nivel de menú anterior.
ESC
Sale de una opción de menú. Cancela los cambios de un valor. Aumenta o reduce un valor.
▲ ▼
Selecciona un elemento distinto. Mantiene los datos en la pantalla. Para con tinuar,
HOLD
pulse de nuevo el botón HOLD. Muestra el menú de selección de tareas
(elemento 25).
MENU
OK
Selecciona o acepta un elemento o valor. Selecciona [] o cancela [ ] una selección. Tecla programable derecha. Selecciona la función
■ ■
que aparece sobre la tecl a en la pantalla (elemento 24). Ejemplo: Ajuste s
SENSOR
Puerto de comunicaciones. Se utiliza para la
/ PC
conexión a un módu lo de medición universal (UMM) o a un cable RS232.
especificados. Consulte la sección "Funcionamiento ".
COM Conector común 3 W, 4 W Entrada RTD de 3 cab les, 4 cables
opcionales. Consulte la hoja de características.
los valores especificados. Consulte la sección "Funcionamiento".
Entrada de volti os o interruptor
Vin, 24Vo Alimentación de lazo de 24 V

Para empezar - Leyenda de la figura A3 (pantalla)

Elemento Descripción
16. Indicación de tarea para la prueba de interruptor.
17. La alimentación de lazo está activada.
18. Los datos de la pantalla están retenidos. Para
19.
20. Identifica el tipo de datos.
21. a 22. Los ajustes aplicados a la entrada o a la salida:
21. K El tipo de termopar (K, J, T ... ) - (Tabla 4/5).
CJ= ... La temperatura de la junta fría (Tabla 1)
Pt... El tipo RTD (Pt50, ...) - (Tabla 4/5).
5,0 V
22.
23.
13.400
55 mA
24.
Sk1/2
25. Menú de selección de tareas. Se permite una
= Interruptor cerrado
Sólo UPM. Indicación de tarea para la prueba de fugas.
Hay una resistencia en serie de 250 Ω en el circuito de mA.
Consulte: Tabla 2/3
Consulte: Tabla 2/3
continuar, pulse de nuevo el botón HOLD.
Muestra el nivel de carga de la batería: 0 a 100%.
= Entrada = Salida = Entrada IDOS
Consulte: Tabla 2/3
Conexiones de entrada RTD: 2, 3 o 4 (Figura 7) ...V El nivel de disparo de entrada (Tabla 4) o la
amplitud de salida (Tabla 5).
, ... , =
Los valores medidos aplicables a la selección de tareas en el elemento 25, área y + el rango y las unidades de medición. Función de tecla programable. Para seleccionar una función d isponible, pulse la tecla programable situada debajo de la función. Ejemplo:
= Ir a la izquierda
selección de tare as en cada área ( y ). = Posición del cursor (encendido y apagado del
parpadeo) = Se ha ajustado un botón o selecc ión de tarea en el área o .
Ajusta la función dual, selecciones del área desactivadas. De este modo se ahorra batería.
Consulte: Tabla 2/3 Ayuda: Muestra un di agrama de conexiones de las
selecciones de tareas que haya ajustado. Configurar: Muestra el menú Configura r donde se puede definir el funcionamiento básico. Consulte la Tabla 1. OK: Acepta las selecciones del menú.
Nota: MENU/OK tiene el mismo resultad o. Servicios: Prueba de fugas. Utilice esta función con un
UPM. Consulte la Figura 13. Imagen inst.: Elemento opcional. Para utilizar esta función, instale el kit de actualización de toma de muestras. Consulte el manual del usuario del K397: Kit de actualización de toma de muestras de la serie DPI 800.
Operación de salida (Tabla 5)
= Interruptor
abierto
= Ir a la derecha
K405 Edición 3
[ES] Español - 3

Para empezar - Preparación del instrumento

Antes de utilizar el instrumento por primera vez:
• Asegúrese de que el instrumento no esté dañado y de que no falte ningún elemento.
• Retire la película de plástico que protege la pantalla. Utilice la lengüeta ( ) de la esquina superior derecha.
• Instale las baterías (consulte B1). Entonces, vuelva a colocar la tapa.

Para empezar - Encendido y apagado

Para encender o apagar, pulse (A1 - elemento 1). El instrumento realiza una autocomprobación y muestra a continuación los datos aplicables. Cuando se apaga el instrumento, la memoria mantiene el último conjunto de opciones de configuración. Consulte la sección "Mantenimiento".

Para empezar - Configuración del funcionamiento básico

Utilice el menú Configurar para configurar el funcionamiento básico del instrumento.
12
▲ ▼
+
Menú de
selección de
tareas
(Tabla 2) (Tabla 1) []/[ ]
3
Menú
Configurar
45
▲ ▼
Si una opción de menú dispone de datos adicionales, seleccione Ajustes (■ ■
) para ver los valores configurados.
Si es necesario, ajústelos.
Tabla 1: Opciones de menú - Configurar
Opciones Descripción
... Escala Selec cionar la escala de t emperatura interna cional
aplicable: IPTS 68 o ITS 90. Añadir una resistencia en serie de 250Ω al circuito
de mA. A continuación, podrá ut ilizar el instrumento con un comunicador HART® para configurar y calibrar dispositivos HART®. Seleccionar y configurar la función y el temporizador de iluminación. Datos adicionales: Seleccione Ajustes ( ) Seleccionar y configurar la función y el temporizador de apagado automático. Datos adicionales: Seleccione Ajustes ( )
Ver el nivel de carga de la batería (%).
Ajustar el contraste de la pantalla (%). aumenta el %, reduce el % Ajustar la hora y la fecha. La función de calibración utiliza la fecha para activar mensajes de servicio y calibració n.
Definir la opción de idioma .
Calibrar el instrumento.
Datos adicionales: Consulte la sección "Calibración".
Seleccionar y mostrar los datos de estado. (versión de software, fecha de calibración pendiente, número de serie, información IDOS).

Para empezar - Selección de una tarea (medición y/o alimentación)

Una vez configurado el instrumento (Tabla 1), utilice el menú de selección de tareas para seleccionar la tarea correspondiente.
Menú de
1
selección de tareas
(Tabla 2/3) Tarea = Salida de mA
Menú de
selección de tareas
(Tabla 2/3)
2345
■ ■
6
▲ ▼
+
Sk1 = Editar Sk2 = Ajustes
Pantalla
Salida de mA
▲ ▼
■ ■
+
Si conecta un módulo de medición universal (UMM) al puerto de comunicaciones (A1 - Elemento 9), el menú de selección de tareas mostrará las opciones IDOS correspondientes. Realice las selecciones necesarias en cada área (
y ). Se
permite una tarea en cada área.
Nota: Utilice el área de función dual (
) para realizar dos
operaciones al mismo tiempo. Si no es necesaria la selección del área
, desactive esta área (■). De este modo
se ahorra batería.
Tabla 2: Opciones de menú - Selecciones de tareas (Area
Opciones
(si procede)
mA Medición de ±55 mA V Medición de ±30V mV Medición de ±120mV Hz Medición de la frecuen cia (unidades: Tabla 4) RTD Medición de la temperatura de RTD Ω Medición de la resistencia de RTD o Ω TC Medición de la temperatura del termopar O mV
mA Suministro de 0 a 24 mA V Suministro de 0 a 12 V mV Suministro de 0 a 120 mV Hz Suministro de una frecuencia de salida (unidade s:
RTD Simulación de la temperatura de RTD Ω S imulación de la r esistencia de RTD o Ω TC Simulación de la temperatura del termopar O mV
Descripción
Tareas de medición de entrada:
Sólo si est á conectado un IDOS U MM. Una tarea de medición de IDOS. Tareas de salida:
Tabla 4)
➁)
4 - [ES] Español
K405 Edición 3
Tabla 3: Opciones de menú - Selecciones de tareas
(función dual, área
Opciones
(si procede)
V Medición de ±30V
Descripción
Botón blanco = Se ha definido una función dual. Botón negro = La función dual, área , está desactivada. Tareas de medición de entrada:
mA Medición de ±55 mA
mA/24 V Medición de ±55 mA (alimentación de lazo de 24 V
activada) Prueba de interru ptor Sólo si est á conectado un IDOS U MM. Una tarea de medición de IDOS.
➁)

Para empezar - Configuración de los ajustes

Una vez configurada la tarea (Tabla 2/3), utilice el menú Ajustes para ajustar el funcionamiento de entrada y/o salida.
Pantalla Tarea
mA + IDOS
Sk1 = Iniciar/Parar Sk2 = Ajustes
Menú
Ajustes
...
(Tabla 4) (Tabla 4) [●]
Menú
Ajustes
(Tabla 5) [●]
Selección de ajustes
1
(si procede)
■ ■
4A 5A
▲ ▼
4B 5B
▲ ▼
▲ ▼
Pantalla
... unidades
bar
Pa
23
6A 7A
▲ ▼
Si una opción de menú dispone de datos adicionales, seleccione Ajustes (■ ■
) para ver los valores configurados.
Si es necesario, ajústelos.
Tabla 4: Opciones de menú - Ajustes (Entrada)
Opciones
(si proced e)
... Unidades Unidades de presión (sólo UPM). Si selecciona una
Nivel de disparo
Descripción
tarea IDOS (Tabla 2/3). Sel eccione una de las unidades de medida fijas (psi, mbar... ).
Unidades de temperatura (sólo RTD o TC). Seleccionar las unidades de temperatura (°C o °F). Unidades de frecuencia (sólo Hz). Seleccionar una de estas unida des: Hz: Rango < 1 000 Hz kHz: Rango de 0 a 50 kHz
cuentas/minuto (cpm) cuentas/hora (cph)
... (Sólo TC). Cambio del funcionamiento de la
medición: De temperatura a mV; o bien, de mV a temperatura
CJ ... (Sólo TC). Seleccionar el tipo de compensación de la
junta fría (CJ). Automático: El instrumento supervisa la temperatura CJ y aplica la compensación CJ necesaria. Manual: Mida la temperatura CJ y ajuste el valor aplicable. El instrumento utiliza este valor para aplicar la compensación CJ necesaria.
... tipo Selec. Tipo RTD (sólo RTD). Seleccionar un tipo RTD
aplicable (Pt50, Pt100...) Selec. Tipo TC (sólo TC). Seleccionar un tipo de termopar aplicable (K, J, T ... ) (Sólo Hz). Ajustar la amplitud en la que el instrumento detecta una señ al de frecuencia. Valor predeterminado = 5 V. Detec. Auto. []/[ ]: Ajuste esta opción para que el instrumento calcule el valor de la señal disponible. (sólo UPM). Sensores manométricos o sensores de funcionamiento diferenc ial. Corrección del cero que permite que la lectura del instrumento sea cero a la presión local. (Sólo prueba de fugas). Definir la duración de la prueba de fugas (horas:minutos:segundos).
Tabla 5: (Opciones de menú - Ajustes (Salida) (continuación)
Opciones
(si proced e)
... Unidades Presión/temperatura: Consulte la Tabla 4.
Amplitud (Sólo Hz). Ajustar la amplitud de la señal de salida.
Descripción
Unidades de frecuencia (sólo Hz). Seleccionar una de estas unida des: Hz: Rango < 1 000 Hz kHz: Rango de 0 a 50 kHz pulsos/minuto (ppm) pulsos/hora (pph)
... (Sólo TC). Cambio de la operación de salida:
De temperatura a mV; o bien, de mV a temperatura
CJ ... (Sólo TC). Consulte la Tabla 4.
... tipo Consulte la Tabla 4.
Amplitud = 5 V (valor predeterminado). Selecciona r y configurar un valor para la salida "Δ". Ejemplo: Incrementos de 1,000 mA. Datos adicionales: Seleccione Ajustes ( )
K405 Edición 3
[ES] Español - 5
Loading...
+ 16 hidden pages