Druck DPI-832 Operating Manual

GE
Sensing
Druck DPI 832
Electrical loop calibrator
User manual - K393
[EN] English [DE] Deutsch [ES] Español [FR] Français [IT] Italiano [PT] Português [CN] [JP] [RU] Русский
简体中文
日本語
A1
B1
10
1
A 2
9
A 3
8
2
3
4
7
6
5
11
B1
12
A2
1513
14
A3
17182619 2716
20
21
22 23
K393 Issue 3
24
25
Druck DPI 832
EN
DE
Electrical loop calibrator
User manual - K393
ES
FR
IT
PT
CN
JP
RU

Table of Contents

Introduction ......................................................................... 1
Safety ..................................................................................... 1
Marks and symbols on the instrument ................................. 2
To start .................................................................................. 2
Location of items ............................................................................ 2
Items on the display ...................................................................... 2
Prepare the instrument ................................................................ 2
Power on or off ................................................................................ 3
Set up the basic operation ......................................................... 3
Select a task (Measure and/or supply) .................................. 3
Set up the settings ......................................................................... 4
Edit functions .................................................................................... 4
Operation .............................................................................. 6
Electrical connections .................................................................. 6
Communications port connections ........................................ 6
Measure mV or Volts ..................................................................... 6
Change the output values .......................................................... 6
Supply mV or Volts ......................................................................... 7
Supply mA .......................................................................................... 7
mA measurements ........................................................................ 7
Switch test .......................................................................................... 8
UPM Pressure measurements .................................................. 8
Error indications .............................................................................. 9
Maintenance ........................................................................ 9
Clean the unit ................................................................................... 9
Replace the batteries .................................................................... 9
Calibration ............................................................................ 9
Before you start ............................................................................... 9
Procedures (mV or Volts input) .............................................. 10
Procedures (mA input) ............................................................... 10
Procedures (mV or Volts output) ........................................... 11
Procedures (mA output) ............................................................ 11
Procedures (IDOS UMM) ............................................................ 11
Specification data ............................................................ 12
General ............................................................................................. 12
Electrical connectors (A1 - Item 10) .................................... 12
Electrical connectors (A2) ......................................................... 12
Customer service ............................................... Back cover
© 2007 General Electric Company. All rights reserved.
Trademarks
All product names are trademarks of their respective companies.

Introduction

The DPI 832 Electrical Loop Calibrator is part of the Druck DPI 800 series of hand held instruments. The DPI 800 series uses Intelligent Digital Output Sensor (IDOS) technology to give instant plug and play functionality with a range of Universal Measurement Modules (UMM). Example: the Universal Pressure Module (UPM). The DPI 832 includes these functions:
Function
* Measure dc mA, mV, Volts * Supply dc mA, mV, Volts Step/Ramp functions: Automatic/Manual Communications port: IDOS or RS232 Language selection ** Measure press ure/Leak test: External IDOS UPM ** Snapshot: Up to 1000 displays with a date/time stamp HART® resistor Switch test Other functions: Hold, Maximum/Minimum/Average, Filter, Tare, Scaled values, Backlight, Alarm
* Refer to “Specification data”. ** Optional item

Safety

Before you use the instrument, make sure that you read and understand all the related data. This includes: all local safety procedures, the instructions for the UMM (if applicable), and this publication.
WARNING
• It is dangerous to ignore the specified limits for the instrument or to use the instrument when it is not in its normal condition. Use the applicable protection and obey all safety precautions.
• Do not use the instrument in loca tions with explosive gas, vapor or dust. There is a risk of an explosion.
• To prevent electrical shocks or damage to the instrument, do not connect more than 30V between the terminals, or between the terminals and the ground (earth).
• UPM only. To prevent a dangerous release of pressure, isolate and bleed the system before you disconnect a pressure connection.
K393 Issue 3
[EN] English - 1
Safety (Continued)
Before you start an operation or procedure in this publication, make sure that you have the necessary skills (if necessary, with qualifications from an approved training establishment). Follow good engineering practice at all times.

Safety - Marks and symbols on the instrument

Complies with European Union directives
Read the manual Battery
Earth (Ground)
Do not dispose of this product as household waste. Refer to “Maintenance”.
Warning - refer to the manual
ON/OFF

To start

To start - Location of items

Item Description
1. On or off button.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8. Display. Refer to A3
9.
10. Terminals to measure (mV, Volt s) or supply (mV, Volts,
11. Connection point for some of the optional
12. Battery compartment. Refer to B1.
13., 14., 15. Terminals to measure current, to supply 24V source,
Left-hand soft-key. Selects the function above it on
■ ■
the display (Item 25). Example: Edit Moves back one menu level.
ESC
Leaves a menu option. Cancels the changes to a value. Increases or decreases a value.
▲ ▼
Highlights a different item. Holds the data on the display. To continue, press the
HOLD
HOLD button ag ain. Shows the Select Task menu.
MENU
Selects or accepts an item or value.
OK
Selects [] or cancels [ ] a selection. Right-hand soft-key. Selects the function above it on
■ ■
the display (Item 25). Example: Settings
Communications port. Use to connect a Universal
SENSOR
/ PC
Measurement Module (UMM) or a RS232 cable.
mA). Refer to “Operation”.
accessories. Refer to the datasheet.
and to do switch tests.
A1 A2

To start - Items on the display

Item Description
16. Task indication for the switch test.
17. The loop power supply is on (mA input only).
18. The measured value satisfies one of the alarm
19. The data on the display is on hold. To continue, pre ss
20.
21. Identifies the type of data and the measurement
22. ... 24. The settings applied to the input or output.
22. mV The units or a specified scale (x:y) - (Table 4)
23.
24. = Filter
25. A soft-key function. To select an available function,
26. The measured value or values applicable to the task
27. The Edit display to set up text labels ( 6 characters):
= switch closed
UPM only. Task indication for the leak test.
Refer to: Select Task (Table 2/3)
Refer to: Select Task (Table 2/3)
conditions. Refer to: Settings (Table 4)
the HOLD button again.
Shows the battery level: 0 ... 100%.
range.
= Input = Output = IDOS input
Refer to: Select Task (Table 2/3)
, ... ,
= Tare
press the soft-key below it. Example:
= Move left = Move right
selection.
x:y Scaling (Table 4).
OK = Accept the new text label
Shift = Change the keys: 123ABC or -_+abc
= Add a space
BS = Back space (Delete character)
A3
= switch open
= Output operation (Table 5)
= Maximum = Average = Minimum
(Table 4)

To start - Prepare the instrument

Before you use the instrument for the first time:
• Make sure that there is no damage to the instrument, and that there are no missing items.
• Remove the plastic film that protects the display. Use the tag ( ) in the top right-hand corner.
• Install the batteries (refer to B1). Then re-attach the cover.
2 - [EN] English
K393 Issue 3

To start - Power on or off

To turn the instrument on or off, press ❍ (A1 - item [1]). The instrument does a self test and then shows the applicable data. When the pow er is off, the last set of con figuration options stays in memory. Refer to “Maintenance”.

To start - Set up the basic operation

Use the Set Up menu to set up the basic operation of the instrument.
Menu:
1
Select Task
(Table 2) (Table 1) []/[ ]
23
▲ ▼
Menu: Set Up
45
▲ ▼
If there is additional data for a menu option, select Settings (
) to see the values that are set up. If
necessary, adjust the values.
Table 1: Menu options - Set Up
Options
(If applicable)
Description
To add a series resistor into the mA circuit. You can then use this instrument together with a HART® communicator t o set up and calibrate HART® devices.
To select and set up the backlight facility + timer. Additional data: Select Settings ( ) To select and set up the power off facility + timer. Additional data: Select Settings ( )
To show the battery level (%).
To set the display contrast (%). Increases %, decreases % To set the time + date. The calibration facility uses the date to give service and calibration messages. To set the language option.
To calibrate the instrument.
Additional data: Refer to “Calibration”.
To select and show the ap plicable status data. (Software Build, Calibration Due date, Serial Number, IDOS Information).

To start - Select a task (Measure and/or supply)

When the instrument is set up (Table 1), use the Select Task menu to select the applicable task.
1
Menu:
Select Tas k
(Table 2/3)
23
▲ ▼
Display:
mA output
Sk1 = Edit Sk2 = Settings
In Table 2/3, IDOS is a Universal Measurement Module (UMM). If you attach a UMM to the communications port (A1 - item [9]), the Select Task menu shows the applicable IDOS options.
Table 2: Menu options - Select Task
Options
(If applicable)
IDOS UMM only. An IDOS measurement task.
UPM only. A leak test.
Description
mA or
An input measurement task:
Volts
mA - Measure mA (±55 mA) Volts - Measure volts (±120mV or ±30V)
mA or
An output task:
Volts
mA - Supply mA (0 ... 24 mA)
Volts - Supply volts (0 ... 120mV or 0 ... 12V) mA(24V) Supply mA + the loop power supply is on. mA(24V) Me asure mA + the loop power suppl y is on.
A switch test.
To set up the way the instrument works.
Additional data: Refer to: Set Up (Table 1).
Table 3 shows all the one and two function operations that are available. If you attach a UMM, you can only use the options that include IDOS.
Table 3: Permitted 1 and 2 function operations
Function
mA (1) (2) (2) x (2) (2) mA(24V) (1) (2) (2) x (2) (2)
IDOS (1) (2) (2) (2) (2) x
mA mA(24V) Volts Volts IDOS (1) (1) (1) (1) (1)
x (2) (2) x (2) (2) xxxxx(2)
K393 Issue 3
[EN] English - 3

To start - Set up the settings

When the task is set up (Table 2/3), use the Settings menu to adjust the input and/or output operation.
Display: Task
mA + mA
Sk1 = Start/Stop Sk2 = Settings
Menu:
Settings
(Table 4) []/[ ] Sk1 = Edit
Menu:
Settings
Settings selection
1
■ ■
4A 5A 6A
▲ ▼
4B 5B
▲ ▼
(If applicable)
■ ■
23
▲ ▼
Settings
x:y
Table 4: (Part of table) Menu options - Settings (Input)
Options
(If applicable)
Description
To select and set up the filter values to give a smoother output for the measurement task:
Band as a % of full scale (FS). The filter compares each new value with the previous value. If the new value is outside the band, it is not filtered. Low pass filter time constant in seconds. Increase the valu e to increase damp ing
factor. Additional data: Select Settings ( ) To select and set up the alarm values for the measurement task (maximum and minimum).
Additional data: Select Settings ( ) UPM only. Gage sensors or sensors with differential
operation. A zero correction that makes the instrument read zero at local pressure. Leak Test only. To set an applicable period for the leak test (Hours:Minutes:Seconds).

To start - Edit functions

Example 1) Set up a label for x:y Scaling = %.
Settings
1 Edit 2 Edit 3
x:y
(Table 5) []/[ ]
If there is additional data for a menu option, select Settings (
) to see the values that are set up. If
necessary, adjust the values. Refer to “Edit functions”.
Table 4: (Part of table) Menu options - Settings (Input)
Options
(If applicable)
Description
... Units UPM only = “Pressure Units” if you select an IDOS
task (Table 2/3). Select one of the fixed units of measurement (psi, mbar ... ).
To include maximum, minimum and average values for the measurement task. To select and set up a tare value for the measurement task (a specified value or the reading on the display). The instrument subtracts a positive tare value, and adds a negative tare value.
Additional data: Select Settings ( ) To select and set up a scale of values: One local scale for each measurement task (Maximum: 5).
Additional data (Example 1/2): Select Settings (■ ■)
■ ■
Sk1 = Edit A3 - item [27]
Edit ... Edit 45
%_
A3 - item [27]
■ ■
Shift
OK
■ ■
Example 2) Set up values for x:y Scaling = 0 to 100%.
Settings
x:y
Sk1 = Edit
Settings
1
▲ ▼
= Flow scaling (mA, pressure only)
2 Ed it 34
x:y
■ ■
▲ ▼
■ ■
4 - [EN] English
K393 Issue 3
Table 5: Menu options - Settings (Output) Table 6: Additional data for Settings (Output):
Options Description
To select and set up a value for the “Nudge” output. Example: 1.000mA increments.
Additional data: Select Settings ( )
To select and set up values for the “Span Check”
output. Example output cycle:
This cycle repeats automatically.
Additional data (Table 6): Select Settings ( ) To select and set up values for the “% Step” output.
% Step
Example output cycle:
Auto Repeat - Optiona l
Additional data (Table 6): Select Settings ( ) To select and set up values for the “Defined Step”
... Step
output. Example output cycle:
Auto Repeat - Opt ional
Item Value
Span Check
Low (0%) Set the 0% value. High (100% ) Set the 100% val ue. Dwell (d) Set the period (Hours:Minutes:Seconds) between
each change in value. % Step Low (0%), High (100%), Dwell (d): As above. Step Size (s) ... %Set the change in value for each step as a
percentage of the full-scale range (High - Low). Defined Step Low (0%), High (100%), Dwell (d): As above. Step Size (s) Set the change in value for each step in mA, mV or
Volts. Ramp Low (0%), High (100%), Dwell (d): As above. Travel (t) Set the period (Hours:Minutes:Seconds) to go from
the Low (0%) value to the High (100%) value.
Auto Repeat If applicable, select this item to repeat a cycle
continuously.
To select and set up values for the “Ramp” output.
Additional data (Table 6): Select Settings ( )
Example output cycle:
Auto Repeat - Optiona l
Additional data (Table 6): Select Settings ( )
K393 Issue 3
[EN] English - 5

Operation

This section gives examples of how to connect and use the instrument. Before you start:
• Read and understand the “Safety” section.
• Do not use a damaged instrument.

Operation - Electrical connections

To prevent instrument errors, make sure that the electrical connections (A1-item [10] and/or A2) are correct.

Operation - Communications port connections

Use the communications port (A1 - item [9]) to attach an IDOS Universal Measurement Module (UMM). When you attach the cable from a UMM (Figure 6/7), the instrument automatically changes the menus to give you all the applicable options (Table 2/3).

Operation - Measure mV or Volts

To measure mV or Volts:
1. Connect the instrument (Figure 1) and, if necessary, adjust the Set Up (Table 1).
2. Select the Volts input task from Select Task (Table 2/3) and select the necessary range (mV or Volts).
3. If necessary, adjust the Settings (Table 4).
0 ... ±120mV
0 ... ±30V
Volts

Operation - Change the output values

When the output operation is set up (Table 5), use one of these procedures to change the output values:
Table 7: Procedures to change the output
Output Procedure
,
Select Edit (■ ■) and/or use the ▲ ▼ buttons. See the example below. Select Start/Stop (■ ■) or use the ▲ ▼ buttons to make the step changes manually. Select Start/Stop (■ ■).
Example procedure (“Nudge” output):
Display:
mA output
Sk1 = Edit Sk2 = Settings
Display:
mA output
1 Edit 23Edit 4
■ ■ ■ ■
56
▲ ▼
2.000
Increment = 1.000
(Table 5)
3.000
+01.000
mV
Volts
Settings
Figure 1: Example configuration - To measure mV
or Volts
6 - [EN] English
K393 Issue 3

Operation - Supply mV or Volts

To supply mV or Volts:
1. Connect the instrument (Figure 2) and, if necessary,
adjust the Set Up (Table 1).
2. Select the Volts output task from Select Task (Table 2/3)
and select the necessary range (mV or Volts).
3. If necessary, adjust the Settings (Table 5).
4. Supply the output values to the system (Table 7).
0 ... 120mV
0 ... 12V
Maximum: 30V
Volts
mV
Volts
Edit Settings
Figure 2: Example configuration - To supply mV or Volts

Operation - Supply mA

To supply a current:
1. Connect the instrument (Figure 3) and, if necessary,
adjust the Set Up (Table 1).
2. Select the applicable mA output task from Select Task
(Table 2/3).
3. If necessary, adjust the Settings (Table 5).
4. Supply the output values to the system (Table 7)
Edit Settings
a) with external loop
power
Edit Settings
b) with internal loop
power
Figure 3: Example configuration - To supply mA

Operation - mA measurements

To measure a current:
1. Connect the instrument (Figure 4) and, if necessary, adjust the Set Up (Table 1).
2. Select the applicable mA input task from Select Task (Table 2/3) and, if necessary, adjust the Settings (Table 4).
Maximum: 30V
Settings Settings
a) with external loop
power
b) with internal loop
power
Figure 4: Example configuration - mA measurement
K393 Issue 3
[EN] English - 7

Operation - Switch test

To do tests on a switch:
1. Connect the instrument (Figure 5) and, if necessary, adjust the Set Up (Table 1).
2. Select the applicable switch test from Select Task (Table 2/3) and, if necessary, adjust the Settings (Table 5). The display shows the switch condition (open or closed) in the top right-hand corner.
3. Supply the output values to the system (Table 7).
• Example - “Nudge” output. a. Use Edit (
) to set a value less than the switch
value.
b. Use the ▲ ▼ buttons to change the value in small
increments.
•Example - “Ramp” output. a. Set “High” and “Low” values that are applicable to
the switch value (Table 6). Then, to get an accurate switch value, set a long “Travel” period.
b. Use Start/Stop (
) to start and stop the “Ramp”
cycle.
4. If necessary, supply the output values in the opposite direction until the switch changes condition again.
The display shows the applicable values to open and close the switch.
5. To do the test again, press ESC to reset the values.

Operation - UPM Pressure measurements

Read all the instructions supplied with the UPM and then use the specified procedures to connect it (Figure 6/7).
Settings
a) Pressur e b) Leak test
Start Settings
Figure 6: Example configuration - Pressure measurement
with a UPM
When the connections are complete, make the necessary IDOS selections (Table 2/3). If you re-attach a UPM, the instrument uses the same measurement units that you used before. The instrument keeps a record for the last 10 modules.
UPM - Measure the pressure
To measure the pressure (Figure 6):
1. Select the applicable pressure task from Select Task (Table 2/3) and, if necessary, adjust the Set Up (Table 1), and the Settings (Table 4/5).
2. If necessary, do a zero correction (Table 4).
To measure pressure with another operation (Figure 7), use the same procedure.
Figure 5: Example configuration - Switch test
8 - [EN] English
Edit Settings
K393 Issue 3
Settings
Figure 7: Example configuration - To measure pressure
and supply mA
UPM - Leak test
To do a leak test on a pressure system (Figure 6):
1. Select an applicable leak test from Select Task (Table 2/3) and, if necessary, adjust the Set Up (Table 1), and the Settings (Table 4).
2. Set the period for the leak test (Table 4).
3. If necessary, do a zero correction (Table 4).
4. To start the leak test, select Start (
). When the test is finished, the instrument calculates the leak rate in the applicable units/minute.

Operation - Error indications

If the display shows <<<< or >>>> :
• Make sure that the range is correct.
• Make sure that all the related equipment and connections are serviceable.

Maintenance

This section gives procedures to maintain the unit in a good condition. Return the instrument to the manufacturer or an approved service agent for all repairs. Do not dispose of this product as household waste. Use an approved organisation that collects and/or recycles waste electrical and electronic equipment. For more information, contact one of these:
• our customer service department: (Contact us at www.gesensing.com)
• your local government office.

Maintenance - Clean the unit

Clean the case with a moist, lint-free cloth and a weak detergent. Do not use solvents or abrasive materials.

Maintenance - Replace the batteries

B1
To replace the batteries, refer to B1. Then re-attach the cover. Make sure that the time and date are correct. The calibration facility uses the date to give service and calibration messages. All the other configuration options stay in memory.

Calibration

Note: GE can provide a calibration service that is traceable to international standards.
We recommend that you return the instrument to the manufacturer or an approved service agent for calibration. If you use a n alternative calibrat ion facility, make sure that it uses these standards.

Calibration - Before you start

To do an accurate calibration, you must have:
• the calibration equipment specified in Table 8.
• a stable temperature environment: 70 ± 2°F (21 ± 1°C)
Function C alibration equipment
mV/Volts mV/Volts calibrator.
Pressure UPM only. Refer to the user manual for the IDOS
mA mA calibrator.
Before you start the calibration, make sure that the time and date on the instrument are correct (Table 1).
Table 8: Calibration equipment
Accuracy: Refer to Table 10/11, and Table 13/14.
UPM.
Accuracy: Refer to Table 12 and Table 15.
K393 Issue 3
[EN] English - 9
Selection sequence:
Select Task (Table 2) Set Up (Table 1) Calibration .
Display: Enter
1
Calibration PIN
Factory PIN = 4321 (Table 9)
23
▲ ▼
+
Menu:
Select Channel
45
▲ ▼
Table 9: Calibration options
Options Description
... To calibrate the spe cified input: mV, Volts, mA ... To calibrate the specified output: mA, mV, Volts
IDOS ... UMM only. To calibrate the specified IDOS UMM.
Refer to the user manual for the IDOS UMM. Calibration Due: To set the date of the next
calibration for the instrument. After the specified calibration date, there is a warning mes sage. There is a sel ection box to stop the warning. To change the calibration PIN (Personal Identification Number).
When you select a channel, the display shows the applicable instructions to complete the calibration. When the calibration is complete, select Calibration Due and set the new calibration date for the instrument.

Calibration - Procedures (mV or Volts input)

1. Connect the instrument to the calibration equipment (Figure 1).
2. Let the equipment get to a stable temperature (minimum: 5 minutes since the last power on).
3. Use the calibration menu (Table 9) to do a three-point calibration (-FS, Zero and +FS). The display shows the applicable instructions to complete the calibration.
4. To make sure that the calibration is correct, select the applicable Volts input task and range (Table 2).
5. Then apply the input values that are applicable to the calibration:
• mV: -120, -60, -30, 0 (short circuit) Then mV: 0, 30, 60, 120
OR
• Volts (V): -30, -15, -5, 0 (short circuit) Then volts (V): 0, 5, 15, 30
6. Make sure that the error is in the specified limits (Table 10 or Table 11).
Table 10: mV input error limits
Applied mV
±120 0.0013 0.03 ±60 0.0008 0.02 ±30 0.0006 0.02 0 (Short circuit) - 0.01
Calibrator error (mV)
Permitted DPI 832 error (mV)
Table 11: Volts (V) input error limits
Applied V
±30 0.00058 0.004 ±15 0.00011 0.002 ±5 0.00006 0.001 0 (Short circuit) - 0.001
Calibrator error (V)
Permitted DPI 832 error (V)

Calibration - Procedures (mA input)

1. Connect the instrument to the calibration equipment (Figure 4).
2. Let the equipment get to a stable temperature (minimum: 5 minutes since the last power on).
3. Use the calibration menu (Table 9) to do a three-point calibration (-FS, Zero and +FS). The display shows the applicable instructions to complete the calibration.
4. To make sure that the calibration is correct, select the applicable mA input task (Table 2) and apply these values:
• mA: -55, -40, -24, -18, -12, -6, 0 (open circuit) Then mA: 0, 6, 12, 18, 24, 40, 55.
5. Make sure that the error is in the specified limits (Table 12).
Table 12: mA input error limits
Applied mA
±55 0.0022 0.005 ±40 0.0018 0.004 ±24 0.0014 0.003 ±18 0.0004 0.003 ±12 0.0003 0.002 ±6 0.0002 0.002 0 (open circuit) - 0.001
Calibrator error (mA)
Permitted DPI 832 error (mA)
10 - [EN] English
K393 Issue 3

Calibration - Procedures (mV or Volts output)

1. Connect the instrument to the calibration equipment (Figure 2).
2. Let the equipment get to a stable temperature (minimum: 5 minutes since the last power on).
3. Use the calibration menu (Table 9) to do a two-point calibration (Zero and +FS). The display shows the applicable instructions to complete the calibration.
4. To make sure that the calibration is correct, select the applicable Volts output task and range (Table 2).
5. Then set the output values that are applicable to the calibration:
• mV: 0, 30, 60, 90, 120
OR
• Volts (V): 0, 3, 6, 9, 12
6. Make sure that the error is in the specified limits (Table 13 or Table 14).
Table 13: mV output error limits
Output mV
0 0.00005 0.01 30 0.000425 0.02 60 0.0008 0.03 90 0.001175 0.03 120 0.00098 0.04
Calibrator error (mV)
Permitted DPI 832 error (mV)
Table 14: Volts (V) output error limits
Output V
0 0.00000005 0.001 3 0.0000175 0.002 6 0.00003 0.002 9 0.00005 0.002 12 0.000134 0.002
Calibrator error (V)
Permitted DPI 832 error (V)

Calibration - Procedures (mA output)

1. Connect the instrument to the calibration equipment (Figure 3).
2. Let the equipment get to a stable temperature (minimum: 5 minutes since the last power on).
3. Use the calibration menu (Table 9) to do a two-point calibration (Zero and +FS). The display shows the applicable instructions to complete the calibration.
4. To make sure that the calibration is correct, select the applicable mA output task (Table 2) and set these output values:
• mA: 0.1, 4, 12, 20, 24
5. Make sure that the error is in the specified limits (Table 15).
Table 15: mA output error limits
Output mA
0.1 0.000006 0.001
4 0.00020 0.001 12 0.0014 0.001 20 0.00185 0.002 24 0.0023 0.002
Calibrator error (mA)
Permitted DPI 832 error (mA)

Calibration - Procedures (IDOS UMM)

Refer to the user manual for the IDOS UMM. When the calibration is complete, the instrument automatically sets a new calibration date in the UMM.
K393 Issue 3
[EN] English - 11

Specification data

All accuracy statements are for one year.

Specification - General

Languages English [Default] Operating temperature Storage temperature Humidity 0 to 90% without condensation
Shock/Vibration BS EN 61010:2001; Def Stan 66-31, 8.4 cat III
14 … 122°F (-10 … 50°C)
-4 … 158°F (-20 … 70°C)
(Def Stan 66-31, 8.6 cat III)

Specification - Electrical connectors (A1 - Item 10) Specification - Electrical connectors (A2)

Range (Measure ): 0 to ±120 mV
Accuracy: Measure mV 0.02% of reading + 2 counts Accuracy: Measure V 0.03% of reading + 2 counts Range (Supply): 0 to 120 mV
Accuracy (Supply): mA, mV, V Temperature coefficient (Measure or supply) 14 … 50°F, 86 … 122°F (-10 … 10°C, 30 … 50°C)
Connectors (A1 - Item 10) Five 0.16 in (4 mm) sockets
0 to ±30 V
0 to 24 mA
0 to 12 V
0.02% of reading + 2 counts
0.0017% FS / °F (0.003% FS / °C)
EMC BS EN 61326-1:1998 + A2:2001 Safety Electrical - BS EN 61010:20 01; CE Marked Size (L: W: H) 7.1 x 3.3 x 2.0 in
Weight 14 oz (400 g) Power supply 3 x AA alkaline batteries Duration
(Measure) Duration (Supply)
Range (Measure) 0 to ±55 mA Accuracy 0.02% of reading + 3 counts Temperature coefficient 14 … 50°F, 86 … 122°F (-10 … 10°C, 30 … 50°C) Switch detection Open and closed. 2 mA current. Loop power output 24 V ± 10%
HART® resistor Connectors (A2) Three 0.16 in (4 mm) sockets
(180 x 85 x 50 mm)
mV, Volts: ≈ 60 hours mA: ≈ 25 hours mV, Volts: ≈ 50 hours mA: ≈ 11 hours (24 V Source at 12 mA)
0.0011% FS / °F (0.002% FS / °C)
250 Ω (menu selec tion)
12 - [EN] English
K393 Issue 3
Druck DPI 832
EN
DE
Kalibrator für Elektrische Signale
Handbuch - K393
ES
FR
IT
PT
CN
JP
RU

Inhalt

Einleitung .............................................................................. 1
Sicherheit .............................................................................. 1
Markierungen und Symbole auf dem Gerät ...................... 2
Inbetriebnahme ................................................................... 2
Tasten und Anschlüsse ................................................................ 2
Display ................................................................................................. 2
Vorbereiten des Geräts ................................................................ 2
Ein-/Ausschalten ............................................................................. 3
Grundlegende Konfiguration .................................................... 3
Auswählen des Modus (Messen und/oder Geben) .......... 3
Konfigurieren der Einstellungen .............................................. 4
Änderungsfunktionen ................................................................... 4
Betrieb ................................................................................... 6
Elektrische Anschlüsse ................................................................. 6
Der Kommunikations-Port .......................................................... 6
Messen von mV oder Volt ........................................................... 6
Ändern der Ausgangswerte ....................................................... 6
Geben von mV oder Volt ............................................................. 7
Stromgebung .................................................................................... 7
Strommessungen ........................................................................... 7
Schaltertest ....................................................................................... 8
UPM-Druckmessungen ................................................................ 8
Fehleranzeigen ................................................................................ 9
Wartung ................................................................................ 9
Reinigen des Geräts ....................................................................... 9
Austausch der Batterien .............................................................. 9
Kalibrierung .......................................................................... 9
Vor dem Start ................................................................................... 9
Verfahren (mV- oder Volt-Eingang) ..................................... 10
Verfahren (mA-Eingang) ........................................................... 10
Verfahren (mV- oder Volt-Ausgang) .................................... 11
Verfahren (mA-Ausgang) .......................................................... 11
Verfahren (IDOS-UMM) .............................................................. 11
Technische Daten ............................................................. 12
Allgemein ......................................................................................... 12
Elektrische Daten Anschlüsse (A1 - Element 10) ........... 12
Elektrische Anschlüsse (A2) ..................................................... 12
Kundendienst ........................................................ Rückseite
© 2007 General Electric Company. Alle Rechte vorbehalten.
Warenzeichen
Alle Produktnamen sind Waren zeichen der jeweiligen Unternehmen.

Einleitung

Der Kalibrator für elektrische Signale DPI 832 gehört zur Reihe der Handheldserie DPI 800 von Druck. Die Geräte dieser Serie basieren auf der IDOS-Technologie (Intelligent Digital Output Sensor). Das Gerät kann einfach per Plug-and-Play mit sogenannten Universalmessmodulen (UMM) erweitert werden. Beispiel: das universelle Druckmodul (UPM). Das Gerät DPI 832 bietet folgende Funktionen:
Funktion
* Messung von DC mA, mV, Volt * Geben von DC mA, mV, Volt Schritt-/Rampenfunktionen: Automatisch/Manuell Kommunikations-Port: IDOS oder RS232 Sprachauswahl ** Druckmessung/L eckagetest: Externes IDOS UPM ** Datenlogger: Bis zu 1000 Anzeigen mit Datums-/Zeitstempel HART®-Widerstand Schaltertest Weitere Funktionen: Halten, Maximum/Minimum/Mittelwert, Filter, Tara, Skalierte Werte, Hintergrundbeleuchtung, Alarm
* Siehe „Technische Daten“. ** Optional

Sicherheit

Vor Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte sorgfältig die Bedienungsanleitung und die Anleitung für das UMM (sofern anwendbar), und informieren Sie sich über die vor Ort geltenden Sicherheitsvorschriften.
WARNUNG
• Arbeiten Sie nur innerhalb der für das Gerät angegebenen Grenzwerte und verwenden Sie nur ein einsatzbereites Gerät, um Verletzungen oder Beschädigungen des Geräts zu verhindern. Verwenden Sie die entsprechenden Schutzvorrichtungen und befolgen Sie die geltenden Sicherheitsmaßnahmen.
• Betreiben Sie das Gerät auf keinen Fall in Umgebungen mit explosiven Gasen, Dämpfen oder Staub, um Explosionen zu vermeiden.
• Legen Sie keine höheren Spannungen als 30 V zwischen den Klemmen bzw. zwischen den Klemmen und der Masse (Erde) an, um elektrische Schläge oder Beschädigungen des Geräts zu verhindern.
• Nur UPM: Um ein schlagartiges Entweichen von Druck zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass vor Entfernen des Druckanschlusses das System isoliert oder entlüftet wurde.
K393 Ausgabe 3
[DE] Deutsch - 1
Sicherheit (Fortsetzung)
Vergewissern Sie sich, dass Sie über die erforderlichen Fähigkeiten verfügen (ggf. durch eine Schulung in einer zugelassenen Schulungseinrichtung), bevor Sie in diesem Dokument beschriebene Operationen oder Verfahren durchführen. Halten Sie sich immer an bewährte Verfahren.

Sicherheit: Markierungen und Symbole auf dem Gerät

Erfüllt die Richtlinien der Europäischen Union
Lesen Sie das Handbuch Batterie
Erde (Masse)
Dieses Gerät darf n icht im Haushaltsmüll entsorgt werd en. Siehe „Wartung“.
Warnung: siehe Handbuch
EIN/AUS

Inbetriebnahme

Inbetriebnahme: Tasten und Anschlüsse

Element Beschreibung
1. EIN/AUS-Taste.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8. Display, siehe Abbildung A3.
9.
10. Klemmen zum Messen (mV, Volt) oder Geben (mV,
11. Befestigung für optionales Zubehör, siehe Datenblatt.
12. Batteriefach, siehe Abbildung B1.
13., 14., 15. Anschlüsse zur Strommessung, zum Geben der
Softkey links. Wählt die darüber im Display
■ ■
angegebene Funktion (Element 25). Beispiel: Edit Kehrt zum vorhe rigen Menü zurück.
ESC
Beendet eine Menüoption. Bricht eine Einga be ab.
Erhöht oder verringert einen Wert.
▲ ▼
Markiert ein anderes Element. Einfrieren der momentanen Anzeige. Drücken Sie die
HOLD
Taste HOLD erneut, um fortzufahren. Öffnet das Menü Moduswahl.
MENU
Wählt oder akzeptiert ein Element oder einen Wert.
OK
Markiert [] oder hebt die Markierung auf [ ]. Softkey rechts. Wählt die darüber im Display
■ ■
angegebene Funktion (Element 25). Beispiel: Einstellungen
Kommunikations-Port, dient zum Anschluss eines
SENSOR
Universalmessmoduls (UMM) oder eines
/PC
RS232-Kabels.
Volt, mA). Siehe „Betrieb“.
24V-Speisespannung und für Schaltertests.
A1 A2

Inbetriebnahme: Display

Elemen t Beschrei bung
16. Modusanzeige für den Schaltertest.
Nur UPM: Modusanzeige für den Leckagetest.
17. Die Speisespannung ist e ingeschaltet (nur
18. Der gemessene Wert erfüllt eine Alarmbedingung.
19. Die momentane Anzeige wird eingefroren. Drücken
20.
21. Zeigt den Datentyp und den Messbereich an.
22. ... 24. Die auf d en Ein- oder Ausgang angewandten
22.
23.
24. = Filter
25. Softkey-Funktion. Drücken Sie den Softkey unter
26. Anzeige des/der Messwerts(e).
27. Das Edit-Display zum Anlegen von Textfeldern ( 6
Siehe Moduswahl (Tabelle 2/3)
mA-Eingang).
Siehe Moduswahl (Tabelle 2/3)
Siehe: Einstellung en (Tabelle 4)
Sie die Taste HOLD erneut, um fort zufahren.
Zeigt den Ladezustand der Batterie an: 0 ... 100 %.
Siehe Moduswahl (Tabelle 2/3)
Einstellungen. Die Einheiten ode r eine spezifizierte Skala ( x:y) -
mV
(Tabelle 4)
, ... ,
einer verfügbaren Funktion, um sie zu wählen. Beispiel:
Zeichen): x:y Skalierung (Tabelle 4).
OK = neues Textfeld übernehmen
Shift = Tasten ändern: 123ABC oder -_+abc
BS = Backspace-Taste (Zeichen löschen)
A3
= Schalter geschlossen
= Eingang = Ausgang = IDOS-Eingang
= Ausgangsbetrieb (Tabelle 5)
= Tara
= nach links = nach rechts
= Leerschritt einfügen
= Schalter offen
= Maximum = Mittelwert = Minimum
(Tabelle 4)

Inbetriebnahme: Vorbereiten des Geräts

Vor dem ersten Einsatz des Geräts:
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht beschädigt ist und keine Teile fehlen.
• Ziehen Sie die Plastikfolie vom Display ab. Benutzen Sie dazu die Lasche () oben rechts in der Ecke.
• Setzen Sie die Batterien ein (siehe B1). Schließen Sie die Abdeckung.
2 - [DE] Deutsch
K393 Ausgabe 3

Inbetriebnahme: Ein-/Ausschalten

Drücken Sie (A1 - Element [1]), um das Gerät ein- oder auszuschalten. Nach dem Einschalten führt das Gerät einen Selbsttest durch und zeigt die entsprechenden Daten an. Nach dem Ausschalten bleibt der zuletzt eingestellte Modus im Speicher erhalten. Siehe „Wartung“.

Inbetriebnahme: Grundlegende Konfiguration

Konfigurieren Sie die Grundeinstellungen des Geräts mit Hilfe des Menüs Konfig.
Menü:
1
Moduswahl
(Tabelle 2) (Tabelle 1) []/[ ]
23
▲ ▼
Menü:
Konfig.
45
▲ ▼
Wenn weitere Daten für eine Menüoption zur Verfügung stehen, können Sie die konfigurierten Werte anzeigen, indem Sie Einstellg. (■ ■
) wählen. Ändern Sie die Werte,
falls erforderlich.
Tabelle 1: Menüoptionen: Konfig.
Optionen
(sofern anwendbar)
Beschreibung
Mit dieser Option können Sie einen Widerstand in den mA-Schaltkre is zuschalten. Sie können dan n mit diesem Gerät und einem HART® Communicator/Modem HART® Geräte konfigurieren und kalibrieren.
Konfiguration der Hintergrundbeleuchtung und des Timers. Weitere Daten: Wählen Sie Einstellg. ( ) Konfiguration der Abschaltfunktion und des Timers. Weitere Daten: Wählen Sie Einstellg. ( ) Anzeige des La dezustands der Batterie (%).
Einstellen des Kontrasts (%). erhöht den Kontrast, verringert ihn.
Einstellen von Uhrzeit und Datum. Die Kalibrierfunktion benötigt das Datum für Wartungs- und Kalibriermeldungen. Auswahl der Bediensprache.
Kalibriermenü.
Weitere Daten: siehe „Kalibrierung“.
Auswahl und Anzeige der anwendbaren Statusinformationen (Softwareversion, Datum der nächsten Kalibrierung, Seriennummer, IDOS-Informationen).

Inbetriebnahme: Auswählen des Modus (Messen und/oder Geben)

Nach der Konfiguration des Geräts (Tabelle 1) können Sie den gewünschten Modus über das Menü Moduswahl einstellen.
1
Menü:
Moduswahl
(Tabelle 2/3)
23
▲ ▼
Display:
mA-Ausgang
Sk1 = Edit Sk2 = Einstellg.
In Tabelle 2/3 ist IDOS ein universelles Messmodul (UMM). Bei Anschluss eines UMM an den Kommunikations-Port (A1 - Element [9]) zeigt das Menü Moduswahl die anwendbaren IDOS-Optionen an.
Tabelle 2: Menüoptionen: Moduswahl
Optionen
(sofern anwendbar)
IDOS Nur UMM: IDOS-Modus.
Nur UPM: Leckagetest.
Beschreibung
mA
Eingangsmodus:
oder
mA - Messung von mA-Werten (±55 mA)
Volt
Volt - Messung von Volt-Werten (±120 mV oder ±30 V)
mA
Ausgangsmodus:
oder
mA - Geben von mA (0 ... 24 mA)
Volt
Volt - Geben von Volt (0 ... 120 mV oder 0 ... 12 V) mA(24V) Geben von mA, mit g leichzeitiger Speisespa nnung. mA(24V) mA-Messung, mit gleichzeitiger Speisespannung.
Schaltertes t.
Gerätekonfiguration.
Weitere Daten: Siehe Konfiguration (Tabelle 1).
In Tabelle 3 sind alle verfügbaren Vorgänge mit einer und zwei Funktionen aufgeführt. Bei Anschluss eines UMM können Sie nur die Optionen verwenden, die IDOS einschließen.
Tabelle 3: Zulässige Vorgänge mit einer und zwei Funktionen
Funktion
mA (1) (2) (2) x (2) (2) mA(24V) (1) (2) (2) x (2) (2)
IDOS (1) (2) (2) (2) (2) x
mA mA(24V) Volt Volt IDOS (1) (1) (1) (1) (1)
x (2) (2) x (2) (2) xxxxx(2)
K393 Ausgabe 3
[DE] Deutsch - 3

Inbetriebnahme: Konfigurieren der Einstellungen

Nach der Konfiguration des Modus (Tabelle 2/3) können Sie weitere Optionen für den Ein-/Ausgangsbetrieb im Menü Einstellg. anwählen.
Display: Modus
mA + mA
Sk1 = Start/Stop Sk2 = Einstellg.
Menü:
Einstellg.
(Tabelle 4) []/[ ] Sk1 = Edit
Menü:
Einstellg.
(Tabelle 5) []/[ ]
Auswahl der
1
Einstellungen
(sofern anwendbar)
■ ■
4A 5A 6A
▲ ▼
4B 5B
▲ ▼
■ ■
23
▲ ▼
Einstellg.
x:y
Wenn weitere Daten für eine Menüoption zur Verfügung stehen, können Sie die konfigurierten Werte anzeigen, indem Sie Einstellg. (■ ■
) wählen. Ändern Sie die Werte,
falls erforderlich. Siehe „Änderungsfunktionen“.
Tabelle 4: (Teil der Tabelle) Menüoptionen: Einstellg. (Eingang)
Optionen
(sofern anwendbar)
... Einheiten Nur UPM = „Druck-Einheit“, wenn Sie einen
Beschreibung
IDOS-Modus wählen (Tabelle 2/3). Auswahl der Maßeinheit (psi, mbar ... ).
Anzeige der Maximum-, Minimum- und Mittelwerte seit Aktivierung des Modus.
Auswahl eines Tara-Werts für die Messung (ein festgelegter Wert oder der angezeigte Messwert). Das Gerät subtrahiert einen positiven Tara-Wert und addiert einen negativen. Weitere Daten: Wählen Sie Einstellg. ( ) Auswahl und Konfiguration einer Werteskala: Eine lokale Skala für jeden Modus (Maximum: 5)
Weitere Daten (Beispiel 1/2): Wählen Sie Einstellg.
( )
Tabelle 4: (Teil der Tabelle) Menüoptionen: Einstellg. (Eingang)
Optionen
(sofern anwendbar)
Beschreibung
Auswahl der Filterfunktion. Folgend e Parameter können konfiguriert werden:
Band als Prozentsatz des Endwerts (v.EW). Der Filter vergleicht jeden neuen Wert mit dem vorhergehenden. Wenn der neue Wert außerhalb des Bande s liegt, wird er nicht
gefiltert.
Tiefpassfilter-Zeitk onstante in Sekunden. Erhöhen Sie den Wert, um den
Dämpfungsfaktor zu erhöhen. Weitere Daten: Wählen Sie Einstellg. ( ) Auswahl der Alarmfunktion; Eingabe von Alarmwerten (Maximum und Minimum) Weitere Daten: Wählen Sie Einstellg. ( ) Nur UPM : Sensoren für Überdruck oder Differenzdruck. Die Druckanzeige wird zu Null gesetzt. Vor dem Ausführen bitte Sensor entlüften. Nur für Leckagetest. Hiermit stellen Sie die entsprechende Zeitspanne für den Leckagetest in Stunden, Minuten, Sekunden ein.

Inbetriebnahme: Änderungsfunktionen

Beispiel 1) Anlegen eines Felds für x:y Skalierung = %.
Einstellg.
Sk1 = Edit
1 Edit 2 Edit 3
x:y
■ ■
A3 - Element
[27]
Edit ... Edit 45
A3 - Element [27]
Shift
■ ■
%_
OK
■ ■
Beispiel 2) Konfiguration von Werten für x:y Skalierung = 0 bis 100 %
Einstellg.
x:y
Sk1 = Edit
Einstellg.
1
x:y
▲ ▼
= Radiziert (mA, nur Druck)
■ ■
2 Ed it 34
▲ ▼
■ ■
4 - [DE] Deutsch
K393 Ausgabe 3
Tabelle 5: Menüoptionen: Einstellg. (Ausgang) Tabelle 6: Weitere Daten für Einstellg. (Ausgang):
Optionen Beschreibung
Auswahl und Konfiguration des Ausgangs
Auswahl und Konfiguration de s Ausgangs „Schritt“. Beispiel: 1.000-mA-Schritte.
Weitere Daten: Wählen Sie Einstellg. ( )
Auswahl und Konfiguration des Ausgangs
„Spannentest“. Beispielhafter Ausgangszyklus:
Dieser Zyklus wiederholt sich
Weitere Daten (Tabelle 6): Wählen Sie Einstellg.
( ) Auswahl und Konfiguration des
%Schritt
Ausgangs „%Schritt“. Beispielhafter Ausgangszyklus:
Weitere Daten (Tabelle 6): Wählen Sie Einstellg.
( ) Auswahl und Konfiguration des Ausgangs „Defin.
... Schritt
Schritt“. Beispielhafter Ausgangszyklus:
Weitere Daten (Tabelle 6): Wählen Sie Einstellg.
( )
„Rampe“. Beispielhafter Ausgangszyklus:
automatisch.
Auto-Wiederholg. ­Optional
Auto-Wiederholg. ­Optional
Element Wert
Spannentest
Min. (0%) Ei nstellen des 0%-Werts. Max. (100%) Einst ellen des 100%-Werts . Halten (d) Einstellen der Dauer (Stunden:Minuten:Sekund en)
%Schritt Min. (0%), Max. (100%), Halten (d): Siehe oben. Schritt (S) ... % Einstellen der Werteänderung für jeden Schritt als
Defin. Schritt Min. (0%), Max. (100%), Halten (d): Siehe oben. Schritt (S) Einstellen der Werteänderung für jeden Schritt in
Rampe Min. (0%), Max. (100%), Halten (d): Siehe oben. Rampe (t) Einstellen der Dauer (Stunden:Minuten:Sekund en)
Auto­Wiederholg.
zwischen jeder Werteänderung.
Prozentsatz des Endwertbereichs (Max. - Min.).
mA, mV oder Volt.
für den Wechsel vom Wert für Min. (0%) auf den Wert für M ax. (100%).
Wählen Sie, sofern anwendbar, dieses Element, um einen Zyklus kontinuierlich zu wiederholen.
K393 Ausgabe 3
Auto-Wiederholg. ­Optional
Weitere Daten (Tabelle 6): Wählen Sie Einstellg.
( )
[DE] Deutsch - 5

Betrieb

In diesem Abschnitt werden typische Applikationen für den Einsatz des Geräts vorgestellt. Bevor Sie beginnen:
• Lesen Sie den Abschnitt „Sicherheit“.
• Verwenden Sie nur ein Gerät ohne Beschädigungen.

Betrieb: Elektrische Anschlüsse

Überprüfen Sie die elektrischen Anschlüsse (A1-Element [10] und/oder A2) auf Korrektheit, um Fehlfunktionen des Geräts zu vermeiden.

Betrieb: Der Kommunikations-Port

Verwenden Sie den Kommunikations-Port (A1 - Element [9]) zum Anschluss eines universellen Messmoduls (UMM) in IDOS-Technologie. Bei Anschluss eines Kabels von einem UMM (Abbildung 6/7) stellt das Gerät automatisch die entsprechenden Menüoptionen in den geänderten Menüs zur Verfügung (Tabelle 2/3).

Betrieb: Messen von mV oder Volt

Verfahren:
1. Schließen Sie das Gerät an (Abbildung 1) und ändern Sie ggf. die Option Konfig. (Tabelle 1).
2. Wählen Sie den Eingangsmodus Volt unter Moduswahl (Tabelle 2/3) und anschließend den erforderlichen Bereich (mV oder Volt).
3. Ändern Sie ggf. die Werte unter Einstellg. (Tabelle 4).
0 ... ±120 mV
0 ... ±30 V

Betrieb: Ändern der Ausgangswerte

Wählen Sie nach der Konfiguration des Ausgangsbetriebs (Tabelle 5) eines der folgenden Verfahren, um die Ausgangswerte zu ändern:
Tabelle 7: Verfahren zum Ändern des Ausgangs
Ausgang Verfahren
,
Wählen Sie Edit (■ ■) und/oder verwenden Sie die Tasten ▲ ▼. Siehe Beispiel unten. Wählen Sie Start/Stop (■ ■) oder verwenden Sie die Tasten ▲ ▼, um die Schrittänderungen manuell vorzunehm en.
Wählen Sie Start/Stop (■ ■).
Beispielverfahren (Ausgang „Schritt”):
Display:
mA-Ausgang
Sk1 = Edit Sk2 = Einstellg.
Display:
mA-Ausgang
1 Edit 23Edit 4
■ ■ ■ ■
56
▲ ▼
2.000
Erhöhung = 1.000
(Tabelle 5)
3.000
+01.000
Volt
mV
Volt
Einstellg.
Abbildung 1: Beispielkonfiguration: Messung von mV
oder Volt
6 - [DE] Deutsch
K393 Ausgabe 3

Betrieb: Geben von mV oder Volt

Verfahren:
1. Schließen Sie das Gerät an (Abbildung 2) und ändern
Sie ggf. die Option Konfig. (Tabelle 1).
2. Wählen Sie den Ausgangsmodus Volt unter Moduswahl
(Tabelle 2/3) und anschließend den erforderlichen Bereich (mV oder Volt).
3. Ändern Sie ggf. die Werte unter Einstellg. (Tabelle 5).
4. Legen Sie die Ausgangswerte an das System an
(Tabelle 7).
0 ... 120 mV
0 ... 12 V
Maximum: 30 V
Volt
mV
Volt
Edit Einstellg.
Abbildung 2: Beispielkonfiguration: Geben von mV oder Volt

Betrieb: Stromgebung

Verfahren:
1. Schließen Sie das Gerät an (Abbildung 3) und ändern
Sie ggf. die Option Konfig. (Tabelle 1).
2. Wählen Sie den entsprechenden mA-Ausgangsmodus
unter Moduswahl (Tabelle 2/3).
3. Ändern Sie ggf. die Werte unter Einstellg. (Tabelle 5).
4. Legen Sie die Ausgangswerte an das System an
(Tabelle 7).
Einstellg.
Edit
a) mit externer
2-Leiter-Speisespannung
Edit Einstellg.
b) mit interner
2-Leiter-Speisespannung
Abbildung 3: Beispielkonfiguration: Stromgebung

Betrieb: Strommessungen

Strommessung:
1. Schließen Sie das Gerät an (Abbildung 4) und ändern Sie ggf. die Option Konfig. (Tabelle 1).
2. Wählen Sie den gewünschten mA-Eingangsmodus unter Moduswahl (Tabelle 2/3) und ändern Sie ggf. die Werte unter Einstellg. (Tabelle 4).
Maximum: 30 V
a) mit externer
Einstellg. Einstellg.
2-Leiter-Speisespannung
b) mit interner
2-Leiter-Speisespannung
Abbildung 4: Beispielkonfiguration: Strommessung
K393 Ausgabe 3
[DE] Deutsch - 7

Betrieb: Schaltertest

Verfahren:
1. Schließen Sie das Gerät an (Abbildung 5) und ändern Sie ggf. die Option Konfig. (Tabelle 1).
2. Wählen Sie den gewünschten Schaltertest unter Moduswahl (Tabelle 2/3) und ändern Sie ggf. die Werte unter Einstellg. (Tabelle 5). Im Display wird der Zustand des Schalters (offen oder geschlossen) oben rechts in der Ecke angezeigt.
3. Legen Sie die Ausgangswerte an das System an (Tabelle 7).
• Beispiel: Ausgang „Schritt“ a. Stellen Sie über Edit (
) einen Wert ein, der unter
dem Schalterwert liegt.
b. Ändern Sie den Wert in kleinen Schritten mithilfe der
Tasten ▲ ▼.
• Beispiel: Ausgang „Rampe“ a. Stellen Sie Werte für „Max.” und „Min.” ein, die auf
den Schalterwert anwendbar sind (Tabelle 6). Stellen sie anschließend eine lange „Rampe“-Dauer ein, um einen präzisen Schalterwert zu erhalten.
b. Sie können den Zyklus „Rampe“ über Start/Stop
(
) starten und stoppen.
4. Legen Sie, falls erforderlich, die Ausgangswerte in entgegengesetzter Änderungsrichtung an, bis sich der Schalterzustand wieder ändert.
Im Display werden die zum Öffnen und Schließen des Schalters anzuwendenden Werte angezeigt.
5. Falls Sie den Test wiederholen möchten, drücken Sie die Taste ESC, um die Werte zurückzusetzen.

Betrieb: UPM-Druckmessungen

Lesen Sie die mit dem UPM gelieferten Anleitungen, und schließen Sie das Modul unter Beachtung der angegebenen Verfahren an (Abbildung 6/7).
Einstellg.
a) Druck b) Leckagetest
Start Einstellg.
Abbildung 6: Beispielkonfiguration: Druckmessung
mit einem UPM
Wenn die Anschlüsse hergestellt sind, treffen Sie die erforderliche IDOS-Auswahl (Tabelle 2/3). Wenn Sie ein UPM erneut anschließen, verwendet das Gerät dieselben Maßeinheiten, die Sie zuvor verwendet haben. Das Gerät speichert Aufzeichnungen über die letzten 10 Module.
UPM - Druckmessung
Verfahren (Abbildung 6):
1. Wählen Sie den gewünschten Druckmodus unter Moduswahl (Tabelle 2/3) und ändern Sie ggf. die Werte unter Konfig. (Tabelle 1) und Einstellg. (Tabelle 4/5).
2. Führen Sie bei Bedarf einen Nullpunktabgleich durch (Tabelle 4).
Verwenden Sie zur Druckmessung mit einem anderen Betriebsmodus (Abbildung 7) dasselbe Verfahren.
Abbildung 5: Beispielkonfiguration: Schaltertest
8 - [DE] Deutsch
Edit Einstellg.
K393 Ausgabe 3
Einstellg.
Abbildung 7: Beispielkonfiguration: Druckmessung
und Stromgebung
UPM - Leckagetest
Ein Drucksystem auf undichte Stellen prüfen (Abbildung 6):
1. Wählen Sie den gewünschten Leckagetest unter Moduswahl (Tabelle 2/3) und ändern Sie ggf. die Werte unter Konfig. (Tabelle 1) und Einstellg. (Tabelle 4).
2. Stellen Sie die Dauer für die Messung ein (Tabelle 4).
3. Führen Sie bei Bedarf einen Nullpunktabgleich durch (Tabelle 4).
4. Wählen Sie Start (
), um mit der Messung zu beginnen. Wenn die Messung beendet ist, berechnet das Gerät die Leckagerate in Einheiten/Minute.

Betrieb: Fehleranzeigen

Wenn das Display <<<< oder >>>> anzeigt:
• Überprüfen Sie, ob der korrekte Messbereich eingestellt ist.
• Stellen Sie sicher, dass alle zugehörigen Geräte und Anschlüsse funktionsfähig sind.

Wartung

Dieser Abschnitt beschreibt die Wartung und Pflege des Geräts. Senden Sie das Gerät für Reparaturarbeiten jeglicher Art an den Hersteller oder eine autorisierte Servicevertretung zurück. Dieses Gerät darf nicht im Haushaltsmüll entsorgt werden. Geben Sie das Gerät bei einer autorisierten Stelle ab, die alte Elektro- und Elektronikgeräte sammelt und/oder wiederverwertet. Weitere Informationen erhalten Sie bei folgenden Stellen:
• unsere Kundendienstabteilung (Kontaktieren Sie uns unter www.gesensing.com.)
• Ihre lokale Behörde

Wartung: Reinigen des Geräts

Reinigen Sie das Gehäuse mit einem feuchten, flusenfreien Tuch und einem milden Reinigungsmittel. Verwenden Sie keine Lösungs- oder Schleifmittel.

Wartung: Austausch der Batterien

B1
Informationen zum Batteriewechsel finden Sie unter B1. Schließen Sie die Abdeckung. Beachten Sie die korrekte Uhrzeit und Datum. Die Kalibrierfunktion benötigt das Datum für Wartungs- und Kalibriermeldungen. Alle anderen Konfigurationsoptionen bleiben im Speicher erhalten.

Kalibrierung

Hinweis: GE bietet Ihnen al s Dienstleistung die Kalibrierung, rückführbar nach internationalen Standards, an.
Es wird empfohlen, das Gerät zur Kalibrierung an den Hersteller oder eine autorisierte Servicevertretung zu schicken. Wenn Sie einen anderen Dienstleister beauftragen, vergewissern Sie sich, dass dieser die Standards einhält.

Kalibrierung: Vor dem Start

Für eine Kalibrierung innerhalb der Fehlergrenzen ist Folgendes erforderlich:
• die in Tabelle 8 beschriebene Kalibrierausrüstung
• eine stabile Umgebungstemperatur: 21 ± 1° C (70 ± 2° F)
Funktion Kalibrierausrüstung
mV/Volt mV/Volt-Kalibr ator
Druck Nur UPM: Weitere Informationen zum IDOS-UPM
mA mA-Kalibrator
Überprüfen Sie vor Beginn der Kalibrierung, ob die Zeit­und Datumseinstellung am Gerät korrekt ist (Tabelle 1).
Tabelle 8: Kalibrierausrüstung
Spezifikation: Siehe Tabelle 10/11 und Tabelle 13/14.
finden Sie im Handbuch.
Spezifikation: Siehe Tabelle 12 und Tabelle 15.
K393 Ausgabe 3
[DE] Deutsch - 9
Wählen Sie folgende Menüoptionen: Moduswahl (Tabelle 2) Konfig. (Tabelle 1) Kalibrierung ➤.
Display: Eingabe
1
Kalibrier-PIN
Werkseitiger PIN =
4321
23
▲ ▼
+
Menü:
Kanal auswählen
(Tabelle 9)
45
▲ ▼
Tabelle 9: Kalibrieroptionen
Optionen Beschreibung
... Kalibrierung des spezifizierten Eingangs: mV, Volt,
mA
... Kalibrierung des spezifizierten Ausgangs: mA, mV,
IDOS ... Nur UMM: Kalibrierung des spezifizierten.
Volt
IDOS-UMM. Weitere Informationen zum. IDOS-UMM finden Sie im Handbuch. Nächste Kal.: Einstellen des Datums für die nächste Kalibrierung des Geräts. Nach Ablauf des spezifizierten Kalibrierdatums erscheint eine W arnmeldung. Die Warnung kann über ein Auswahlfeld deaktiviert werden. Ändern des Kalibrie r-PIN (persönliche Identifikationsnummer).
Sobald Sie einen Kanal wählen, erscheinen im Display die entsprechenden Anweisungen, nach denen Sie die Kalibrierung abschließen. Wählen Sie nach Abschluss der Kalibrierung Nächste Kal. und stellen Sie das neue Kalibrierdatum für das Gerät ein.

Kalibrierung: Verfahren (mV- oder Volt-Eingang)

1. Schließen Sie das Gerät an die Kalibrierausrüstung an (Abbildung 1).
2. Warten Sie, bis sich die Temperatur der Ausrüstung stabilisiert hat (mindestens 5 Minuten nach dem letzten Einschalten).
3. Führen Sie mithilfe des Kalibriermenüs (Tabelle 9) eine 3-Punkt-Kalibrierung (-v.EW, Null und +v.EW) durch. Das Display zeigt die entsprechenden Anweisungen zum Abschließen der Kalibrierung an.
4. Wählen Sie zur Überprüfung der Kalibrierung den entsprechenden Volt-Eingangsmodus und -bereich (Tabelle 2).
5. Legen Sie anschließend die für die Kalibrierung anwendbaren Eingangswerte an:
• mV: -120, -60, -30, 0 (Kurzschluss) Dann mV: 0, 30, 60, 120
ODER
• Volt (V): -30, -15, -5, 0 (Kurzschluss) Dann Volt (V): 0, 5, 15, 30
6. Stellen Sie sicher, dass die Abweichung den vorgegebenen Grenzwerten entspricht (Tabelle 10 oder Tabelle 11).
Tabelle 10: mV-Eingang: Zulässige Abweichungen
Angelegter mV-Wert
±120 0,0013 0,03 ±60 0,0008 0,02 ±30 0,0006 0,02 0 (Kurzschluss) - 0,01
Kalibrator- abweichung (mV)
Zulässige DPI 832-Abweichung (mV)
Tabelle 11: Volt-Eingang (V): Zulässige Abweichungen
Angelegter V-Wert
±30 0,00058 0,004 ±15 0,00011 0,002 ±5 0,00006 0,001 0 (Kurzschluss) - 0,001
Kalibrator- abweichung (V)
Zulässige DPI 832-Abweichung (V)

Kalibrierung: Verfahren (mA-Eingang)

1. Schließen Sie das Gerät an die Kalibrierausrüstung an (Abbildung 4).
2. Warten Sie, bis sich die Temperatur der Ausrüstung stabilisiert hat (mindestens 5 Minuten nach dem letzten Einschalten).
3. Führen Sie mithilfe des Kalibriermenüs (Tabelle 9) eine 3-Punkt-Kalibrierung (-v.EW, Null und +v.EW) durch. Das Display zeigt die entsprechenden Anweisungen zum Abschließen der Kalibrierung an.
4. Wählen Sie zur Überprüfung der Kalibrierung den zutreffenden mA-Eingangsmodus (Tabelle 2) und legen Sie folgende Werte an:
• mA: -55, -40, -24, -18, -12, -6, 0 (Leerlauf) Dann mA: 0, 6, 12, 18, 24, 40, 55.
5. Stellen Sie sicher, dass die Abweichung den vorgegebenen Grenzwerten entspricht (Tabelle 12).
Tabelle 12: mA-Eingang: Zulässige Abweichungen
Angelegter mA-Wert
±55 0,0022 0,005 ±40 0,0018 0,004 ±24 0,0014 0,003 ±18 0,0004 0,003 ±12 0,0003 0,002 ±6 0,0002 0,002 0 (Leerlauf) - 0,001
Kalibrator- abweichung (mA)
Zulässige DPI 832-Abweichung (mA)
10 - [DE] Deutsch
K393 Ausgabe 3

Kalibrierung: Verfahren (mV- oder Volt-Ausgang)

1. Schließen Sie das Gerät an die Kalibrierausrüstung an (Abbildung 2).
2. Warten Sie, bis sich die Temperatur der Ausrüstung stabilisiert hat (mindestens 5 Minuten nach dem letzten Einschalten).
3. Führen Sie mithilfe des Kalibriermenüs (Tabelle 9) eine 2-Punkt-Kalibrierung (Null und +v.EW) durch. Das Display zeigt die entsprechenden Anweisungen zum Abschließen der Kalibrierung an.
4. Wählen Sie zur Überprüfung der Kalibrierung den entsprechenden Volt-Ausgangsmodus und -bereich (Tabelle 2).
5. Legen Sie anschließend die für die Kalibrierung anwendbaren Ausgangswerte an:
• mV: 0, 30, 60, 90, 120
ODER
• Volt (V): 0, 3, 6, 9, 12
6. Stellen Sie sicher, dass die Abweichung den vorgegebenen Grenzwerten entspricht (Tabelle 13 oder Tabelle 14).
Tabelle 13: mV-Ausgang: Zulässige Abweichungen
Ausgang mV
0 0,00005 0,01 30 0,000425 0,02 60 0,0008 0,03 90 0,001175 0,03 120 0,00098 0,04
Kalibrator- abweichung (mV)
Zulässige DPI 832-Abweichung (mV)
Tabelle 14: Volt-Ausgang (V): Zulässige Abweichungen
Ausgang V
0 0,00000005 0,001 3 0,0000175 0,002 6 0,00003 0,002 9 0,00005 0,002 12 0,000134 0,002
Kalibrator- abweichung (V)
Zulässige DPI 832-Abweichung (V)

Kalibrierung: Verfahren (mA-Ausgang)

1. Schließen Sie das Gerät an die Kalibrierausrüstung an (Abbildung 3).
2. Warten Sie, bis sich die Temperatur der Ausrüstung stabilisiert hat (mindestens 5 Minuten nach dem letzten Einschalten).
3. Führen Sie mithilfe des Kalibriermenüs (Tabelle 9) eine 2-Punkt-Kalibrierung (Null und +v.EW) durch. Das Display zeigt die entsprechenden Anweisungen zum Abschließen der Kalibrierung an.
4. Wählen Sie zur Überprüfung der Kalibrierung den zutreffenden mA-Ausgangsmodus (Tabelle 2) und legen Sie folgende Ausgangswerte an:
• mA: 0,1, 4, 12, 20, 24
5. Stellen Sie sicher, dass die Abweichung den vorgegebenen Grenzwerten entspricht (Tabelle 15).
Tabelle 15: mA-Ausgang: Zulässige Abweichungen
Ausgang mA
0,1 0,000006 0,001 4 0,00020 0,001 12 0,0014 0,001 20 0,00185 0,002 24 0,0023 0,002
Kalibrator­abweichung (mA)
Zulässige DPI 832-Abwe ichung (mA)

Kalibrierung: Verfahren (IDOS-UMM)

Weitere Informationen zum IDOS-UMM finden Sie im Handbuch. Nach Abschluss der Kalibrierung stellt das Gerät automatisch ein neues Kalibrierdatum im UMM ein.
K393 Ausgabe 3
[DE] Deutsch - 11

Technische Daten

Alle Angaben zur Spezifikation gelten für ein Jahr.

Technische Daten: Allgemein

Sprachen Englisch [Standar d] Betriebstemperatur -10 … 50° C (14 … 122° F) Lager­temperatur Feuchtigkeit 0 bis 90 % nicht kondensierend
Stoß/Vibrationen BS EN 61010:2001; Def.-Stan. 66-31, 8.4 Kat III
-20 … 70° C (-4 … 158° F)
(Def.-Stan. 66-31, 8.6 Kat. III)

Elektrische Daten Anschlüsse (A1 - Element 10) Technische Daten: Elektrische Anschlüsse (A2)

Bereich (Me ssen): 0 bis ±120 mV
Spezifikation: mV-Messung 0,02 % v. Messwert +2 Digit Spezifikation: V-Messung 0,03 % v. Messwert +2 Digit Bereich (Ge ben): 0 bis 120 mV
Spezifikation (Geben): mA, mV, V Temperaturfehler (Messen oder Geben)
-10 … 10° C, 30 … 50° C (14 … 50° F, 86 … 122° F)
Anschlüsse (A1 - Element 10) fünf 4mm-Buchsen
0 bis ±30 V
0 bis 24 mA
0 bis 12 V 0,02 % v. Messwert +2 Digit
0,003 % v. Endwert / °C (0,0017 % v. Endwert / °F)
EMV BS EN 61326-1:1998 + A2:2001 Sicherheit Elektrische: BS EN 61010:2001;
Größe (L: B: H) 180 x 85 x 50 mm
Gewicht 400 g Spannungsversorgung 3 x AA Alkalibatterien Betriebsdauer
(Messen) Betriebsdauer (Geben)
Bereich (Messen) 0 bis ±55 mA Spezifikation 0,02 % v. Messwert +3 Digit Temperaturfehler
-10 … 10° C, 30 … 50° C (14 … 50° F, 86 … 122° F)
Schaltererkennung offen und geschlossen, 2 mA Strom Speisespannung 24 V ± 10 %
HART®-Widerstand Anschlüsse (A2) drei 4mm-Buchsen
CE-Kennzeichen
mV, Volt: ≈ 60 Stunden mA: ≈ 25 Stunden mV, Volt: ≈ 50 Stunden mA: ≈ 11 Stunden (24V-Versorgu ng bei 12 mA)
0,002 % v. Endwert / °C (0,0011 % v. Endwert / °F)
250 Ω (Menüauswahl)
12 - [DE] Deutsch
K393 Ausgabe 3
Loading...
+ 98 hidden pages